Электронная библиотека » Александр Чиненков » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "По ту сторону жизни"


  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 03:54


Автор книги: Александр Чиненков


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В дверь постучали.

– Войдите! – крикнул Мавлюдов, отвлекшись от воспоминаний.

Вошёл человек в белом халате и с марлевой маской, закрывающей нижнюю часть лица.

– Разрешите, Азат Гумарович? – сказал он, переступая порог.

– Ну, что там у вас? – сказал Азат, морщась и складывая перед собой руки.

– С новенькой что делать? – спросил вошедший врач.

– Обследовать от и до, – ответил Азат. – А потом ко мне на стол все анализы.

– А как её оформлять? – поинтересовался врач. – Как пациентку или…

– Никак не оформлять! – грозно сдвинул к переносице брови Мавлюдов. – Её у нас нет и никогда не было! Она из числа людей «икс», которые живут, но… Их не было и нет на свете белом!

4

Как и обещал следователь, Кузьму Малова он вызвал в свой кабинет ровно через неделю. Чего только не передумал Кузьма за это время, какие только фантазии о чудесном освобождении не рисовало его воображение, но… Когда открылась дверь камеры и надзиратель повёл его по длинному коридору, сердце у Кузьмы защемило и сжалось от плохого предчувствия.

– Заходи смелее, «товарищ Мартынов», – встретил его следователь едкой усмешкой. – Присаживайся… Не обессудь, но обвинение я буду тебе предъявлять без адвоката как врагу народа Малову Кузьме Прохоровичу, не возражаешь?

– Поступай как хочешь, – пожал плечами Кузьма, решив больше не играть в молчанку. – Назовись я кем угодно, это уже не повлияет на ваше решение.

– Ничего, Малов, трудное уже позади. Теперь тебе остаётся только слушать, читать и ставить подписи на документах.

– Даже не верится, что вижу последний раз вашу гнусную физиономию, – вздохнул Кузьма. – Ради этого я готов подписать всё что угодно.

Следователь закурил и предложил ему папиросу.

– А знаешь что, – сказал он, – в общем-то, я доволен твоим поведением за время следствия. Не хныкал, не канючил и не настаивал на своей невиновности. Ты вёл себя мужественно и за то благодарю.

– Если я «хорошо» себя вёл, это не значит, что я в чём-то сознался, – угрюмо буркнул Кузьма.

– Но ты признаёшь, что служил судебным приставом и в «свите» атамана Семёнова? – подался вперёд следователь, которого порадовала возможность поговорить с молчавшим ранее подследственным.

– Это признаю, а всё остальное нет, – вздохнул Кузьма.

– Но ведь того, чего ты признаёшь, уже достаточно, чтобы засадить тебя далеко и надолго?

– Таких, как я, много, но вы их не трогаете.

– Наша советская власть справедлива к тем дворянам и офицерам, которые сразу приняли её. Может, ты и не занимался вредительством, допускаю, но целых двадцать лет жил по чужим документам и не являлся с покаянием. Если бы ты принял советскую власть двадцать лет назад, то мы бы сейчас не сидели в этом кабинете как враги, а здоровались друг с другом за руку, как настоящие товарищи.

Кузьма напрягся.

– Короче, делайте своё дело, «товарищ» следователь, – сказал он. – Нечего тут душу мою выворачивать. Давайте бумаги и показывайте где подписи ставить, я в камеру хочу. Мне ведомо, что вам бесполезно что-то доказывать и участь моя решена. Такие, как я…

– А ну молчать! – побагровел следователь. – Ты есть ожесточённый враг, Кузьма Малов, и обезврежен вовремя. За всё время следствия я чувствовал себя как в бою! А ты как чувствовал себя наедине со мною?

Кузьма промолчал.

– Чего же ты не отвечаешь?

– А что толку?

Они смотрели друг на друга. Кузьма спокойно, с иронией вглядывался в глаза следователя, пытаясь понять, что тому ещё от него надо. Потом он отвернулся и опустил голову.

Пожав плечами, следователь стал зачитывать обвинительное заключение. Малов молчал. Слышно было только его тяжёлое дыхание. Когда следователь закончил, сразу же спросил:

– Ты всё понял?

Кузьма не ответил. Следователь повторил вопрос, который и на этот раз остался без ответа. Следователь исподлобья, с презрением наблюдал, как бледнело лицо обвиняемого, и…

– Ну, так что, подписываем?

– Хотелось бы, да вот только ручка у тебя сломана, – усмехнулся Кузьма и легко, как спичку, переломил её. – Я хочу в камеру, – сказал он. – Прикажи отвести меня, или я за себя не ручаюсь!

– Ты мне угрожаешь? – изумился следователь и, резко отпрянув назад, выдвинул ящик стола.

– Что, собираешься застрелить меня? – улыбнулся Кузьма, вставая. – А что, всё одно помирать когда-то. Так уж лучше сейчас, чем изнывать от безысходности и бессилия на суде, а потом горбатиться на лесоповале в тайге, проклиная своё малодушие…

* * *

Андрей Александрович Жданов, первый секретарь Ленинградского обкома ВКП(б), был в дурном расположении духа, хотя, увидев входящего в кабинет заместителя начальника Управления НКВД ЛО старшего майора госбезопасности Владимира Гарина, испытал некоторое удовлетворение.

– Мы арестовали двадцать человек согласно списку, утверждённому вами, – доложил тот.

– Ты явился только с этим? – удивился Жданов.

– Не только, – ответил майор и положил на стол пухлую папку.

– Что это? – нахмурил озабоченно лоб Жданов.

– А это документы на всех академиков и профессоров Ленинграда, – охотно пояснил Гарин. – Принёс, как вы просили.

– Да, это я просил, – согласился секретарь. – Я знаком лично со многими из этих людей, а вот их подноготную…

Он раскрыл папку и принялся пересматривать уложенные в неё документы. Гарин несколько минут наблюдал за его занятием, а потом сказал:

– Андрей Александрович, вы можете посмотреть документы и в моё отсутствие. У меня много работы, и…

– Что вы знаете об этом человеке? – спросил секретарь, доставая из папки анкету с фотографией. – Мне приходилось встречаться с ним и даже за руку здороваться, но… Он почему-то мне не нравится.

– Мы проверяли его тщательно и углублённо, – ответил Гарин. – Человек с идеальной биографией и прицепиться не к чему.

– Человек с идеальной биографией, – повторил Жданов и ухмыльнулся. – А вас это не настораживает?

– А почему нас это должно настораживать? – удивился майор. – Большевик, подпольщик… После Гражданской войны отошёл от политики и всецело посвятил себя медицине.

– Не бывает людей с идеальной биографией, – покачал головой секретарь. – Тем более большевиков-подпольщиков. С идеальной биографией может быть только трус и приспособленец, ну-у-у… пожалуй, ещё провокатор. У него биография не может быть поддельной?

Гарин пожал плечами.

– Он был хорошо известен в Верхнеудинске, это городок такой в Забайкалье, как проверенный революционер, – заговорил он задумчиво. – Партизанил, принимал активное участие в подполье… В прошлом он служил судебным чиновником, но… революцию принял, как указывают наши товарищи из НКВД, с открытым сердцем.

– А товарищи из НКВД не могут ошибаться? – спросил Жданов, оперевшись локтями в поверхность стола. – Мало ли таких деятелей, любящих к чужой славе примазаться?

Майор внимательно посмотрел на секретаря.

– Андрей Александрович, а почему вы задаёте мне такие вопросы? – поинтересовался он. – Вы располагаете какой-то неизвестной нам информацией или просто этот человек вызывает у вас отвращение своим плюгавеньким видом?

– Сам не знаю, – вздохнул Жданов. – А он мне действительно не нравится, хотя… Многие из моих знакомых и друзей считают его гениальным врачом, но-о-о… – не находя слов, он развёл руками.

– И чем же он знаменит? – сделал вид, что заинтересовался, Гарин. – В чём его гениальность? Он что, хирург или психиатр?

– Это не ты у меня, а я у тебя должен спрашивать, – заметил скептически секретарь. – А вот мои друзья и знакомые говорят, что этот, как его…

– Товарищ Рахимов, – напомнил майор.

– Да-да, его ещё зовут Азат Мавлюдов, – продолжил Жданов. – Товарищ Рахимов – это…

– Партийная кличка, – дополнил Гарин.

– Да-да, – кивнул секретарь. – Он изготовляет по какому-то только ему известному рецепту энергетический коктейль, которым потчует своих пациентов. Говорят, очень хорошо взбодряет. Не слышал?

– Его лаборатория за городом, – продолжил майор, краснея. – Он там изучает кровь и её болезни, делает переливания своим пациентам, и… По нашим сведениям, очень многих излечивает от хронических и даже неизлечимо тяжёлых болезней!

– Вот как? – заинтригованный Жданов откинулся на спинку стула. – Выходит, он проводит опыты на людях?

– Да, с их согласия, – подтвердил Гарин. – Хочу заметить, что эти опыты проводятся с ведома медицинской академии, в штате которой состоит доктор Мавлюдов. И-и-и… Также хочу заметить, ни одного тяжёлого случая в его практике. К нему ходят люди далеко не простые и…

– Знаю-знаю, – кивнул секретарь. – А как давно этот, гм-м-м… Как давно это медицинское светило перебралось в наш город?

– Он здесь уже около трёх лет, – ответил майор.

– И-и-и… Как ему удалось в столь короткий срок завоевать уважение и внимание?

– Он приехал в Ленинград с отличными рекомендациями.

– От сибирских академиков?

– И от них тоже.

Жданов округлил глаза.

– Как следует понимать эту фразу?

Гарин хитро улыбнулся.

– Самую весомую рекомендацию дал ему Мартин Боммер.

– Мне ни о чём не говорит это имя, – насторожился секретарь.

– Отстаёте от жизни, Андрей Александрович! – рассмеялся майор. – Это видный немецкий учёный. Он часто приезжает в Советский Союз на симпозиумы и конференции.

– И как товарищ Рахимов сумел обратить на себя его внимание? – ещё больше удивился Жданов.

– Да никак, – перестав смеяться, ответил Гарин. – Они знакомы ещё с 1917 года… Боммер отбывал срок ссылки в Верхнеудинске.

– Вот как? И за что?

– За революционную деятельность, конечно.

– А почему этот Боммер теперь живёт в Германии?

– Уехал на историческую родину.

– И как же его выпустили?

– Посчитали возможным. Он уехал сразу после революции, в то время с выездом заморочек не было.

Жданов несколько минут, в глубокой задумчивости, расхаживал по кабинету. Остановившись у окна, он обернулся и, глядя на майора, спросил:

– Следует понимать, что, проживая за границей, во враждебной нам Германии, Боммер является другом Советского Союза?

– Очень близким и преданным, – уточнил Гарин. – В Германии он… Простите, но эти сведения совершенно секретны, Андрей Александрович, и я не имею права обсуждать их даже с вами.

– Хорошо, оставим эту тему в покое, – вздохнул Жданов. – А вот о Мавлюдове… Вам больше нечего сказать о нём?

Майор улыбнулся.

– А что говорить, вы и так о нём теперь всё знаете, – сказал он. – Может быть, хотите поинтересоваться, по каким дням принимает этот сибирский гений?

– Вы знаете это? – спросил секретарь, возвращаясь за стол.

– Очередь к нему большая, – ухмыльнулся Гарин. – Но вас он примет без очереди, можете не сомневаться. Он ещё…

– Всё, оставим и эту тему в покое, – забарабанил пальцем по столу Жданов. – Ты, кажется, на работу спешил?

– Да, так точно, – вздохнул майор, вставая. – Дел много накопилось… Родина у нас одна, а врагов у неё много. Стоит только дать им слабинку, и не сносить нам голов наших…

5

После того как у Малова взяли кровь из пальца и вены, неделю его не беспокоили. Кузьму кормили, выводили на прогулку и даже давали старые газеты, которые он не читал.

«Почему меня в одиночке держат? – думал он, прохаживаясь по камере от двери к окошечку и обратно. – Почему не переводят в общую камеру? Следствие, как я понял, “успешно” завершено, или… А может быть, они ещё что-то хотят от меня? Анализы и те взяли… Раньше, до этой чёртовой революции, с подследственными и даже с осужденными так не поступали…»

О жене Кузьма старался больше не думать. К чему? Если не расстреляют, то домой он вернётся нескоро, минимум через десять лет!

«Алсу придётся жить без меня, – думал Кузьма с горечью. – Крыша над головой имеется, работа тоже. Вот только… Она жена “врага народа”, значит, и ей не поздоровится…»

Тяжёлые мысли угнетали его, и с этим ничего нельзя было поделать. Ему больше не на что было отвлечься в тесной и мрачной конуре, называемой одиночной камерой, и пытка продолжалась изо дня в день. У него даже не было возможности наложить на себя руки. Если разбить голову о стену? Не получится, у него голова крепкая.

А ещё Кузьма корил себя за то, что не спровоцировал следователя на выстрел. Ему ничего не стоило наброситься на этого выродка и… Убивать бы его Кузьма не стал, не хотел брать грех на душу, но вполне мог сделать так, что перепуганный насмерть «следак» воспринял бы его действия как нападение и угрозу своей жизни. Тогда бы он выстрелил и…

В конце недели его вывели из камеры на медицинский осмотр. Врач с каменным лицом долго ощупывал его тело, заглядывал в рот, в уши и даже анус посмотрел, не побрезговал. Ну а потом наступило время вопросов и ответов.

Врач: Какие заболевания перенесли в детстве?

Кузьма: Никаких… Я никогда и ничем не болел, кроме насморка.

Врач: Переломы, сотрясения мозга?

Кузьма: Нет, не случалось со мной и таковых оказий.

Врач: Нервные срывы были?

Кузьма: Нет, не помню. Я от природы спокойный, и меня трудно вывести из себя.

Выяснив всё, что его интересовало, врач сделал последнюю запись на листе бумаги и отложил ручку.

– Поздравляю, – сказал он. – Ты просто феноменально здоров!

– Я счастлив, – натянуто улыбнулся Кузьма. – Только ваше поздравление мне, что мёртвому припарка.

– Может быть, мои слова и неуместны, – с пониманием вздохнул доктор, – но и твои анализы просто потрясающие! У тебя очень редкая кровь, понимаешь? Её можно вливать в любого человека, спасая его от смерти!

– Я бы рад спасти любого человека, но меня уже не спасёт ничто, – отозвался Кузьма, натягивая одежду. – Я «враг народа», так сказал следователь, значит, и кровь моя противопоказана к переливанию! Не дай бог вместе с ней перейдёт к кому-то мой «диагноз», и тогда тот, может быть, достойный и добрый человек станет злейшим «вредителем и врагом» не только народа, но и всего человечества!

Доктор, качая головой и что-то бормоча под нос, вышел из кабинета, а конвоир надел на руки Кузьмы наручники. Он хотел встать, чтобы вернуться в камеру, но конвоир положил ему на плечо руку.

– Сидеть! – приказал он и взглянул на наручные часы.

– Меня что, прямо отсюда в суд поведут? – поинтересовался Кузьма, замирая.

– Тебя поведут туда, куда прикажут! – ответил конвоир. – А теперь сиди, не открывая рта. Скоро тебе всё объяснят, покажут и расскажут…

* * *

Завтрак, обед и ужин приносили в камеру. Мясо, рыба, молоко… Гарниры из картофеля, вермишели, риса, гречки… Любой гурман, завсегдатай ресторанов города, позавидовал бы такому меню.

Соседка по камере уплетала еду за обе щёки и, бывало, даже ругала поваров. Алсу не притрагивалась к пище. У неё не было аппетита.

– Чего не ешь, дурёха? – интересовалась соседка.

– Я не хочу, – шептала Алсу. – Кусок не лезет в горло, поверь мне.

– Я-то верю, мне-то что, – хмыкала женщина, обгрызая румяную куриную ножку. – А вот тебя теперь насильно кормить будут.

– Насильно? Но для чего? – удивлялась Алсу.

– Хозяину нашего «пансионата» понадобилось твоё отменное здоровье.

– Вот как? Но для чего?

– Чтобы забирать его у тебя потихонечку, малыми частями.

У Алсу перехватило дыхание.

– А зачем он это делает? – спросила она. – Я как будто сплю и вижу страшный сон. Будто не со мной всё это происходит.

– Сон? Пусть будет сон, – усмехнулась соседка. – Только пробуждение твоё будет очень тяжёлым. Когда Эскулап займётся тобой, проклянёшь всё на свете.

– Ты сказала Эскулап? – напряглась Алсу, впервые услышав необычное слово. – А кто этот человек с таким странным именем?

Соседка смерила её презрительным взглядом и рассмеялась.

– Темнота ты неотесанная, – сказала она, вытирая выступившие на глазах слёзы. – Эскулапами называют врачей или лекарей.

– Так мы что, в больнице? – округлила глаза Алсу.

– Нет, мы в подвале так называемой научной лаборатории, – ответила, перестав смеяться и меняясь в лице, соседка. – Над нами помещения лаборатории, а над ними несколько палат для пациентов.

– А мы? Почему нас держат в подвале? – прошептала Алсу, трепеща от страха.

– Потому что мы с тобой доноры, – нехотя пояснила соседка. – Из меня кровь уже давно выкачивают и скоро возьмутся за тебя, хочешь ты того или нет.

– О Всевышний! – прошептала потрясённая Алсу. – Но я не хочу этого!

– А тебя и спрашивать никто не будет, – вздохнула соседка. – Как и не спрашивают у меня. Там, наверху, в живых мы уже не числимся. Так, растаяли в огромной стране. А вот кровь у нас с тобой уникальная и здоровье хорошее, иначе нас не держали бы здесь. Радуйся, нашу кровь будут вливать в вены влиятельных, значимых людей! Мы будем спасать их чёртовы жизни!

Алсу охватила паника. Кое-как поднявшись с кровати, она неуверенным шагом пошла к двери.

– Эй, куда ты? – окликнула её соседка, приподнимая от подушки голову. – Отсюда выхода нет, дурёха!

Не слушая её, Алсу стала стучать в дверь, но её жалкие попытки привлечь внимание охраны не увенчались успехом. Из коридора послышались дикие крики и визги, услышав которые, женщина отпрянула от двери, тут же вернулась на кровать и легла, закрывшись с головой одеялом.

– Не делай больше так, пожалеешь, – предупредила соседка, устраиваясь поудобнее. – Разозлишь санитаров, они тебя просто отстегают ремнём и упакуют в смирительную рубаху. Могут отвести тебя к тем, чьи крики ты только что слышала. Вот там ты испытаешь такой страх, что ещё месяц, если не больше, поджилки трястись будут.

– А кто те, о ком ты говоришь? – всхлипнула Алсу. – Почему они издают такие ужасные звуки?

– Подвал большой и мест в нём много, – ответила соседка. – А кричат и беснуются сумасшедшие. Их тут больше десятка.

Алсу скинула с себя одеяло и вытерла слёзы.

– Так мы что, в сумасшедшем доме? – спросила она.

– Можно и так сказать, – вздохнула соседка. – Здесь все сумасшедшие – как наверху, в лаборатории, так и в подвале. Отличие лишь в том, что те, которые в лаборатории, считают себя умными, а те, кого они держат в подвале… Они счастливы, потому что ничего не понимают и живут в своём мире. Идеальные доноры… Больны душою, но с отменным здоровьем физическим.

– А ты? – Алсу присела на кровати и свесила ноги. – Ты сумасшедшая или… – она замолчала, не зная, как закончить вопрос, но соседка поняла её.

– Я была лаборанткой и работала этажом выше, – ответила она дрогнувшим голосом. – Но, по мнению Эскулапа, оказалась чрезмерно болтливой. От смерти меня спасло то, что моя кровь, как и у тебя, оказалась очень редкой, и потому…

В коридоре за дверью послышались шаги, и женщина, метнув в сторону двери тревожный взгляд, замолчала.

Щёлкнул замок, скрипнула петлями отворяемая дверь, и в камеру вошли два санитара. Не говоря ни слова, они подошли к кровати Алсу, подхватили её под руки и понесли к выходу. Ни кричать, ни сопротивляться женщина не могла и потому закрыла глаза, покорившись своей участи.

* * *

«Куда же меня везут? – думал Кузьма на заднем сиденье машины, зажатый двумя крепкими парнями. – Может быть, в суд? Но тогда почему ничего не говорят об этом? А может быть, вывозят за город, чтобы пристрелить где-нибудь в лесу? Чего мучиться, вынося приговор, а потом приводя его в исполнение на тюремной территории?»

Машина долго петляла по улицам города, прежде чем выехать за окраину. Потом ещё долго ехали по дороге, пока не свернули в лес. Попетляв, машина остановилась у больших металлических ворот, которые тут же открылись, и показалось большое двухэтажное здание.

Выведя Кузьму из машины, сопровождавшие его мужчины зашли внутрь и остановились перед дверью кабинета. За столом сидели двое в белых халатах, с марлевыми масками на лицах.

– Как тебе экземплярчик? – спросил один из них.

– Великолепный! – воскликнул второй, в возбуждении срывая с лица маску. – Если вы его передадите в моё полное распоряжение, то…

– Для того он и здесь, уважаемый коллега, – сказал человек в маске, и Кузьма напрягся, так как его голос показался ему знакомым.

– Хорошо, отлично, нет, просто замечательно! – с восхищением заговорил «коллега». – Я только мечтал о таком экземпляре! Он будет… Он будет… Он будет идеальным материалом для моих…

Он осёкся и замолчал. «Он собирается использовать меня как материал для каких-то опытов? – ужаснулся Кузьма, бледнея. – Господи, куда я попал? Что это за логово, где…»

– Всё, знакомству конец, – объявил, снимая маску, второй «доктор», и Кузьма сразу узнал его.

«Ну конечно, – подумал он, – нетрудно было догадаться, в чьи лапы я попал! Теперь он… А что он со мной сделает? Замучает своими опытами, мстя за прошлое? Ну нет, делать себя объектом я не позволю! Сейчас, наверное, надо вести себя тихо… Осмотрюсь, пообвыкну, а потом…»

6

Позади особняков тянется асфальтовая дорога, которая ведёт от восточной части города на юг к новым виллам, очень дорогим и не по карману подавляющему большинству жителей страны. У каждой из них большой участок земли с теннисным кортом и полем для гольфа, бассейн с кристально чистой водой, вокруг которых нежатся под солнцем или под зонтиками в тени красивые юноши и девушки. В воздухе витает запах сигар, ароматных сигарет, перемешанный с запахами цветов и океана, находящегося неподалёку.

Чуть дальше, у самого побережья океана, под высокими пальмами, примостился уютный ресторанчик. В ранние часы он пока ещё был пуст, но ближе к полудню в нём не будет отбоя от посетителей.

В помещение вошли двое мужчин. Один из них сразу пошёл к укромному, едва заметному от входа столику, второй последовал за ним.

– Ну что за человек этот, как его, дон Антонио де Беррио? – спросил мужчина на русском языке. – Если не ошибаюсь, его зовут…

– Тс-с-с, – предостерегающе приложил к губам указательный палец второй мужчина. – Даже не думайте произносить вслух его русское имя, Владимир Александрович. Эмигрировав во время Гражданской войны из России, этот человек сразу же порвал, как он сам говорит, «со всем русским» и взял себе имя и фамилию на испанский манер.

– Какой же он русский, да ещё патриот, господин Бадалов? – скривил презрительно губы Владимир Александрович. – Да он ещё хуже большевиков! Своим таким демаршем он попросту предал Россию, вам не кажется?

– А это, по-вашему, важно для затеваемого нами дела? – усмехнулся Бадалов. – Пусть он хоть чёртом себя назовёт! Важно, что он мультимиллионер и ведёт дела с Россией. Или нам поискать более подходящую кандидатуру, пока ещё не поздно?

– Извини, Корней Миронович, сморозил глупость, – взглянув на часы, сказал Владимир Александрович. – Однако не ты ли нас уверял, что этот человек порвал связи «со всем русским». Тогда какие у него могут быть дела с советской Россией?

– Вы меня не так поняли, господин Быстрицкий, – улыбнулся Бадалов. – Он порвал со своим русским прошлым. Ну, нашла такая блажь на человека, который, с его деньжищами, может позволить себе всё! А его отношения с Россией – всего лишь бизнес! Там он закупает зерно по таким мизерным ценам, по каким не продаст ему больше никто.

– Ясно, обдирает свою Родину, – усмехнулся Владимир Александрович. – А что, в этом что-то есть, похожее на борьбу. Почему он до сих пор не состоит в нашей патриотической организации?

– Почему вы меня, мелкую сошку, об этом спрашиваете, господин полковник? – вздохнул Бадалов. – Вы сами знаете всё про этого человека. Не только мне, всем в организации известно, что вы не раз пытались привлечь его в организацию, но…

– Не его, а скорее его деньги, – хмыкнул Быстрицкий. – С ним занимался не я, а другие люди, хотя…

– Тс-с-с, вот он, – приложил к губам указательный палец Бадалов, и в это время в ресторан вошёл дон Антонио де Беррио.

С папиросой в зубах, в распахнутой рубашке, он шёл по пустому залу, задевая столики и не обращая внимания на замерших при его появлении уборщиц. Это был неопрятный мужчина среднего роста с лысой, как колено, головой и торчащими на уровне ушей короткими седеющими волосами. За ним шла стройная мулатка с пышными чёрными волосами, явно страдающая от скуки.

– Эй, официант, тащи мне борщ, да сметаны побольше! – закричал дон Антонио, присаживаясь за стол и пожимая ожидавшим его мужчинам руки. – Ещё водки холодной тащи и чего-нибудь для моей чернозадой пираньи!

Ещё он не закончил фразы, как у столика вырос официант с блокнотом в руках.

– Всё как всегда, господин Антонио? – вежливо поинтересовался он.

– Ты чего, меня не слышал? – сняв очки, рявкнул на него де Беррио.

– Простите, ваш заказ уже готовят, – пролепетал официант, бледнея. – Я хотел уточнить, что будут заказывать ваши гости.

– Чего? Да они русские и жрут всё то, что и я! – развязно загоготал дон Антонио. – Тащи им всё, что и мне! Да… И водки побольше, чтобы не скучно сидеть было.

Он раздавил окурок в пепельнице и тут же закурил другую папиросу.

– Ну? – посмотрел он на Бадалова поверх свисающих на переносицу очков. – Какого чёрта ты вытащил меня в такую рань из постели?

– Не взыщи, господин де Беррио, но только взаимовыгодное большое предложение заставило меня потревожить вас, – извиняющимся голосом ответил Корней Миронович.

– Если явился деньги клянчить на вашу чёртову борьбу с СССР, не дам! – сказал, как отрезал, дон Антонио. – И чего вам неймётся, чёрт подери? Вам ведь дали по яйцам, мало? И Деникину, и Колчаку, и Юденичу, и Врангелю дали, когда к красным передом стояли! И под зад всем пенделей навтыкали, когда из России выпроваживали? А ведь у всех армии были, и не малые…

– А вы, господин де Беррио, разве сами не претерпели унижений в захваченной большевиками России? – задал каверзный вопрос Владимир Александрович, которого покоробили хамские фразы дона Антонио. – Рядом женщина, а вы позволяете себе…

– Чего хочу, то и позволяю, – грубо оборвал его де Беррио. – Эта чёрная кукла только в постели хороша и не знает ни одного языка, кроме испанского, и на том говорит чёрте как! – Он нахмурил лоб. – Впрочем, а вы чего тут со своим уставом в мой «монастырь» припёрлись? В этом ресторане хозяин я, а вы мои гости! И если вам что-то не нравится, выметайтесь к чёртовой матери!

Быстрицкий покраснел, но промолчал, а Бадалов…

– Прошу простить господина полковника, дон Антонио, – сказал он, бледнея. – Он…

– А ты чего за него прощения просишь? – гаркнул на него дон Беррио. – У него что, языка нет? Припёрлись тут в костюмчиках и при галстучках, думали произвести на меня устрашающее впечатление?

Корней Миронович замолчал, а Быстрицкий… На его неподвижном лице бегали только глаза. Он слегка подался вперёд, сжал кулаки и подобрался. Весь его вид выражал настороженность. Локтем он ткнул Бадалова в бок.

– Пожалуй, вы правы, господин де Беррио, – сказал он ледяным тоном. – Простите, мы расслабились, услышав вашу русскую речь, и приняли вас за соотечественника.

– Короче, чего вам от меня надо, «землячки»? – поостыв, поинтересовался дон Антонио, закуривая очередную папиросу. – Как я понял, вас интересует мой бизнес с Россией?

– Именно так, – ответил Владимир Александрович.

– И чем же он интересен? Или хотите мне запретить иметь общие дела с нашими бывшими соотечественниками? – громко расхохотался де Беррио, подмигивая белому как полотно Бадалову.

Быстрицкий ответить не успел. Официант принёс три тарелки с борщом, четыре бутылки русской водки и выставил всё на стол.

Откупорив одну из бутылок, дон Антонио заполнил стоявшие перед ним винные бокалы до краёв.

– Ну а вы чего ждёте? – сказал он, с ухмылкой глядя на вытянутые лица гостей. – Раз вы русские, значит, выпьем по-русски! Вы не возражаете, господа «непримиримые борцы» с гражданами бывшей Родины?

– Нет, я не могу, – замотал головой Бадалов. – У меня язва, и такой дозы мой желудок просто не выдержит!

– Ну а ты, господин полковник? – перевёл насмешливый взгляд на Быстрицкого де Беррио.

– Нет, я тоже пас, – замахал тот руками. – Я не пью вообще вот уже несколько лет и вам не советую.

– Ну нет так нет, – ставя бокал на стол, сказал дон Антонио. – Тогда наш разговор не состоится. Я не обсуждаю дела трезвым, хобби у меня такое. И один пить не люблю – я не забулдыга из подворотни.

Гости вздохнули, переглянулись и взяли в руки бокалы.

– Вот это по-нашему, – улыбнулся приветливо де Беррио. – Всё, пьём до дна, хлебаем борщ, и я охотно отвечу на ваши вопросы!

Снова наполнив бокалы, дон Антонио закурил.

– Что же вас привело ко мне, господа «соотечественники»? – спросил он. – Да, я был русским, я был китайцем, я был французом и чуть было не стал янки! Вот только жить в США мне не захотелось. А теперь я гражданин мира и имею много-много денег! Сколько вы хотите просить у меня и на какое пожертвование?

– Нам хочется знать, какой именно бизнес вы ведёте с СССР? – поинтересовался Быстрицкий, чувствуя, как хмель начинает дурманить голову.

– А то вы не знаете, – с сарказмом хмыкнул дон Антонио. – Да о моём бизнесе знают все, кроме вас, наверное. Я закупаю зерно в СССР, привожу его сюда и… Кормлю хлебобулычными изделиями свою новую Родину.

– Как много закупаете вы зерна в СССР? – снова задал вопрос Быстрицкий слегка заплетающимся языком.

– Столько, сколько мне надо, – ответил де Беррио. – В России много зерна, и я могу себе позволить закупать его столько, сколько захочу.

Гости оживились.

– Как вы расплачиваетесь с советскими партнёрами по бизнесу? – задал очередной вопрос Быстрицкий, снимая галстук.

– А чтобы услышать ответ на этот вопрос, надо ещё смочить горлышки, братишки! – улыбнулся им дон Антонио. – И снова пьём до дна, такое правило, а потом говорим хоть до утра, согласны?

На этот раз гости поморщились, но отказываться воздержались. Чокнулись, провозгласили тост за хозяина и выпили.

– Со своими советскими партнёрами я рассчитываюсь по-разному, – ответил де Беррио на ранее прозвучавший вопрос. – Скажут долларами, плачу долларами, захотят бартер, везу в Россию всё, что они попросят.

– Что именно? – переспросил, икнув Бадалов.

– Всё, что пожелают, – хмыкнул дон Антонио. – Так у нас в контракте обговорено, прописано и подписано.

– Тогда у нас есть к вам предложение, господин де Беррио, – заёрзал на стуле Быстрицкий. – Мы предлагаем вам…

– Стоп, ни звука! – дон Антонио указал пальцем на бокалы. – Вопросы и ответы мы уже провели, теперь выпьем за продолжение нашей деловой беседы!

– Но позвольте! – гости округлили глаза. – Вы даже не услышали нашего предложения?

– За то, когда оно прозвучит, выпьем отдельно, – пообещал де Беррио. – Ну… Берите бокалы, чёрт вас побери, господа!

– Не понимаю, почему вы хотите нас напоить, а не выслушать? – заупрямился Быстрицкий. – Мы вам подготовили такое предложение, от которого вы…

– Цыц! – погрозил ему пальцем дон Антонио. – Не так часто ко мне заглядывают русские гости, с кем можно выпить по-настоящему, по-мужски! Здешние аборигены после двух-трёх рюмок под стол валятся… Утром на них грустно смотреть.

Гости переглянулись, пожали плечами и, чтобы не «разочаровывать» хозяина, выпили до дна.

– Так каково оно, ваше предложение, господа? – спросил де Беррио, отправляя в рот кусочек селёдки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации