Электронная библиотека » Франсуа Баранже » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 8 июля 2021, 09:21


Автор книги: Франсуа Баранже


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Наблюдение за полями данных Нод-2 было мне так же приятно и так же надежно расслабляло, как и чудесная природа в верховьях Сены, где я родился, и позволяло обрести мгновения покоя в повседневности, насыщенной несправедливостью, которую вынуждены были терпеть все бесшипники на «Святом Михаиле». Свободная от пороков и абсурдностей, кишащих в мире человеческом, вселенная биоСтрукта манила абсолютной чистотой.

В дни, когда дел было немного, я позволял себе вылазки за пределы своей рабочей зоны. Я отдавался на волю ветра, уносящего меня между плоскостями и открывающего места с фантастическими пейзажами, образованными десятками полей данных. Они пересекались в невозможных геометриях или же поднимались вдоль иерархических деревьев, похожих на гигантские мангры, чьи корни и ветви уходили вглубь ткани Инфокосма Нод-2. Иногда я даже приближался на опасную дистанцию к запретным зонам засекреченных данных, защищенным грозной черной решеткой с мелкими ячейками, которая причиняла боль при малейшем соприкосновении и была смертельной при попытке проникновения.

Вот уже несколько часов в моем секторе не было заметно ни одной аномалии, и медленно проплывающие перед моими глазами волокна приносили с собой успокоение, которое я так любил. Простое движение рукой или ногой позволяло мне поменять направление или скорость, а в случае необходимости, проделав особое движение ногами, которое стремительно выбрасывало меня в нужную сторону, я мог перенестись в сектор коллеги. Моим непосредственным соседом был Паскаль. Он отвечал за уровни от М до R и тоже парил над гигантскими наклонными поверхностями, на которых простирались десятки тысяч волокон.

Я долетел до поля на уровне L, потом стабилизировал движение, чтобы оставаться на месте. Отсюда я уже мог разглядеть сектор Паскаля. На случай если он дрейфует сейчас в мою сторону, я решил подождать некоторое время. Поглядывая на окружающие волокна, я не различал ни одной специфической искорки, сигнализирующей замеченную Нод-2 термическую аномалию. Значит, на данный момент никаких проблем. Через несколько минут я заметил наконец своего друга и помахал ему. Он тоже меня увидел и чуть шевельнул ногой, чтобы подплыть ближе.

Когда пультовики вливались в Инфокосм, они представали там в виде стилизованной гуманоидной формы: что-то вроде обычных серых, почти плоских кукол с длинными трубчатыми конечностями. Только перемещающиеся по их телам символы позволяли понять, кто скрывается за той или иной виртуальной марионеткой. Каждому пультовику позволялось самому выбрать себе символы, даже бесшипнику. Крошечная уступка индивидуальной свободе в строго регламентированном и сверхорганизованном мире биоСтруктов.

Лично я выбрал мушмулу. Мне всегда нравилась символичность этого дерева, которое даже зимой, когда все остальные давным-давно отцвели и уснули, продолжало приносить плоды. Старики говорили, что они даже вкуснее, если попали под легкие заморозки. Символ Паскаля представлял собой совсем юную девушку, скорее, девочку, изогнувшуюся в сладострастной позе с огромной хромированной пушкой в руке, – героиню старого сериала для взрослых «Хей, Гвиневра!», недавно опять вошедшего в моду.

– Сегодня прямо застой какой-то, – бросил мне Паскаль. – В моем секторе тишь да гладь, даже утечки пара нигде не было.

Однотипные лица кукол-аватаров не выражали никаких эмоций и уж тем более не передавали движения губ при разговоре. Сначала при общении это слегка напрягало, но мы быстро привыкли.

– И у меня, – ответил я. – Полная тишина. Можно подумать, техники стали с этой паршивой посудины пылинки сдувать!

Я никогда бы не позволил себе так отзываться о «Святом Михаиле» при посторонних. Но Инфокосм Нод-2 казался мне местом настолько безопасным, что тут я терял бдительность. Мы с Паскалем часто обсуждали возможность того, что разговоры пультовиков прослушиваются даже внутри биоСтрукта, но всегда приходили к выводу, что – в основном по чисто техническим причинам – это решительно невозможно.

– Только что над полем палубы С, – продолжал Паскаль, – я видел нашего жополиза Морена. Этот кретин закрутился штопором вокруг собственной оси, как зеленый новичок. После четырех месяцев практики он все еще не способен правильно перемещаться в Инфокосме!

Единственный биокомпьютерщик-небесшипник в Алмазе был самым отвратительным подхалимом, какого я только встречал. Он не упускал ни одного случая подмазаться к Харберту, всячески льстя ему или отчаянно привирая о собственных заслугах. Готов побиться об заклад, что своим назначением он обязан самому беззастенчивому блату, иначе в голове не укладывается, по какому критерию он мог пройти.

– Вообще-то, я тебя сегодня не видел после подъема, – заметил Паскаль. – Тебя уже не было, когда прозвонили побудку.

– Обязательный визит в медчасть.

– А, я был не в курсе.

– Бесшипников они всегда предупреждают в последнюю минуту, ты же знаешь. Думаю, в ближайшие дни тебе это тоже предстоит.

– Я прямо сейчас вижу всю картину: «Вы себя хорошо чувствуете?» – «Да» – «Отлично, следующий».

– Ты недалек от истины. Они это делают только для очистки совести и чтобы обнаружить заразные заболевания. На наше здоровье им глубоко плевать – так я думаю.

Паскаль кивнул в знак согласия. Его марионетка обвела взглядом окружающие нас волокна данных. Как обычно, изгибы Лолиты[53]53
  Лолита – заглавный персонаж романа Владимира Набокова «Лолита» о сексуально привлекательной, совсем юной девочке.


[Закрыть]
, служащей ему опознавательным знаком, привлекли мое внимание, что неизменно меня злило.

– Если ты ушел очень рано, значит не слышал утренних новостей по Интрасвязи? – продолжил Паскаль.

– Нет.

– По поводу той женщины, которую нашли вчера мертвой в прачечных. Дело официально закрыто.

– Вот черт! Так быстро… Они здорово рискуют.

Кукла Паскаля склонила голову набок:

– Что ты хочешь сказать?

– Если они даже не дают себе труда провести псевдорасследование, значит их что-то всерьез беспокоит. Они хотят, чтобы все забыли про эту историю как можно скорее, даже несмотря на риск распространения слухов.

– Думаешь, на этот раз Legio Sancta вышел из-под контроля?

– Не знаю… Или же какой-то важный хлыщ решил с ней малость поразвлечься, а дело обернулось трагедией. Может, они хотят кого-то прикрыть.

– Изнасилование? Которое закончилось убийством через сожжение? По мне, так за уши притянуто, странноватая версия.

– А сам ты что думаешь?

– Знаю, что, на твой взгляд, это смешно, – осторожно начал Паскаль, – но меня начинает всерьез занимать история с Испепелителем.

Я заставил безликую голову моей куклы качнуться вправо-влево, выражая печальную растерянность.

– Да ладно, только не говори, что тебя все еще занимает эта байка для простаков!

– Какой бы дикой она ни была, эта байка хороша тем, что полностью соответствует событиям.

– Конечно соответствует, для того ее и придумали! Этакий демон, который шляется ночами по пустым коридорам «Святого Михаила», поражая молниями любого, кто имел несчастье его встретить. Верх идиотизма. Обычная страшилка для умственно отсталых.

– Значит, я умственно отсталый, потому что считаю это возможным.

Я прикусил язык. Мне было хорошо известно, что с Паскалем следует выбирать выражения, чтобы не задеть его вспыльчивую натуру.

– Я провел собственное расследование, – продолжил он, – и узнал, что еще в первые дни, возможно даже во время погрузки, при схожих обстоятельствах уже погибли два человека. Их нашли в контейнере рядом с палубой истребителей-перехватчиков.

– При схожих обстоятельствах? То есть?

– То есть обугленными. Следствие пришло к заключению, что виной стала неисправность расположенного в том же контейнере трансформатора под высоким наряжением – что с технологической точки зрения полная бессмыслица, – и в суматохе первых дней информация прошла незамеченной.

– И по-твоему, этого достаточно, чтобы поверить в легенду об Испепелителе и принять ее как серьезную гипотезу?

– Нет, но с тех пор были зафиксированы еще три случая насильственной смерти от поражения электрическим разрядом, причем два произошли ночью. Я также узнал, что кое-кто замечал – всегда ночью – некое передвигающееся по коридорам в малолюдных зонах корабля призрачное существо в черной хламиде.

Слушая, как мой друг, обычно ярый картезианец, ведет речи, продиктованные банальным легковерием, я не мог опомниться.

– Хм… а не слишком ли много предположений? – осторожно пробормотал я.

– Конечно, но если бы этот Испепелитель действительно существовал – кем бы он ни был, – то только так и можно было бы заметить его присутствие. Я хочу сказать, что если бы какой-нибудь псих ночами болтался по кораблю, убивая людей мощным электрическим разрядом, то информация о нем неизбежно выглядела бы как глупая выдумка, ведь так?

– Согласен, но, по мне, объяснение из пальца высосано.

– У тебя есть лучше?

– А может, настоящий демон?

– Брось.

– А если другая группа недовольных? Вроде той, к которой принадлежишь ты, только они не довольствовались подпольной газетой, а перешли к жестким действиям.

Паскаль ответил не сразу. Его кукла была невозмутима.

– Я думал об этом, – признал он в конце концов. – И даже задействовал в этом направлении нашу осведомительную сеть. С нулевым результатом. Если так оно и есть, то они до чертиков скрытные ребята.

– А главное, с чего бы им ополчаться на простую женщину вроде Манси?

– Это и правда странно. Может, она вела двойную жизнь? Или же произошла ошибка. Возможно, целью был кто-то другой.

– Можно также предположить, что это некое радикальное ответвление ультра, какое-то до крайности фундаменталистское меньшинство, которое решило ополчиться на людей с сомнительными моральными устоями. Как я слышал, эта Манси вроде бы была легкого поведения. Может, она невольно навлекла на себя молнии какой-то группы помешанных на добродетели?

– Хм… сомневаюсь. Почему именно она, когда на борту полно женщин, которые почти в открытую торгуют своим телом?

– Не знаю. Но с кого-то же надо начинать?

Внезапно в нескольких десятках метров от нас полыхнула сиреневая вспышка. Одно из информационных волокон на мгновение озарилось, создав вокруг себя концентрическую волну, которая передалась соседним. Волна меняла окраску каждого волокна, вызывая радужное свечение во всей зоне.

– Кажется, в твоем секторе тревога, – коротко заметил Паскаль.

Не теряя ни секунды, я метнулся над зоной и дернул за подавшее сигнал волокно. Оно вытянулось на многие метры, а на стебле появились маленькие черные символы. Я последовательно прихватил некоторые из них, и из стебля выдвинулся контрольный экран в форме молочно-белой пластины. По ней тут же побежали различные данные.

– Проблема с увлажнением воздуха, – сказал я приблизившемуся Паскалю.

Сиреневый свет распространился на множество волокон вокруг, превратившись в фиолетовое пятно, яркость которого усиливалась ближе к периметру.

– Похоже, проблема разрастается, – констатировал Паскаль. – Лучше бы тебе предупредить Харберта.

Я кивнул. Сделал быстрое движение правой рукой, и перед нами возник испускающий мягкий пульсирующий свет мерцающий двенадцатигранник.

– Докладывает пультовик Вильжюст. Замечена аномалия в секторе…

– Знаю! – громко рявкнул голос Харберта, отчего яркое свечение двенадцатигранника завибрировало. – Техник уже на месте. Так что кончайте прохлаждаться в Нод-два и вытряхивайтесь быстрее, чтобы ответить на его вопросы.

Двенадцатигранник тут же исчез, подавив в зачатке любые поползновения что-то обсудить. Я медленно развернулся к Паскалю. Пусть даже лицо его куклы ничего не выражало, мне нетрудно было представить, какая ярость отражалась бы на нем в реальном мире. Я приложил ладони к вискам своей марионетки, легко надавил и громко произнес: «Выход из Нод-два».

Кибернетическое пространство Нод-2 исчезло. Потребовалось несколько секунд, чтобы мои глаза заново приспособились к яркому освещению Алмаза. Руки вцепились в стальные брусья, расположенные по обе стороны кресла; когда пультовик возвращался в реальный мир, по этим брусьям пропускался низковольтный ток, чтобы позволить телу быстрее восстановить свой центр тяжести. Без этого вызванная выходом из Нод-2 дезориентация могла спровоцировать жестокие головокружения.

– Быстрее приходите в себя, Вильжюст!

Харберт, как всегда, клокотал и торопился вернуться за свой диспетчерский пульт, где мог бы вволю предаваться любимому занятию: бездельничать, поглядывая, как вкалывают другие.

– Вы и так филоните у себя в Нод-два, так что здесь будьте любезны шевелить задницей!

Мне было известно, что, когда начальник пультовой устает, он становится грубым, но я привык. К его непрошибаемой жирной физиономии кадрового военного и природной злонамеренности тоже привык. А вот к чему мне никогда не привыкнуть, так это к его вопиющей некомпетентности во всем, что касается работы за пультом, – из-за нее бесшипникам регулярно приходилось засиживаться допоздна, чтобы исправить его ляпы. К счастью, пока, общаясь с ним, мне удавалось стоически сдерживаться. Но именно пока.

Остерегаясь головокружения, я осторожно поднялся, потом, удостоверившись, что с моим внутренним ухом все в порядке, отпустил брус под слабым током. Поджидавший с нескрываемым нетерпением Харберт подал знак стоящему у входа в зал молодому человеку. Тот приблизился, оробев от пребывания в этом легендарном для всех техников на борту месте, пожирая глазами все вокруг и наслаждаясь тем, что именно ему выпала удача быть выбранным для разрешения возникшей в его секторе проблемы. На парне была серо-синяя служебная форма технического персонала с двумя зелеными нашивками на уровне бицепсов, указывающими на принадлежность к группе специалистов по вентиляционным системам. Молодое улыбчивое лицо говорило о приветливой натуре и живом уме.

Я устроился за своим пультом и включил монитор. Молодой спец был так впечатлен, что аж вздрогнул, когда я зна́ком подозвал его к себе.

– Ну… здравствуйте, – торопливо пролепетал он, – я спец по вентиляционным системам одиннадцатого сектора. Меня вызвали сюда, чтобы отследить зафиксированную Нод-два аномалию.

Он произнес «Нод-два» почти как магическое заклинание.

Я указал ему на пустое кресло рядом с собой. Молодой человек осторожно опустился в него, а Харберт воспользовался этим, чтобы вернуться за свой пульт, не забыв проворчать напоследок:

– Поверьте мне, Вильжюст, в ваших интересах не тратить времени впустую.

Спец исподтишка взглянул на него.

– С вашим шефом не так-то просто, – тихонько заметил он.

Я приподнял брови, как другие приподнимают плечи:

– Это еще цветочки. Сейчас он старается держаться в рамках, потому что в пультовой посторонний.

Молодой человек сделал сочувственную мину, и я почувствовал прилив симпатии к этому мобилизованному парню, который явно не испытывал предубеждений к бесшипникам. Протянув руку, я представился:

– Альберик Вильжюст.

Он тепло пожал мою ладонь:

– Жан Шерак, очень приятно.

– Сейчас объясню, в чем проблема, – сказал я, подключаясь к Нод-2.

Сначала, манипулируя двумя контрольными сферами пульта, я в спокойном темпе прогнал данные на пластине-мониторе. Изображение во весь экран содержало тысячи термических показателей всего сектора; потом я сосредоточился на нужной колонке, параллельно объясняя информацию Жану:

– Как ты можешь видеть, в Алмаз ежедневно поступают миллионы данных, что позволяет нам получить точный обзор всех параметров «Святого Михаила».

Молодой человек с расширившимися от восхищения глазами не мог оторваться от экрана.

– Эта гигантская картина – всего лишь простой отчет о термических и гидрометрических изменениях в одиннадцатом секторе за последний час.

– Господи, всего один сектор… и всего за час… – вырвалось у Жана, забывшего закрыть рот.

Восторг молодого человека напомнил мне собственную реакцию, когда я впервые подключился к биоСтрукту в университете Париж XI.

– Зона, которая мигает фиолетовым в этой колонке, указывает место, где была замечена проблема.

Я развернул нужную колонку, чтобы получить выводы, предлагаемые биоСтруктом.

– Вот, мы на месте. Это аномальное повышение влажности в невентилируемых воздуховодах сектора. Нод-два считает, что дело в спорах плесени, которые уже начали размножаться в некоторых путях.

Жан яростно закивал, показывая, что внимательно слушает каждое мое слово.

– На мой взгляд, если вы установите фистулу, подсоединив ближайший вентилируемый воздуховод, аномалия рассосется сама собой. Я вышлю на твой мессенджер полный перечень всех затронутых воздуховодов, чтобы вы смогли начать работать незамедлительно. Дай мне свой номер ID.

Молодой спец послушно продиктовал, и данные тут же были переданы в его наручный коммуникатор.

– Но как вам удается на таком огромном корабле, как «Святой Михаил», быть в курсе таких мелких подробностей? – поразился он. – У меня в голове не укладывается.

Я отпустил контрольные сферы и положил ладони на пульт, раздумывая, как лучше объяснить этому неофиту специфику работы информационного сердца судна.

– БиоСтрукт – это не только машина, но еще и искусственный организм. Клонированные в кремнии нейроны позволяют обрабатывать данные на такой скорости, которую и вообразить было трудно до наступления эры биоинформатики.

У молодого спеца глаза стали круглыми, как бильярдные шары.

– Однако следует иметь в виду, что, хотя биоСтрукт «Святого Михаила» – самая сложная и мощная структура из всех когда-либо созданных, он ничего не стоил бы без своей сети датчиков.

Я прервался, незаметно бросив взгляд в сторону Харберта. Начальство было занято тем, что распекало одного из пультовиков-итальянцев, Сильвио Арнабольди. Значит, я мог потратить еще несколько драгоценных минут своего времени, чтобы описать Жану диковины Нод-2.

– В мельчайшие закоулки судна встроены сотни тысяч органических сенсоров в оболочках из совершенно необыкновенного материала. Это его аксоны. Они и позволяют Нод-два буквально чувствовать каждую частицу корабля. Представь себе нечто вроде нервной системы гигантского тела.

– Но почему органические клетки? В чем смысл? Ведь кремниевые цепи самые быстрые.

Я не смог удержаться от улыбки, но в ней не было и доли снисходительности. На данном этапе объяснений люди всегда задавали этот вопрос.

– Ошибаешься. Технология, основанная на кремнии, была разработана еще в начале эры информатики, более двух веков назад. По правде говоря, она продемонстрировала свою ограниченность уже в двухтысячных годах. Создание гибридов на основе кремния и живых клеток позволило выйти на новый уровень, и мощь компьютеров возросла в почти логарифмической прогрессии. БиоСтрукты появились после того, как на микросхемах удалось в промышленных масштабах клонировать искусственные нейроны.

На лбу Жана прорезались две глубокие морщины – ему было трудно следить за моей мыслью.

– Но я не могу понять, как можно совместить живые клетки и кремний.

– На самом деле в поверхность микросхем встроены трансплантаты – молекулярные щупы ДНК, способные соединяться с другими клетками. Это матрицы. Затем нейроны развиваются в питательных ваннах и соединяются друг с другом через щупы ДНК. Они созданы для этого. Они не могут реагировать иначе. На этом этапе щупы превращаются в органические микросистемы, которые вмещают в себя целые колонии живых клеток, связанных с собственно компьютерным центром.

– А в чем преимущество нейронов?

– В МПА. В массивно-параллельном анализе. Обработка информации нейронной сетью – это нечто фантастическое. Иногда кажется, что ее возможности беспредельны. Массивно-параллельная обработка позволяет получить почти моментальную картину всего, что происходит на «Святом Михаиле». Данные, собранные сенсорами через цепочки аксонов, переносятся посредством суперРНК, которая стимулирует нейроны Нод-два без всякого тока – иначе они бы окислились и погибли, – пользуясь своей способностью к поляризации, которая индуцирует появление заряда. А этот заряд, в свою очередь, запускает электрохимический процесс, изменяющий состояние нейрона. Начиная с этого момента обработка информации снова становится областью информатики в классическом значении этого слова, но основная часть работы уже проделана…

Вдруг я осознал, что спец на меня больше не смотрит – его глаза устремлены в какую-то точку за моей спиной. По спине пробежала леденящая дрожь. Я резко обернулся и оказался нос к носу с Харбертом. Этот говнюк подобрался совершенно бесшумно и казался еще более разъяренным, чем обычно.

– Вы и впрямь издеваетесь надо мной, Вильжюст! – прошипел он сквозь сжатые зубы.

Долгая практика общения с властями предержащими мгновенно подсказала мне, что сейчас лучше не реагировать. Когда вышестоящему лицу представляется прекрасный повод наехать на вас, предпочтительней вести себя смирно и стараться не смотреть ему в глаза. И тем не менее я не мог заставить себя опустить голову перед этим тупицей, а потому, пока он метал громы и молнии, пялился на его подбородок. Все остальные пультовики в смущении делали вид, что не видят нас.

– Вы действительно думаете, что сидите здесь – причем за счет армии, – чтобы кичиться своей наукой перед маленькими впечатлительными спецами?

Жан залился краской и, едва Харберт знаком велел ему убираться, немедленно исчез.

– Мне уже давно осточертел ваш спесивый вид, господин Вильжюст. Может, вы решили, что ваши таланты пультовика позволяют плевать на дисциплину? Это большая долбаная ошибка. Я не выношу, когда меня держат за болвана, а у меня сложилось неприятное впечатление, что именно это вы и делаете.

Его раскормленная физиономия стала такой красной от прилива крови, что, казалось, его вот-вот хватит удар.

– Так вот, чтобы в будущем вы не забывали, что, когда я даю вам указания, их лучше выполнять: каждый вечер после ухода остальных вы будете оставаться за пультом на два дополнительных часа до тех пор, пока я не изменю своего решения.

Ни разу за все время его обличительной речи я не поднял глаз, перенося поток упреков и оскорблений с видимым спокойствием. Но меня так и распирало от бешенства. Какое, к черту, дело этому кретину, что я потратил пять минут, оказав любезность парню, который тоже неожиданно проявил ко мне дружелюбие? У этого придурка такой комплекс неполноценности, что ему как нож острый, что какой-то бесшипник в сто раз лучше его разбирается в технических принципах биоСтруктов!

Два дополнительных часа вечером означали еще большую усталость, всякий раз холодный – и одинокий – ужин, еще большее чувство изолированности…

Потом я случайно встретился взглядом с Мореном, который наблюдал за сценой, сидя за своим пультом. И я тут же догадался, что именно этот мерзавец, прервав беседу Харберта с Сильвио, обратил на меня его внимание, чтобы он заметил, как какой-то бесшипник нагло пренебрегает всеми его указаниями.

Я почувствовал, как ярость разливается во мне с мощностью несущегося с горы селевого потока и волна злобы затуманивает мне глаза. Похоже, до Морена дошло, потому что он сразу отвернулся и уткнулся в свой пульт.

Прежде я еще никогда не давал таких обещаний, но сегодня поклялся, что до конца кампании отомщу этой крысе.

* * *

Когда Петр покидал Совет, дьякон напомнил ему о назначенной встрече с его святейшеством. Претор сухо кивнул, потом знаком предложил своим телохранителям следовать за ним.

Разбираться с текущими делами до самого конца заседания после всех стычек и провокаций стало для Петра настоящей пыткой. Все это время у него в голове билось единственное желание: выбросить вон этих проклятых сеньоров, которые, пренебрегая самым элементарным этикетом, осмеливаются оспаривать его власть. Чего бы он только не отдал за возможность ухватить их по одному за шиворот, дотащить до дверей Совета и вышвырнуть вон, как какой-нибудь сброд! В такие моменты он мечтал скинуть с себя ярмо зависимости от голосования, часто, даже притом, что его голос шел за два, не позволявшее ему принимать наиболее правильные решения.

Разговор с Урбаном IX должен был состояться через двадцать минут, и он решил дойти до часовни пешком. Прогулка позволит ему немного расслабиться. Стража следовала за ним по пятам.

В сущности, он заставлял себя выносить этих раздутых от гордыни сеньоров только ради блага НХИ. Без них не было бы войск, без войск – христианской армии, а без нее – империи. Но сегодня этим мыслям не удалось побороть ни чувство гнева, ни отвращение к самому себе, которое внушала ему безвыходная ситуация: он вынужден терпеть открытые провокации, не обладая реальной властью отбить у их зачинщиков всякое желание повторить нечто подобное еще раз.

Сборище идиотов!

В такие моменты он неустанно твердил себе, что если бы эти сеньоры оказались перед лицом самого Урбана, то малейшего движения его бровей было бы достаточно, чтобы они немедленно заткнули свой рот, впали в нутряной ужас и не смогли бы сдержать дрожь в руках. Даже стыдясь себе в этом признаться, Петр Пустынник бесился оттого, что не имеет такой власти, и пребывал в уверенности, что другие члены Совета отдают себе отчет в этой его неудовлетворенности.

Разумеется, он глубоко сокрушался из-за собственной суетности и проводил долгие часы в покаянии, распростершись ничком на полу своей каюты с раскинутыми крестом руками перед статуей Святой Девы. Однако, борясь с этими постыдными чувствами, он напрасно пытался очиститься от угрызений совести: единственным его желанием оставалось одно – чтобы эти могущественные мужи боялись его и восхищались им так же, как простонародье. Петр Пустынник был способен до истерии разжечь энтузиазм тысячных толп мужчин и женщин, но эти сеньоры считали делом чести изображать полное безразличие.

Однако в последнее время главным предметом его беспокойства стало безответственное поведение Роберта де Монтгомери: тот начал проявлять досадную склонность к весьма неудачным инициативам или же терять самообладание на публике. Его глупое нападение на Годфруа во время заседания Совета вынудило фламандского военачальника жестко отразить удар, осложнив тем самым весь ход дальнейшего обсуждения.

Я должен во что бы то ни стало его образумить. Придется сурово с ним поговорить и напомнить, кто является верховной властью на борту.

Он дошел до папской часовни, расположенной недалеко от входа в запретную зону, проникать в которую имели право только высшие сановники крестового похода. Техник поднялся при его появлении:

– Мое почтение, сеньор претор. Будьте любезны подождать несколько минут, пока мы настроим частоту.

– Хорошо, но не теряйте времени. Было бы недопустимо заставить ждать его святейшество.

– Разумеется, сеньор претор.

Петр устроился в кресле, и его мысли вернулись к Роберту де Монтгомери.

Когда несколько лет назад ему представили герцога, он быстро понял, какую выгоду сможет извлечь из тесного сотрудничества с ним. Они были сильны своей взаимодополняемостью. Роберт, сеньор, о котором ходила дурная слава и которого не любили, тем не менее оставался могущественной и влиятельной фигурой, в то время как Петр был священником-идеалистом, без свиты и приближенных и без материальных средств. Но у него имелся главный источник силы, которого недоставало Роберту де Монтгомери: популярность. В противоположность герцогу Петр умел пробуждать в людях любовь к себе. Вызывать воодушевление было его второй натурой, возбуждать восхищение стало почти искусством.

Горячее стремление каждого из них заполучить важный пост в командовании военной кампанией заставило их действовать сообща, как того требовали взаимные интересы. Однако теперь, когда Петр Пустынник встал во главе крестового похода, его начала тяготить столь непредсказуемая и эгоцентричная личность, как Роберт. Он бы дорого заплатил, чтобы избавиться от такого союзника, прекрасно понимая при этом, что не сможет обойтись ни без него, ни без его сети влияния.

Однако на данный момент проблемой, весьма далекой от любых политических соображений, но и наиболее важной, оставалась женщина, найденная мертвой в прачечных. Слухи об этом деле грозили нарушить общественный порядок и усугубить разногласия между ультра и умеренными. Он не знал, как положить конец дурацкой войне кланов, и страдал при мысли, что может принять неверное решение.

Это и стало причиной, по которой, едва узнав утром неприятную новость, он попросил Урбана IX об аудиенции. Петр надеялся, что беседа со святейшим отцом все расставит по своим местам.

– Часовня готова, отец мой.

– Спасибо, сын мой.

В действительности само место – простая кабина тахион-связи с серыми стенами – вряд ли заслуживало названия часовни. И тем не менее она была частной тахион-кабиной, а главное – прямой линией со Святым престолом в Риме. Здесь духовный лидер крестового похода и Урбан IX обсуждали вопросы, имеющие решающее значение для хода кампании. Поэтому назвать ее просто «кабиной тахион-связи» означало бы принизить ее роль. «Папская часовня „Святого Михаила“» звучало куда внушительней.

Обстановка была самой незатейливой. Всего несколько свечей, большой позолоченный крест с отходящими от него мириадами стилизованных солнечных лучей и икона, изображавшая снятие Иисуса с креста, напоминали, что Петр иногда уединялся здесь, чтобы помолиться вдали от суеты собора.

На полу в центре алтаря, резко контрастируя с религиозной символикой, выделялся продукт высоких технологий: состоящий из десятков холодных серых чешуек и обозначающий зону проецирования объемного изображения круг полутора метров в диаметре. В этом пространстве во время секретных переговоров с Петром и появлялся папа.

Другой круг располагался в нескольких метрах от первого, это был передатчик. Петр встал в нем на колени, и под стеклом тотчас заискрились многоцветные точки, сигнализируя, что установка в активном состоянии. Значит, с этого момента объемное изображение Петра стало видимым на приемном устройстве в кабинете Урбана в Ватикане. В знак смирения он опустил голову, не зная, видит ли уже его Урбан и заставляет ждать, или же его еще нет в кабинете.

В отличие от распространенной в свое время официальной версии, первая встреча Петра Пустынника с папой состоялась не в результате его паломничества в Ватикан. За два года до крестового похода, когда в своем лагере на Босфоре он ждал разрешения пересечь пролив, Петр испытал потрясение, увидев, как однажды ночью в его палатку вваливается швейцарская стража[54]54
  Швейцарская стража – Пехотная когорта швейцарцев священной охраны римского папы, старейшая армия в мире, с 1506 г. охраняющая папу римского и Ватикан.


[Закрыть]
. Его препроводили в IT-джет-невидимку – вполне вежливо, но не спрашивая согласия – и доставили прямиком к самому Урбану IX.

На протяжении всего полета он опасался, что окажется в застенке за то, что с целью добиться от папы разрешения на пересечение Босфора развязал в средствах массовой информации целую кампанию. Страхи оказались напрасными.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 | Следующая
  • 3.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации