Текст книги "Зоопарк доктора Менгеле"
Автор книги: Герт Нюгордсхауг
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)
– Чем тебе не угодил бургомистр?
– Он свинья, он получил власть с помощью жульничества и мошенничества. Своими налогами и сборами он выжимает все соки из рыбаков. Он обесчестил сестру Ильдебранды, она работала горничной на его огромной вилле. Он ненавидит ливанцев, и я бы не удивился, узнав, что он лично приказал летчику направить самолет именно сюда. К тому же он куплен мафией владельцев лесовозов, им разрешили построить парковку у реки, прямо возле моего дома. И пусть его cojones медленно прокрутят через мясорубку!
– И кто же станет новым бургомистром, когда ты застрелишь этого?
– Диего Наварро, конечно. Он человек из народа. Сам был рыбаком.
Убить. Мино улыбнулся.
Очень многого он не понимал. В прочитанных им книгах он нашел ответы на некоторые вопросы; например, он узнал названия всех стран на Земле и их месторасположение. Исторические книги рассказали ему о страданиях Человека и жестокости Человека. О жажде власти и об алчности. О нужде и о нищете. Но он так и не нашел настоящего учебника истории: того, где говорилось бы о жестоком истреблении природы, того, где рассказывали бы об отношении Человека к животным и растениям, такого учебника истории, в котором Человека ставили бы на его законное место – место самого большого вредителя на планете. Жизнь человека менее ценна, чем жизнь подвальной крысы. С точки зрения планеты. С того места, где встречаются небо и вода.
Почти всю ночь Мино Ахиллес Португеза бродил кругами по району, где жил бургомистр Луис Альберго де Пинарро. Примерно без десяти семь, когда бургомистр вышел на балкон, направляясь к своему шикарному бассейну на утреннее плавание, раздался резкий выстрел, и на лбу бургомистра появилась синяя круглая дыра, потом он покачнулся и упал в воду. Под кустом маки сверкнула, остывая, гильза от патрона.
* * *
Уркварт пил красное вино, а Гаскуань предпочитал белое к трапезе, поданной в специальном самолете, предоставленном в их полное распоряжение. Комнату под рю дю Бак опечатали и сделали невидимой. Они направлялись в Стамбул, а ведь не прошло еще и трех часов с того момента, как девушка в «беседке» – Констанс Фрей, она же Рита Падестра, она же…? – была ликвидирована в ходе подстроенной попытки к бегству, это было сделано для того, чтобы пресса не пронюхала о пытках, которым ее подвергли. О том, что методы пыток разработали совместно ЦРУ, ЭЗРА, ГУИП, САС, «Моссад» и КОРМОЛ, знали только «Полковник», Гаскуань и Уркварт.
Телекс перед креслом Уркварта стрекотал непрерывно. Он выплевывал все новые и новые сведения о международных конгрессах, встречах и других мероприятиях, которые происходили или намечались в Стамбуле в ближайшие дни. Их было немало. Но лишь одно из них – цель группировки «Марипоса».
– Гюльхане, – пробормотал Гаскуань. – Она сказала Гюльхане. Это парк в Стамбуле. Что-то там произойдет.
– Возможно, там у нее была назначена встреча с самим Морфо, тем самым невидимым дьяволом, который перевернул мир с ног на голову. Хотелось бы мне взглянуть на его рожу. У вас есть сведения об Орландо Виллалобосе?
– Негативно, – ответил Гаскуань. – В первую очередь проверяем Боготу, Каракас, Кито, Панаму, Манагуа и Тегусигальпу. Возможно, он и «Арганте» – одно лицо. Вы видели фотографию этой бабочки? Она прекрасна.
– Черт бы побрал всех бабочек на свете! Сейчас по всему миру возникают полутеррористические и полукриминальные группировки. Вы читали о том, что произошло в Австралии?
Гаскуань кивнул.
– Сам премьер-министр сказал, что симпатизирует целям группировки «Марипоса». Он осуждает сами акции, безусловно, но понимает, что для того, чтобы изменить ситуацию, необходимы жесткие меры. Может, арестуем его после того, как прихлопнем эту муху-падальщицу?
Уркварт просиял. Имя «муха-падальщица» гораздо лучше подходило этому персонажу, чем благородное «Морфо». В «Лехи», «Иргуне» и «Моссаде» когда-то ходила поговорка: «Лишите бабочку цвета, и перед вами окажется страшный монстр». Это значило, что под красочными арабскими платками скрывались полуобезьяны-убийцы. Ему нравилась эта поговорка.
Самолет приблизился к Стамбулу и приготовился к посадке. Гаскуань вытер салфеткой рот, рыгнул, взял листок бумаги и прочитал:
– Пятьсот специально обученных жандармов в гражданском из внутренних войск Турции. Гарантированно без внедренных курдов. Вооруженных автоматами «Таргет» и дробовыми патронами «Полиэкс». Стоит одной пуле угодить в кость, и все тело превратится в фарш. Двадцать агентов ЦРУ высочайшего разряда. Плюс толпы агентов у каждого посольства. Все они в нашем распоряжении. Что-нибудь еще пожелаете?
– Да.
Уркварт скривился, поправляя ремень безопасности.
– Я хочу, чтобы десять танцовщиц станцевали танец живота в темном ночном клубе перед привязанным к стулу Морфо. И бутылку ракы для нас.
* * *
Когда Мино пришел в парк на сиесту, его встретил бледный Орландо.
– Ты слышал? – спросил он.
– Нет, а что? – удивился Мино, стаскивая с себя рубашку и ложась на траву.
– Бургомистр убит. Его застрелили! Он лежал в своем бассейне с простреленной головой. В городе только об этом и говорят, а ты ничего не слышал?!
– Да, да. Какие-то слухи до меня доходили. Если это и вправду так, ты должен радоваться. Разве он не был настоящей свиньей, чьи яйца стоило бы перемолоть в мясорубке? – Мино кинул приятелю холодную банку колы.
– Да, трудно даже поверить, – пробормотал Орландо. – Мир точно движется вперед. Теперь никакой парковки для лесовозов возле моего дома не будет.
– Да, – ответил Мино.
Прежде чем прийти в парк, он зашел на почту и отправил еще одно письмо Марии Эстрелле. Он подумал, что, наверное, забыл написать на предыдущем письме имя и адрес, прежде чем опустить его в почтовый ящик. Но он передумал. Он хотел написать ей, что скоро приедет. Но теперь он уже не был в этом так уверен. Может быть, лучше привезти Марию и ее мать сюда? Здесь он был в безопасности. А мог ли он чувствовать себя в безопасности в ее родном городе? Слишком многим там было известно, кто он на самом деле такой. А здесь его знали только как Карлоса Ибаньеза. Он скучал по Марии Эстрелле, ее милому лицу и мягкому телу.
– Интересно, кто его убил, – Орландо отрыгнул воздух. – Профессионально сработано. Убийцу никто не видел. Нашли лишь гильзу от патрона. Ставлю на то, что это какой-нибудь умный рыбак, купивший оружие на одном из островов.
– Да, наверняка какой-нибудь рыбак, из тех, что поумнее, – кивнул Мино. – Кстати, ты читал о великом первооткрывателе Гумбольдте? Он описал более двадцати тысяч растений и насекомых только в этой стране. Многие из них на сегодняшний день вымерли. В этом виноваты лесовозы со своими грузами. Когда-то здесь водилась прекрасная бабочка из семейства парусников. Почти такая же крупная, как морфо. Больше ее не существует.
– Вот как, – ответил Орландо. – Печально. Но как это связано с убийством бургомистра?
– Напрямую, – ответил Мино.
Орландо лежал, уставившись в траву и глубоко задумавшись. Мино не сводил взгляда с верхушек деревьев. Ему хотелось плавать, нырять за ракушками, он так по этому скучал. Здесь море было беспокойным, огромные волны разбивались о бесконечные золотые песчаные пляжи. Купаться было невозможно. Невозможно спокойно лежать, покачиваясь на воде. Но, может быть, именно это место, именно этот город, было самым спокойным местом во всей Латинской Америке. И все же Мино было тревожно. Он слишком мало знал, ему нужно было узнать еще больше. Он прочитал много книг, но на свете их было гораздо больше. Он умел читать и говорить по-английски. Бахтар научил его арабскому письму и ливанскому языку. Орландо утверждал, что знает немецкий. Орландо смышленый парень, он много читает. Неужели ему достаточно просто валяться на траве, наслаждаясь мыслью о мертвом бургомистре? О мертвой крысе? Мысль о том, чтобы уехать куда-нибудь без Орландо, Мино не нравилась. Орландо был его другом, его товарищем. Они и мыслили в одном ключе. Может быть, они смогут сделать что-нибудь вместе?
Мино постепенно скопил достаточно много денег. Он мог в любой момент уехать куда заблагорассудится. Но зачем? Может быть, мир везде одинаково плох? Он подозревал, что в некоторых местах он даже хуже. Мир – тело без головы. Два миллиарда ненужных людей.
– Ты особенный, – сказал внезапно Орландо. – Для тебя нет места в зоопарке Менгеле. Ты думаешь почти так же много, как и я. Сегодня ночью мне приснилось, что я застрелил бургомистра. А потом я проснулся и узнал, что он убит! Я начинаю подозревать, что у тебя действительно есть связь с вождем племени обохо. Возможно, ты умеешь кое-что еще, а не только жонглировать кофейными чашками?
– В джунглях, – ответил Мино, – есть ответы на многие тайны человечества. Я родился в джунглях. Возможно, мои родители были настоящими индейцами. Если хочешь, поедем со мной в джунгли. В самые их дебри. Я хочу отправиться на охоту за бабочками. К тому же я ищу ответ на один важный вопрос. Завтра я принесу с собой карту. И мы спланируем наше путешествие.
Мино встал и ушел. В груди у него было необычное ощущение: он чувствовал, что что-то начинается. Что-то, давным-давно предопределенное, но чему нет имени. Где-то в глубине его сознания хранилось воспоминание. Картинка. И она придавала ему невероятную силу.
На следующий день Мино принес с собой в парк большую подробную карту района, находящегося в самом центре страны. Правительство официально объявило его заповедником, и состоял он в основном из нетронутого дождевого леса. Здесь все еще обитали племена индейцев, которые, с некоторой натяжкой, можно было назвать дикими.
– Вот туда, – сказал Мино, показывая на карте, – мы вряд ли доберемся. Но мы можем пройти по периферии. Мы доберемся в эту деревню на самолете. Здесь проходит граница la terra pazada.
Орландо заинтересованно проводил по карте соломинкой. Предложенное приятелем путешествие увлекло его. Хотя он и не разделял страсти Мино к бабочкам, там наверняка найдется много всего интересного. Денег у него не было, но Мино сразу же объяснил, что так как идея принадлежит ему, он, естественно, возьмет на себя все расходы.
Сложное оборудование было не нужно: лишь сетка от комаров, гамаки, ножи и непромокаемая обувь. Плюс оборудование Мино для ловли бабочек и дополнительный сачок для Орландо.
– Вопрос в том, как часто туда летают самолеты. Может быть, всего дважды в год, – сказал Орландо.
Они решили сразу же это проверить и отправились в единственное турагентство в городе. Им сказали, что туда, куда они собрались, самолеты летают раз в неделю. Из столицы. Им нужно было полететь на самолете в столицу, а там сделать пересадку.
Юноши сразу же решились. Бахтар не имел ничего против того, что Мино возьмет четырнадцать дней отпуска.
Они заказали билеты с отправлением через неделю и возвращением через четырнадцать дней.
– Когда мы вернемся, – сказал Орландо, – в городе будет новый бургомистр. Будь уверен: его будут звать Диего Наварро. Я лично поприветствую его орхидеей из джунглей. Собственноручно собранной.
Мино засмеялся:
– Ты не знаешь эту систему, amigo. Кларо, Наварро станет бургомистром. Но почти сразу же он перестанет быть тем Наварро, которого ты знаешь. Власть ударит ему в голову, и он мгновенно забудет, что когда-то был рыбаком. Единственное, что будет по-настоящему его интересовать, это толщина его кошелька. Так что однажды ночью его застрелят и поставят нового бургомистра. И так будет продолжаться целую вечность до тех пор, пока кто-нибудь не остановит это вращающееся колесо.
– О, остроумный сын революционного кактуса, как однажды сказал поэт с родины баккалао Хенрик Ибсен, мои иллюзии – святая ложь, от которой я на короткое время становлюсь счастливым. Конечно, Диего Наварро через несколько лет превратится в свинью. И тогда не исключено, что я вспомню свои былые навыки мясника.
Прежде чем вернуться в бар «Педро Бахтар Аш», Мино купил сачок для Орландо и попросил его потренироваться с ним. На охоте за самыми красивыми бабочками джунглей умелый ассистент был бы весьма кстати.
Мино оглядел свои вещи, лежавшие в пансионе. Их было немного: кожаный мешочек с заработанными деньгами, несколько книг, среди которых – потрепанная ливанская грамматика, которую ему дал Бахтар и которую он тщательно зубрил, три ножа и, наконец, самое важное – самозарядный пистолет. Его стоило припрятать получше, чтобы хозяйка не нашла его в отсутствие Мино. Он решил закопать его где-нибудь возле реки. Надо было давно это сделать.
Удивительным образом Орландо раздобыл себе наимоднейшую одежду для джунглей: зеленые непромокаемые полотняные брюки с семью накладными карманами, такую же рубашку, толстый кожаный ремень и пробковый шлем. Сидя рядом с Мино в грохочущем старом пропеллерном самолете, который должен был отвезти их к месту назначения, он выглядел как настоящий первооткрыватель.
Все восемнадцать мест в самолете были заняты. Там были только мужчины. Орландо и Мино с удивлением обнаружили, что четырнадцать из них были одеты в оранжевые рабочие куртки, на спинах которых большими синими буквами было написано: AQUA-ENTREPO CO.
– Джунгли, – сказал Мино, – обозначены на карте как la terra pazada, то есть заповедник. Посмотрим.
Они пролетали над морем зелени. Но это море вдоль и поперек было пронизано черными и красными полосками. Дорогами. Встречались и большие коричневые участки. Выжженный или вырубленный лес. Спустя три часа самолет приступил к снижению. Они увидели, как среди джунглей проступила коричневая взлетная полоса. А вокруг нее горстка домов. Вдоль полосы выстроились бульдозеры. На них тоже было написано AQUA-ENTREPO CO. Мино спросил одного из мужчин и узнал, что здесь собираются строить дамбу. Огромную дамбу. И когда закончат, здесь появится самое большое озеро в стране. Оно будет простираться до границы соседней страны.
– А как же заповедник? – спросил Мино.
Мужчина хрипло рассмеялся.
– Электричество, amigo. Для бокситового завода чуть ниже. Полудиким индейцам дадут настоящую работу.
Орландо и Мино бродили по тому, что с большой натяжкой можно было назвать деревней. Бараки явно были построены совсем недавно. Перед каждым домом валялись груды пустых банок. Пиво «Полар». Любимый напиток индейцев, сказали им. Здесь был магазин. Орландо и Мино купили там сушеные продукты. А потом они отыскали подходящее место, чтобы повесить гамаки.
– Плохо дело, – Орландо жевал печенье и отмахивался от мушек. – Я думал, нас ждет старая живописная деревня с прекрасными девушками-метисками, танцующими вокруг известняка, разрушенным домиком миссионеров-иезуитов и маленьким овощным рынком, где мы будем покупать папайю и плоды змеиного фрукта. А это больше похоже на колонию отчаявшихся алкоголиков, раздобывших себе в качестве игрушек бульдозеры.
Мино ничего не ответил. Он лежал, вытянувшись, в гамаке и слушал крики попугаев ара. Если он не ошибался, еще несколько лет назад здесь была деревня индейцев. Возможно, когда-то здесь действительно стоял домик миссионеров. Возможно, сотни кабокло мирно жили здесь, обрабатывая свои маленькие делянки. Возможно, на краю деревни в маленьком покрытом известняком доме жило маленькое семейство, отец зарабатывал на жизнь продажей бабочек, которые старший сын добывал в джунглях. Пока не прилетели вертолеты. А за ними бульдозеры стерли ее с лица земли. Мино подумал о том, сколько человеческих костей погребено под красной посадочной полосой аэродрома.
– Здесь нет солдат, – сказал он самому себе.
– Вместо них здесь пиво «Полар», – ответил Орландо, услышав слова приятеля.
На следующий день Орландо и Мино отправились в джунгли. Они шли по тропинке вдоль реки. На берегу постоянно попадались полусгнившие пиро́ги. Они шли почти весь день, а прямо перед заходом солнца разбили лагерь. К этому моменту Мино с помощью Орландо поймал семнадцать новых видов бабочек.
Они продолжили путь вдоль реки. На четвертый день тропинка исчезла. Они нашли место для лагеря и решили остаться здесь на несколько дней, прежде чем повернуть назад.
Орландо джунгли понравились. Каждую минуту он чем-то восхищался. Когда он начал собирать орхидеи и другие прекрасные цветы, чтобы отвезти их домой и подарить девушкам, он просто впал в экстаз. Когда они вернутся, то устроят невероятную цветочную вечеринку возле его дома, так он сказал. Но, к его глубокому разочарованию, всего через несколько часов цветы завяли. Затем он попробовал соорудить ловушку для птиц. Он хотел сделать из них чучела, вернувшись домой. Но у него ничего не вышло. Ни одна птица в ловушку не попалась.
– Повезло тебе, – сказал Орландо Мино, – ты выбрал себе удачное хобби. Твоих бабочек хотя бы можно поймать.
– Да, – ответил Мино. – И они никогда не поблекнут. Они останутся такими же яркими сотни лет.
Вечером накануне того дня, когда они собирались повернуть назад, они долго сидели у костра.
– Перед тем как поехать сюда, ты сказал, что хочешь собрать бабочек, – сказал Орландо. – Ты это сделал. Такой коллекции я не видел ни у кого. Но ты сказал кое-что еще: что ты хочешь получить ответ на один вопрос. Ты его нашел?
Мино посмотрел на своего приятеля через огонь костра. Видно ли ему, что его глаза сверкают ярче, чем угли?
– Почти, – ответил Мино.
Орландо понял, что сейчас Мино что-то ему расскажет. Поэтому он промолчал. Оба долгое время не говорили ни слова.
Мино встал и подошел к Орландо. Достал нож из ножен и присел на корточки. Он осторожно провел пальцем по лезвию ножа. А потом сделал неглубокий надрез, из которого начала сочиться кровь. Ее капли падали на землю.
– Видишь мою кровь? – спросил он. – Она белая.
– Нет, красная, – возразил Орландо.
– Заткнись! – взревел Мино. – Белая.
Внезапно он задышал тяжело и напрягся, как пружина.
– Она белая! Как у насекомого! Даже тоньше, чем у насекомого! Хуже. От нее воняет. Как от молока гнилого кокоса. Ты когда-нибудь разбивал гнилой кокос?
– Тысячу раз. – Орландо едва сдерживал смех, глядя на безумство приятеля.
Мино расслабился. Орландо был здесь. Он не ощетинился, не спрятался в свою скорлупу. Не сдвинулся ни на миллиметр. Это было испытание, решающее испытание. Мино убрал нож в ножны и прислонился к стволу дерева. Потом он улыбнулся.
– Орландо, – сказал он. – Друг мой. Ты именно такой, как я и думал. Я получил ответ на свой вопрос. Ты часть этих джунглей, которые планируют затопить. Но ты будешь жить. Нам обоим скоро семнадцать, часть жизни мы уже прожили. Как и я, ты никогда не ходил в школу. Но у тебя много книг. Ты знаешь больше тех, кто ходил в школу всю свою жизнь. И поэтому ты, как и я, понимаешь, где находится центр мира. Здесь. Именно здесь, там, где мы сидим. На дне будущего озера. Центр мира – в джунглях. В этих джунглях, ведь они самые большие в мире. Джунгли – важнейший орган планеты. Здесь живет девяносто процентов всех обитающих на планете видов растений и животных. Здесь производится воздух, которым мы дышим. Я занимался историей. Я прочитал целую гору книг по истории. Истории войн Человека. Бессмысленных войн. Не имеющих никакого значения. Тысячи и миллионы человек убивали то здесь, то там, но что это значит? Да ничего! На земле все еще предостаточно людей. Душе планеты ничего не угрожает. Душа планеты лишь почесывалась от удовольствия каждый раз, когда начиналась новая Человеческая война. Война между людьми абсолютно безвинна, она даже приносит пользу с точки зрения планеты. Человеческое общество с его городами, машинами, асфальтом и нефтью – тело без головы. Бесконтрольно растущая, жизнеугрожающая опухоль на теле планеты. Человек вопит от восторга: еще асфальта, еще денег, еще нефти! И считает себя венцом творения. А на самом деле он ничтожнее чумной крысы. Человек не делает то, для чего его создавала природа: он не стал матерью всему живому на земле.
Мино выдохнул. Он держал непростую речь. Он не знал, выражают ли его слова то, что он чувствовал и хотел сказать. Слова звучали так громко, так величественно, а ведь их содержание было совсем-совсем простым.
– Я знаю, что джунгли – центр мира, – продолжал он тише. – Хотя люди считают, что центр мира – в Риме, там, где сидит Папа. Гринго думают, что центр мира – в Нью-Йорке или в Вашингтоне. Но как только умрут джунгли, умрут все. Когда я вернусь, я скажу Бахтару, что не смогу долго работать у него. Я слишком мало знаю. Возможно, все мои мысли ошибочны. Мне нужно поехать в столицу, в большой город. Там есть такое заведение, которое называется университетом. В нем невероятно много книг по самым разным темам. А еще студенты, которые дискутируют, как мы с тобой. Было бы здорово, если бы ты, Орландо, поехал со мной, и мы бы учились вместе.
Орландо очень серьезно выслушал то, что сказал Мино. И теперь он вскочил на ноги, выхватил из костра горячую палку и рванул к реке. Там он скинул с ног ботинки, стянул брюки и рубашку и бросился в темную воду. Мино видел лишь отблески факела и слышал плеск. А потом ночные джунгли пронзил голос Орландо:
– Вождь племени обохо, вождь племени обохо, не бойся будущего! Ведь Орландо Виллалобос и Карлос Ибаньез выжмут правду из тьмы мироздания. Сын кактуса и мясник перевернут мир с ног на голову! Ночь тысячи мыслей позади!
Взрывая воду руками, он вылез на берег и остановился возле костра, отряхиваясь как собака. Обнаженный Орландо присел на корточки.
– Посмотри, вот я такой, какой я есть, – сказал он, широко улыбаясь. – Ягуар, огонь и солнце. Все это в едином теле. Тысячи мыслей, тысячи желаний. Совершенно неподходящее создание для зоопарка Менгеле. Без отца, без матери, без жалости, без веры. Но не без разума. До того, как ты появился в этом бездушном городе, мне не с кем было словом перемолвиться. Рыбаки, черт, да они погрязли в политике и только и могут, что спорить о различиях между PCP[27]27
Португальская коммунистическая партия.
[Закрыть], CCP[28]28
Коммунистическая партия Китая.
[Закрыть], «Союзом трудящихся» и «Народным фронтом». Когда я лежал по ночам в моем домике, мне казалось, что я сошел с ума. Что мои ступни не касаются земли. Когда я прочитал эту книгу о Йозефе Менгеле, я понял, что я не свихнулся. Свихнулся мир вокруг меня. Ты думаешь, что профессор Гелло Лунгер, который написал эту книгу, работает в университете? Разве не там обитают все профессора? Claro, давай это выясним! Amigo, знаешь, какая самая большая глупость из тех, что Орландо слышал за свою жизнь? Да, радуйся: то, что все эти джунгли, где мы с тобой бродили, окажутся под водой! Ты думаешь, я не понимаю, что джунгли – центр мира? Вопрос только в том, как нам остановить это безумие. Я готов убивать ради такой цели.
Орландо подкинул веточек в костер.
– Предлагаю, как только мы доберемся до столицы, отыскать офис этой компании по строительству дамбы и гидроэлектростанции и взорвать его к чертям собачьим. А потом примемся за директора бокситового рудника.
Мино рассмеялся. Эта мысль была ему близка. Вот только потом появятся новые офисы и новые директора. За каждым человеком, обладающим какой-либо властью, стоит бесконечная очередь жаждущих занять свободное место. Как Питрольфо занял пост сержанта после смерти Кабуры.
– Возможно, ты прав, – сказал он. – Надо бы это выяснить. Возможно, на свете многие думают, как мы. Что они делают? Я слышал, что в университете произошла стычка между студентами и солдатами. Это хороший знак. Нам туда надо. Там-то мы и начнем.
– Да, звучит очень неплохо. К тому же в университете наверняка немало симпатичных сеньорит. Например, на факультете обработки ноготков. Ты ведь знаешь, что университет поделен на отделения, занимающиеся разными темами. Они называются факультетами. Красивое слово? Где мы начнем? А есть ли там факультет углубленного мясничества? А как ты думаешь, таких, как мы, вообще пустят внутрь?
– Я спросил в библиотеке, – ответил Мино. – Университет открыт для всех. Нужно просто разобраться в системе. Я сначала хочу стать профессором лепидоптерологии. Это про бабочек. Потом займусь географией и историей. Возможно, даже политикой. Еще я хотел бы выучить двадцать-тридцать языков. Это будет несложно. Затем я хотел бы узнать о звездном небе. Попытаться выяснить, где живет Бог. И постепенно я наверняка выясню, как наилучшим образом защитить джунгли. Возможно, в конце концов я стану Папой Римским. И тогда я перенесу папский престол в бамбуковую хижину – вот здесь. И отлучу от церкви всех гринго.
– А твой отец, – сказал неожиданно Орландо, – ты никогда не думал о том, чтобы освободить его от существования в форме кактуса?
– Нет, – ответил Мино, – ему лучше быть кактусом. К тому же он не мой отец. Я тебе наврал, – сказал он медленно. – Я из совсем другой страны. Моих родителей, как и всю мою деревню, уничтожили армейцы. Я единственный выжил. Мое настоящее имя Мино Ахиллес Португеза.
Орландо притих, ворочая палочкой угли костра. И Мино рассказал ему все.
Он снял брюки и показал Орландо ужасные шрамы между ног. Откинул волосы и продемонстрировал отсутствующее ухо. Заканчивая рассказ, он сказал:
– У реки, недалеко от твоего дома, я закопал пистолет и девятнадцать из двадцати патронов, которые у меня были. Двадцатый я потратил на бургомистра.
Вернувшись в город, Орландо сразу же устроился на работу на судостроительную верфь. Бахтар светился от радости, заполучив обратно своего жонглера-официанта, но очень расстроился, когда услышал, что через несколько месяцев Мино уедет в столицу. Пепита, Фелисия, Ильдебранда, Пенелопа, Диана и Мигела часто приходили под платан в парке, когда там были юноши, или устраивали вечеринки в домике Орландо. Никто больше не верил в рассказы Мино о желтых волдырях; ведь они должны были появиться давным-давно.
Мино сходил к el dentista и вставил себе зубы. Он отпустил пышную бороду и усы, а его тело приобрело взрослые пропорции. Он превратился в красивого молодого мужчину, совершенно не похожего на того худенького мальчишку, которого вывезли из страны почти два года назад. Он был очень похож на фотографию несчастного Карлоса Ибаньеза в его паспорте. Мино с удовлетворением убедился в том, что паспорт будет действителен еще семь лет. Но вот о чем он постоянно думал: узнают ли его в городе Марии Эстреллы, если он по какой-то случайности окажется там? Возможно. А возможно, и нет.
Уму непостижимо, совсем недавно он беззаботно лежал на пристани вместе с Марией Эстреллой. Сколько всего случилось с тех пор! Можно ли по его лицу прочитать, сколько всего он пережил? Мино внимательно рассматривал свое отражение в зеркале, но ничего такого не видел. Волосы закрывали отсутствующее ухо. У него были новые зубы. Почти та же улыбка. Почти все было как раньше.
Поездка в джунгли, которую осуществили Орландо и Мино, была очень продуктивной в плане сбора бабочек. В коробочках Мино появились семьдесят три новых вида. Ему не терпелось поехать в дом у моря, где лежала основная часть его коллекции. Ему очень хотелось разложить новые виды по местам согласно семейству и виду. Но и во время этого путешествия он не нашел бабочку, похожую на большую сине-желтую особу, которую он поймал много-много лет назад. Papilio portoguesa.
Диего Наварро стал бургомистром. Первым делом он построил новый причал для рыбаков. Потом он переехал в дом прошлого бургомистра. А потом постепенно распорядился о следующем: положить новый асфальт на главной улице, установить новый шпиль на городской церкви, наложить особый налог на всех проживающих в городе ливанцев, увеличить разрешенное количество свиней в личных хозяйствах с двух до четырех, выделить место для парковки лесовозов там, где было запланировано, закрывать парк с двенадцати ночи до семи утра. И все вернулось на круги своя, никаких изменений к лучшему не произошло, за исключением причала для рыбаков.
Орландо и Мино работали и зарабатывали. Почти каждый день они пересчитывали в парке свой медленно, но верно растущий капитал. Довольно быстро они поняли: на то, чтобы жить и учиться в столице достаточно продолжительное время, нужно будет гораздо больше денег, чем они могли заработать за несколько месяцев. Будущее выглядело весьма туманным.
Однажды вечером Мино лежал и читал книгу о завоеваниях индейцев конкистадорами. Он прочитал о тоннах золота инков, из которого выплавили золотые слитки, погрузили на корабли и вывезли в Португалию и Испанию. Многие из этих кораблей так и не добрались до места назначения. Их погубили коварные течения и неожиданные штормы, и они разбились вдребезги у негостеприимных берегов. Особенно опасным на маршруте было одно место: узкий пролив между континентом и несколькими островами. Это место прозвали Пастью Дьявола. Даже небольшой ветер внезапно превращался здесь в неистовый ураган, ломавший мачты, словно сухую солому. А потом корабли течением выносило к острым скалам вдоль побережья. И здесь они разбивались в щепки.
Такая участь настигла по меньшей мере сорок галеонов. Все они перевозили золото.
Мино изучил карту морских путей. Побережье к югу от Пасти Дьявола, видимо, находилось совсем рядом с тем городом, где стоял его дом. Вдруг его пронзило. Он отбросил книгу и спрыгнул на пол. Как же он забыл! Останки корабля, которые он видел, когда нырял, чтобы освободить якорь рыбаков. Там сверкало что-то золотое. Он ведь тогда спросил Марию Эстреллу, что это может быть. И она ответила: «Не железо, оно ржавеет, не жесть, морская вода ее разъедает, не медь, она зеленеет, не серебро, оно чернеет. Это золото. Золото сверкает даже через тысячу лет». Вот что ответила Мария Эстрелла.
Конечно, это невозможно. Ведь это была бы просто сказка. Но Мино решил, что так тому и быть: ему нужно вернуться в дом у моря. Не проходило и ночи, чтобы ему не снилась Мария Эстрелла. Нужно было ехать как можно быстрее.
Уже на следующий день Мино принялся изучать автобусные маршруты. Самолетом добраться было бы быстрее, но дороже. А им с Орландо в столице понадобится каждый боливар. Он решил отправиться туда в субботу утром, через два дня.
– Мне нужно узнать, как дела у Марии Эстреллы. Я не успокоюсь, пока не съезжу туда, – сказал твердо Мино Орландо, пока тот вытаскивал занозы из ладоней.
– Понимаю, – сказал он. – Только будь уверен: если свиньи в той стране, где ты сжег тюрьму и всю их кодлу, подозревают, что за этим стоишь ты, то за твоим домом ведется наблюдение. Как ты успел заметить, в этой области наши страны прекрасно сотрудничают. Возможно, они держат твою возлюбленную и ее мать в заложниках, ожидая, что ты вернешься за ними. Но поезжай. Конечно, ты должен съездить. Если ты не вернешься через неделю, я приеду за тобой. Появится ягуар, огонь и солнце, и начнется настоящая кутерьма. Или я захвачу самолет и пообещаю сбросить его на голову генералов, если они тебя не отпустят. Я говорю серьезно.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.