Текст книги "Фуриозо"
Автор книги: Карин Эдстрём
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)
– Мы с Раулем любили друг друга, – хриплым голосом на корявом школьном английском начала Каролина, странно смотревшаяся рядом с хрупкой японкой, которая, при невысоком росте, выглядела очень решительно. – Он сделал мне предложение, и я приняла его. Мы собирались создать семью.
Произнеся эти слова, Каролина осознала всю их тяжесть. Лицо исказилось от боли. Она выглядела так, словно готова зарыдать. Джой же пошла в атаку:
– Есть вероятность, что ты беременна?
Каролина открыла рот, но губы ее так сильно дрожали, что невозможно было произнести ни слова. Глаза наполнились слезами.
– Отвечай! – рявкнула Джой. Всего за пару секунд она успела прийти в ярость. – Ты забеременела от моего мужа? Уличная потаскуха!
Но в следующую секунду Каролина ударила Джой по лицу. Та вскрикнула и отшатнулась, а затем бросилась на Каролину и вцепилась ей в волосы. Каролина завопила от боли.
Молниеносно Эбба поставила чашки на пол и бросилась в кабинет разнимать соперниц.
– Достаточно! – крикнула она, перехватывая руки Каролины. Повернувшись к Джой, Эбба решительно произнесла: – Я вынуждена попросить вас пройти в кабинет полицмейстера Нордфельдта. Я скоро буду.
Джой злобно откинула назад волосы и провела ладонью под носом. Увидев на руке кровь, она вздохнула. Не говоря ни слова, Джой развернулась и вышла из комнаты. Эбба с Каролиной остались одни. Каролину, которую Эбба по-прежнему держала за руки, всю трясло от возмущения. Эбба позволила себе сжать ее пальцы, прежде чем выпустить руку девушки.
– Каролина, присядь, – сказала она как можно спокойнее и сама опустилась на соседний стул. Письменный стол создавал дистанцию, а ей нужно было вызвать доверие Каролины.
Полицейские, прибежавшие на шум, сунули головы в открытую дверь.
– Закройте дверь, будьте так добры, – попросила Эбба.
В кабинете стало тихо.
Каролина сидела, закрыв глаза рукой и время от времени всхлипывая. Эбба собиралась было заговорить, но в эту минуту зазвонил телефон. Она потянулась, чтобы отключить его, и увидела на экране имя Нордфельдта. Эбба решительно нажала на красную кнопку.
– Давай поговорим спокойно, – сказала она Каролине. – Мне жаль, что тебе пришлось столкнуться с женой Рауля и что все так получилось.
Но Каролина снова замкнулась в себе, как это уже было с ней на Свальшере. Придумать, как вывести ее из этого состояния, Эббе не дал новый резкий звонок телефона, и она отключила его. Каролина подняла голову.
– В тот вечер, когда Рауль умер… – едва слышно прошептала девушка. – Я не могла рассказать, потому что я ничего не знала…
– Чего не знала?
Каролина подняла глаза к потолку, словно ища там ответ. Она уже открыла рот, чтобы заговорить, но вдруг передумала и покачала головой.
– Ты сама пришла сюда. Значит, что-то не дает тебе покоя. Это очень смело с твоей стороны. Что бы это ни было, в мои задачи входит помочь тебе найти ответы на все вопросы.
– Вы не сможете мне помочь, – сказала Каролина.
– Каролина, – начала Эбба, – я уже знаю, что вечером ты была в ателье и разговаривала с Хеленой и Раулем.
Поколебавшись, Каролина кивнула:
– Да!
– О чем вы говорили?
Каролина встала со стула и подошла к окну.
– Я вижу, что тебе есть что рассказать, но ты не осмеливаешься, – сказала Эбба.
Каролина прокашлялась. Рукой она начала наматывать локоны на палец. Внезапно она резко повернулась к Эббе. Та от неожиданности вздрогнула. Глядя прямо ей в глаза, Каролина сказала:
– Это ошибка. Я не могу. Мне не следовало приходить.
В дверь постучали. Эбба мысленно выругалась. Если это снова Карл-Аксель, я за себя не отвечаю, подумала она и, улыбнувшись Каролине, добавила:
– Одну минутку…
Знаком попросив Каролину подождать, она открыла дверь. Это была Вендела.
– Эбба, поторопись! Карл-Аксель…
Схватив Эббу за руку, она потащила ее в кабинет Карла-Акселя.
Не успела она открыть дверь, как ее ожидал новый сюрприз. Карл-Аксель поднимался из-за стола. В широко раскрытых глазах застыл страх. В следующее мгновение он уже упал грудью на стол, опрокинув стул. Рут в шоке вскочила и осталась стоять, парализованная страхом. Леонард наклонился вперед и потряс его за плечи. Джой беспомощно взирала на Эббу.
– Карл-Аксель! Черт возьми! – воскликнула Эбба, бросаясь к столу. Она быстро стащила его на пол, уложила на бок, ослабила узел галстука и расстегнула рубашку. По дыханию определила, что он жив.
– Вызывайте «скорую»! – крикнула она.
Леонард настолько быстро, насколько ему позволил возраст, подбежал к телефону и набрал номер «скорой».
«Набери полицию. Ноль!» – металась в голове Эббы старая цитата из Хичкока. Этого ей не хватало. Только она начала нащупывать верный след, как у начальника случился удар. Что не удивительно, когда люди в таком возрасте продолжают держаться за руководящий пост. И сейчас, глядя на посеревшее лицо Карла-Акселя, Эбба поражалась своему хладнокровию в такой момент. Она думала не о том, что будет с Карлом-Акселем, а о том, что будет с его должностью и кто станет его преемником. И Эббе не стыдно было признаться в том, что она сама хочет занять эту должность. Словно прочитав ее мысли, Карл-Аксель дрожащей рукой схватил ее за руку и пробормотал:
– Эбба, ты поедешь со мной на «скорой».
Эбба покачала головой:
– Нет, так не пойдет. Я не могу все бросить. В кабинете меня ждет Каролина аф Мельхиор.
– Пусть Вендела ею займется. Нам нужно поговорить.
– Карл-Аксель, – едва сдерживаясь, сказала Эбба, – именно для таких случаев существуют заместители начальника участка, но эта должность вот уже несколько лет как вакантна. Так что сейчас вы поедете к врачу, а я займусь расследованием. Так больше не может продолжаться. Наши рабочие обязанности должны быть строго разграничены.
Особенно твои, добавила про себя Эбба. Тебе место на Канарах с другими пенсионерами.
Она поднялась с колен и скомандовала Венделе:
– Ты останешься здесь! Мне нужно возвращаться к Каролине. – И повернувшись к шефу, она добавила: – Я скоро вернусь.
Но когда Эбба вернулась в кабинет, там было пусто. А в коридоре валялись две опрокинутые кружки в луже кофе.
«Скорая» приехала через пару минут. Пока они клали Карла-Акселя на носилки, Эбба позвонила его жене и попросила приехать в больницу, а сама отправилась к больному начальнику.
Карл-Аксель показал Эббе на место рядом в машине «Скорой помощи», и Эбба с чувством неловкости присела около него – там, где должны были сидеть родные. Такая близость с начальником ей была ни к чему. Врач уже собирался накрыть шефу лицо кислородной маской, когда тот притянул Эббу к себе и прошептал:
– Послушай меня, не упрямься! Ты должна замещать меня до моего возвращения.
Чувство вины за свои мысли до этого нахлынуло на Эббу. Она надеялась, что на ее лице не заметно той радости, которую она испытала при этой новости.
– Но расследование… Я только начала нащупывать след…
– Плевать на расследование. Им займется Магнус Скуглунд. Вендела с Якобом ему помогут. Кто-то же должен управлять участком. И я знаю, что ты справишься.
Этого она не ожидала от своего начальника и была тронута. Напоследок Карл-Аксель прошептал:
– Передай мои слова Ёрану. Он против меня не пойдет.
* * *
«Скорая» доставила Нордфельдта в отделение интенсивной терапии, где уже ждала его жена Моника с расстрепанными волосами и в наспех накинутом пальто. Глаза ее были красными от слез, но, увидев мужа, она выдавила из себя улыбку, не показывая, как сильно переживает. Повернувшись к Эббе, она кивком выразила свою благодарность. Наконец Эбба смогла расслабиться, и усталость за все последние дни в шхерах накатила на нее. «Кофе, – подумала она, – мне нужен кофе», – и огляделась по сторонам в поисках кафе. Кафе обнаружилось рядом с главным входом. Стоя в очереди в кассу, она набрала номер Каролины, но наткнулась на автоответчик. Эбба оставила сообщение, попросив Каролину перезвонить ей.
С горячим бумажным стаканчиком с кофе в руках она пошла к выходу, чтобы вернуться в участок на метро, когда из лифта вдруг вышли двое знакомых ей людей. Женщиной была Хелена Андермур, в белом халате поверх брюк, который нисколько не портил ее фигуру, а, наоборот, придавал ей строгий и профессиональный вид. Красная же помада на губах подчеркивала ее женственность. Хелена не боялась даже на работе оставаться женщиной. Рядом с ней шел высокий мужчина постарше Эббы с растрепанными седыми волосами и высоким лбом. На крупном носу сидели очки в черепаховой оправе. Губы в любую секунду готовы были расплыться в улыбке, отчего ямочки на щеках со временем превратились в морщинки. Одет он был в полосатый свитер, застиранные джинсы и синий пуховик. Через плечо была перекинута старая охотничья сумка из потертой кожи.
Первой мыслью Эббы было поздороваться, но она быстро отказалась от нее. Хелена и Сванте стояли слишком близко друг к другу. Видно было, что они на короткой ноге. Сванте радостно смеялся. Хелена улыбалась во весь рот. Сванте заметил ее первый. При виде Эббы он замахал рукой. Хелена обернулась. Улыбка на ее лице померкла. Интересно почему? Испугалась, что ее застали за флиртом с врачом, проводящим вскрытие жертвы, в убийстве которой ее подозревают?
– Смотрите-ка, кто здесь! – воскликнул Сванте. – Эбба, что ты здесь делаешь?
Он дружески обнял Эббу.
– У Карла-Акселя инфаркт. Мне пришлось поехать с ним в больницу, – ответила Эбба.
– Да что ты говоришь! Как он?
– С ним Моника. Положение стабильное. Он все время был в сознании. – Эбба окинула Хелену взглядом: – Так вы с Хеленой Андермур работаете вместе?
Сванте обезоруживающе улыбнулся:
– Нет, нет, терпеть не могу пациентов, которые способны мне возразить.
Он перевел взгляд с Хелены на Эббу.
– Вы двое тоже знакомы. Правда, знакомство было не самым приятным.
– Да, это так, – лаконично ответила Эбба. – И раз уж я вас встретила, могу я задать вам пару вопросов?
Сванте всплеснул руками и виновато улыбнулся женщинам:
– Сорри, мне нужно бежать. Пока! – Он обращался главным образом к Хелене, но потом повернулся к Эббе и добавил: – Мы же можем потом созвониться, Эбба?
Хелена положила руку Сванте на плечо, и тот потянулся было обнять ее, но передумал и вместо этого слегка похлопал по руке. А как же прощальный поцелуй? – подумала Эбба. Она скрестила руки на груди и ждала, когда Сванте исчезнет в толпе.
– Очень… – Хелена усмехнулась, – приятно вас снова видеть, Эбба. Но боюсь, меня тоже ждет работа. И мой пациент не самый терпеливый на свете.
– Как я только что сказала, мне нужно с вами поговорить.
– Нельзя отложить этот разговор? – Хелена повернулась в сторону лифта.
– Вы предпочтете, чтобы двое полицейских в униформе сопроводили вас на допрос?
Хелена застыла. Склонила голову, словно в раздумье, потом выпрямила спину и ответила:
– Давайте выйдем в парк.
Быстрым шагом она пошла впереди Эббы по направлению к черному входу. Стоило им выйти за дверь, как ледяной ветер ударил в лицо. Хелена обхватила себя руками, спасаясь от холода. Они пошли в сторону Эдсвикена.
– Я буду говорить прямо. Вы в тот вечер встречались с Раулем в ателье. И обсуждали вы Каролину.
– Мы уже об этом говорили.
– Да, но вы не сообщили нам, что к вам позже присоединилась Каролина. У меня есть свидетели, так что лгать бесполезно.
Хелена сжала губы и провела пальцами по волосам. Вид у нее был озабоченный, но Эбба чувствовала, что ее вопросы тут ни при чем. Почему она так торопилась обратно в кабинет? Не потому ли, что надолго ее не хватит?
– Лгать? Я пошла в ателье поговорить с Раулем. Потом пришла Каролина. Она была в бешенстве. Она только что узнала, что мы с Раулем встречались. Так что ее можно было понять.
– Чем закончился этот разговор? – спросила Эбба. – Что между вами всеми произошло? Чьи слова или поступки накалили ситуацию до предела?
– Вы хотите сказать, что могло заставить меня убить Рауля?
Эбба не поддалась на провокацию, но вынуждена была переформулировать вопрос:
– А вы его убили?
– Нет.
А у нее стальные нервы, подумала Эбба. Эта женщина способна на что угодно. Она может откровенно лгать вам в глаза, а вы и не заметите. Но Эбба раскалывала и не таких. Она снова повторила вопрос:
– Что было в ваших отношениях с Раулем такого, что привело Каролину в ярость? Что вы от меня скрываете, Хелена?
По лицу женщины пробежала тень. Тревога? Страх? Эбба пристально вглядывалась в ее лицо в поисках ответов, но выражение лица Хелены не поддавалось расшифровке. Может, ей это только показалось?
– Рауль признался ей, что продолжал спать со мной до недавнего времени.
– И это все?
– А вам этого мало? Каролине этого было достаточно, чтобы прийти в ярость.
– Мне кажется, есть что-то еще, что вы недоговариваете.
– Вы обвиняете меня во лжи? – улыбнулась Хелена.
– Я обвиняю вас в попытке запутать следствие. Говорите по существу, Хелена. И желательно правду.
На лице Хелены появилось игривое выражение, когда она сообразила, что преимущество в этом разговоре за ней. Чтобы не дать ей расслабиться, Эбба задала следующий вопрос:
– Тогда мне придется вызвать Каролину на допрос и вытянуть из нее всю информацию. С учетом ее психического состояния, это не займет много времени. Полдня допроса – и мы будем знать все и даже больше.
Но даже это не подействовало. Хелена выглядела совершенно спокойной.
– Пожалуйста, – улыбнулась она. – У нее будет нервный срыв, после которого бедняжку отправят в психушку, а все ее показания признают недействительными. – Хелена явно развлекалась. – А знаете что? Самое разумное сейчас свалить всю вину на Каролину. Мне достаточно только сказать, что я видела, как она подмешала Раулю в вино дексофен, чтобы вы посадили ее за решетку. Она, конечно, будет все отрицать. Адвокат достанет историю болезни, психиатрическая экспертиза признает ее ненормальной и нуждающейся в принудительном лечении. После этого ее запрут на пару месяцев в психушку, что Каролине только пойдет на пользу. Она отдохнет и прочистит мозги. И все будут довольны. – Хелена презрительно улыбнулась и, вздернув подбородок, добавила: – Так что флаг вам в руки, Эбба.
Эбба спокойно встретила ее взгляд:
– Что вы с Раулем сказали ей, отчего она выбежала из ателье вся в слезах? Что могло быть хуже, чем правда о ваших отношениях?
К удивлению Эббы, Хелена ответила:
– Я не могу вам сказать. Вам это покажется странным, но я сама жду результаты анализа, которые подтвердят или опровергнут мои подозрения.
– Что за анализ?
– Я не могу вам сказать, пока сама не получу результат, чтобы не вызывать у вас еще больше подозрений.
– Как мило с вашей стороны, но предоставьте мне самой решать, кого подозревать, а кого нет. Вам лучше самой мне все рассказать. Все равно я буду говорить со Сванте.
– И я не могу вам помешать. Полагаю, такая вещь, как врачебная тайна, не имеет никакого значения, когда ведется расследование преступления и я одна из подозреваемых?
– С вами очень трудно иметь дело. Полагаю, для вас это звучит как комплимент, – сказала Эбба, стремясь шуткой снять напряжение.
Однако Хелена оставалась серьезной.
– Уверяю вас, Эбба, вы подозреваете не того человека. Скоро я сообщу вам результаты анализов. После стольких лет я наконец узнаю правду. И если все так, как я думаю, то вы поймете, что я не имею никакого отношения к смерти Рауля. Конечно, все, что у вас есть, это мои слова, которым, как я вижу, вы не слишком доверяете, что естественно, если учесть вашу профессию, но больше я пока сказать не могу.
Эбба сделала глубокий вдох.
– Когда вы с Каролиной расстались по возвращении в город?
– Она ночевала у меня. Утром, когда я ушла на работу, она еще спала. Я не удивлюсь, если она до сих пор еще спит.
Эбба изучала ее лицо.
– Полагаю, у вас было время поговорить по дороге домой. О чем вы говорили?
Хелена пнула камешек мыском ботинка. Эбба поняла, что коснулась щекотливой темы. Впервые за этот разговор Хелена тщательно подбирала слова для ответа. Но она произнесла только одно слово:
– Обо всем.
Пейджер Хелены запикал в кармане. Она запустила руку в карман и отключила сигнал. Она явно испытала облегчение от того, что их разговор прервали.
– Зачем мне его убивать? Потому что он влюбился в Каролину? – покачала она головой. – У Рауля после знакомства со мной было много женщин. У меня не было бы свободной минуты, если бы я убивала направо и налево всех, с кем он спал. И кстати, его бы я, наверно, убила в первую очередь.
– Но никто из них не провоцировал вас так, как ваша сестра. Вы испытали шок, когда он предпочел вам Каролину. Это ее он выбрал в матери своих будущих детей. Кто знает, может, она уже беременна от него.
Лицо у Хелены вытянулось. Она хотела что-то ответить, но передумала и отвела взгляд. Больное место, подумала Эбба. За это она Рауля никогда не простит.
* * *
Спустившись на платформу, Эбба сразу увидела Сванте. Поезд как раз подъезжал, и она поспешила войти в один с ним вагон.
– Почему ты сбежал от меня в больнице? И что это за тайные анализы? – спросила Эбба, толкнув его в спину сзади.
Не дожидаясь ответа, она пошла дальше, высматривая свободное место.
– Подожди! Не так быстро! Я вчера потянул ногу на теннисе.
Опустившись рядом с ней, Сванте посмотрел на Эббу. Та его проигнорировала.
– Ты недолюбливаешь Хелену?
Эбба закусила губу.
– Хелена – законченная лгунья. И дело не в том, нравится она мне или нет.
– Вот оно как. А мне показалось, ты ее боишься.
– Чушь! Просто я не выношу людей, которые не воспринимают полицию всерьез. И информацию из нее приходится вытягивать клещами.
– Ну, ее можно понять. Ты же подозреваешь ее в убийстве.
– Послушай меня, Сванте. Тебе следует быть осторожнее с Хеленой. Не позволяй ей запудрить тебе мозги. Этой женщине нельзя доверять.
Но Сванте только рассмеялся и, нагнувшись, прошептал Эббе на ухо:
– Эбба, не смеши меня. Я знаю Хелену гораздо дольше тебя.
Эбба прикусила язык, чтобы не высказать все, что она думает.
– Только не говори, что вы встречались, – процедила она.
– Ревнуешь? – усмехнулся Сванте и поцеловал ее в щеку.
Эбба попыталась уклониться.
– Нет, не имел удовольствия покувыркаться в постели с Хеленой Мелкерссон, как ее звали, когда мы познакомились. Ты не так все поняла, Эбба. Хелена у меня защищалась. Она была моей студенткой. А я не сплю со студентками.
– Но хотел бы.
– Мало ли чего я хотел бы, – улыбнулся Сванте.
Эбба нахмурилась:
– Еще один вопрос, Сванте. Можно ли зачать спустя две недели после медицинского аборта?
– Ну, гинекология – это не моя специализация, но мне кажется, что теоретически это возможно. Конечно, аборт обычно сопровождается обильным кровотечением, но это не должно влиять на способность к зачатию. Ну и конечно, это зависит от времени овуляции у женщины.
Они приехали. Выйдя на платформу, Эбба отвела Сванте в сторону, чтобы их никто не слышал:
– Спасибо. У меня есть еще один вопрос, имеющий отношение к этому расследованию. Ты говорил, что Хелена интересовалась пробами тканей Рауля Либескинда. И она ждет результатов еще какого-то анализа. Не от тебя ли?
– От меня, – ответил Сванте. – Он как раз у меня в сумке. Анализ крови. Хелена только что мне его дала. Я пошлю его в лабораторию и узнаю ответ через пару дней.
– Что это за анализ?
– На отцовство.
* * *
Элегантно закинув ногу на ногу, Педер Армсталь сидел на клетчатом диване, ожидая прихода Эббы. На нем был тот же костюм, что и утром. Рядом сидел мужчина одних с ним лет, одетый так же стильно и дорого. На полу между начищенными до блеска ботинками стоял черный кожаный портфель. Эбба сперва подала руку Педеру, а потом его адвокату. Вендела уже ждала в кабинете. Включив диктофон, Эбба произнесла:
– Девятнадцатое октября, понедельник, тринадцать ноль-ноль. Допрос Педера Армсталя. Присутствуют: уголовный инспектор Вендела Смит-Флеминг, адвокат Сёрен Ярлевик. Пожалуйста, назовите ваши имена для записи.
Закончив стандартные процедуры, Эбба облокотилась локтями о стол, собираясь с силами перед предстоящим допросом. Сделав вдох, она опустила руки на колени и начала:
– Педер Армсталь, вечером в субботу, семнадцатого октября, у вас с Раулем Либескиндом состоялся разговор на причале на острове Свальшер. Разговор перешел в ссору, в результате которой вы ударили Рауля по лицу. Рауль упал и ударился затылком о скамейку.
Педер покачал головой. Вместо него ответил адвокат:
– Какие у вас есть доказательства?
– Свидетель сообщил, что видел, как вы ссорились с Раулем Либескиндом на причале в тот вечер. Мы изучили ваше кольцо с печаткой и сделали вывод, что его форма и размер соответствуют очертаниям раны на щеке жертвы. Вам есть что сказать на это?
– Моему клиенту не нужно ничего говорить. Мы хотим взглянуть на доказательства.
– У вас будет такая возможность, – стараясь быть как можно более убедительной, ответила Эбба.
В комнате повисла тишина.
Педер вопросительно взглянул на адвоката, но тот знаком приказал ему молчать, и Педер откинулся на спинку дивана. Выражение лица у него было мученическим. Видимо, ланч с Эмили был не самым приятным, подумала Эбба. А ночью его наверняка мучили кошмары.
– Позвольте нам взглянуть на отчет.
– Он пока не готов. Мы как раз над ним работаем.
– Тогда незачем было вызывать на допрос моего клиента и тратить мое время впустую, – заявил адвокат, рассчитывая тем самым смутить Эббу.
Но не успела она отреагировать, как Педер вдруг спросил:
– Откуда вы знаете, что это след именно моего кольца?
– Делаем анализ на ДНК. Результат не заставит себя ждать, – быстро ответила Эбба. – Поразительно, сколько ни мой руки или лодку, а от всех следов все равно не избавиться. – Она откинулась на спинку стула и хлопнула ладонями по крышке стола. – Педер, вы сами видели, как мы конфисковали вашу лодку. Ею сейчас занимаются специалисты.
– Вы не найдете там ничего, что указывало бы на мою причастность к смерти Рауля, – высокомерно перебил Педер.
Эбба никак не прокомментировала этот выпад.
– Ваша ссора с Раулем имела неожиданный финал. Вы были злы на Рауля. И не только из-за Луизы. Вы были злы на Рауля, потому что он украл у вас Каролину, и единственный способ вернуть ее был избавиться от Рауля. Не так ли?
– Это полная чушь! – воскликнул Педер. – Каролина меня никогда не интересовала. Спросите Луизу. Спросите, приставал ли я когда-нибудь к ее подружке.
– Каролина – очень красивая девушка. Перспектива завести с ней ребенка выглядела очень привлекательно.
– Ее внешность меня не волновала. Все, что я хотел, это помочь Луизе претворить в жизнь ее мечту. Луиза не может иметь детей. Наверно, проблема в возрасте. Иначе я бы…
Видно было, что Педер не осмеливался произнести эти слова, и Эбба сделала это за него:
– Как ни странно, двоюродные братья и сестры не считаются близкими родственниками и могут заводить детей. А в дворянской традиции такие браки и вовсе не редкость.
Педер открыл было рот, но адвокат знаком велел ему молчать. Через секунду Педер произнес:
– Каролина и Луиза должны были стать родителями.
– Но какой в этом смысл? Ведь речь идет о генах рода Армсталь. И если вы не признали бы отцовство, этого ребенка никогда не признали бы законным потомком рода Армсталей?
– У меня уже есть четверо детей. Больше мне не нужно.
– Четыре дочери, Педер. Графский титул переходит по наследству только к мальчикам.
– Откуда мне знать, что родился бы именно сын.
– Ну, иногда приходится рисковать, чтобы получить желаемое. Вы могли скрывать свои истинные намерения до рождения ребенка. Вопрос только в том, согласилась ли бы Луиза с вашим планом…
Педер потупился. Эбба испытала чувство удовлетворения от того, что ей удалось поставить его на место. Может, из этого допроса еще и выйдет какой-нибудь толк. Вендела успела подготовить подробное досье на Педера.
Эбба спокойным голосом продолжила говорить:
– Если вы умрете, не оставив наследника мужского пола, род Армсталей прервется. Герб снимут со стены в Риддархусет и разобьют о гроб последнего графа в роду… или как там у вас поступают. Семьсот лет чести и достоинства коту под хвост только потому, что вы оказались не способны зачать наследника. Это тяжелый удар.
Педер напрягся. Эбба сознательно сделала паузу, дав ему возможность высказаться, но адвокат накрыл руку Педера своей, призывая того сдержать свой гнев.
– Какой смысл был ехать на Свальшер? – продолжила Эбба. – Чтобы увидеть, что Каролине и Раулю на вас наплевать? Чтобы убедиться в том, что вас презирают, Педер? Интересно – почему?
Педер дернулся.
– Вы понятия не имеете, о чем говорите! – воскликнул он, сбрасывая руку адвоката.
Сёрен Ярлевик отреагировал мгновенно. Он прижал палец к губам, показывая Педеру, что ему лучше помолчать.
– Так просветите меня, Педер! Что произошло на острове? Что такого сказал вам Рауль, что вы пришли в ярость и ударили его в лицо? Вы сами расскажете или мне изложить свою версию?
– Мы не разговаривали! – вырвалось у Педера.
Адвокат закатил глаза.
– Я этого не говорил. Это все нервы, – забрал свои слова назад Педер.
– Вы нервничаете? – спросила Эбба и, не дав ему возможности ответить, продолжила: – Когда вы узнали, что Каролина сделала аборт?
– Когда Луиза мне позвонила.
– Когда это было?
– Вечером, часов в десять.
– Только тогда? Жаль. К тому времени Рауль уже был мертв. Это ставит вас в невыгодное положение. Потому что у вас были все причины желать Раулю смерти. Ведь вы думали, что он соблазнил женщину, ждавшую от вас ребенка.
– Нет…
Адвокат Ярлевик схватил Педера за руку. Эбба сделала вид, что ничего не заметила.
– Что – нет?
– Позвольте мне переговорить с моим клиентом, – заявил адвокат.
Эбба кивнула, и мужчины вышли из комнаты. Они вернулись через пару минут. С лица Педера сошла вся краска.
– Рауль сам рассказал мне, что Каролина сделала аборт, – сообщил он, присев на стул. – Во время разговора на причале. Вот так.
– Продолжайте.
Адвокат кивнул.
– Рауль оскорблял меня, но этого можно было ждать. Знаю, что о мертвых не принято говорить плохо, но я всегда считал Рауля ничтожеством и не собираюсь менять своего мнения. Когда ему представился случай меня унизить, Рауль не преминул им воспользоваться. Естественно, я разозлился. Не понимаю, как Каролина могла бросить Луизу ради него. Но она так молода, а Рауль всегда был бабником. Легкомысленным эгоистом. Ему плевать было на чувства других людей. Естественно, я вмешался. Ради Луизы. Но с ним бесполезно было разговаривать, потому что Раулю непременно нужно было доказать свое мужское превосходство надо мной. Я знаю, это звучит примитивно, и мне стыдно за то, что я в этом участвовал. Но кто же знал, что в тот вечер Рауль умрет?
– Бабник, говорите? Возможно, Рауль таким и был. Но разве это не мечта каждого мужчины – иметь много женщин? Просто не у всех есть такая возможность. А кому-то мешает мораль. Вы ведь наверняка ему завидовали, Педер. Вам ведь не так везло, как Раулю. Двадцать лет назад Хелена дала вам от ворот поворот. С Каролиной тоже ничего не вышло. Они обе предпочли вам Рауля. Любой на вашем месте пришел бы в ярость и захотел отомстить. Ничтожество, бабник, эгоист, но Рауль заполучил то, о чем вы и мечтать не могли.
Педер выпрямился:
– Я не пытался соблазнить Каролину, сколько еще раз вам говорить? И я не виноват в том, что Рауль предал дружбу Луизы, украв у нее девушку. Я счастлив в браке, и меня не интересуют другие женщины, тем более на двадцать лет моложе меня.
– Так вас интересовал только ее ребенок…
Педер закинул голову и хлопнул себя руками по коленям. Зажмурившись, он медленно открыл глаза и посмотрел на Эббу. На лбу у него поблескивали капельки пота. Педер вытер лоб рукой и поднес к глазам посмотреть, не осталось ли на манжете грязи.
– Вы понятия не имеете, как тяжело нести ответственность за будущие поколения и страдать каждый раз, когда у вас рождается дочь, – едва слышно прошептал он.
Впервые Эббе показалось, что она видит истинного Педера Армсталя.
– Вы можете понять, во что превратился наш брак из-за того, что моя жена не смогла родить мне сына? Ее последняя беременность закончилась выкидышем. Эмили сорок три, и она больше не хочет пытаться. И я не могу ее принуждать. Я не могу и не хочу разводиться с Эмили. Единственный шанс для меня – завести сына с другой женщиной. Я бы сделал все, чтобы его признали моим законным наследником. Каролина тоже благородного происхождения, так что это было бы мне на руку. Но как вы знаете, незаконные и усыновленные дети не наследуют титул. И все равно я надеялся, что для меня сделают исключение ради продолжения рода Армсталей.
После исповеди Педера в комнате повисла тишина. Собравшись с силами, он поднял глаза на Эббу. В его взгляде не было притворства или холодного расчета. К своему удивлению, Эбба поняла, что и ее мнение о нем изменилось. Теперь она смотрела на него с симпатией. Педер приоткрыл рот, обнажив кривые зубы, но ничего не сказал. А он не так плох, как кажется, подумала Эбба. Под его высокомерной маской кроется человек, которому есть что рассказать. Интересно, что еще он расскажет, если на него надавить, подумала Эбба и устыдилась своих мыслей. Не стоит злоупотреблять своей властью комиссара и вынуждать его делать новые, все более унизительные для него признания.
Адвокат Ярлевик кашлянул и сменил позу – видимо, чтобы напомнить о своем присутствии. Эбба невольно улыбнулась. Но ее следующий вопрос разрушил возникшую в комнате атмосферу доверия.
– Педер, – спросила она, – вы убили Рауля Либескинда?
– Нет, – ответил он без всякого выражения.
– Но вы хотели его убить?
– Не отвечай! – шепнул адвокат.
– Но вы признаете, что ударили его?
– Не отвечай, – повторил адвокат и добавил: – Мы пока не видели доказательств.
– Позвольте вам напомнить то, что ваш адвокат уже наверняка вам сообщил: вы можете рассчитывать на смягчение приговора в обмен на добровольное признание.
– Мне не в чем признаваться.
– А я так не думаю, – не согласилась Эбба. – Я верю, что вы не убивали Рауля Либескинда, но…
Видно было, что Педер на мгновение расслабился, но при слове «но» тут же напрягся.
Эбба сделала паузу.
– Маловероятно, что вы могли заставить Рауля проглотить декстропропоксифен. И я сомневаюсь, что Рауль стал бы пить что-то, предложенное вами. Это как-то не укладывается в характер ваших отношений. Но я верю, что вы его ударили. Ударили в ответ на оскорбление. И это еще не все. Вы о многом умалчиваете, не так ли?
Педер выпрямился.
– Наверно, вы решили, что убили его случайно, когда ударили по лицу. Он упал, ударился головой о скамейку и потерял сознание. Но не умер. Тем не менее вы испугались и бросили его на причале. Вскоре вам звонит Луиза – впервые за вечер – и сообщает, что Рауль мертв. Вы либо прячетесь на острове, либо уже отплыли от острова, но после звонка возвращаетесь обратно. Там вас ждет Луиза. Вас мучает совесть. Вы обещали помочь ей создать семью, умолчав о ваших истинных намерениях. И так и не отважились признаться ей в предательстве. Но Каролина все просекла и сообщила Луизе о вашем тайном плане. Только вначале этот план казался таким простым и гениальным, а теперь превратился в запутанный клубок, состоящий из обид. Но вы же граф, Педер, и у вас есть четкие моральные принципы, которыми вы руководствуетесь в критической ситуации. Родственники должны помогать друг другу, и у вас нет другого выхода, как помочь кузине, когда она вас об этом просит. Не стоит также забывать о вашем страхе, что жена, не посвященная в ваши планы по зачатию, все узнает. Так что когда Луиза просит вас положить тело в лодку и выбросить в открытое море, вы соглашаетесь. Нелегко поднять мертвое тело и закинуть в лодку незаметно. Но вам удается бесшумно отплыть от берега. Мотор у таких дорогих лодок, как ваша, это позволяет. Опытный моряк и морской офицер в запасе, вы умеете быть осторожным. В осенней темноте никому не видно, как вы отплываете от острова на приличное расстояние и сбрасываете тело за борт. Вы все рассчитали. Ветер дует с моря, и течением тело скоро прибьет обратно к острову. Так и получается. Вы хотели представить это как несчастный случай, и вам это удалось. Все считают, что Рауль поскользнулся на скалах и утонул. Что вы не предвидели, так это то, что начнется полицейское расследование. Вы думали, вода смоет все следы, дело закроют и забудут. Вы отправляетесь в Стокгольм. Но тут Луиза снова звонит вам и сообщает, что на остров прибыл целый отряд полиции. Вы понимаете, что рано или поздно ваше имя всплывет, и добровольно возвращаетесь на остров на следующий день, делая вид, что вы тут ни при чем.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.