Электронная библиотека » Людмила Зубова » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 16 июля 2021, 15:21


Автор книги: Людмила Зубова


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 11. ДЕЕПРИЧАСТИЯ

 
Под ветвями словесными,
   в сени зеленой, древесной
Прячутся деепричастия —
   ящерицы языка
Рыщут, мигая чешуйками,
   с золотыми играючи змейками
В многотравьи причудливом,
   в чаще по имени Ща
 
Сергей Стратановский

Деепричастие – категория развивающаяся, особенно активно в XIV–XVIII веках (Булаховский 1954: 124; Кунавин 1993; Абдулхакова 2007; Биккулова 2010).

А. С. Петухов обращает внимание на активизацию деепричастий в конце ХХ века, объясняя это явление потребностью компрессии речи:

Зачем же тогда деепричастия? Очевидно, они позволяют несколько сокращать, уплотнять высказывания, что, несомненно, повышает динамику речи и, вероятно, ее скорость. Именно поэтому в наше время общего повышения темпа жизни деепричастия стали очень употребительными наперекор утверждениям в пособиях по стилистике 15–20-летней давности. Тогда использование деепричастий считалось стилевым признаком книжной речи (см., например, в кн.: М. Н. Кожина. Стилистика русского языка. М., 1977. С. 138–139). В последние годы, едва ли не совпавшие с перестройкой, речь – и устная и письменная – оказалась буквально нашпигована деепричастиями <…> Широкое использование деепричастных оборотов приняло массовый характер. <…> Особенности книжной речи стали интенсивнее проникать в устную бытовую речь (Петухов 1992: 59, 63).

Исследователи отмечают, что деепричастия больше всего востребованы в художественных текстах и, может быть, особенно в поэзии, что объясняется, во-первых, их синкретизмом – совмещением свойств глагола и наречия, во-вторых, компрессией высказываний, в-третьих, обособлением, а значит, и интонационным выделением деепричастных оборотов.

О. С. Биккулова, автор раздела «Деепричастие» в «Корпусной грамматике русского языка», пишет, что «поэтический текст является для авторов полем для экспериментов с деепричастными оборотами и выявляет семантический, морфологический и синтаксический потенциал этой формы» (Биккулова 2011). В ХХ веке поэтика деепричастий наиболее активна у Б. Пастернака (Кнорина 1982) и у М. Цветаевой (Ревзина 1983). По наблюдениям О. Г. Ревзиной, в эволюции поэтического языка Цветаевой «прослеживается не сокращение, а нарастание употребления деепричастия» (Ревзина 1983: 220).

О. Г. Ревзина рассматривает употребление деепричастий в поэзии Цветаевой как последовательный эксперимент, исследующий семантический потенциал этой части речи на периферии и за пределами нормы.

Эксперименты с деепричастиями в современной поэзии очень разнообразны, они определяются такими свойствами этой глагольной формы:

1) функцией обозначать второстепенное действие, сопутствующее главному;

2) происхождением деепричастий из причастий, совмещающих атрибутивную и предикативную функции;

3) расхождением между нормой и узусом по отношению к односубъектности главного и второстепенного предиката;

4) вариантностью формообразовательных аффиксов;

5) многочисленными нормативными ограничениями на системное формообразование, создающими лакуны;

6) омонимией с другими частями речи;

7) возможностью имплицировать личные (в терминологическом смысле) глаголы-неологизмы чресступенчатым словообразованием.

Иерархия главного и второстепенного

А. Н. Гвоздев так формулировал основную функцию деепричастий:

Деепричастие, обозначая добавочное действие, характеризующее другое действие, в первую очередь используется для того, чтобы одно из действий отодвинуть на второй план по сравнению с другим (Гвоздев 1952: 167).

Статистическое исследование, результаты которого опубликованы в 2018 году, показало, что в современных художественных текстах, в отличие от классических, деепричастия не только обозначают сопутствующие действия, состояния и обстоятельства, но и оказываются в центре внимания:

Что касается частотности употребления деепричастий совершенного вида и деепричастий несовершенного вида в классических произведениях, то оба типа деепричастий не являются специальными кандидатами, относящимися к фигуризованным ситуациям871871
  Имеется в виду оппозиция «фигура – фон» как иерархическое противопоставление объектов восприятия, принятое в искусствоведении, психологии, семиотике.


[Закрыть]
. В то время как в современных произведениях деепричастие несовершенного вида положительно участвует в фигуре (Китадзё 2018: 49).

Действительно, современные поэты противопоставляют общепринятой картине мира свою – с измененной иерархией главного и второстепенного. Это очень ярко представлено в ироничном стихотворении Владимира Строчкова «Затянувшееся танка»872872
  Сведения из Википедии: «Танка (яп. танка, „короткая песня“) – 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма (основной вид японской феодальной лирической поэзии) <…> В настоящее время танка культивируется как основная форма японской национальной поэзии. В XIII–XIV веках существовал сатирический жанр – ракусю, а в более поздние времена – юмористическая поэзия кёка (в буквальном переводе „безумные стихи“), которые также используют строфу танка, то есть 5-7–5-7–7».


[Закрыть]
:

 
Поутру встав, стеля постель и моясь,
и завтракая, и посуду моя,
жену целуя, запирая дверь,
спускаясь в лифте и садясь в автобус,
единый предъявляя контролёру,
читая книгу в метрополитене,
давясь в троллейбусе, спеша на проходную,
садясь за стол, подписывая акты,
рассчитывая планы по объёму,
труду, реализации; ругаясь
по телефону, споря с руководством
и подчинёнными; обедая; потом
опять подписывая и ругаясь,
и споря; и потом, идя с работы,
к метро пешком, потом в метро читая,
садясь в автобус, поднимаясь в лифте
и в дверь звоня, здороваясь с женой
и умываясь, ужиная, моя
посуду и смотря программу «Время»
и серию про жизнь секретаря
обкома, умываясь перед сном,
любя жену и после, засыпая,
всё думал напряжённо о другом…
 
Владимир Строчков. «Затянувшееся танка» 873873
  Строчков 1994: 170.


[Закрыть]
.

Стихотворение представляет собой длинную цепочку из 35 деепричастных оборотов внутри одного предложения, описывающих действия в течение дня и предшествующих заключительной строке всё думал напряжённо о другом, в которой глагол обозначает не физическое, а ментальное действие. Главная мысль стихотворения: действия, из которых состоит жизнь, конечно, второстепенны, главное – то, что человек думает, но это главное в действиях не воплощается, а вытесняется второстепенным.

В стихотворении того же автора «Деепричастность» содержится 37 деепричастий, при том, что ни субъект, ни предикат вообще не обозначены:

 
Засыпая и просыпаясь; засыпая,
просыпаясь и засыпая; просыпаясь,
как песок между сонных пальцев; вытекая,
как вода между мокрых пальцев; проникаясь
состояньем сыпучим песка меж пальцев сонных;
состояньем текучим воды меж пальцев волглых;
превращаясь в песчинки, пески, мириады, сонмы;
растворяясь в каплях, струйках, потоках, волнах;
засыпая собой города, берега, пустыни;
заполняя собою моря, океаны, воды;
преломляясь в спектре сплошной желтизной и синью;
превращаясь в сухую и мокрую часть природы;
исчезая и возникая; исчезая,
возникая и исчезая; возникая;
то глубины, то дали смыкая и разверзая;
то барханы, то волны воздвигая и размыкая;
путешествуя, странствуя, двигаясь, простираясь;
разбиваясь о камни, пенясь; рассыпаясь и иссыхая;
просыпаясь и засыпая; просыпаясь,
засыпая и просыпаясь.
Засыпая.
 
Владимир Строчков. «Деепричастность» 874874
  Строчков 2006: 344.


[Закрыть]
.

Само заглавие указывает на то, что в стихотворении говорится о причастности к действию, а не о действии.

В первых строчках Засыпая и просыпаясь; засыпая, / просыпаясь и засыпая; просыпаясь – изображается не действие, а изменение состояния.

Сначала идет монотонный повтор двух слов Засыпая и просыпаясь, но затем, в составе сравнения просыпаясь, / как песок между сонных пальцев меняется значение слова просыпаясь: появляется омоним – деепричастие от переходного глагола просыпаться – ‘сыпаться сквозь что-л’. Затем и деепричастие засыпая тоже получает омонимичное значение ‘заполняя чем-нибудь сыпучим’. Структура текста такова, что эти превращения происходят как будто сами собой, в них нет активности субъекта, да, собственно, и субъект не обозначен. Но его не может не быть, значит, можно домысливать что угодно – «я», «он», «некто»… Некто в процессе изменений состояния как будто превращается в «нечто» (в песчинки, пески, мириады, сонмы; растворяясь в каплях, струйках, потоках, волнах). Все эти процессы происходят во сне независимо от воли человека.

А в строчках то глубины, то дали смыкая и разверзая; / то барханы, то волны воздвигая и размыкая появляются деепричастия от глаголов с семантикой такой творящей активности, что эти действия можно было бы приписать Богу.

То, что в этом стихотворении есть подтекст, – очевидно. Но не очевидно какой. Один вариант толкования: ничего не происходит, несмотря на возможность действий, событий, несмотря на приближение к ним. Другой вариант: все эти деепричастия относятся к имплицитному предикату живет (живу, живешь, живем).

Тогда всё, что обозначено деепричастиями, становится метафорами различных событий, ситуаций и ощущений, которые человек получает в жизни, а метафорой самой жизни оказывается сон, при том, что в традиционной европейской культуре сон является метафорой смерти.

В следующих примерах можно видеть ложный или нулевой таксис (отношение действия к другому действию), формальную, но не смысловую тавтологию:

 
Читая Пушкина, я Пушкина читал
и хохотал куда и где попало.
Пушинка Пушкина, видать, в ноздрю попала,
и я чихал. Чихал. На все чихал.
 
Владимир Строчков. «Читая Пушкина, я Пушкина читал…» 875875
  Строчков 2006: 193.


[Закрыть]
;
 
И к чему тут гармония эта?
И к чему там гармошка была?
Гераклитов огонь до рассвета
Всё сжигает, сжигая дотла.
 
Игорь Булатовский. «И к чему тут гармония эта?..» 876876
  Булатовский 2006: 39.


[Закрыть]
;
 
Магазин канцтоваров, химчистка, два мебельных в ряд.
Этот ряд продлевать я не буду, боясь надоесть.
<…>
И поскольку меня сократили на службе, как дробь,
к одному знаменателю ног приводила и я
магазин канцтоваров, химчистку, два мебельных. Стоп.
Это я говорила уже, говоря.
 
Катя Капович. «Магазин канцтоваров, химчистка, два мебельных в ряд…» 877877
  Капович 2007: 26.


[Закрыть]
;
 
Только я хочу вернуться,
я хочу пойти домой.
Чашку чистую и блюдце
я найду и чай себе налью.
Будет щелкать батарея
и под чайником цветок.
Буду, крошки подбирая,
буду крошки подбирать,
разговаривать с тобой.
 
Ирина Машинская. «Что-то улицы вскочили…» 878878
  Машинская 2004: 69.


[Закрыть]
;
 
Там руки воздевает лес
И знать не знает про дома.
Под ангельским лицом небес
Ты слеп – иль свят – иль без ума.
 
 
Над ангельским полком небес
Царя, царит Она сама,
Спускаясь в Области Словес
И – раскрывая закрома.
Вставай и жди, вставай и будь.
Проси, как лес, пуститься в путь.
 
Мария Каменкович. «Там руки воздевает лес…» 879879
  Каменкович 2008: 189.


[Закрыть]
;
 
А вот и девушка достала бутерброд
С каким-то маслом, тихий рот раскрыла…
<…>
А полы длинные роскошного пальто
До пола влажного свисают,
Когда она, жуя свой бутерброд,
Жевала бутерброд, куда-то вдаль смотрела
И бутерброд свой с маслом ела, ела…
 
Владимир Кучерявкин. «О Господи, красивы эти облака…» 880880
  Кучерявкин 2014: 30.


[Закрыть]
.

В следующем тексте имеется псевдотавтология на основе омонимии форм 1‐го лица лечу лечить и лечу лететь:

 
То раком, то проказой мня
Причину смерти, тая
То в «ы», то в «и» сливаясь с «мя»
Лечу ее летая.
 
Анри Волохонский. «Из Катулла» 881881
  Волохонский 2012: 289.


[Закрыть]
.

Далее рассмотрим некоторые синтаксические архаизмы с деепричастиями.

Атрибутивность деепричастий

Деепричастия произошли из причастий, которые изменялись по родам, числам, падежам, могли выполнять и функции определения – подобно прилагательным, и функции сказуемого – подобно личным формам глагола.

В современной поэзии нередко встречаются такие контексты, в которых деепричастие может читаться как определение к существительному-субъекту, чаще всего в оборотах с именным предикатом:

 
Ведь всякие писатели,
Идя за вас в тюрьму, —
Настырные мешатели
Народу своему.
 
Борис Камянов. «Неласковая родина» 882882
  Камянов 1992: 65.


[Закрыть]
;
 
Нас – не было. А были чудь да меря,
да, так сказать, насельники полей,
себя еще никем не разумея.
 
 
Но с печки слезли пошукать людей.
– Что за река? – Дунай!.. Сады и пади.
Богато. Хоть садись, и володей.
 
Дмитрий Бобышев. «Русские терцины» 883883
  Бобышев 1992: 58.


[Закрыть]
;
 
Кто к хрящу стремится жаден
Для того ученье – праздник
Но Альберт был неудачник
И сказал ему наставник:
 
 
Неспособные к науке
Бесполезнее собаки
Говорливее заики
Состоя с сорокой в браке
 
 
Безотрадная картина
Лучше б ты играл на спице
Бессловесная скотина
Что ты дрыгаешь зеницей?!
 
Анри Волохонский. «Есть критерий без условий…» 884884
  Волохонский 2012: 109–110.


[Закрыть]
;
 
наш месяц проигран,
слова не знакомы, и понапрасну
близкие будут искать в них ответа
кто мы такие, играя ножами,
ждущие их сожаления,
кто мы, узнавшие право
быть незаметными их сомнений
 
Александр Аргутин. «Когда спрячется солнце…» 885885
  Аргутин 1993: 138.


[Закрыть]
;
 
У мраморных блудниц
   тела антинебесны
Колена, бедра, грудь
   сияя словно бесы
Играя и смеясь.
   И водопад их лиц
И башней вознесясь
В смешеньи языков
   среди земли паскудной
Плоть вавилонская
   – жилище для грехов
 
Сергей Стратановский. «Искушение пустынножителя» 886886
  Стратановский 1993: 30.


[Закрыть]
;
 
Усатый человек, закинув морду,
Бредёт уныло по перрону. Вот и поезд.
Чеченец спит, развесив губы по вагону.
Блондинка серая, в штанах и задыхаясь.
 
 
Раскрыли книги: юноши и папа.
Кроссворд решает бледный долгоносик.
Спокойно на душе, как будто дождь закапал.
Усталый поезд замедляет нервный бег,
 
 
И мы выходим на свободу…
 
Владимир Кучерявкин. «Усатый человек, закинув морду…» 887887
  Кучерявкин 2014: 44.


[Закрыть]
;
 
С одною-хорошей, порою
мы вместе на берег короткой реки —
Салгир называлась…
   Со мною
одна очень споря, и не пустяки!
 
 
Где ивы растение тенью
легло нам на руки – мы сразу в тени
с подарком такого портвейна,
вопросы решая, волнуясь одни.
 
Андрей Поляков. «Диспут» 888888
  Поляков 2001: 25.


[Закрыть]
.

В некоторых контекстах подлежащее выражено неодушевленным существительным:

 
Жив Бог, жива и наша в Нём душа.
Из гноища к Нему моя молитва.
И если жизнь пред Господом не битва,
То что же вопль мой, дух вооружа?..
 
Олег Охапкин. «Испытание Иова» 889889
  Охапкин 1994: 48.


[Закрыть]
;
 
солоноватый привкус во мне оживал спустя
полстолетия, школьником, наш Брокгауз
обрывался на букве П, на Первой Войне
дальше – свалка, пустырь, битым стеклом блестя
блеянье у доски, состоящее больше из пауз
и насколько хватало зрения – мусор мусор в окне
 
Виктор Кривулин. «Французский сад» 890890
  Кривулин 2001-а: 8.


[Закрыть]
.

О. Г. Ревзина пишет:

В литературном языке отсутствуют прямые ограничения на характеристику субъекта по одушевленности – неодушевленности в предложениях с деепричастными оборотами. Но косвенные признаки указывают на то, что субъект наделен в них признаком активности (Ревзина 1983: 222).

Пример из стихотворения Виктора Кривулина «Французский сад» этому противоречит: блестеть не является активным действием.

О. С. Биккулова выделяет деепричастные конструкции с неодушевленным субъектом, описывающие действия этих субъектов, наблюдаемые со стороны. Такие конструкции содержат деепричастия от глаголов типа белеть, звучать, мерцать.

Считается, что глаголы с производным (переносным) неакциональным значением ограничены в возможностях образовывать деепричастия: *Окна, выходя в сад…; *Дом, стоя на окраине города… (глаголы выходить, стоять предназначены для выражения действий, прежде всего, человека; в конструкциях с неодушевленными подлежащими эти глаголы теряют возможность образовывать деепричастия). Их основное и производное значения входят в противоречие. Тем не менее существует ограниченное количество такого рода употреблений деепричастия с неодушевленным субъектом, которые находятся на периферии нормы, но все же встречаются в текстах. Предположительно, они связаны с «молодостью» самой деепричастной формы и нечеткой границей между функциями современных причастий и деепричастий (Биккулова 2011).

В стихотворении Виктора Кривулина актуализированы одновременно атрибутивная и предикативная функции деепричастия блестя: оно может читаться и как определение, и как сказуемое. При попытке преобразовать синтаксис этого текста в современный нормативный возможно двоякое прочтение: пустырь, битым стеклом блестящий (блестевший) и пустырь битым стеклом блестит (блестел).

Очень вероятно, что атрибутивное употребление деепричастий в современной поэзии воспринято не столько из древнеславянских текстов, сколько из поэтики О. Мандельштама891891
  Приведем комментарий Р. Тименчика, характеризующий различное отношение современников к такому употреблению деепричастий у Мандельштама: «„Ошибка“ <…> включается в правила порождения текста. Подобное сознательное введение „ошибки“ в текст встречается у акмеистов. Так, в последней строфе стихотворения „Невыразимая печаль“ —
Немного красного вина,Немного солнечного маяИ упоительно живаяТончайших пальцев белизна  О. Мандельштам при републикации заменил третий стих (И, тоненький бисквит ломая), и этот вариант (вызвавший, если верить на сей раз Г. Иванову, дискуссию в Цехе) был воспринят читателями как эстетическое новшество. А. К. Лозина-Лозинский прокомментировал его так: „Не кончено. По-моему, прелестные, веселые, прозрачные стихи“. Ср. отзыв В. Пяста: „И все. Конец. В предложении недостает сказуемого. Это то, к чему – много позднее – стремились футуристы. Но из их грубой ломки синтаксиса получился только „свинцовый“ – и какой еще бывает? – лом“» (Тименчик 1986: 64).


[Закрыть]
.

Независимая предикативность деепричастий

Деепричастие, в соответствии с современной нормой его употребления, является зависимым от основного глагола в личной форме. В поэзии зависимая форма стремится стать независимой: «Для развития русской поэзии в ХХ в. характерно постепенное „освобождение“ форм зависимого таксиса от опорного предиката» (Николина 2009: 83).

Следующие примеры показывают усиление у деепричастия не атрибутивного, а, напротив, предикативного признака (активизацию глагольности), что также является характерной приметой древнерусской и старославянской грамматики:

 
О, мощь империи,
   политика барокко:
На иноверие косясь косматым оком,
Мятежникам крича:
   назад, назад, не сметь
И воинов крестя
в безумие и смерть.
 
Сергей Стратановский. «Суворов. Композиция в 2‐х частях» 892892
  Стратановский 1993: 43.


[Закрыть]
;
 
И голый юноша склоняясь и шепча
Подруге робкой и губами
Касаясь тихого плеча
И небосвод горит звездáми
Когда уснет свеча
 
Сергей Стратановский. «И голый юноша склоняясь и шепча…» 893893
  Стратановский 2019: 52.


[Закрыть]
;
 
За окном избы – земля ночная.
Там пашет Бог колхозные поля.
Тихо ангелы летая,
Млеко звездное лия.
И послушные зарницы
Озаряют божий труд.
А с рассветом – его рукавицы
На распаханной ниве найдут.
 
Сергей Стратановский. «Колыбельные стихи» 894894
  Стратановский 2019: 102.


[Закрыть]
;
 
странник у стрелки ручья опершись на посох
ива над ним ветвится в весенних осах
летучие лица тучу сдувают в угол
на горизонте латают лазурный купол
 
Алексей Цветков. «странник у стрелки ручья опершись на посох…» 895895
  Цветков 2015-а: 5.


[Закрыть]
;
 
Что за печаль здесь, какая печаль,
Как будто режет кого без ножа
Нерассуждающая госпожа,
Которой я не служа?
 
Елена Фанайлова. «Что за печаль здесь, какая печаль…» 896896
  Фанайлова 2000: 33.


[Закрыть]
;
 
Январь
ангелы в ясном воздухе
опираясь на посохи
доставая музыку из‐за пазухи
 
 
Февраль
серое полчище вражее
оставляет оружие
бездорожие
 
Евгений Клюев. «Времена года» 897897
  Клюев 2018: 101.


[Закрыть]
;
 
вставая
с колен
выпрямляя
спину
расправляя
плечи
поднимая
глаза
по мере
того
как
дети
растут
 
Вера Павлова. «Вставая…» 898898
  Павлова 2006: 223.


[Закрыть]
;
 
Нет, не спя, не разлюбя,
но забыв сама себя
и тебя навек забыв,
но уйдя, уплыв, убыв
мелко скачущим шажком,
затянувшись ремешком,
нет, былье не вороша,
только листьями шурша.
 
Наталья Горбаневская. «Нет, не спя, не разлюбя…» 899899
  Горбаневская 1996: 18.


[Закрыть]
;
 
Я – всей душою горя и любя.
Мне же в ответ: «Пойми,
Со стороны посмотри на себя —
Стыдно перед людьми».
 
Екатерина Полянская. «Я – всей душою горя и любя…» 900900
  Полянская 2012: 167.


[Закрыть]
;
 
Над тесным кругом серых вод
Там стынет воздух-воск
И светоч светел не плывет
Через свинцовый плес
 
 
Даже не плес – там нет волны
И хлябь как бы застыв
Поникнув кажется иным
Блеснув бежать забыв
 
Анри Волохонский. «Последняя видимость» 901901
  Волохонский 2012: 99.


[Закрыть]
;
 
танц-танц-кланц
пово-рот и око
и
ресница
мельчайшая
чуть трепеща
 
Сергей Бирюков. «танц-стих – стихо-танц» 902902
  Бирюков 2009: 34.


[Закрыть]
.

В следующем тексте деепричастие может быть воспринято и как атрибутивное, и как предикативное:

 
Победой мглы мохнатые коренья
Среди серпов вдоль рыжей рукояти
До искр над ней, – натягивают сети
Но сети рвут прекрасными ночами
Летая осы армией крылатой
Словно листвы кочующие звенья
И утренние гнезда тонут в пене
Зарытые в тумане бородатом.
 
Анри Волохонский. «Сонет Нарцисс» / «Первые травы» 903903
  Волохонский 2012: 15.


[Закрыть]
.

У Виктора Сосноры предикативные деепричастные обороты изумляя за дозы и видя мой абрис отнесены к разным субъектам, хотя эти обороты следуют друг за другом, как однородные синтаксические комплексы:

 
Вечером сильным, золоторунным,
был я как дата курсивным у Лувра,
как истребитель, с искрами зодчий,
чьих же столиц изумляя за дозы?
Видя мой абрис, и убегали,
и убивали, и убивали…
но ведь не знают между огнями,
пули мне братья и огибают.
 
Виктор Соснора. «Не жди» 904904
  Соснора 2006: 829.


[Закрыть]
.

Н. А. Николина отмечает, что «ослабление конструктивных связей всегда приводит к усилению ассоциативных связей в тексте»: незамещенные позиции могут по-разному заполняться читателями (указ. соч.: 84).

В большинстве случаев такое употребление деепричастий соответствует стилистике церковнославянских и древнерусских текстов.

Иногда воспроизводится древнеславянский оборот встав и рече. В нем присутствуют значения и действия и признака: второстепенное сказуемое было одновременно и определением. В таких случаях

предложение, чуть сдерживая свое единство, еще как бы распадается надвое, что, однако же, не тождественно с полным его раздвоением <…> Удержание союза и по превращении причастия в деепричастие может быть объяснено как случай «переживания» явлением того строя, среди которого оно возникло (Потебня 1958: 190–191).

В поэзии чуть, как бы и однако же имеют важное значение – все эти пограничные ситуации, как и совмещение старого качества с новым, позволяют передать те нюансы мироощущения, которые свойственны поэтическому сознанию.

Современная поэзия активно использует семантический потенциал конструкции встав и рече, так как она склонна уравнивать главное с второстепенным, признак, присущий субъекту или объекту, с действием или состоянием, обстоятельство с действием, признак предмета с обстоятельством его действия или состояния:

 
Осень! какая! в моем окне,
ежи по-буддистски по саду лопочут,
будто гений включил перламутр у осин
с пером, и чудесный воздух бокал за бокалом глотая.
Будто и нет жизни, вот этот цвет,
как феномены, поют зеленые лягушки,
и Мир, как тигр бегает головой,
его глаза мои, ярко-желты!
 
Виктор Соснора. «Ни зги, ни ноги, напрасный дар» / «Флейта и прозаизмы» 905905
  Соснора 2006: 802.


[Закрыть]
;
 
Я помню запах человека,
гонимого еще недавно.
Лежал он, как собор, в соборе,
и головой цветы сминая.
И полусонный запах роз
мешался с запахом нездешним.
 
Александр Миронов. «Стансы» 906906
  Миронов 1993: 10.


[Закрыть]
;
 
опасный ветр людское «есть»
беспомощен и забредая
когда на дне белея дня как облака земли
свободные – в соседстве – емкости:
 
 
в себе-не-доброту не заключающие
 
Геннадий Айги. «Еще на флоксы взгляд» 907907
  Айги 1992: 157.


[Закрыть]
;
 
Вчера и сегодня выпускали поплавать.
Я караулил с багром, Петров с карабином,
Улизнуть не пыталась и только брызгалась;
Температура воды; температура тела;
Возможно использовать в целях рыбодобычи.
Бегал по берегу, изображал охоту.
Кротко нырнула-вынырнула – впустую,
Мокрая, белозубая и блестя.
 
Мария Степанова. «Рыба» 908908
  Степанова 2003: 70.


[Закрыть]
.

В первом примере конструкция с деепричастным оборотом, присоединенным союзом и к глаголу, мотивирована сюжетно: речь идет о покойнике, лежащем в соборе. А это напоминает и о церковнославянском языке, и о вечности, с представлением о которой часто бывает связана языковая архаика.

Но независимая предикативность деепричастий встречается и в текстах совершенно другого стиля:

 
Прав человека, прав! —
когда он юн и минздрав,
когда он стар и сортир,
беженец, дезертир,
голоден и пожрав.
Прав человека, прав! —
когда он что-то соврав,
когда он кого-то кинув
или, напротив, разинув,
раззявив и проморгав.
<…>
И как бы он ни был бурав,
углублён или, может, возвышен,
усмирён или, может, задушен,
озверев, одурев, заорав,
взлетев или убежав,
он прав, человека, прав.
<…>
а что человека, к примеру, мудрав,
или, там, перелев, переправ,
или же он пережив, перемёртв,
и потому проиграв.
А значит, он прав, прав,
что бы он там ни сказав
 
Александр Левин. «Декларация: прав человека» 909909
  Левин 2010: 100–101.


[Закрыть]
.

Слова прав человека здесь явно производны от устойчивого сочетания права человека, которое часто употребляется в родительном падеже (нарушение прав человека, защита прав человека).

Деепричастия пожрав, соврав, кинув и т. д. здесь употребляются и как краткие прилагательные, подобные форме прав. При контакте слов пережив и перемёртв форма пережив оказывается и лексически и грамматически двусмысленной – это и деепричастие глагола пережить, и краткое прилагательное типа полужив.

Эксперимент Александра Левина заключается в том, что он на основе грамматической синонимии типа сказав – сказавши910910
  Ср. диалектные и просторечные предикативные деепричастия с перфектным значением: выпивши, ушедши.


[Закрыть]
делает предикативными формы не на -вши, а на -в.

Примеров с независимой предикативностью деепричастий в современной поэзии очень много. Они представлены преимущественно в стихах петербургских поэтов, склонных к традиционно-поэтической языковой архаике – О. Охапкина, В. Кривулина, С. Стратановского, А. Миронова. Контексты показывают, вероятно, обязательное условие появления атрибутивного значения у деепричастия: всё это предложения экзистенциальные, без полнозначного глагола, так как при глаголе действия деепричастие становится максимально подобным глаголу и читается как второстепенное сказуемое.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации