Электронная библиотека » Людмила Зубова » » онлайн чтение - страница 25


  • Текст добавлен: 16 июля 2021, 15:21


Автор книги: Людмила Зубова


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 25 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +
 
Разбежались в холоде золотые санки,
молодо, сиренево, синими сугробами.
Пели нам свирелями, собирали ягоду
горькую, рябинову, птицами не тронуту.
<…>
Разбежались в холоде, да забыли времени.
Счастье нам подковами. Раз переболели мы.
Два – остались рыжими. Три – удрали лыжами.
Коротко подстрижены. Не видать Парижа нам.
 
Давид Паташинский. «Разбежались в холоде золотые санки…» 11821182
  Паташинский 2008-а: 340–341.


[Закрыть]
.

Этот образ имеет, как минимум, двойную мотивацию, что связано с полисемией глагола разбежаться. При первом употреблении глагол разбежались относится к санкам и получает значение ‘ускорили движение, разогнались’, а при втором – к субъекту «мы», тогда разбежались лыжами – ‘расстались, убегая друг от друга на лыжах’. Последняя строфа может быть понята и так: ‘мы расстались подобно тому как санки распались на отдельные полозья и тем самым уподобились лыжам’.

Тимофей Животовский объединяет творительный средства передвижения транспорта с творительным среды передвижения – с тематической и стилистической отсылкой к языку XIX века:

 
Итак, представим: сотню лет назад,
Ну, девяносто пять иль девяносто,
В столицу
Кораблем ли, дилижансом,
Скорей всего – железною дорогой
Въезжают любопытные туристы.
 
Тимофей Животовский. «Музей-квартира поэма» 11831183
  Животовский 2011: 215.


[Закрыть]
.

Игорь Булатовский изображает лошадку-игрушку (или просто палочку) как средство передвижения:

 
Отечество детей, дитячество отцов,
един заплаканный детинец,
где мамки цацкают капризных мертвецов
и в пухлый кулачок суют гостинец,
 
 
а те всё не умрут, всё скачут по полам
своей берёзовой лошадкой,
пока вдоль красных стен, разрублен пополам,
до самого седла, их тятя тенью шаткой
 
 
на грустной комони трясётся день и ночь,
подковками выстукивая время,
пытаясь втолковать себе и растолочь,
зачем вступил он в золотое стремя.
 
Игорь Булатовский. «Отечество детей, дитячество отцов…» 11841184
  Булатовский 2016: 10.


[Закрыть]
.

У Сергея Петрова и Тимофея Животовского встречается и архаичное употребление творительного падежа со значением причины в комплексе со значением образа действия11851185
  Обзор литературы об истории творительного причины и подробный анализ его употребления в XVIII веке см.: Михайлов 2012: 175–185.


[Закрыть]
:

 
Когда нисходит с неба полузной,
а травы чахлые ползут хворобой,
возносишься отвесной прямизной,
отесанной наотмашь белизной
и четырехугольною утробой.
 
Сергей Петров. «Георгиевский собор Юрьева монастыря 11861186
  Петров 2008-б: 282.


[Закрыть]
;
 
В последний день ненастного апреля
Прогуливаюсь в парке, содрогаясь
Ознобом, так как Ладогу и Выборг
Мы посещали в пик похолоданья,
И я – о легкомысленный! – не думал,
Что можно простудиться. И извольте:
В последний день ненастного апреля
Отправившийся все же прогуляться
По Царскому селу, дрожу, потею,
Еще немного – и свалюсь под сенью
Аллей Екатерининского сада,
Меж Кавалерской ванной и Лицеем
(Народ исчезнет, сумерки и стужа
Запутают тропу, а утром рядом
С Турецкой баней или Арсеналом
Служебная собака обнаружит…)
 
Тимофей Животовский. «Прогноз погоды» 11871187
  Животовский 2011: 37.


[Закрыть]
,

и необычное обозначение творительным падежом пространства как меры:

 
Видно, чтение наше вот-вот состоится, —
Площадями толпа не поэтому ли?
Замелькали возки по сугробам столицы —
Тридцать тысяч поклонников! Их привели
 
 
Ожиданья увидеть, понять, приобщиться,
Позабыв треволненья, интриги и сплин, —
Егеря, дипкурьеры, князья, продавщицы
В переполненный зал не поместятся, блин!
 
Тимофей Животовский. «Блинная, эпикурейское повествование в трех главах» 11881188
  Животовский 2011: 147.


[Закрыть]
.
Аномальная переходность глаголов

По исследованию, выполненному А. Б. Летучим, в русском языке есть около 30 глаголов, которые могут употребляться как переходные и как непереходные, они называются лабильными. А. Б. Летучий перечисляет эти глаголы: брызнуть, валить, варьировать, высыпать, гнать (гонять), погнать, двигать, играть (музыку), заклинить, капать, катить, кружить, лить, лопнуть, мчать, оттаять, плескать, повернуть, свернуть, завернуть, вывернуть, отвернуть, примкнуть, причалить, спустить (шину), сыпать, уйти, учить – и пишет:

Изучение русских лабильных глаголов свидетельствует о том, что лабильность является не чисто грамматическим явлением – она сильно ограничена лексическими свойствами глагола. В частности, это связано с её конкуренцией с продуктивными грамматическими маркерами, типа русского возвратного показателя -ся (Летучий 2006: 343).

М. Н. Эпштейн, приводя примеры типа лопнуть шарик, гулять собаку, танцевать девушку, указывает на рост транзитивности в современном русском языке:

Детская речь стихийно, «естественно», а взрослая – шутливо, «демонстративно» выражает потребность мыслить действие прямо переходящим на предмет. Хотя и наивная детская речь, и сниженно-игровая взрослая представляют собой стилевые окраины языка, именно там, на периферии, прежде всего обозначаются структурные языковые сдвиги, ищущие выхода на поверхность в обход грамматической нормы (Эпштейн 2007-б: 198).

В современной поэзии аномальная переходность глаголов обнаруживается в многочисленных конструкциях с компрессией высказывания.

Очень часто транзитивируется глагол плакать:

 
На душе, как в ящике фанерном,
Всё скребутся серые котята,
Плачут маму, учатся глядеться,
Сковырнув сургуч с фанерной стенки.
 
Владимир Глозман. «На душе, как в ящике фанерном…» 11891189
  Глозман 1995: 41.


[Закрыть]
;
 
Сделаю мир из букв,
жизнь сочиню из слов,
вставлю печальный звук
в полый тростинки ствол.
 
 
Стану в нее я дуть,
плакать отца ли, мать,
чтобы хоть что-нибудь
прошлым своим назвать.
 
Владимир Строчков. «Протяжная песенка для одинокого человеческого голоса и простого деревянного духового инструмента» 11901190
  Строчков 2006: 76.


[Закрыть]
;
 
Избыть свой дом, не оставлять следов,
Переменить лицо-привычку,
Среди послевоенных городов
В анкете ставить жирный прочерк/птичку,
Приманивать: мы ниоткуда, мы Никто,
мы – выбравшие плохо,
Мы двоечники в строгой школе тьмы,
И чистоплюйская эпоха
Нас подотрёт как пыль – до одного,
Чтоб следующим не было повадно
Рассматривать и плакать существо,
Чумные на котором пятна.
 
Полина Барскова. «После войны оказался на западе» 11911191
  Барскова 2017: 14.


[Закрыть]
;
 
Поросёнка зарезали тайно,
Чтоб Антошка не плакал его.
Золотые грибы и сметана,
И картофеля жёлтый пример.
 
Андрей Гришаев. «Поросёнка зарезали тайно…» 11921192
  Гришаев 2010.


[Закрыть]
.

Многочисленность контекстов с глаголом плакать как переходным позволяет заметить, что на его транзитивацию влияют синонимы. В строчках В. Глозмана это звать, у В. Строчкова и П. Барсковой – оплакивать, у А. Гришаева, вероятно, жалеть.

В стихотворении Александра Кабанова глагол плакать может восприниматься и как синоним глагола оплакивать, и как глагол каузативный – со значением ‘заставлять, вынуждать плакать’:

 
Луковица огня, больше не режь меня,
больше не плачь меня и не бросай в Казань.
Ложкою не мешай, ложью не утешай,
память – мужского рода: чешется, как лишай.
Окунем нареки, вот мои плавники,
порванная губа, вспоротые стихи.
Вот надо мной проходят пьяные рыбаки.
 
 
Все на земле – мольба, дыр и, возможно, щыл.
Господи, Ты зачем комменты отключил?
Всех успокоит Сеть, соль и лавровый лист,
будет вода кипеть, будет костер искрист.
Будут сиять у ног – кости и шелуха…
Как говорил Ван Гог: «Все на земле – уха…»
 
Александр Кабанов. «Уха» 11931193
  Кабанов 2010: 143.


[Закрыть]
.

А следующие примеры из стихов Давида Паташинского показывают, что объектом действия плакать может быть не живое существо, которое зовут или оплакивают, а сами слезы, в этом случае плакать приблизительно означает ‘выплакивать’ (ср. также выражение кот наплакал – о малом количестве чего-л.):

 
Мой троллейбус в поле скачет, плачет слезы электричьи,
так по-птичьи, незабвенно, хоть ты вены наточи.
Вот ключи моей утраты, дона славного Руматы.
Вот и я ушел в солдаты. Но об этом промолчи.
 
Давид Паташинский. «Да-да-да» 11941194
  Паташинский 2008-а: 52.


[Закрыть]
;
 
дети плакали слезки хрустальны,
что звенели на черном асфальте,
где тяжелую бомбу припас
их учитель по горному сальто,
крокодил, мойдодыр, барабас.
 
Давид Паташинский. «На марше» 11951195
  Паташинский 2008-а: 410.


[Закрыть]
.

Проявлением плача могут быть не только слезы, но и звук:

 
Подходишь к нему, собака поет муму, плачет вой, луны
поминая рай,
взял казну, возьми и его жену, сам не свой, писем не разбирай.
 
Давид Паташинский. «капитан мой капитан» 11961196
  Паташинский 2008-а: 174.


[Закрыть]
.

Глагол плакать может становиться переходным и при метафорическом употреблении (плакать – ‘выделять слезы’ → ‘выделять другую жидкость’, например, слюну, росу):

 
Меня Америка простила, что не любил ее страну,
свистела огненная сила, таперы плакали слюну,
густая девушка лежала, в ее дырявых зеркалах
пружина бешеного жала играла лаковый калах
 
Давид Паташинский. «Меня Америка простила, что не любил ее страну…» 11971197
  Паташинский 2008-а: 58.


[Закрыть]
;
 
Каких мне плакали стрекоз дождя стеклянные травины,
и поезд мчался под откос, держа вагоны за штаны,
гуляли по полю чудес остроголовые графины,
и в глотке бился мелкий бес, и мы с тобой исключены.
 
Давид Паташинский. «Каких мне плакали стрекоз дождя стеклянные травины…» 11981198
  Паташинский 2008-а: 212.


[Закрыть]
.

Встречается и транзитивация синонимов глагола плакать:

 
Боже мой, как корыстен я!
Да и с Тобой расхристанно,
   непристально говорю.
И ко Скорбящих Радости
чаще в грязи и пакости
рыдаю мольбу свою.
 
Олег Хлебников. «Веришь, ли я пришел к Тебе?..» 11991199
  Хлебников 1996: 79.


[Закрыть]
.

Репертуар непереходных глаголов, употребляемых как переходные, весьма широк:

 
не долго осталось прожить по-хорошему
чтобы морошку у челяди ныть
учи ледяные на ощупь горошины
белое крошево семя луны
 
Демьян Кудрявцев. «Мойка» 12001200
  Кудрявцев 2006: 44.


[Закрыть]
;
 
Мама ела «Раму» —
мазала на хлеб,
дворник Аракчеев
резал ананас,
мыслил теорему,
рос, мужал и креп
в голове евоной
грозный «Вас из Дас?»
 
Алексей Сычев. «Дворник Аракчеев» 12011201
  Сычев 1999: 12.


[Закрыть]
;
 
Льётся в воздухе тёплая лента птица-пятница машет круги
самиздатовский спутник студента за Тыняновым тянет шаги
 
Андрей Поляков. «Тепло» 12021202
  Поляков 2003-а: 81.


[Закрыть]
;
 
Вечером виолончели ничего не замечали,
беспробудные печали запивали черным чаем,
музыку гудели пальцы, души слышали иное,
остальное дело пульса, остальное, остальное.
 
Давид Паташинский. «Вечером виолончели ничего не замечали…» 12031203
  Паташинский 2013: 115.


[Закрыть]
;
 
Молчишь? Молчи. Но пожалей
               поэта
Он не мудрец.
И разменять готов
Тебя в весеннее живое
            серебро.
Бренчать, позвякивать веселое в кармане.
Судьбу опять поставить на ребро
И в оборот пустить. И кто-нибудь обманет.
 
Виктор Ширали. «Я вот уж год…» 12041204
  Ширали 2004: 26.


[Закрыть]
;
 
Вот этот голос, им и говори,
дрожа в себе коробочку пустую,
им говори, которые внутри
коробочки рассыпались вчистую.
 
Игорь Булатовский. «Квадратики» 12051205
  Булатовский 2013-б: 36.


[Закрыть]
;
 
Мне мало рта дышать твою тюрьму,
где воздуха медлительная вакса.
Вели поднять меня, я сам пойму,
как расставаться.
 
Давид Паташинский. «Вели меня поднять над мостовой…» 12061206
  Паташинский 2008-а: 14.


[Закрыть]
;
 
Хоть не входит сюда на рассвете
Ни волны полувзмах, ни огня…
Лишь деревья – сквозь вод и огней переплетье —
Дышат ясную тьму на меня.
 
Олег Юрьев. «Эти конные ветки – не снятся…» 12071207
  Юрьев 2004: 58.


[Закрыть]
;
 
Этот глаз заплетает всех
лепит лепит всех
видит всех
глаз серебряный думает всех
этот глаз глаз
держит всех
дрожит
 
Виктор Летцев. «Имена» 12081208
  Летцев 1991: 45–46.


[Закрыть]
;
 
Лишь музыкальное пространство
нам обещает постоянство
гляденья в некую дыру.
Я понял, Бог, твою игру:
зачем ты дал России Павла?
 
 
Он верил символам, приметам,
что жизнь не стоит и копейки,
Россию думал мировой душой.
Он пел себе про ельник и березник,
был трезвенник, рубака и наездник,
и раньше Пушкина он произнес «Ужо!».
 
Михаил Дидусенко. «Где прадеда заставил правнук…» 12091209
  Дидусенко 2006: 186.


[Закрыть]
;
 
Внезапно чувствую лицо теплее —
ты меня подумал. Глаза отвел, закрыл глаза,
провел ладонью, вспомнил голос.
Что это значит? Ничего.
Все это ничего не значит.
Еще немного и пройдет,
как след от самолета на
прозрачном животе небесном.
 
Надя Делаланд. «Внезапно чувствую лицо теплее…» 12101210
  Делаланд 2019: 61.


[Закрыть]
;
 
Но время ткло. Иссохнули труды,
иссякли обороны и разряды.
Была река, в ней не было воды,
но омут был, но не было отрады
горнистому. Он девушек мечтал —
и ту, с веслом, и эту, ту, со смыслом,
прямой косой и книгой.
Но метал
вкруг них свой блин, бетонный, как металл,
изрядный дискоболт с призывным свистом.
Горнистый же страдать предпочитал,
дела его труба…
 
Владимир Строчков. «Рукопись, найденная в Сырогонске» 12111211
  Строчков 2006: 208–209.


[Закрыть]
.
 
С воздуха небесного грудного
Воротились летчики младые.
Под руки ведут они больного,
Их встречают матери родные.
<…>
Лютики ему к подножью содят,
Памятью черты его обводят,
Слезы очарованные льют.
 
 
Малым шагом, нехотя уходят,
Сожалея молодость свою.
 
Мария Степанова. «С воздуха небесного грудного…» 12121212
  Степанова 2017: 271.


[Закрыть]
;
 
Барс бросился; по правилам пирата;
ревел, как на раба, кусал клыком!..
каменья кварца, восклицая воздух
в окружности на пятьдесят в шагах.
 
Виктор Соснора. «Дидактическая поэма» 12131213
  Соснора 2006: 682.


[Закрыть]
;
 
Свет бездонный, свет бездомный, что ты смотришь мне в лицо,
что ты песню мне заводишь, опечалить, верно, хочешь,
что ты люльку мне тоскуешь, где малюточка лежит,
плачет, плачет, спать не хочет, спать не хочет никогда.
 
Давид Паташинский. «Свет бездонный, свет бездомный, что ты смотришь мне в лицо…» 12141214
  Паташинский 2008-а: 73.


[Закрыть]
;
 
 Здравствуй, ворон, чернь историй, угли тлеющего дня.
 Так неистовый цикорий кофе утреннего мня
 нам заходит в сердце прямо, губы плачут: страшно, мама,
 все полным полно людей, кашляй, подлый лицедей
 над прилавками гранита, вот такая, брат, финита.
 
 
 Рукопись горит картоном, как растопка самадхи,
 не кружи над нашим домом треугольные стихи.
 
Давид Паташинский. «Ворон» 12151215
  Паташинский 2008-а: 352.


[Закрыть]
;
 
Выключи свет за веревочку
и посиди в темноте,
к сердцу привыкни обновочку,
к тихому тику «те-те!».
 
Игорь Булатовский. «Выключи свет за веревочку…» 12161216
  Булатовский 2009: 36.


[Закрыть]
;
 
Царь хотел пожать мне руку
Только нечего пожать
Тогда царь велел кому-то
Запретил меня рожать
 
 
Я с протянутой рукою
Перевёрнутый стою
Горы бродят мою спину
Камни дышат грудь мою
Неба выше мои стены
Все без окон, без дверей
Мои выжженные вены
Широты семи морей
Вот и всё! и царь заплакал
 
Ксения Букша. «Царь хотел пожать мне руку…» 12171217
  Букша 2018: 39.


[Закрыть]
;
 
Вези меня, мотор пропащий, мне ящик рано разыграть.
Мой Кащенко устал, как мальчик, узка морозная кровать.
На лихолетье лес болезный глазеет нас хмельной листвой,
ломает наст стопой железной корыстолюбый постовой.
 
Давид Паташинский. «утренний drive» 12181218
  Паташинский 2008-а: 139.


[Закрыть]
;
 
Бредет по миру светлый лучик, луны случайный грамотей,
пустую землю страшно пучит на перекрестке трех путей,
несчастных мальчиков чумея, постыдным помыслом честна,
война пришла, другой сильнее, а говорили, что весна,
такие бедные растяпы, ты посиди со мной хотя бы,
солдатик, вечный рядовой, несчастным временем рябой.
 
Давид Паташинский. «Поговори со мной, служивый, садись напротив, закури…» 12191219
  Паташинский 2008-а: 418.


[Закрыть]
;
 
Скоро поедем, поедем в Россию.
Бродить по селу, где бревенчаты избы.
Слушать коров и петушьи крики.
Осень шуршать по парку ногами.
 
Владимир Кучерявкин. «В Пруссию» 12201220
  Кучерявкин 2014: 176.


[Закрыть]
;
 
Не думай захлопывать дверцу.
Отнюдь не герой – самоед.
Проверено: честному сердцу
Укрытья от Времени – нет.
Оно и тебя не минует,
В жестокий возьмет переплет,
Измучит, переименует,
Верхушкою в землю воткнет.
Но дудки! Не вымру, не сгину.
Характер задумчив, да крут.
Не высушило сердцевину,
И корни к весне – расцветут.
– О крона моя корневая,
Всю правду теперь шелести. —
…И,
заново мир открывая,
Пронзительна зрелость живая,
Как детство – от двух до пяти!
 
Татьяна Бек. «Не думай захлопывать дверцу…» 12211221
  Бек 2009: 156.


[Закрыть]
;
 
Похоть и Смерть – вот две любезные девицы,
щедрые на поцелуи, в самом соку,
чье приснодевственное чрево под рваниной
вечно трудясь, не тяжелело никогда.
Злополучному поэту, врагу фамилий,
фавориту ада, негодному льстецу,
погост и лупанар кажут под своим кровом
ложе, на котором угрызений не ждут.
Домовина и спальня, всхожи богохульством,
две сестрицы, предлагают наперебой
грозные утехи и ужасные неги.
Похоть, когда меня похеришь лапой гнусной?
Смерть, когда ты придешь соперничать меня,
к смрадному мирту привив черный кипарис?
 
Игорь Булатовский. «Бодлер. Чужая поэма» 12221222
  Булатовский 2019: 241.


[Закрыть]
;
 
У барашка в башке барабашка.
Барабашка бунтует барашка:
– Соберись, убирайся, беги,
Барабашку… башку береги!
Барабанит Курбан да с Байрамом,
Ой, не станет барашек бараном.
А барашек башкой «Бе-бе-бе…».
Покорился барашек судьбе.
 
 
Да не будь ты бараном барашек,
Надо слушать башки барабашек!
 
Борис Гринберг. «У барашка в башке барабашка…» 12231223
  Гринберг 2017.


[Закрыть]
;
 
и отразится в нас времени круг
алым венцом обелиска,
и направляющий времени друг
скажет лицом василиска:
вы меня таяли, в ложках несли,
клали в себе на лопате.
Вот же в подарок вам камень Земли,
в огненной, облачной вате.
 
Василий Бородин. «Слизь боевая, дурные слова…» 12241224
  Бородин 2008: 48.


[Закрыть]
;
 
Лети меня, Туполев, туда, обратно,
я остаюсь навсегда в дорогой глуши
голубого снега, умноженного стократно
на малиновый звон души.
 
Давид Паташинский. «аэроплен» 12251225
  Паташинский 2008-а: 351.


[Закрыть]
;
 
Ах, река, река,
Теки меня с собою.
Ах, река, река,
Теки меня с собою…
 
Дина Гатина. «На крышах» 12261226
  Гатина 2012: 124.


[Закрыть]
;
 
что это мы все о теле да деле
что ж о душе не поговорим?
знаешь, она, эта старая сука,
ночью дрожит и воет без звука
вот эту дверку давай затворим
дверка с секретом, с замочком латунным
петельки смазаны – не скрипят
масляным блеском да отсветом лунным
выдадут разве? Рассвирепят
и растревожат больное сознанье
тонкой полоской – света иглой
опытом ужаса, мукой до знанья
перемоловших и нас с тобой.
 
Тамара Буковская. «что это мы все о теле да деле…» 12271227
  Буковская 2012: 27.


[Закрыть]
;
 
Неустроен и рассажен
Между кóзлами конечностей
Бродит лось угрюм и важен
Машет рогом по окрестности
По ветвям туманной влажности…
Сзади – бешеный от тучности
Буян не знающий усталости
Свинья с султаном на загривке
Храпит свои святые радости
Губою щупает обрывки
Крапивы едких земляник
И одуванчик выпрямленный рядом
К багряным векам ей приник.
 
Анри Волохонский. «Ветеринар бегущий» 12281228
  Волохонский 2012: 64.


[Закрыть]
;
 
…Это – умное время коротких пустынных поездок,
где – ни флирта, ни друга, ни гнева. Ни горя, ни пыла.
<…>
Где идём через холод огня через отблеск зловещий.
Словно дети в пещи – мы идём, любопытствуя вещи.
 
Мария Каменкович. «Время коротких поездок» 12291229
  Каменкович 2008: 33


[Закрыть]
;
 
Ничего не поделать с тем, как
речка Яуза валит в стенках,
сам себя вырывает с мясом,
закатает закат себя сам.
Зарастает себя пожарка,
человек большой и вожатый
сигарету заложит в шапку,
а другую отдать не жалко.
 
Олег Вулф. «На Яузе» 12301230
  Вулф 2010: 99.


[Закрыть]
;
 
Гуси себя скрипят
с головы до пят.
Вечеро спичное.
Начисто утречно, птичное.
 
Олег Вулф. «Путник» 12311231
  Вулф 2010: 109.


[Закрыть]
.

Во многих подобных случаях импульсом к нарушению нормативной сочетаемости являются синонимичные выражения с переходными глаголами (морошку у челяди ныть выпрашивать морошку нытьем; мыслил теорему доказывал теорему; машет круги делает круги; плачет слезы льет слезы; сожалея молодость жалея молодость) и т. п.

Глагол в строке Я землю кочевал, я ночевал в могилах у Виталия Пуханова, вероятно, производен от глагола корчевать под влиянием синонимов исходить, изъездить и с рифменной поддержкой формой ночевал:

 
Я более себя обманывать не в силах,
Я землю кочевал, я ночевал в могилах,
О смерти и любви не знаю ничего,
А мертвых вспомню всех до одного.
На свете смерти нет – я не нашел следа.
И мертвый вторил мне: «О, да!»
 
Виталий Пуханов. «Когда звезда суровая взойдет…» 12321232
  Пуханов 2003: 110.


[Закрыть]
.

Можно сказать, что форма корчевал является контаминацией форм кочевал и ночевал.

Слова заползая мель у Д. Паташинского могут быть поняты как ‘заполняя собой мель’:

 
побудь со мной все остальное блохи
заря роса и утренняя шмель
настанет май последствия неплохи
скрипит корабль заползая мель
 
Давид Паташинский. «побудь со мной все остальное блохи…» 12331233
  Паташинский 2019-б.


[Закрыть]
.

Рассмотрим подробнее сочетание грешу слова:

 
О милая,
   прости мне окаянство,
Храмовника любви густое свинство,
Кровищу горловую краснобайства,
<…>
Он горевал:
– Вот я грешу слова,
Словесничаю, совершаю слово
И тем слыву
От срама и до славы.
И клянчую у родины права.
 
Виктор Ширали. «Как женщине единственною? Как?..» 12341234
  Ширали 2004: 130.


[Закрыть]
.

Компрессия здесь очевидна: ‘я грешу, говоря грешные слова’.

Фразеологическая основа сочетания грешу слова, видимо, такова: во-первых, это нормативные конструкции, в том числе идиоматические, в которых слова – прямой объект: говорить слова, писать слова, ронять слова, бросать слова на ветер; во-вторых, существует расхожее выражение грешить стихами, например в молодости и я грешил стихами. Никакого греха, собственно, при таком употреблении глагола в виду не имеется. А в стихотворении Виктора Ширали – имеется, и у слова грешу в тексте появляется валентность воздействия на объект и/или креативная валентность. По-видимому, здесь можно говорить о склеивании валентностей (см.: Муравенко 1998). Креативная валентность, внесенная в глагол грешу, поддерживается продолжением высказывания: Словесничаю, / совершаю слово. Обратим внимание на стилистический контраст предикатов совершаю слово и клянчую. Он обозначает противоречивое отношение к писанию стихов (от срама и до славы) в рефлексии на тему «искусство при свете совести».

Два следующих примера показывают аномальную переходность, основанную на зевгме:

 
Я тебя скучаю, люблю и верю,
и слова подходят совсем простые
говорить с тобой молчаливым зверем
обо всем на свете – ночами. Ты и
представленья, в общем-то, не имеешь,
до чего я рада, что мы навеки
 
Надя Делаланд. «У тебя на небе сегодня полночь…» 12351235
  Делаланд 2009: 142.


[Закрыть]
;
 
Маленькая Тата!
Это – я, твоя бабушка
Большая Тата.
Бабушка бабочка бабушка бочка
Помнишь как на варикозных своих колоннах
Семенила Я за Тобой вдоль сада
Как ты стеснялась смеялась меня
Притворялась что ты сама по себе
Вот теперь ты и вправду сама
И я сама
В Саду
 
 
Папа твой заболел и уехал недавно
 
 
Люди перезванивались и спрашивали: «Как ваше здоровье?»
И только слышали, тот заболел, та в больнице.
Все понимали, что это значит.
 
Полина Барскова. «Воздушная тревога» 12361236
  Барскова 2017: 59.


[Закрыть]
.

В тексте Нади Делаланд элементы зевгмы Я тебя скучаю, люблю и верю объединены грамматическим значением глаголов первого лица настоящего времени, но они, в соответствии с нормой, должны управлять разными падежами местоимения (скучаю по тебе – люблю тебя – верю тебе). Понятно, что производящим элементом для перемещения транзитивной модели за пределы нормы является выражение я тебя люблю. Существенно, что глагол люблю в этом тексте занимает позицию просодически не выделенную: главное формульное признание как будто скромно прячется в середину конструкции с однородными сказуемыми.

У Полины Барсковой в строке Как ты стеснялась смеялась меня зевгма определяется перемещением слова меня в конец высказывания (нормативно было бы Как ты стеснялась меня, смеялась). Аномальная транзитивность глагола смеялась системно поддерживается переходными глаголами осмеивать, высмеивать.

Авторские переходные глаголы с каузативным значением нередко заполняют лакуны, замещая отсутствующие в языке слова для выражения конверсивных отношений12371237
  Конверсивы – элементы пар типа гореть – жечь, смешить – смеяться, будить – просыпаться, указывающие на взаимозависимость, взаимодействие, причинно-следственные отношения.


[Закрыть]
, например в таких текстах:

 
чешуйчатый осенний холодок пробегая вздрагивает меня
и замирает поодаль серою ящеркой
 
Александр Месропян. «ничего не бойся пока я рядом…» 12381238
  Месропян 2010: 12.


[Закрыть]
;
 
и кто кому потом докажет
что кто кому-то просто псих
зима приходит   шьет и вяжет
и замерзает малых сих
 
Александр Месропян. «собака молча пробегает…» 12391239
  Месропян 2008-а: 23.


[Закрыть]
;
 
на краю деревни почта
в центре рынок и тюрьма
и тебя исчезнет почва
и деревья и дома
и меня исчезнет нафиг
поперек течения
грязной речки грустный траффик
прям по назначению
 
Александр Месропян. «Страдания» 12401240
  Месропян 2010: 9.


[Закрыть]
;
 
Какой ты тихий, примеряя шапки!
Шаткий воздух в зеркале наклоня.
Ты думаешь, у меня есть шансы?
Ты, малыш, выздоровеешь меня.
 
Алексей Парщиков. «Матвею» 12411241
  Парщиков 2018: 177.


[Закрыть]
;
 
Облетает лето. Осень
наступила, как в стакане
танец
медленных чаинок —
листья спят (Арсений, Осип,
Александр, Александр),
Спите, листья, осень, спи нас.
 
Надя Делаланд. «Облетает лето. Осень…» 12421242
  Делаланд 2009: 121.


[Закрыть]
;
 
когда за мной перестали наблюдать —
установили календарные даты
 
 
я отстранилась —
на меня слетелись облака и налипли
 
 
тогда надвое раскололось ничто —
одна часть возникла а другая простёрлась
 
 
в ней ночую моё сердце —
жду души потепления
 
 
боюсь – не дождусь – засну
 
Наталия Азарова. «когда за мной перестали наблюдать..» 12431243
  Азарова 2011: 30.


[Закрыть]
;
 
Ты веришь в Бога? Он меня живёт
минуя тело спящими ночами
а в комнате – московский снег идёт
и девушка проходит между нами
 
Андрей Поляков. «Новая Эллада Чёрная тетрадь» 12441244
  Поляков 2003-а: 121.


[Закрыть]
;
 
 в небе ослепительный звон, страстные звенят падежи,
 милый мой, пошел бы ты вон, я тебя люблю не по лжи,
 я тебя живу не шутя, я тебя хочу, не любя,
 я такая, брат мой, дитя, что давно не знаю себя.
 
Давид Паташинский. «в небе ослепительный звон, страстные звенят падежи…» 12451245
  Паташинский 2019-б.


[Закрыть]
;
 
Так и живём – ни слова в простоте,
Казалось бы, пора устать казаться,
Поскольку, так сказать, уже не двадцать.
Поскольку всё не то, и мы не те,
 
 
Какими нас прикинул на листе
Фотобумаги девять на двенадцать
Фотограф. И опять не оправдаться.
И вот теперь в бездарности, тщете
 
 
И страшной скуке мы стареем тут,
Не помня времена, когда любили,
Поскольку, извини, напрасный труд…
 
 
Здесь всё без вариантов – или-или:
Мы живы – нас уже похоронили;
Мы умерли, а нас ещё живут.
 
Дмитрий Мурзин. «Так и живём – ни слова в простоте…» 12461246
  Мурзин 2006: 89.


[Закрыть]
;
 
Верен каждый поворот,
моё сердце воду пьёт,
все предметы как пароль
от одной реки.
Сердце смотрит в глубину – это от любви.
Ты живи меня одну, без меня живи.
 
Екатерина Боярских. «Муха по небу идёт, как по потолку…» 12471247
  Боярских 2016: 41.


[Закрыть]
;
 
Чей праздник здесь жил, волосами звеня?
Чьи флейты мистерий? Чьи магий мантильи?..
Меня не любили – болели меня
(Чье сердце столиц?)… и, естественно, мстили.
 
Виктор Соснора. «Хутор потерянный» 12481248
  Соснора 2006: 603.


[Закрыть]
.

Последний из этих примеров с аномальным прямым управлением примечателен тем, что импульсом к транзитивации глагола болеть, возможно, является рифма жалели – болели. Предположительно, механизм сдвига таков: *не жалели меня болели меня. Синонимия слов любить и жалеть в русском языке, особенно в просторечии и диалектах, хорошо известна. В таком случае сдвиг валентности порожден стиховой структурой.

Б. А. Успенский показал, что загадочные метафоры О. Мандельштама часто объясняются созвучиями, в том числе рифменными, со словами или не вошедшими в текст (Вода голодная течет ← *холодная), или вошедшими в иных, нестандартных для языка сочетаниях, формах, значениях (Песнь одноглазая, растущая из мха, – / Одноголосый дар охотничьего быта ← *одногласая) (Успенский 1996: 314, 320). Современные авторы, во многом поэтические ученики Мандельштама, распространяют эту поэтику замещения и на грамматику.

Импульсом сдвига в контекстах со словом жить являются не внутриязыковые ассоциации, а, скорее всего, исключительно когнитивная потребность заполнить лексико-грамматическую лакуну:

Бога вообще нельзя понять вне грамматики и метафизики переходности <…> Бог не просто нас творит в начале и спасает в конце (если мы сами того захотим), но он есть действующее начало во всем, что составляет наше существование. Поэтому и можно сказать, что он нас существует (Эпштейн 2007-б: 203).

В стихотворении Олега Вулфа помимо транзитивации и каузации глагола ехать имеется неологизм напить, производный от возвратного глагола напиться:

 
Я тебя в трамвае еду,
ты рукою помаши.
Ничего на свете нету,
кроме неба и души.
<…>
Эта устная водичка —
ни напиться ни напить,
девятиночка, синичка,
как, скажи, теперь не быть.
 
Олег Вулф. «Я тебя в трамвае еду…» 12491249
  Вулф 2010: 102.


[Закрыть]
.

Подобное обратное словообразование встречается и у других поэтов:

 
До свидания. На ослепительном фоне окна
я обмолвил тебя и подумал, топчась в коридоре:
если это похоже на что-нибудь – только лишь на
драматичность семьи, её радость и горе.
 
Владимир Гандельсман. «Этой женщины трудные очертанья…» 12501250
  Гандельсман 2015: 65.


[Закрыть]
;
 
Буду шепотом аукать,
буду кликать я беду:
Где ты, радость, где ты, мука,
где ты, рыжая? Я жду.
 
 
приходи!..
Глаза слипаю
и по темному лучу
засыпаю, засыпаю,
просыпаться не хочу…
 
Владимир Строчков. «Лисица» 12511251
  Строчков 2018: 439.


[Закрыть]
.

Двойственное грамматическое значение глагола как непереходного и переходного обнаруживается в позиции анжамбемана:

 
О, Господи, не умирай
своих животных и растений
и не вперяй без потрясений
тяжёлый, нежный ад осенний
в мерцающий и мёртвый рай.
 
Юрий Казарин. «О, Господи, не умирай…» 12521252
  Казарин 2014: 183.


[Закрыть]
.

Поскольку прямое дополнение своих животных и растений отделено от призыва не умирай паузой переноса, в ритмическом единстве первой строки глагол умирай не является переходным и каузативным, а после паузы переноса он таковым становится.

Аномальная переходность обнаруживается и тогда, когда глагол, переходный в нормативной грамматике, управляет другим, чем в норме, существительным:

 
Анри Тулуз-Лотрек был граф. Единственный при жизни.
Рожден кузеном и кузиной. Во дворце.
<…>
Кормил коньяк. Давал всем фрукты, франки.
Никто не понял, – лишь король холсты купил.
 
Виктор Соснора. «„Мулен-Руж“ рецензия на кинофильм» 12531253
  Соснора 2006: 628–629.


[Закрыть]
;
 
Не держу тебя, дружок,
не печалю слов я,
самому мне душу жжет
гопота воловья,
прет на свет, как габардин,
был герой, а стал един,
как кудрявый, в лицах,
на пустых страницах.
 
Давид Паташинский. «Болтовня» 12541254
  Паташинский 2008-а: 116.


[Закрыть]
;
 
Деревья дышат, слышат, говорят,
дотрагиваются, взлетают, пляшут
тебя собой, и волосы горят
прозрачным ветром, ломким, карандашным.
 
Надя Делаланд. «Деревья дышат. Кроны в голубом…» 12551255
  Делаланд 2019: 38.


[Закрыть]
;
 
Торопись! Бой часов – поэтизм далеко-далеко,
время движет как зубья двуручной пилы
тудемо-сюдемо, опилки свистя.
 
Виктор Соснора. «Золотой Нос» 12561256
  Соснора 2006: 832.


[Закрыть]
;
 
Пусть один любит чётки, другой – наган,
пусть один ценит Фрейда, другой – талмуд,
я доверяю только твоим ногам,
танцующим наше небо тридцать восемь минут.
 
Андрей Полонский. «Я смотрю на то, как ты пересекаешь двор…» 12571257
  Полонский 2018: 10.


[Закрыть]
.

Авторская каузация разных глаголов является грамматической темой в стихотворении Юлии Скородумовой:

 
Моего первого мужа
можно было неплохо слушать.
Несколько хуже – смотреть.
Совсем никуда – танцевать,
зато иногда как петь!
 
 
Совсем немного было кормить,
несколько больше – стирать.
Случалось просто его иметь,
в гости его ходить,
на всякие там тусовки брать.
 
 
Хорошо можно было принять на грудь,
выть его на луну.
Серым козленочком обернуть,
инкрустировать под старину.
Сменить личину, развеять кручину,
почувствовать в себе мужчину.
 
Юлия Скородумова. «Моего первого мужа…» 12581258
  Скородумова 2009: 6.


[Закрыть]
.

Глагол кормить в общеупотребительном языке управляет винительным падежом, но только когда объектом действия являются живые существа или их совокупности (можно кормить ребенка, кошку, гостей, семью; в переносном значении возможна такая метонимия, как в рекламе незачем кормить аптеки). О еде можно сказать, что ее скармливают.

Глагол печалить в нормативной грамматике тоже может управлять только существительным или местоимением со значением лица, причем гораздо реже, чем глагол кормить. Высказывания типа твое поведение печалит маму и меня не вполне естественны, так как это глагол стилистически книжный. Впрочем, видовой коррелят опечалить, тоже книжный, оказывается более приемлемым: меня опечалило это известие.

Ранее (на с. 499) приводилась цитата из стихотворения Андрея Полякова со словами О, Косарь, удивляющий головы с плеч. Удивлять – глагол переходный, но объект в норме может быть выражен только одушевленным существительным: удивлять кого.

Глаголы плясать и танцевать в нормативной грамматике управляют существительными – названиями танцев (плясать гопака, польку; танцевать вальс, танго). Но в разговорном языке давно утвердилась пословица кто девушку ужинает, тот ее и танцует.

Стихотворение Юлии Скородумовой со словами танцевать, петь, ходить (мужа) – ‘заставлять, понуждать, вынуждать, побуждать мужа танцевать, петь, ходить’ указывает на существенную лакуну нормативного языка: побуждение к действию в нем никак не может быть выражено стилистически нейтрально. Глаголы заставлять, понуждать, вынуждать обозначают агрессию, побуждать – слишком книжное слово.

Глагол свистеть может в норме управлять существительными мотив, песенку. В сочетании опилки свистя из поэмы Виктора Сосноры очевидна компрессия: свистеть (опилки) – ‘пиля, разбрасывать опилки со свистом’.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации