Текст книги "Маленький скандал"
Автор книги: Мэри Эндрюс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 30 (всего у книги 30 страниц)
– Вы были восхитительны, – заверил меня Уилл. – Как я мог после этого вас не нанять?
Как раз в этот момент подбежала моя кузина Джейни:
– Эй, ребята, скорее! Серена сейчас будет бросать свадебный букет. – Она схватила меня за руку и потащила за собой, в первые ряды жаждущих выйти замуж.
Белый «кадиллак», украшенный бантом, подъехал ко входу. Все дружно закричали, приветствуя выходящих из дома новобрачных. Серена повернулась к толпе спиной и бросила через голову букет. Джейни успела вырваться вперед и поймала его на лету.
Я вернулась в дом и налила себе шампанского. Квартет продолжал играть, гости не торопились уходить: кто-то сидел на диванах, кто-то стоял, кто-то ходил, разглядывая дом и восхищаясь талантом Остина, сумевшего так удачно украсить его цветами.
Я поднялась наверх, в хозяйскую спальню, которую на сегодняшний вечер присвоила себе компания родственников жениха и невесты, села за трюмо и принялась поправлять косметику. И тут вошел Уилл.
– О, – сказал он. – Извините, я думал, вы внизу.
– Ничего, – сказала я, вытирая под глазом. – Это ваш дом. И ваша спальня. Я уже закончила.
Я встала, повернулась к зеркалу спиной и поправила платье.
– Я забыл вам сказать. Вы сегодня просто ошеломляюще выглядите. Даже лучше, чем в тот вечер, когда мы встретились.
– Спасибо, – сказала я, краснея. От Уилла не так легко дождаться комплимента.
– Есть еще одна вещь, – сказал он, нахмурившись и приближаясь ко мне. – Это меня все время сводит с ума.
– Что именно? – Я обернулась и посмотрела в зеркало.
– Вот это, – сказал он, подойдя сзади. Он подцепил бретельку моего черного бюстгальтера, которая выглядывала из-под платья, а потом наклонился и поцеловал меня в плечо, затем в шею, в ямочку у горла, в мочку уха и, наконец, в губы.
И тут в его объятиях я забыла, где я и кто я. И я думаю, он тоже забыл. Рука Уилла нащупала молнию моего облегающего платья. Платье уже начало падать, когда я почувствовала, вернее, услышала, что в комнату кто-то заглянул.
– Давно, черт побери, пора, – проворчала мисс Нэнси, закрывая дверь. Затем она повернула замок на дверной ручке и, осторожно ступая по ступенькам, спустилась к гостям.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.