Текст книги "Ты, я и апокалипсис"
Автор книги: Роман Волков
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 193 страниц) [доступный отрывок для чтения: 62 страниц]
Глава 16
Пес настырно лез обнюхивать Сару, та пыталась отвергнуть настойчивые попытки прильнуть к ней мордой, но собаку это остановить не могло. Девушка прикрыла лицо руками, засмеявшись, когда тот просунул нос к ее шее, обдав ее своим теплым дыханием. Сара, улыбнувшись, погладила пса по спине. В эти моменты она забывала о том, что уже давно ничего не ела и в ее животе громыхал голод, напоминая о том, что пора бы подкрепиться.
Саманта курила у приоткрытого окна, выпуская дым наружу и глядя за тем, как мимо проплывает побережье, на сей раз куда более чистое, чем обычно. Руди сидел, сложив руки за головой и закрыв глаза. Он явно не спал, но не смог найти себе какого-либо занятия, чтобы коротать время. Да и к тому же ему из остатков еды досталось меньше всех. Вышло это, конечно, совершенно случайно, но Саре было дико неловко и от того, она отдала свою часть сухого завтрака ему, но Руди не принял его, сказав, что не собирается оставлять кого-то здесь без еды.
В рюкзаке не осталось ничего, кроме тряпок, нескольких обойм патронов, какие-то колбочки с мылом, которые Сэм зачем-то взяла из ванной, фонарика и ножа. Саманта, конечно, пыталась подготовиться к бегству вполне рассудительно, но вышло у нее, как всегда. Она рассчитывала на быстрый скоростной поезд до Мейкона через Саванну без остановок, а вышел огромный тяжелый грузовой состав, который шатался из стороны в сторону на каждом проклятом ухабе или дорожной неровности. Встряска, кстати говоря, получалось приличная и внутри вагона ощущалась особенно сильно.
Пес, устав видимо, играться, отошел от Сары, обнюхивая расстёгнутый рюкзак. Не заметив там и следов еды, он принялся рыскать по пыльному полу и коробкам в поисках съестного, но не нашел ничего ценного, лишний раз уронив старую упаковку с какими-то газетами, рассыпав их по полу и принявшись раскидывать по вагону.
– Эй, ну прекрати! – легонько приоткрыв уставшие глаза, обратился к животному Руди. Собака обернулась на него, тявкнув и отойдя в угол, где легла на удобную пачку бумаги.
Сара подняла одну из газет, рассматривая ее. Она была датирована аж шестьюдесятью годами ранее. Видимо, в штабе курьерской и почтовой доставки были ну очень неторопливые сотрудники. Ей вспомнился разрушенный дом, куда было адресовано письмо, которое старый усач Пайнс вручил ей и Дейзи и из-за которого они влипли в принеприятнейшую историю и к тому-же поссорились. Это, кажется, было так давно. Ей вновь захотелось вернуться домой, обнять Дейзи, прогуляться с ней по пожелтевшей листве старого городского сквера, посидеть за столом, попивая чай, который заварит им миссис Гвендолин. Но все это было уже так далеко и недостижимо, словно звезды на небосводе.
На самом деле, они были не так уж недостижимы, о чем говорил хотя бы заголовок газеты, где гордо рассказывалось о том, как люди построили первые картофельные поля на Марсе. Забавно, хватило ли им этой картошки, когда Земля перестала принимать их сигналы из космоса и понятия не имела, отправлять ли им дополнительные грузовые носители с припасами или нет. А потом прошло пару лет и стало уже слишком поздно что-то принимать и отправлять, когда в небо взмыли ракеты. Сара задумалась, каково жилось людям тогда, в постоянном страхе перед востоком и странами за океаном. Когда правители грызлись за последние нефтяные месторождения, отправляя на смерть армии, чтобы те держали какие-то захолустные дыры посреди степи, в которых плескались последние земные литры нефти. Наверное, жутко жить, осознавая, что однажды кто-то нажмет на кнопку и мир рухнет.
Сара видела старинные фильмы о апокалипсисе и ядерной войне, которые так любил смотреть Брэд, когда она была маленькой. В какой-то момент они ему надоели и он перешел на постоянные переключения каналов, поливая грязью каждую осточертевшую ему передачу. В тех старых фильмах мир представал разрушенным, а люди убивали друг друга за воду и бензин. Везде бродили жуткие мутанты, убивавшие всех вокруг. Наверное, хорошо, что человечество не оправдало ожиданий своих предков. Мир, может, и успел полежать в руинах, но недолго. Как сказал Брэд: «даже посреди кратера от ядерного удара найдутся бюрократы, которые заставят вас переписывать бланк на собственные похороны.»
Сара полистала газету, глядя на броские заголовки. Все они казались такими странными и нелепыми. Кого-то волновал исход футбольных матчей или то, какое платье надела знаменитая поп-дива? Даже сейчас матчи и поп-дивы никуда не делись, только вот людям стало плевать на спорт, а не каждый смог позволить себе телевизор или голографический планшет, чтобы следить за популярными девушками. Стадионы закрыли, снесли или переделали под трущобы, а телевещание стало настолько броским, что навряд ли кто-то, за пределами мегаполисов, действительно на полном серьезе смотрел передачи с кричащими друг на друга мужчинами в блестяще выглаженных костюмах.
Девушка отложила газету, полистав еще пару старых, но почти не тронутых временем листов. Она поднялась, подойдя к дверям вагона и, приподнявшись, посмотрела в сторону океана.
Вдалеке у берега виднелись огромные ангары. Их постаревшие крыши давно обвалились, причалы рядом были обрушены, все здесь выглядело старым, ржавым и прямо-таки пахло апатичной древностью. Посреди забетонированных полей стояли старые реактивные самолёты. Их двигатели и все, что стоило хоть каких-то денег уже давно растащили мусорщики. За взлетной полосой, так сильно напомнившей девушке автомобильную свалку, где гнили трупы военных машин, на разрушенном причале стояли несколько подводных лодок. Причал был высохший, отлив оставил там только мусор и песок и старые военные машины, погруженные наполовину в мокрую морскую грязь, валялись на боку, словно завалившись поспать, после тяжёлого военного столетия.
– Это какая-то старая база? – присматриваясь, спросила Сара, почесывая ладони.
– Тут стояли ядерные подлодки. – сказал Руди, встав и посмотрев в окно вместе с ней. – Вон они, вдалеке. – кивнул он на гниющие машины. – Вот та, самая большая, – Сара поняла, какую он имеет ввиду. – Называется «Джорджия».
– Почему их бросили здесь? – Сара завороженно смотрела на стальные каркасы подлодок, покрытые мокрым песком и ржавчиной, разъедающей корпуса.
– Когда армию штатов распустили, некому было следить и содержать все эти машины. – пожал плечами Руди, откидывая свою длинную челку. – Ракеты из них, конечно, убрали, а вот о них самих не позаботились.
– А, кстати, – ухмыльнулась Сэм. – какие-то мусорщики вытащили оттуда старый ядерный реактор.
– Какой идиот его там оставил? – нахмурился Руди, глянув на девушку.
– Чёрт его знает, но их мусорные трущобы все еще питает эта доисторическая хренотень.
– А её не уничтожили, разбомбив их поселение? – спросила Сара, глядя в окно.
– Без понятия, сама я там не была и, типа, не рвусь побывать. – развела руками девушка. – Я просто слышала эту историю. Может это просто красивая сказка о мусорщиках и их вечном двигателе на уране.
Старая военная пристань медленно уплывала вдаль, оставляя на горизонте очертания своих огромных ангаров, казавшихся отсюда такими крошечными, словно спичечные коробки. Сара поглубже вдохнула соленого воздуха, веющего с моря, кашлянув. Она отошла от окна, пока Руди остался стоять там, разглядывая волны.
– Слушайте, – сказала Сэм. – Я надеюсь мы знаем, что делать, если этот поезд остановиться в Саванне?
– Предыдущий вариант с дулом у виска девушки кажется не таким уж работающим в городе полном копов, ты права. – не отрывая взгляда от океана сказал Руди.
– А, вот оно что! – Сара посмотрела на них осуждающе. – То есть на этот случай вы ничего не придумали?
Сэм покачала головой, доставая сигарету и подойдя к окну рядом с Руди.
– Надеюсь хоть на этот раз поезд едет в нужную сторону? – уперлась руками в бока девушка.
– Эй, – Сэм глянула на нее уставшим взглядом. – я не виновата.
– Это ты торопилась так, что даже не посмотрела, откуда идут чертовы вагоны! – вздохнула та.
– Но все же обошлось! – затянув сигаретного дыма, сказала Сэм.
– Ну просто отличный ответ! – издевательски взмахнула руками Сара, резко обернувшись в сторону двери. Руди и Саманта оторвались от своих удобных мест у окна, также заметив стук ботинок по вагону рядом. Руди запустил руку за пояс, взявшись за пистолет, а Сэм нагнулась, подбирая винтовку и спешно снимая ее с предохранителя.
Шаги прекратились и в дверь вежливо, неторопливо постучали. Сара подняла свой револьвер, на всякий случай прицелившись в дверь, как оба ее спутника. В дверь постучали вновь, медленно и неуверенно. Из-за нее донесся голос.
– Э-эм, и-извините, господа нелегалы, а… – секунду стояло молчание. – А можно мне войти? П-просто, ну…
– Это что, та девка? – прошипела Сэм, прижимая к плечу автомат.
– Какого черта? – нахмурился Руди.
– Е-если вы настаиваете, я у-уйду. – ее голос звучал неуверенным и дрожащим. Ей явно было страшно.
– И что будем делать? – оглянула их двоих Сэм.
– Может, узнаем, что ей надо? – предложила Сара.
– А если она вооружена? – прошептал Руди.
– Ты серьезно? – завела глаза Сэм. – Ты видел ее вчера? Чем она может быть вооружена? Куском пирога?
– Надо быть осторожнее. – ответил ей парень.
– Если у тебя есть оружие, выкидывай его на пол, живо! – крикнула Сэм, отойдя в сторонку и все еще не опуская прицел с дверного проема.
– Э-э, – помедлил голос за дверью. – У меня нет оружия. И не кричите так, а то папа услышит.
– Чего? – приподняла бровь Саманта.
Руди с трудом сдержал смех, опуская пистолет. Сара тоже убрала свое оружие медленно подойдя к двери и открывая ее. За ней действительно стояла та же девушка, которая вчера забрела к ним в вагон с неожиданной «проверкой». Она мяла в руках край своей кофты и бегала глазами по ребятам, пытаясь сориентироваться.
– Так можно в-войти? – сказала девушка, переступая с ноги на ногу, и не спуская обеспокоенного взгляда с ребят.
– Ну, входи. – невзначай ответила Сара и девушка сделала быстрый шаг внутрь вагона, аккуратно закрывая дверь.
– Ты чего тут делаешь? – все еще держа наготове винтовку, обратилась к ней Сэм.
– У-у меня вообще-то т-такой же вопрос. – сказала она неуверенно, но все-таки резко.
– Ну, – Сара почесала затылок. – Мы едем.
– Это т-товарный поезд. – кажется, девушка, глядя на Сару и Руди, начинала чувствовать себя несколько спокойнее, чем видя перед собой машущую стволом Саманту и потому начала более уверенно отвечать им. – Вы понимаете, что вам нельзя здесь быть. Это же нарушает закон!
– Да мне плевать. – Сэм подошла к девушке сзади, нависнув над ней грозной тенью. – Что ты вообще тут забыла?
– Я р-работаю тут. – не оборачиваясь сказала та, снова вздрогнув. – М-мой отец с-сейчас курирует с-состав. А я с-сопровождающая. Эт-то моя подработка.
– Сэм, опусти эту фигню. – тихо сказала подруге Сара, глянув на нее грозным взглядом.
– А если она вдруг вооружена? – возразила Сэм.
– Я н-не вооружена! – резко подняв руки сказала девушка.
– Да ладно тебе, Саманта. – сказал Руди подойдя ближе. – Посмотри на нее, по-моему, она и мухи не обидит. – он положил руку на плечо девушке. – Успокойся, она тебя не тронет.
От такого жеста их гостья покраснела, опустив взгляд. Сэм же, одарив их всех презрительным взглядом, соизволила опустить оружие и отойти в угол, встав там, но все еще держа палец на курке.
– Т-так зачем вы тут? – спросила девушка, глядя на них, а затем, словно опомнившись, вздрогнула, протянув руку Саре. – Я Лесли.
– Эм, – та удивленно пожала ей руку в ответ. – Сара.
– Ага, теперь еще продиктуй ей свой адрес и номер личной карты. – пшикнула Сэм.
– Так что ты хотела? – немного недоуменно спросила Сара. В конце концов ситуация выходила реально неловкая.
– Ну, мне стало просто интересно, что вы тут делаете. – Лесли говорила теперь уже бодро и кажется даже забыла о вооруженной девушке за ее спиной. – Со мной никогда такого не было!
– Чего?
– Ну, вот этого. – не находила слов Лесли. – Приключений.
– Приключений? – Саманта недовольно выдохнула. – Смотри-ка, нашлась тут героиня. Не льсти себе, Индиана Джонс, ты просто струсила и пустила в проезд забитый беглецами вагон.
– Эй, – Руди глянул на ту недовольно. – Будь помягче с ней, она в конце концов не сдала нас копам.
– Ага, не сдала под стволом у виска. – Сэм неторопливо достала сигарету, пустив в воздух копну дыма. – Очень, бля, внушает доверие.
– Вы знаете ли тоже не внушаете мне д-доверия! – словно похрабрела Лесли, но обернувшись и увидев сияющие демонической голубизной глаза Саманты, тут же оборвала свою речь, потупив взгляд.
– Слушай, – Сара присела на один из ящиков в вагоне, обратившись к Лесли. – Я уже достаточно сильно проголодалась, да и ребята тоже, – она осмотрела Руди и Сэм, которые явно были согласны с ее утверждением. – У тебя, ну, не найдется чего-нибудь…
– Перекусить!? – улыбнулась Лесли. – Я мигом.
Она так же быстро и неожиданно юркнула в двери, как и появилась здесь. Сара, почесав затылок, посмотрела на Сэм, которая осматривала сигарету и Руди, засунувшего руки в карманы.
– Что это было? – спросила она.
– Ну, видимо, наш сегодняшний шеф-повар. – улыбнулся Руди.
Спустя минут двадцать, Лесли вернулась, неся в руках какую-то заполненную коробку, в которую девочка аккуратно сложила то, что смогла найти. Как она объяснила в соседних вагонах было много разного и среди этого она утащила несколько энергетиков «Маверик», пачку сухих хлопьев, пару банок консервированного мяса, упаковку жвачек и даже на удивление – зубочистки и салфетки. Это несколько повеселило Сару, которая и не надеялась увидеть подобные излишества во время ланча посреди захламленного товарного поезда, несущегося черт знает куда.
Надолго Лесли не задержалась, сославшись на то, что ее в направляющем вагоне ждет отец, пославший дочурку проверить не слетел ли тент или не открылись двери одного из звеньев товарного состава. Кажется, девушке настолько не хватало общения, что она, перебарывая себя, цеплялась даже за общение с такими беглецами, вроде них. И даже приносила им еду. Она, что-то пробормотав, оставила им коробку с едой и удалилась, спешно пошагав в другую сторону состава.
Ребята же, устроив пикник посреди поезда, не мешкая принялись за еду. Саманта даже перестала нервничать, отложив наконец винтовку, за которую цеплялась каждый раз, когда Лесли делала что-то резкое или повышала тон от волнения. Первыми ушли неаккуратно вскрытые ножом банки с мясом, которые Сэм расковыряла острием, вывалив половину еды на пол. В целом, пес был только доволен. Затем они принялись за хлопья, передавая упаковку друг-другу. Это были такие же кукурузные снеки, вроде тех, что ела дома Сара. Сэм, учуяв знакомый вкус хлопьев принялась есть их вдвое больше других и уже на втором круге пачка почти опустела. Несмотря на простоту перекуса, Сара была довольна, что набила желудок хоть чем-то и принялась пить энергетик. Знакомый вкус дешевого зеленого пойла даже радовал душу и закрывая глаза, ей представлялось, что она не посреди холодных стен, а дома, попивает эту сладковатую гадость, купленную в забегаловке рядом. Как же все-таки мало иногда нужно для счастья.
Уже ближе к вечеру, они подъезжали к очередному КПП. Лесли вбежала к ним так же внезапно, как она заимела привычку появляться и начала тараторя, излагать:
– Там выгрузка! Там выгрузка! Что делать? Куда вас деть?!
– Стой, подожди. – попыталась успокоить ее Сара. – Что такое?
– Там выгрузка! На следующей остановке! – запыхаясь, говорила она. – Вас же тут найдут!
– Эй, тихо. – наконец прервала ее Сэм, которой надоела истерика Лесли. – Давай по порядку.
Явно пугающий Лесли тон девушки, заставил ту умерить пыл.
– Дальше, у Ричмонд-Хилл. – взглотнув комок в горле, сказала Лесли. – Там КПП и поселение. Там надо будет выгружать часть вагонов. Что делать?
– Не кипятись. – подошел к ней Руди, несколько смущая девушку. Ей явно было не по себе, что парень начинает с ней диалог и она жутко стеснялась. – Ричмонд-Хилл? Значит мы уже близко к Саванне. Там много полицейских? Они обязательно будут проверять вагоны?
– Не знаю. – разочарованно опустила взгляд Лесли. – Е-если только…
– Что? – глянул на нее Руди. Несмотря на добродушную улыбку, которой он пытался расположить Лесли к себе, его взгляд все еще не питал никаких надежд на то, чтобы стать хоть сколько-то неравнодушным к происходящему.
– Если только я не помогу вам вылезти чуть раньше! – Лесли улыбнулась так, словно она познала смысл мироздания и только что вывалила им его на блюдечке. – Притворитесь рабочими, я даже форму вам принесу.
– Это че, типа, – Сэм явно была недовольна. – Нам придется разгружать сраный поезд?
– Ну, – Лесли снова заволновалась, начав заикаться. – е-если… Е-если только, м-мы… Я-я не…
– Да говори уже, твою же мать! – прикрикнула Сэм, не выдержав.
– Ну, я н-не зн-наю. – Лесли схватилась за края своей формы, нервно начав потирать об них ладони. – В-вы же не скажете никому ч-что я вас скрыла т-тут?
– Нет, бля, пойдем напрямую в участок копов и вывалим им толстую мелкую дуру, которая скрывает в своем вагоне сраных беженцев, а? Крутой у нас план? – Сэм сказала это в ярости, но максимально саркастично, однако, кажется, Лесли издевки не поняла.
– С-стоп, – ее голос дрожал. – Н-но… Но я….
– Она шутит. – успокоил ту Руди.
– Хватит, блин, болтать. – теперь уже не выдержала Сара. Отвернувшись и пару раз кашлянув, она выплюнула в угол вагона вышедшую вместе с кашлем мокроту и, взявшись за грудь, внутри которой закололо, продолжила. – Лесли, неси сюда форму. Сольемся с толпой рабочих и потом вернемся сюда, как разгрузим.
– Х-хорошо, – Лесли потерла руки. Казалось, они дрожали. – Т-только в-вы п-побыстрее. Х-хорошо?
– Да валяй уже! – повысила голос Сэм и Лесли, словно ужаленная, унеслась из вагона.
Поезд уже подходил к посту на Ричмонд-Хилл. Можно было услышать, как вдалеке доносятся звуки кранов и гудки. Лесли вернулась, неся в руках второпях скомканные костюмы рабочих. Они были серые, похожие друг на друга, словно костюмы заключенных. Она раздала их ребятам, объяснив, что они должны будут использовать свой единственный момент, чтобы выскользнуть, когда будут проверять соседние вагоны.
– Главное – не привлекайте внимания. – сказала Лесли.
– Постараемся. – Сара натягивала костюм, который был на несколько размеров больше ее, весь пыльный и запачканный.
– Где ты взяла это? – морщась и одевая через голову подтяжки костюма, сказала Сэм.
– Я-я, н-ну… – Лесли снова прихватила паника.
– Ой, ладно, замолчи. – отмахнулась Сэм, застегивая молнию на груди и помогая Саре натянуть штаны.
Уже через несколько минут они прибыли, и поезд с грохотом остановился, Лесли убежала к отцу, который пошел встречать проверку поезда, а вокруг вагонов послышался шум и гам. Сэм смотрела на рабочих, окружавших соседние вагоны, через окно. Она обернулась на Сару, затем на Руди, кивнула и медленно приоткрыла дверь вагона, выскользнув через щель. Руди поспешил за ней, Сара последней спрыгнула на платформу, вместе с собакой. Руди приоткрыл двери, доставая какую-то коробку, которая была пустой и для вида взял ее с собой, словно куда-то относя. Сара последовала за Сэм, опустив глаза. Руди шел неподалеку от них. Облаченные в серую грязную форму они влились в океан таких-же серых и грязных рабочих.
Среди толпы были и мужчины, и женщины, они подходили к вагонам, залезали на них, передавали друг другу содержимое. Вокруг стояли крики и ругань, вокзал показался Саре таким живым, здесь было столько народа, сколько она кажется, не видела никогда. Но все они были такие однотипные, словно серые клоны, которые тянутся руками к грузу, они волнами подступали и откатывались от вагонов. Эта толпа казалась такой неуютной, грязной. В воздухе витал запах пота и мочи, а может и чего-то похуже.
Руди бросил свою коробку на землю, поспешив к девушкам. Пес старался держаться ближе к Саре, не отступая от нее ни на шаг. Иногда собаке приходилось сталкиваться с недоброжелательными хмурыми грузчиками, которые отпихивали ее ногой, встречая в ответ озлобленный гордый рык.
Наконец вырвавшись из тесной толпы, они отошли подальше, глядя на то, как Лесли с отцом вдалеке отчитываются перед парой полицейских, записывающих что-то в планшете. Лесли глазами бегала по толпе, наконец глянув вдаль и увидев их. Она легонько улыбнулась, отведя взгляд и когда полицейский обратился к ней, прижалась к отцу, стесняясь что-либо сказать.
– Это было просто. – отряхивая въевшуюся грязь на форме, сказала Сэм, глядя на ребят.
– Даже слишком. – вздохнула Сара. С ее души упал камень.
– Так, – послышался голос сзади. – Вы отлыниваете от работы?
– Что? – обернулась Сара.
Позади них стоял худощавый мужчина в форме смотрителя депо. Он что-то листал в своем голографическом планшете, оглядываясь на людей вокруг и записывая номера вагонов, которые те успели разгрузить.
– Я сказал. – хриплым голосом ответил тот. – Вы отлыниваете от работы? Это неприемлемо, сейчас только середина рабочего дня. Вы из какой бригады?
– Мы… – Сара помялась, глядя на Сэм. Сэм тоже стояла в ступоре, не зная, что ответить и состроив недовольную физиономию.
– Мы из тридцать шестой бригады. – ответил Руди.
– Тридцать какой? Шестой? – мужчина начал что-то листать в своем планшете. – Что еще за тридцать шестая?
– Ну, – Руди почесал затылок, хотев было что-то сообразить, но хриплый мужчина, прищурившись и глянув на них, перебил его.
– О, снова Роджерс присылает сюда своих имбицилов из Саванны? – он был явно недоволен. – Я же ему всегда говорил, это не его территория. Тут мое депо и мои ребята. – он отмахнулся планшетом, указывая куда-то за здания. – Проваливайте обратно!
Ребята, удивленно переглянувшись, поспешили уйти. Худощавый смотритель бюро, крикнул им вслед:
– И передайте Роджерсу, чтобы шел нахер, если решил отбирать хлеб у моих ребят!
– Обязательно передадим! – ели сдерживая смех крикнула ему в ответ Саманта, растягивая свой комбинезон.
Петляя между несколькими здания вокзала, они наконец удалились от шума разгрузки вагонов, оставшись наедине в одном из пустых закоулков. Отдышавшись, Сэм наконец сорвала с себя рабочий костюм, скинув его на землю и почесывая руки.
– Как они вообще в этом работают! – возмутилась она.
Вслед за ней Сара и Руди тоже сняли свою «маскировку», отбросив ее в сторону. Пес тявкнул, прыгая рядом с мусорным баком, стоявшим за углом.
– Хороший мальчик. – улыбнулся псу Руди, схватив охапку грязных вещей и закинув их в мусорку, закрыв крышкой.
– Так и что дальше? – спросила Сара. – Мы собирались в Мейкон, а в итоге, застряли посреди какого-то КПП в нескольких километрах от Саванны.
– Ну, значит будем, типа, разбираться. – беззаботно ответила Сэм, оглядываясь по сторонам.
– Можно пройти к Саванне, но нас не пустят за ее стены. – огорченно сказал Руди. – Если конечно у вас на личных картах нет пары тысяч кредитов, как гарант вашей платежеспособности.
– У меня вообще нет и сотни. – пожала плечами Сара.
– А я давно разломала эту хрень. – сказала Сэм.
– Значит, у нас не так уж и много выбора. – Руди размял плечи, потянувшись и глянул на девушек.
– И что же нам остаётся? – спросила Сара. Весь ее оптимизм растаял как пломбир посреди жаркого летнего дня.
– Пойти пешком к трущобам под стенами Саванны. – вздохнул Руди.
– Хороший вариант. – кивнула ему Сэм.
– С чего бы это? – Сара уперлась руками в бока. – Обычно наши путешествия за городом не доводят до хорошего, знаешь ли.
Пес одобрительно гавкнул, вторя Саре.
– Это не развалины с обиталищем нариков, – покачала головой Саманта. – Это всего лишь город под стенами города побольше.
– Да, не обращай внимание на громкое слово «трущобы», – сказал Руди. – Под стенами Саванны стоит вполне себе неплохой городок. Да и особо не поторгуешь наркотиками под носом у мегаполиса, где кишмя кишат отряды свободной полиции.
– То есть там мне не придётся волноваться, что вы ввяжетесь в перестрелку с какими-нибудь очередными уродами? – напряглась Сара, глядя на своих товарищей.
– Ничего не гарантирую. – издевательски улыбнулась Сэм.
– Не думаю, что там мы нарвемся на проблемы. – уверенно сказал Руди, но затем изменил тон. – Наверное.
– Наверное? – нахмурилась Сара.
– Пойдем уже. – громко сказала Сэм, накидывая на плечо рюкзак и направляясь куда-то в обход зданий. Руди пошел за ней, кивком подзывая Сару. Девушке ничего не оставалось, кроме как идти за ними в очередную неизвестность.
Она вновь почувствовала, что страшно устала. Ее тело зудело, внутри что-то ломило, голова была словно жестяная. Почесывая ладони, она подумала о том, как ей все-таки хочется сейчас встать под горячий душ, наполнить ванну и лежать там так долго, чтобы все проблемы мира исчезли сами собой. Но, к сожалению, проблемы не решались простым времяпровождением в ванне и все что ей оставалось это терпя грязь и усталость пошагать вслед за своими спутниками, уверенно идущими впереди.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?