Электронная библиотека » Дин Кунц » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Молния"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:36


Автор книги: Дин Кунц


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Нет, нет, Шейн! Ты безнадежная дура! – захлебываясь от слез, воскликнула Тельма. – Я вовсе не обиделась. А плачу я потому, что ты сотворила чудо. Кэрри Эпплби – вылитая Рути, такая, какой я ее помню. Но в своей книге ты позволила ей прожить долгую жизнь. Шейн, ты позволила Рути жить и выполнила свою работу куда лучше, чем сам Господь Бог в реальной жизни.

Они проговорили еще с час, углубившись в воспоминания о Рути, но теперь уже без слез, а с нежностью и любовью. Пару раз в дверях кабинета с потерянным видом появлялись Дэнни с Крисом. Послав им воздушный поцелуй, Лора продолжила разговаривать с Тельмой, так как именно сейчас был один из тех редких моментов, когда вспоминать мертвых казалось важнее, чем заботиться о нуждах живых.


За две недели до Рождества 1985 года, когда Крису было пять с небольшим лет, сезон дождей в Южной Калифорнии начался с ливня, барабанившего по ветвям пальм, сбивавшего уцелевшие цветы бальзамина и затапливавшего улицы. Таким образом, играть на улице Крис не мог. Отец уехал на осмотр недвижимости для инвестиций, а мальчик был не в том настроении, чтобы самому себя развлекать. Поэтому он постоянно отвлекал Лору, работавшую в кабинете над новой книгой. К одиннадцати часам она сдалась и, пообещав Крису испечь вместе с ним печенье с шоколадной крошкой, послала сына за лежавшими в кухонном шкафу противнями.

Но прежде чем присоединиться к Крису, Лора достала сапоги для перепончатых лап сэра Томаса Жабы, крошечный зонтик и миниатюрный шарф, которые хранила в верхнем ящике комода в спальне специально для такого дня, как сегодня, и по пути на кухню пристроила все эти вещички возле входной двери.

Уже позже, поставив противень с печеньем в духовку, Лора отправила Криса к входной двери проверить, не доставил ли посыльный пакет, который она якобы ждала. Через секунду Крис вернулся на кухню, раскрасневшись от волнения:

– Мамочка, иди скорей! Посмотри!

И когда в прихожей Крис показал Лоре три крошечных предмета, она сказала:

– Полагаю, все это принадлежит сэру Томми. Ой, неужели я забыла тебе рассказать, что мы взяли к себе постояльца? Очень учтивую благородную жабу из Англии, которая приехала сюда по поручению королевы.

Лоре было восемь лет, когда ее отец придумал сэра Томми, и она отнеслась к истории о вымышленной жабе как к забавной сказке, но Крису было лишь пять, и он принял все за чистую монету:

– А где он будет спать? В гостевой спальне? Но тогда что мы будем делать, когда к нам приедет дедушка?

– Мы сдали сэру Томми комнату на чердаке, – ответила Лора. – И нам нельзя его беспокоить или кому-нибудь рассказывать о нем, кроме папочки, потому что сэр Томми здесь по секретному заданию ее величества.

Крис посмотрел на мать распахнутыми от удивления глазами. Лору душил смех, но она сдержалась. У сына были карие глаза и каштановые волосы, совсем как у Лоры с Дэнни, но тонкими чертами лица он пошел скорее в мать, чем в отца. И хотя он казался совсем маленьким, Лора не сомневалась, что со временем Крис вытянется и станет таким же здоровяком, как и Дэнни. Прижавшись к матери, Крис прошептал:

– А сэр Томас – шпион?

Весь день, пока они пекли печенье, наводили порядок и играли в карты, Крис буквально засыпал мать вопросами о сэре Томми. Лора с удивлением обнаружила, что рассказывать сказки детям в каком-то смысле труднее, чем писать романы для взрослых.

Вернувшись в половине пятого вечера домой, Дэнни громогласно поприветствовал семью из коридора, соединявшего прихожую с гаражом.

Крис проворно выскочил из-за стола, за которым они с Лорой играли в карты, чтобы настоятельно попросить отца говорить потише:

– Тс! Папочка, сэр Томми, наверное, уже спит. У него была долгая дорога, он королева Англии, и он шпионит на нашем чердаке!

Дэнни нахмурился:

– Меня не было дома всего несколько часов, и за время моего отсутствия дом наводнили покрытые чешуей британские шпионы-трансвеститы!

В ту ночь, лежа в постели, Лора занималась любовью с такой страстью, которая удивила даже ее.

– Что на тебя сегодня нашло? – спросил Дэнни. – Ты весь вечер была такой жизнерадостной, такой игривой.

Лора прильнула к мужу под одеялом, наслаждаясь ощущением лежавшего возле нее обнаженного мужского тела:

– Ой, я и сама не знаю. Я радуюсь тому, что просто живу, что Крис живет, ты живешь и мы вместе. Ну а еще всей этой истории с Томми Жабой.

– Тебе это доставляет удовольствие?

– Да, доставляет. Но тут есть нечто большее. Иногда… ну, иногда мне кажется, что жизнь продолжается, она всегда идет вперед, начинается новый этап… я, наверное, брежу, да?.. и так будет продолжаться и для нас тоже, для нас всех, еще долго-долго.

– Ну да. Полагаю, ты совершенно права, – ответил Дэнни. – Но если ты и дальше будешь проявлять в постели такой бешеный темперамент, то я не протяну и трех месяцев.


В октябре 1986 года, когда Крису исполнилось шесть лет, вышел в свет пятый роман Лоры «Бесконечная река». Роман встретил восторженный прием критиков и стал даже большим хитом продаж, чем все ее предыдущие произведения. Издатель Лоры сразу предсказал книге оглушительный успех:

– Здесь есть и юмор, и напряжение, и трагедия, короче, вся взрывоопасная смесь романов Лоры Шейн, однако по сравнению с другими эта книга не такая мрачная, что делает ее особенно притягательной.

В течение двух лет Лора с Дэнни вывозили Криса в горы Сан-Бернардино, на озера Эрроухед и Биг-Бэр по крайней мере на один уик-энд в месяц зимой и летом. Родители хотели показать мальчику, что мир не ограничивается пределами округа Ориндж, весьма живописного, но слишком урбанизированного. Учитывая блестящую писательскую карьеру Лоры, успешную инвестиционную стратегию Дэнни и желание Лоры не только проповедовать оптимизм, но и воплощать его в жизнь, Пакарды решили, что наконец-то пришло время побаловать себя, и купили второй дом в горах.

Это был просторный – и очень дорогой, дороже, чем их особняк в Ориндж-Парк-Эйкерсе, – дом на одиннадцать комнат, построенный из камня и секвойи на тридцати акрах земли неподалеку от трассы 330, в нескольких милях к югу от Биг-Бэра. Участок вокруг густо порос можжевельником и орегонскими соснами, а владения ближайшего соседа находились вне пределов видимости. Во время первой недели в их горном убежище, когда они дружно лепили снеговика, на опушке темного леса, всего в двадцати ярдах от них, появились три оленя, с любопытством смотревшие на пришельцев.

Олени настолько ошеломили Криса, что к тому времени, как его уложили в постель, он уже успел искренне поверить, что это и есть олени Санта-Клауса. Крис настаивал на том, что после Рождества веселый толстяк в красном колпаке возвращается именно сюда, а вовсе не на Северный полюс.

«Ветер и звезды» увидели свет в октябре 1987 года и имели даже больший успех, чем все предыдущие книги Лоры. А в День благодарения вышла экранизация «Бесконечной реки», по кассовым сборам обогнавшая все остальные фильмы этого года.

В пятницу, 8 января 1988 года окрыленные новостью, что роман «Ветер и звезды» уже пятую неделю подряд занимает первое место в воскресном списке бестселлеров «Таймс», Пакарды отправились к Биг-Бэру сразу, как Крис вернулся из школы. В следующий вторник Лоре должно было исполниться тридцать три года, и Пакарды решили отметить это событие втроем, высоко в горах, на фоне снега, напоминающего глазурь на торте, и под звуки ветра, поющего специально для Лоры.

В субботу утром привыкшие к обитателям дома олени снова отважились подойти к ним на расстояние в двадцать футов. Но Криса, которому исполнилось семь, школьные приятели уже успели просветить, что Санта-Клауса не существует, и теперь мальчик не был стопроцентно уверен, что это не совсем обычные олени.

Уик-энд прошел идеально, лучший уик-энд, который они провели в горах, но, к сожалению, пришлось срочно сворачиваться. Пакарды, собственно, собирались выехать в шесть утра в понедельник, чтобы вовремя вернуться в округ Ориндж и успеть отвезти Криса в школу. Однако ближе к вечеру воскресенья на район Биг-Бэра раньше, чем прогнозировалось, начала надвигаться снежная буря, и, хотя до теплого побережья было всего полтора часа езды, метеорологи обещали, что к утру выпадет до двух футов снега. Не рискуя оказаться в снежном плену, в результате чего Крис мог пропустить школу – даже при наличии полноприводного «шевроле-блейзера» вероятность неблагоприятного развития событий была достаточно велика, – Пакарды, заперев свой шикарный дом из камня и секвойи, в начале пятого вечера направились по трассе 330 на юг.

Южная Калифорния – одно из тех немногочисленных мест на земле, где меньше чем за два часа можно попасть из холода в субтропическую жару, и Лора всякий раз удивлялась и радовалась, как ребенок, путешествию из зимы в лето. Все трое оделись по погоде – шерстяные носки, сапоги, термобелье, толстые слаксы, толстые свитера, лыжные куртки, – предвидя, что буквально через час с четвертью окажутся в более теплых климатических условиях, где не будет нужды кутаться, а по прошествии двух часов снимут абсолютно всю теплую одежду.

Лора вела автомобиль, а Дэнни, сидевший рядом с женой, играл с устроившимся прямо за ним Крисом в ассоциации к словам. Эту игру чисто для развлечения они сами придумали во время предыдущих поездок. Густой снег пробрался даже на те участки шоссе, которые были защищены растущими по обочинам деревьями, на открытых местах горный ветер причудливо кружил мириады снежных хлопьев, висевшая в воздухе белая пелена сильно ухудшала видимость. Лора вела автомобиль крайне осторожно, не беспокоясь о том, что полуторачасовая дорога домой может растянуться на два-три часа. Они выехали из дому рано, так что у них в запасе была уйма времени.

Сразу за крутым поворотом в нескольких милях к югу начинался длинный подъем в гору. Лора, проехав с полмили, увидела красный джип-универсал, припаркованный на обочине с правой стороны, и мужчину в морском бушлате посреди шоссе. Торопливо спускаясь с горы, он изо всех сил размахивал руками, чтобы их остановить.

Дэнни наклонился вперед и вгляделся в просвет между лихорадочно молотившими по стеклу дворниками:

– Похоже, у него какая-то поломка и он просит помочь.

– Патруль Пакардов спешит на помощь! – крикнул с заднего сиденья Крис.

Как только Лора притормозила, парень в бушлате принялся отчаянно махать в сторону правой обочины.

– Какой-то он странный, – озадаченно произнес Дэнни.

Ну да, конечно странный. Это был ее ангел-хранитель. Неожиданная встреча после стольких лет напугала и потрясла Лору.

10

Не успел Штефан выйти из угнанного джипа, как из-за поворота у подножия горы показался «шевроле-блейзер». Рванув ему навстречу, Штефан увидел, что Лора сбросила скорость и ее автомобиль буквально ползет в гору, преодолевая оставшуюся треть подъема. Однако «шевроле» по-прежнему оставался посреди дороги, и Штефан принялся еще более отчаянно сигналить, призывая Лору срочно съезжать на обочину, вплотную к снежному брустверу. Поначалу Лора продолжала ползти вперед, словно сомневаясь, то ли это попавший в аварию водитель, то ли опасный псих, однако, как только она подъехала поближе и увидела лицо мужчины, а возможно, и узнала его, сразу же повиновалась.

Когда Лора проехала мимо, остановив автомобиль на широкой части обочины в двадцати футах от джипа, Штефан подбежал к «шевроле» и рывком открыл дверь:

– Не знаю, безопасно ли оставаться на обочине. Забирайтесь на бруствер, живо!

– Эй, послушайте… – начал было Дэнни.

– Делай, как он велит! – крикнула Лора. – Крис, давай! Вылезай скорее!

Штефан, схватив Лору за руку, помог ей выйти из машины. А когда Дэнни с Крисом выбрались наружу, Штефан услышал сквозь свист ветра надрывный вой мотора. Он окинул взглядом длинный подъем и, увидев большой грузовик, направлявшийся прямо к ним с вершины горы, бегом обогнул «шевроле» спереди, увлекая за собой Лору.


– На бруствер, скорее! – Ангел-хранитель начал забираться на покрытый ледяной коркой утрамбованный снежный бруствер, который был оставлен по краям дороги снегоуборщиками и шел вниз до ближайших деревьев.

Бросив взгляд на шоссе, Лора увидела, как грузовик, который в четверти мили от них и всего в ста футах от горного перевала начал длинный спуск по предательски скользкому дорожному покрытию, резко заносит в сторону. Если бы Лора не остановила автомобиль, они оказались бы у самого перевала именно в тот момент, когда грузовик потерял управление, и тогда лобового столкновения было бы не избежать. Дэнни, взваливший Криса на спину, очевидно, тоже увидел опасность. Потерявший управление грузовик легко мог на скользком спуске врезаться в джип и «шевроле-блейзер». Крикнув Лоре, чтобы поторапливалась, Дэнни, с сыном на закорках, принялся поспешно карабкаться на снежный бруствер.

Лора, хватаясь за снег и пытаясь найти опору для ног, полезла вверх. Снег не только обледенел, но и стал твердым как камень, а местами, подтаяв, рассыпался прямо под руками, и пару раз Лора едва не упала обратно на обочину. К тому времени, как она присоединилась к своему ангелу-хранителю, Дэнни с Крисом были уже в пятнадцати футах от шоссе, на узком, но свободном от снега выступе скалы возле деревьев. Лоре казалось, будто она карабкается уже целую вечность, хотя на самом деле ее восприятие времени было искажено страхом. Посмотрев на шоссе, она обнаружила, что грузовик, который по-прежнему несся с горы в сторону стоявших в двухстах футах от него автомобилей, развернувшись, покатился боком вниз.

Грузовик появился из снежной пелены, словно в замедленной съемке, – сама судьба в виде многотонной стальной махины. В кузове грузовика стоял снегоход, явно не закрепленный цепями или чем-то другим: водитель по глупости решил, что снегоход будет держаться за счет своего веса. Однако сейчас снегоход бился о борта кузова, ударяясь о заднюю стенку кабины водителя, и эти яростные толчки еще больше затрудняли грузовику спуск протяженностью в четверть мили. Казалось, еще немного – и круто накренившийся грузовик, прекратив беспорядочное вращение по шоссе, покатится кувырком вниз.

Увидев вцепившегося в руль водителя, а рядом с ним истошно вопившую женщину, Лора мысленно ужаснулась: «Боже мой, несчастные люди!»

И, словно прочитав ее мысли, незнакомец крикнул сквозь свист ветра:

– Они пьяны. Оба. А на шинах нет цепей.

«Если ты так много о них знаешь, – подумала Лора, – то должен быть в курсе, кто они такие. Тогда почему ты не остановил этих людей, чтобы спасти и их тоже?»

С жутким грохотом грузовик врезался в крыло джипа, и женщина, не пристегнутая ремнем безопасности, пробила лобовое стекло, так и оставшись висеть головой наружу и ногами в кабине…

– Крис! – обезумев, завизжала Лора.

Но Дэнни уже успел спустить мальчика вниз, прижав лицом к себе, чтобы он не видел страшного зрелища.

Стоявший на дороге джип не остановил разогнавшуюся махину. Более того, обледеневшая дорога оказалась слишком скользкой для неоснащенных цепями шин. Однако столкновение изменило направление движения грузовика: он неожиданно развернулся, поехав задом, после чего снегоход пробил задний борт и приземлился в свободном полете прямо на капот припаркованного «шевроле-блейзера», разбив ветровое стекло. А секунду спустя кузов грузовика врезался в переднюю часть «шевроле» с такой силой, что стоявший на ручном тормозе автомобиль отбросило на десять футов назад.

Лора, наблюдавшая за катастрофой с безопасной высоты снежного бруствера, вцепилась в мужа: ее страшила сама мысль о том, что если бы они решили укрыться за своим «шевроле», то непременно пострадали бы, а может, и погибли.

Между тем грузовик отскочил от «шевроле», окровавленное женское тело упало обратно в кабину, и грузовик продолжил, хотя и несколько медленнее, неконтролируемое скольжение: искореженная грузовая машина развернулась на триста шестьдесят градусов в жутком танце смерти, после чего, боком проехав вниз по заснеженному дорожному полотну в сторону противоположной обочины, перелетела через неогороженный край шоссе, а оттуда – прямо в пустоту и дальше вниз, сгинув навеки.

И хотя самое страшное осталось позади, Лора закрыла лицо руками, пытаясь заслониться от стоявшей перед глазами сцены падения грузовика в голое каменистое ущелье глубиной сотни футов. Водитель и его спутница наверняка были мертвы, еще не достигнув дна. Сквозь вой ветра Лора отчетливо слышала, как грузовик снова и снова бьется о каменную стену ущелья. Но буквально за считаные секунды все звуки смертельного падения стихли, и лишь вьюга продолжала неистово завывать.

Оглушенные страшными событиями, Лора с Дэнни начали медленно спускаться со снежного бруствера на обочину между джипом и «шевроле-блейзером», где поверхность снега была устлана осколками стекла и кусками металла. Из-под днища «шевроле-блейзера» поднимался пар – это горячая жидкость из закипевшего радиатора попадала на обледеневшую землю. Раскуроченный автомобиль скрипел под тяжестью лежавшего на капоте снегохода.

Крис плакал. Лора протянула к нему руки. Мальчик упал в объятия матери, она прижала его к груди, и он, горестно всхлипывая, уткнулся ей в шею.

Дэнни, по-прежнему ошеломленный, повернулся к их спасителю:

– Ради всего святого, скажите, кто… кто вы такой!

Лора уставилась на своего ангела-хранителя не в силах осознать тот факт, что он действительно был рядом с ней. В последний раз она видела его более двадцати лет назад, на кладбище, где хоронили ее отца. Тогда незнакомец наблюдал за двенадцатилетней Лорой из лавровых зарослей. Ну а вблизи Лора видела его двадцать пять лет назад, во время попытки ограбления наркоманом отцовской бакалейной лавки. Когда незнакомец не смог защитить Лору от Угря, оставив ее с этим уродом один на один, она начала терять веру в своего ангела-хранителя. Сомнения еще больше усилились, когда он не смог спасти Нину Доквейлер, ну и конечно, Рути тоже. По прошествии времени он стал призрачным сном, скорее мифом, чем реальностью, а последние пару лет Лора вообще о нем не думала, перестав верить в него, подобно тому как Крис перестал верить в Санта-Клауса. Конечно, Лора сохранила записку, оставленную им на ее письменном столе после похорон отца. Однако она давным-давно убедила себя, что записка написана не загадочным ангелом-хранителем, а Томом или Корой Лэнс, друзьями отца. И вот теперь ангел-хранитель снова чудесным образом спас ей жизнь, и Дэнни явно желал знать, кто он, ради всего святого, такой. Впрочем, того же хотела и сама Лора.

Но самым странным во всей этой истории было то, что незнакомец выглядел точно так же, как тогда, когда застрелил наркомана. Точь-в-точь. Лора сразу узнала своего ангела-хранителя, даже по прошествии стольких лет, поскольку он совершенно не постарел. Он по-прежнему выглядел лет на тридцать с хвостиком. Возможно, ближе к сорока. Невероятно, но годы оказались не властны над ним: в белокурых волосах ни намека на седину, на лице ни единой морщинки. И хотя в день той кровавой истории в бакалейной лавке незнакомцу было примерно столько лет, сколько и отцу Лоры, сейчас он казался практически ее ровесником.

Но не успел он ответить на вопрос Дэнни или найти способ увильнуть от ответа, как на вершине горы появился какой-то автомобиль, начавший спуск по шоссе по направлению к ним. Это был «понтиак» последней модели, оснащенные цепями шины с мелодичным звяканьем катили по заснеженному шоссе. Водитель, очевидно, заметил разбитый джип и искореженный «шевроле-блейзер», а также еще не занесенный снегом след скольжения грузовика. «Понтиак» притормозил, отчего цепи на шинах зазвенели, сразу перестав петь, и свернул на встречную полосу. Но вместо того чтобы съехать с дороги на обочину, автомобиль продолжил движение на север по встречной полосе, остановившись в пятнадцати футах от людей на снежном бруствере, сразу за джипом. А когда водитель – высокий мужчина в черном – распахнул дверь и вышел из машины, в руках у него был странный предмет, в котором Лора – увы, слишком поздно! – узнала автомат.

– Кокошка! – крикнул ее ангел-хранитель.

И, услышав свое имя, Кокошка открыл огонь.

Хотя со времен войны во Вьетнаме прошло пятнадцать лет, Дэнни, вспомнив солдатские навыки, продемонстрировал мгновенную реакцию. Когда пули начали отскакивать от красного джипа перед ними и «шевроле-блейзера» за их спиной, Дэнни, схватив жену и сына, толкнул их на землю между машинами.

Оказавшись ниже линии огня, Лора увидела, что пуля попала мужу в спину. По крайней мере одна пуля, а может, две, и Лора болезненно дернулась, словно ранили не его, а ее. Дэнни рухнул на колени перед «шевроле-блейзером».

Лора дико закричала и, крепко прижимая к себе Криса, попыталась дотянуться до мужа.

Он был еще жив. И, стоя на коленях, даже сумел повернуться к жене. Его лицо стало белее падающего снега, и у Лоры возникло жуткое ощущение, что она смотрит в лицо призрака, а не живого человека.

– Забирайтесь под джип. – Дэнни отпихнул руку жены; его голос был хриплым, в горле что-то хлюпало. – Быстро!

И тут пуля прошила его насквозь. Стеганая голубая спортивная куртка окрасилась кровью.

Лора заколебалась, и Дэнни пополз к ней на четвереньках, из последних сил толкнув в сторону стоявшего в нескольких футах от них джипа.

Очередная автоматная очередь взорвала морозный воздух.

Стрелявший наверняка подберется к джипу спереди, чтобы спокойно разделаться с ними, как только они там укроются. Но им некуда бежать. Если они попытаются забраться на снежный бруствер, чтобы скрыться за деревьями, киллер срежет их автоматной очередью, не дав добраться до леса. Если они попытаются перебежать через дорогу, он подстрелит их прежде, чем они окажутся на противоположной стороне, да и вообще там, на противоположной стороне шоссе, не было ничего, кроме крутого обрыва. Побежав в гору, они наткнутся прямо на убийцу, побежав под гору – подставят ему спину, сделавшись еще более легкой мишенью.

Автомат снова затрещал. Стекла разлетелись вдребезги. Пули с громким вжик-вжик чиркали по металлу.

Лора, которая ползла к передней части джипа и тащила за собой Криса, внезапно увидела, как ее ангел-хранитель проскользнул в узкий просвет между джипом и снежной насыпью, скрючившись под крылом автомобиля вне поля зрения человека по имени Кокошка. Теперь, когда ангел-хранитель сам оказался в тисках страха, в нем не осталось ничего магического, из ангела-хранителя он превратился в самого обычного человека – уже не спасителя, а вестника Смерти, приведшего за собой убийцу.

По приказу Дэнни Лора принялась лихорадочно забиваться под джип. Крис протискивался следом за матерью. Он уже не плакал, а старался быть храбрым ради своего папы. Правда, мальчик не видел, как подстрелили отца, поскольку прижимался к груди матери, уткнувшись лицом в ее лыжную куртку. Впрочем, прятаться под джипом было бесполезной затеей, так как Кокошка в любом случае их бы нашел. Он ведь не идиот и, потеряв из виду потенциальных жертв, наверняка поищет их под днищем машины. Таким образом, Лора с сыном просто-напросто оттягивали время, пытаясь выиграть у смерти лишнюю минуту.

Когда Лора забилась под джип, прижав Криса к себе, чтобы своим телом обеспечить ему дополнительную защиту, она услышала голос Дэнни, лежавшего перед капотом машины.

– Я люблю тебя, – прошептал Дэнни, и эти прощальные слова невыносимой болью отозвались в сердце Лоры.


Штефан проскользнул между джипом и грязной снежной насыпью вдоль обочины. Там было совсем мало места; его явно не хватило, чтобы открыть дверь водителя, когда Штефан припарковался на обочине, но было достаточно, чтобы протиснуться к заднему бамперу и, застав врасплох Кокошку, произвести хотя бы один-два прицельных выстрела, прежде чем тот обернется и сразит противника автоматной очередью.

Кокошка. Штефан еще никогда в жизни не был так удивлен, чем в тот момент, когда увидел выходящего из «понтиака» Кокошку. Выходит, в институте знали о предательстве Штефана. А значит, там были в курсе того, что он, Штефан, пытался изменить судьбу Лоры. Итак, Кокошка прибыл по Молниеносному переходу с целью ликвидировать предателя, а заодно, очевидно, и Лору.

И вот теперь, низко опустив голову, Штефан торопливо пробивал себе путь вдоль снежного бруствера. Автоматная очередь – и над головой Штефана разлетелись стекла. Покрытый льдом снег больно впивался в спину, но Штефан, преодолевая боль, вжимался всем телом в обледеневшую насыпь. Лед трещал, а снег приминался, позволяя ползти дальше. Ветер гулял в узком проходе, со свистом проносясь между бруствером и холодным бортом автомобиля. Штефану казалось, будто он не один, а в компании некоего существа, улюлюкающего и хохочущего ему в лицо.

Увидев, как Лора с Крисом забились под джип, Штефан с горечью подумал о том, что это даст им лишь минутную передышку, а может, и того меньше. Когда Кокошка доберется до передней части джипа и не найдет там Лоры с Крисом, то наверняка заглянет под машину, пригнется и откроет огонь, превратив их в кровавое месиво.

Ну а как насчет Дэнни? Дэнни был крупным мужчиной, очень широкоплечим – слишком большим, чтобы спокойно пролезть под джип. Более того, Дэнни уже подстрелили, а значит, его тело сковано болью. Да и вообще, Дэнни был явно не из тех парней, которые в случае опасности прячутся в кустах, даже такой серьезной, как эта.

Добравшись наконец до заднего бампера джипа, Штефан осторожно выглянул на дорогу. «Понтиак» был припаркован в восьми футах от него на встречной полосе, левая дверь распахнута, мотор работал. Но Кокошки поблизости не было. Штефан снял с предохранителя «Вальтер PPK/S380», оторвался от снежной насыпи и, скорчившись за багажником джипа, выглянул из-за бампера.

Кокошка, находившийся посреди шоссе, продвигался в сторону джипа, за которым, как он уже догадался, укрылись его жертвы. Для выполнения задания Кокошка выбрал более современное оружие, а именно «узи» с удлиненным магазином. Оказавшись на открытом участке между «шевроле» и джипом, Кокошка снова открыл огонь, выпустив веером автоматную очередь. Пули со свистом отскакивали от металлической обшивки, пробивали шины, ударялись о снежный бруствер.

Штефан выстрелил в Кокошку, но промахнулся.

И тут Дэнни Пакард выбрался из своего укрытия за радиатором джипа, где лежал, вжавшись в землю, и с исступленной отвагой кинулся на Кокошку. У Дэнни, получившего ранение в самом начале перестрелки, оставалось еще достаточно сил и проворства. Казалось, еще немного – и ему удастся, добравшись до киллера, обезоружить его. Кокошка заметил угрозу не сразу, а уже после того, как выпустил очередь в другом направлении. Окажись он не на середине дороге, а чуть ближе к джипу, ему не удалось бы уйти от Дэнни.

– Дэнни, нет! – Штефан выпустил в Кокошку три пули, рискуя попасть в Дэнни.

Тем временем Кокошка, державшийся на безопасном расстоянии, направил плюющийся огнем ствол прямо на Дэнни, от которого его отделяло всего три-четыре фута. Дэнни, прошитый автоматной очередью, повалился навзничь.

Но и Кокошка успел получить свое. Раненный в левое плечо и левое бедро, он упал на землю, выронив при падении автомат; тот, крутясь, покатился по асфальту.

Лора, прятавшаяся под джипом, истошно закричала.

Штефан выбрался из укрытия и, с трудом удерживая равновесие на обледеневшей дороге, кинулся к Кокошке, лежавшему на покатой части шоссе всего в тридцати футах от джипа, возле разбитого «шевроле-блейзера».

Тяжело раненный, Кокошка, находившийся в состоянии шока, потянулся к застрявшему у заднего колеса «шевроле» автомату.

Штефан три раза выстрелил на бегу, но промахнулся. Кокошка перекатился на бок. В очередной раз поскользнувшись, Штефан упал на одно колено посреди дороги. Сильная боль буквально пронзила ногу.

Перекатившись еще несколько раз, Кокошка сумел дотянуться до автомата.

Понимая, что теряет драгоценное время, Штефан опустился на оба колена и сжал двумя руками «вальтер». Кокошка находился всего в двадцати футах, не дальше. Но даже меткий стрелок мог промахнуться на таком расстоянии при неблагоприятных условиях. А условия действительно были хуже некуда: паническое состояние, неудобное положение для ведения огня, порывистый ветер, относивший пули в сторону.

Лежавший ниже по склону Кокошка дотянулся до «узи» и открыл стрельбу, даже не успев развернуть ствол. Первые двадцать пуль пришлись по «шевроле», пробив передние колеса.

И когда Кокошка направил автомат на Штефана, тот наконец сделал три прицельных выстрела. Несмотря на ветер и неудобное положение, ему приходилось считать патроны, поскольку времени перезаряжать «вальтер» попросту не было.

Первая пуля прошла мимо.

Кокошка продолжал разворачивать «узи», и теперь автоматная очередь прошила переднюю часть джипа. Но под автомобилем лежали Лора с Крисом, а поскольку Кокошка вел огонь с уровня земли, несколько очередей прошли прямо под днищем.

Штефан выстрелил снова. Пуля попала Кокошке в грудь, автомат замолчал. Третья, и последняя, пуля попала Кокошке в голову. Все было кончено.


Прятавшаяся под джипом Лора видела невероятно смелую атаку Дэнни, видела, как он упал навзничь и остался лежать неподвижно. И на сей раз смертный приговор был окончательным и обжалованию не подлежал. Лору буквально ослепила мощная, как взорвавшаяся бомба, вспышка скорби. Перед глазами промелькнуло будущее без Дэнни. Видение оказалось настолько чудовищно ярким, что Лора едва не потеряла сознание.

Но тут она вспомнила о Крисе, который по-прежнему прижимался к ней, и постаралась переключиться. Плакать она будет позже, если, конечно, останется в живых. Сейчас самым важным было спасти жизнь Крису и по возможности сделать так, чтобы он не увидел нашпигованного пулями тела отца.

И хотя мертвый Дэнни ограничивал обзор, Лора видела, как ранили Кокошку, а затем – как ее ангел-хранитель приближается к поверженному противнику. На секунду она поверила, что худшее позади. Но затем ее ангел-хранитель поскользнулся и упал на одно колено, а Кокошка, перекатившись, дотянулся до автомата. А потом снова стрельба. Ураганный огонь в течение пары секунд. Лора слышала, как несколько очередей прошли под днищем автомобиля, пугающе близко от них с Крисом, и со зловещим шипением – оглушительно громко – прорезали воздух.

Возникшая после стрельбы тишина поначалу показалась целительной. Лора не слышала ни воя ветра, ни всхлипываний сынишки. Но вся эта благодать длилась недолго. Окружающие звуки обрушились на нее с новой силой.

Увидев, что ее ангел-хранитель жив, Лора где-то в глубине души почувствовала облегчение, смешанное с иррациональной злостью, ведь это он привел за собой убийцу Дэнни. Хотя, с другой стороны, Дэнни и она с Крисом непременно погибли бы при столкновении с грузовиком. Не приди ее ангел-хранитель на помощь, все именно так и было бы. Кто, черт возьми, он такой?! Откуда он явился? Почему так заинтересован в ее судьбе? Лора была напугана, ошеломлена, ранена в самое сердце и совершенно растеряна.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации