Текст книги "Полное собрание стихотворений"
Автор книги: Дмитрий Кленовский
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)
Книга была выпущена вдовой поэта М. Д. Крачковской и снабжена ее примечанием: «Этот сборник вышел в свет после смерти автора, но, в предчувствии ее, был подготовлен им самим. В сборник вошли стихи, написанные Дмитрием Кленовским в 1975 и 1976 гг., когда он был тяжко болен и поражен слепотой».
Незадолго до смерти Кленовского его жена Маргарита Денисовна писала Шаховскому 18 марта 1976 г.: «Несколько слов о Д. И., ведь Вы о нем давно, по-видимому, ничего не знаете. Он совсем ослеп, стал совершенно беспомощным – приходится во всем решительно ему помогать. Все его болезни все быстрее осложняются и приносят ему становящиеся все мучительнее боли, от которых нет никакого избавления. Он невероятно ослабел и исхудал. Я продолжаю, конечно, сама ухаживать за ним, но, к несчастью, чувствую себя тоже все хуже, уже выбывала не раз из строя и тогда невероятно тревожилась, что станет с мужем без меня, ведь он тогда погибнет, так как настоящего ухода за больными, а, тем более, за слепыми, в нашем доме нет. Удивляюсь, что, несмотря на все вышеуказанное, Д. И. написал за это тяжелое время полтора десятка стихотворений. Кое-что пошло в 121-й номер “Н.Ж.” и будет опубликовано в дальнейших №№. Друзья называют это «подвигом». И действительно, это подвиг, так как слепому писать стихи, как мы в этом убедились, необычайно трудно (чисто технически). Муж заносит строчки стихов вслепую на бумагу, но так неразборчиво, что я потом не могу их прочесть, и он теряет ход мыслей» (Переписка с Кленовским. С. 304—305).
Вместо рецензий на книгу последовали некрологи и посмертные статьи, посвященные творчеству Кленовского в целом.
465. Новый журнал. 1975. № 121. С. 91.
466. Новый журнал. 1976. № 122. С. 5.
468. Новый журнал. 1976. № 122. С. 7.
469. Новый журнал. 1977. № 126. С. 8.
470. Новый журнал. 1977. № 126. С. 6. Этим стихотворением в журнале открывалась подборка под названием «Последние стихи Дм. Кленовского», сопровождавшаяся примечанием от редакции: «Мы получили эти стихотворения от его жены Маргариты Дмитриевны. Это – последние стихи Дм. Кленовского, написанные им незадолго до смерти. В своем письме М. Д. пишет, что Дм. Иос. хотел, чтобы эти его стихи были напечатаны в “Новом журнале”». Через год стихотворение вновь было опубликовано в том же издании: Новый журнал. 1978. № 131. С. 53.
471. Новый журнал. 1976. № 124. С. 30.
472. Новый журнал. 1976. № 125. С. 5.
473. Грани. 1976. № 100. С. 25—26.
474. Новый журнал. 1976. № 122. С. 5.
476. Новый журнал. 1977. № 126. С. 9.
478. Новый журнал. 1975. № 121. С. 92. О журнальной подборке, открывающейся этим стихотворением, Ю. Терапиано отозвался очень высоко: «Два стихотворения Д. Кленовского глубоки и просветлены подлинным чувством и мастерски сделаны. В первом из них нежный лиризм и память о том, что было самое дорогое в прошлом, во втором он говорит о поэте, стихи которого находят всегда отзвук в другой душе» (Терапиано Ю. Новый журнал, книга 121 (часть литературная) //Русская мысль. 1976. 11 марта. № 3094. С. 10—11).
480. Новый журнал. 1977. № 126. С. 7.
481. Новый журнал. 1977. № 127. С. 59.
482. Грани. 1976. № 100. С. 27—27.
483. Новый журнал. 1976. № 123. С. 50. Обозревая очередной номер журнала, Ю. Терапиано особо отметил это стихотворение: «Д. Кленовский, никогда не соблазнявшийся модернизмом, в последнее время находит какие-то особенно свежие и неожиданные образы и интонации» (Терапиано Ю. «Новый журнал», книга 123 (часть литературная) // Русская мысль. 1976. 30 сентября. № 3119. С. 8—9).
484. Новый журнал. 1976. № 124. С. 30.
485. Новый журнал. 1977. № 126. С. 6. Через год стихотворение вновь было опубликовано в том же издании: Новый журнал. 1978. № 131. С. 53.
487. Грани. 1976. № 100. С. 24—25.
491. Новый журнал. 1976. № 122. С. 6.
Стихотворения, не включавшиеся в сборники492. Новый журнал. 1998. № 213. С.123.
493. Встречи (Филадельфия). 1997. № 21. С. 39. В составе публикации Эллы Бобровой «Неизвестные стихи Дмитрия Кленовского раннего немецкого периода».
494. Встречи (Филадельфия). 1997. № 21. С. 39. В составе публикации Эллы Бобровой «Неизвестные стихи Дмитрия Кленовского раннего немецкого периода».
495. Новый журнал. 1998. № 213. С. 125.
496. Новый журнал. 1998. № 213. С. 129—130.
497. Новый журнал. 1998. № 213. С. 123—124.
498. Новый журнал. 1998. № 213. С. 127—129.
499. Новый журнал. 1998. № 213. С. 122—123.
500. Новый журнал. 1998. № 213. С. 132—133.
501. Новый журнал. 1998. № 213. С. 127.
502. Встречи (Филадельфия). 1997. № 21. С. 40. В составе публикации Эллы Бобровой «Неизвестные стихи Дмитрия Кленовского раннего немецкого периода».
503. Грани. 1951. № 11. С. 89.
504. Новый журнал. 1998. № 213. С. 126.
505. Новый журнал. 1998. № 213. С. 129.
506. Новый журнал. 1998. № 213. С. 130.
507. Новый журнал. 1998. №213. С. 130—131.
508. Новый журнал. 1998. №213. С. 131—132.
509. Грани. 1950. № 8. С. 94.
510. Новое русское слово. 1951. 8 апреля. № 14227. С. 8.
511. Новый журнал. 1953. № 32. С. 128—129.
512. Грани. 1954. № 21. С. 33.
513. Грани. 1956. № 31. С. 50. Рецензируя номер журнала с подборкой стихов Кленовского, Ю. Терапиано писал: «После долгого перерыва стихи Д. Кленовского опять помещены в «Гранях». Все эти стихотворения, помеченные 1956 годом, – их пять, – обладают теми же достоинствами и недостатками, на которые мне и прежде приходилось указывать. К достоинствам относятся: стройность композиции, ясность, несколько приглушенный, но почти всегда приятный «напев», красивые образы.
К недостаткам, прежде всего, относится его какое-то роковое пристрастие к неудобоваримым сочетаниям <…> Менее удачны – первое стихотворение в цикле “Тот день? Он мне давно не нужен” с намеком на какую-то греховность, что выражено не «жгущими», а как раз условно-холодными, почти что вялыми словосочетаниями» (Терапиано Ю. «Грани», выпуск 31-й // Русская мысль. 1957. 12 января. № 1003. С. 4—5). В два из раскритикованных Юрием Терапиано стихотворений Кленовский внес изменения, а остальные три не стал включать в сборники.
514. Грани. 1956. № 31. С. 50—51.
515. Грани. 1956. № 31. С. 51—52. Включая цикл «Стихи о Петербурге» в сборник «Уходящие паруса» (см. № 236—237 основного текста). Кленовский заменил первое стихотворение цикла другим («На Каменноостровском – тишина…»). Второе стихотворение цикла осталось тем же («Не петербургским сизокрылым днем…»), дата в книжной публикации заменена на 1957.
516. Возрождение. 1967. № 191. С. 47.
ПриложениеЕще в «Палитре» сообщалось, что автор готовит к печати две новых книги: перевод из Анри де Ренье «Сельские и божественные игры (часть I: флейты Апреля и Сентября)», а также «Свадебное путешествие Арлекина и Коломбины в далекие русские страны». Издателям, однако, вскоре стало не до Коломбин. Была подготовлена к печати и новая книга стихов «Предгорье», которая должна была выйти в издательстве «Петрополис» (Кленовский Д. Автобиография // Современник. 1978. № 37—38. С. 191).
Несколько строк, появившихся в августе 1922 года в берлинском журнале А.С. Ященко под рубрикой «Судьба и работы русских писателей, ученых и журналистов за 1918—1922 год», были, вероятно, последней информацией о нем, дошедшей в те годы до эмигрантских кругов: «Дм. Крачковский, поэт, живет в Харькове (Пушкинская 54). В Петерб. в изд. «Петрополис» выходит вторая книга его стихов «Предгорье» и перевод “Сельских и божественных игр” Анри де Ренье. В настоящее время работает над “Динамикой современного русского стиха” и над книгой “Трое ушедших (Лозина-Лозинский, Татьяна Ефименко и Н. Гумилев)”» (Новая русская книга. 1922. № 8. С. 36). Ни одному из этих замыслов не суждено было осуществиться.
20 марта 1950 года Кленовский сообщал в письме Н.Н. Берберовой основные вехи своей литературной биографии: «В 1917 г. в Петербурге вышла моя, еще совсем беспомощная и «детская» книга стихов. Ее, впрочем, очень похвалил в «Речи» Юр. Айхенвальд. Затем, в период литературного НЭП'а, в 1922, изд-во «Петрополис» приняло мою вторую книгу стихов и мой перевод книги Henri de Régnier “Les Jeux Rustiques et Divins”. Я даже получил тогда очень лестное письмо от Кузмина. Но напечатать меня не успели, с тех пор и до 1945 г – я молчал» (N. Berberova Papers. Hoover. Nikolaevsky Collection. Box 401).
Рукописи «Предгорья» и переводов из Ренье, однако, сохранились в архиве Г.П. Струве (Hoover. Gleb Strave Papers. Box 97. Folder 2, 3) и публикуются целиком по копиям с оригиналов с разрешения архивной дирекции Гуверовского института.
Предгорье (1922)Присланная Кленовским и сохранившаяся в бумагах Г.П. Струве рукопись книги «Предгорье», по которой печатается текст в настоящем издании, представляет собой чистовую машинопись (первая копия) с правкой автора от руки, каждое стихотворение напечатано на отдельном листе и сопровождается вверху колонтитулом: «Д. Кленовский. “Предгорье”». Судя по тому, что используется не настоящая фамилия, а псевдоним, машинопись была сделана уже в пятидесятые, если не в шестидесятые годы (на более ранних рукописях сороковых годов автором значится еще Крачковский).
527. В рукописном варианте разночтения в строках 5 («Мы возвращались с звездных башен») и 15 («Юнга, поющий о кораллах»),
541. В рукописном варианте заглавная строка стихотворения «Пока ложится медленная пена».
545. В рукописном варианте стихотворение имеет название «Следующей».
555. Через пять лет после смерти Кленовского Г.П. Струве извлек это стихотворение из присланной в свое время машинописи книги «Предгорье» и опубликовал, в обстоятельном предисловии подробно рассказав об их переписке, продолжавшейся четверть века (в общей сложности с 1952 по 1977 г. Кленовский написал Струве около 500 писем), а также упомянув о хранящейся у него рукописи подготовленной, но не вышедшей книги: Неизвестное стихотворение Дм. Кленовского: Еще к 60-летию смерти Н.С. Гумилева / С комментарием Г.П. Струве //Русская мысль. 1981. 22 октября. № 3383. С. 10.
557. В рукописном варианте стихотворение имеет название «Забвенье».
Непубликовавшиеся стихи из архиваВ бумагах Г.П. Струве вместе с отпечатанной на машинке чистовой рукописью «Предгорья» сохранились 18 больших нестандартных листов бумаги, на двенадцати из которых переписаны от руки (мелким почерком, в подбор) переводы из Ренье, а на остальных шести – стихи, из которых вошла в «Предгорье» лишь часть. На каждом листе сверху помета: «Стихи Д. Крачковского». На одном листе позднейшая помета другими чернилами: «Написано между 1917 и 1922 гг.».
Исходя из того, что рукопись выполнена на таких же листах бумаги, что и переводы из Ренье (теми же чернилами и таким же мелким почерком), можно предположить, что и эта подборка была подготовлена осенью 1943 г.
569. Алексей Константинович Лозина-Лозинский (полная фамилия Любич-Ярмолович-Лозина-Лозинский; 1886—1916) – поэт, прозаик, переводчик, критик, автор пяти поэтических сборников (подписывался также псевдонимом Любяр). Его ранняя смерть так потрясла Кленовского, что он намеревался писать о нем наравне с Гумилевым в книге «Трое ушедших» (см.: Новая русская книга. 1922. № 8. С. 36).
Анри де Ренье. Сельские и божественные игры (1922)Рукопись перевода книги Ренье, сохранившаяся в бумагах Г.П. Струве, занимает двенадцать больших листов и в конце сопровождается пометой: «Эти переводы сделаны в 1910—1925 гг. Это почти полный перевод книги французского писателя Henri de Régnier “Les jeux rustiques et divins” (Анри де Ренье. Сельские и божественные игры). Книга была принята к изданию в 1922 г. издательством «Петрополис» в Петербурге, но ввиду ликвидации издательства не вышла. Хотя переводы были окончательно отделаны для издания, переписывая их сейчас, вижу, что они нуждаются еще в дальнейшей шлифовке, которую сейчас я не могу произвести. Переводчик Д. Крачкоеский 27.10.43».
Две переведенные главки из Ренье («Коня среди болот провел я под уздцы…» и «Намек о Нарциссе») появились в журнале (Русская мысль. 1916. № 3. С. 81—82), вторая из них в сопровождении еще четырех была включена в «Палитру» (№ 43—47 основного текста), но в приложении воспроизводится вся книга в том составе и редакции, в каком она сохранилась в бумагах Г.П. Струве.
Другие переводыИз Максима Рыльского
«А где-то есть певучий Лангедок…». – Антология украинской поэзии в русских переводах / Под ред. А. Гатова и С. Пилипенко. Вступ. ст. А. Белецкого. (Киев): Государственное издательство Украины. 1924. С. 169. Подп.: Д. Крачковский; – то же: Поэзия народов СССР: Сборник / Составитель С. Валайтис. М.: Московское товарищество писателей, 1928. С. 34.
«В горах, среди утесов и снегов…». – Антология украинской поэзии в русских переводах / Под ред. А. Гатова и С. Пилипенко. Вступ. ст. А.Белецкого. (Киев): Государственное издательство Украины. 1924. С. 170. Подп.: Д. Крачковский.
«В полдневный час, в день сбора винограда…». – Там же. С. 172.
«Розы покрыли, как снег, наше брачное ложе. Киприда…». – Там же. С. 171.
Из Анри де Ренье
«И день окончился той желтою луною...». – Hoover. Gleb Strave Papers. Box 97. Folder 3.
Алфавитный указатель стихотворений[58]58
Цифры отсылают к номерам стихотворений в настоящем издании.
[Закрыть]
А«Алый кружок на лбу, верности знак, не будет…» 590
Амальфи. Монастырь («Сквозь рамку белую старинной колоннады…») 19
«Ангелам живется тяжело…» 382
Ангелу-хранителю («С детских лет ты был всегда со мною…») 186
Ангелы («Бойся падших ангелов! В толпе…») 94
Апостолы («Они взволнованы. В глазах лучистых…») 95
«Асимметрия окон во дворце…» 336
«Афродита из влажной пены…» 275
Б«Баюкала – словно ребенка…» 553
«Без прикосновенья, поцелуя…» 285
«Беспечной близости меж нами глубина…» 566
«Благословенна простота…» 497
«Бойся падших ангелов! В толпе…» (Ангелы) 94
Болдинская осень («Я мертвым был. На тройке окаянной…») 81
Брату («На византийском берегу…») 588
«Бродя весной по солнечным дорогам…» 90
«Будем, Женщина, откровенны…» 487
«Будь благодарен новому цветку…» 363
«Бывают дни суровее других…» 581
«Бывают тихие, нетронутые дни…» 552
«Была весна и звон пасхальный…» 579
«Были мы когда-то молодыми…» 404
«Были: он садовником глухим…» (Эпитафия на смежных могилах) 179
«Было сказано когда-то елке…» 355
Быть может («Два слова. Как будто мало…») 294
«Быть может, счастье быть любимым…» 416
ВВ апреле («Трава лужаек меж домами…») 333
«В глазах твоих почти нездешняя печаль…» 2
«В день, когда уже ничто не может…» (Просьба) 67
«В дни юности я над романами…» 446
«В дурную ночь, в часы размолвки с Богом…» 280
В комнате («Тюльпаны желтые в березовом горшке…») 26
В комнате умершего («Да, опустело здесь. На кресле, за столом…») 133
«В круговращеньи мудром бытия…» 91
«В легкой роще, в это утро мая…» 164
В лесу («Июльский полдень зноен, что костер…») 138
«В Ментоне, Ко, Флоренции, Довиле…» 15
«В овражке пахнет теплой земляникой…» 311
«В одну из тех ночей, когда…» 210
«В осадке жизни, выпитой до дна…» 77
В писчебумажном магазине («Простая синяя тетрадь…») 409
«В плену снегов поля лежат…» 495
«В полете есть не только устремленье…» 323
«В пустынных парках Царского Села…» (Царскосельский сон) 69
«В саду, где май сверкал…» 31
В саду одной из старых вилл, на Комо («Да, этот сад дает не мало мне хлопот!..») 18
В санатории («Как снега на горах прозрачна пелена…») 36
«В смерти страшен переход…» 422
«В тайнах мира был я неучем…» 369
«В талом небе такие мокрые…» 213
«В те дни, когда такого счастья…» 531
«В той комнате, где мы, одни…» 406
«В том, что вчера не причинило боли…» 157
«В тот день, когда судьба разъединяет властно…» 5
«В тот день сияла вкруг меня весна…» 292
«В тот край дорога неисхожена…» 116
«В тот час, когда в душе угас почти совсем…» 1
«В учебнике учат дети…» (Звезды) 123
«В Финляндии. Зимние акварели 25-26
«В этом доме мы с тобою жили…» 76
«В этом замке все уже давно…» (Поединок) 65
В этот снег и вьюгу, в этот страшный холод…» 7
«Валялось тело. Уже не дыша…» (Истина) 509
«Вам странно, отчего последний разговор…» 4
Васильевский Остров («Зеленые, малиновые, синие…») 521
«Вглядись в упругий стебель ржи…» (Чудо стебля) 63
«Вдохновение! Недаром…» 428
Венеция («Простора шумного сверкающей пьяцетты…») 13
Вера («Настолько все противоречит ей…») 414
«Вероятно, было очень нужно…» 276
Весной («Уже серебрятся ветки…») 152
«Ветка вздрогнула…» 417
«Ветрами сорваны все листья, колеи…» 535
«Вечера мои без подруги…» 580
«Во ржи не видно больше маков…» 371
Возвращенье («Смерть придет, так непременно надо…») 52
«Возле дома моего…» 127
«Возможно, если бы украдкой…» 215
«Возьми в ладонь свою планету…» 191
Воспоминания об Италии («О, эти мелкие, прелестные детали…») 22
«Вот и все! А ты просил о многом!..» (Дома) 501
«Вот и все. До конца измерена…» 112
«Вот живу я на чердаке…» (На чердаке) 504
«Вот она идет со мною рядом…» 156
«Вот она, моя любимая…» 168
«Вот с тобой мы снова на побывке…» (На побывке) 68
«Вот стоишь, такая родная…» 85
«Вот опять стоишь ты на подножке…» (Auffoderung zum Gluck) 476
«Вот ты уходишь и не знаешь…» 239
«Вот уж осень ставит свой росчерк…» 50
«Вот я снова с богослуженья…» 433
«Время! Спутник мой таинственный…» 228
«Все в жизни к нам приходит через боль…» (Путь любви) 92
«Все между нами прощено…» 400
«Все мы нынче, так или иначе…» 57
«Все обогнало цель свою…» 442
«Все повторяется сначала…» 299
«Все прошло – моря, поля и страны…» (Память) 587
«Все словно как на вокзале…» 358
«Все сны, все помыслы свои…» 175
«Все узнав, от самой жгучей муки…» 134
«Все, что хотелось бы догнать…» 347
Всевышнему («Свет горит во мне и надо мною…») 96
«Всего бы проще было жить…» 274
«Вспомни! Вспомни! Я была когда-то…» 395
«Вспомним вместе, вспомним все сначала…» 122
«Вспомним камень драгоценный…» 370
«Вспомним нашу молодость…» 361
«Вспорхнув, крылом меня задела…» 165
«Встретились, как с многими встречались…» 212
«Вчерашней ветки повторенье…» 193
«Вы в hall'e моего отеля…» 20
«Выйдем в сад, его еще нам хватит…» 349
«Высох ключ, струившийся в овраге…» 115
Г«Георгины на круглом столе…» (Летом) 30
«Глаза! Глаза! Пять-шесть недолгих лет…» 252
«Голодный нищий спал у церкви, на песке…» 565
Голос мира («Умолк навеки голос с высоты…») 124
«Горький миндаль цветет…» 435
«Гостили мы на острове зеленом…» 83
Д«Да, опустело здесь. На кресле, за столом…» (В комнате умершего) 133
«Да, ты уйдешь, но ты оставишь…» 438
«Да, этот сад дает не мало мне хлопот!..» (В саду одной из старых вилл, на Комо) 18
«Да, я с тобой еще побуду…» 401
«Давно и птицы перестали петь…» 312
«Далекая, светлая – верю…» 575
Два брата («С тобой сюда приплыли мы из Рима…») 547
«Два слова. Как будто мало…» (Быть может) 294
«Двоился лебедь ангелом в пруду…» (Долг моего детства) 48
Двойник («Я стою у своего же дома…») 73
Девушка («Сколько было в ней очарованья…») 351
«Дилижансов пешеходов…» 389
«Для ваз, тончайших ваз чудесного Челлини…» 16
«Для иных она была вакханкой…» (Муза) 498
«До дна ты выпила чарку…» 558
«Довольно? Ну что ж: довольно…» 397
Долг моего детства («Двоился лебедь ангелом в пруду…») 48
Дом («На краю поселка, у обрыва…») 70
Дома («Вот и все! А ты просил о многом!..») 501
«Дороги вьются по холмам…» 139
«Досадно мне, когда поэт снабжает…» 458
«Дряхлеют вечные слова…» 154
Дунайская зима («Припорошены снегом ели…») 80
«Душа моя – вечерняя гондола…» 6
Е«Его вчера срубили. Что осталось…» 317
«Ее всю ночь баюкало в дормезе…» (Маленькую маркизу отвозят в монастырь) 28
Ее письма («Я помню, – я их знал когда-то наизусть…») 11
«Ей скучно повторять заученные гаммы…» (Un pastel) З
«Елочка с пятью свечами…» 53
«Если в пятом часу утра…» 421
«Если вера моя права…» 380
«Если кошка пищит у двери…» 60
«Если только девушка допустит…» 454
«Если я лишь песчинка тленная…» 163
«Есть в женщине чудесное влеченье…» 411
«Есть в жизни каждого одна…» (Первая любовь) 492
«Есть в комнате, что покидаешь, в той…» 403
«Есть в мире яркие цветы…» 343
«Есть в русском языке опушки и веснушки…» 302
«Есть вещи, о которых…» 329
«Есть всегда такие вещи дома…» 384
«Есть давно утерянные годы…» 284
«Есть зданья неказистые на вид…» (Царскосельская гимназия) 183
«Есть недоброе что-то в том…» (Чистота) 153
«Есть радости, что не вернутся боле…» 452
«Есть роковая дрожь. Не тела, а души…» 505
«Есть русское слово “родная” …» 233
«Есть свечи: не загораются…» 432
«Еще за дальними холмами…» 344
«Еще ковром не устланы ступени…» 591
«Еще не все иссякли ассонансы…» 459
«Еще страдать мы не умеем…» 507
«Еще черемуха цвела…» 536
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.