Электронная библиотека » Голиб Саидов » » онлайн чтение - страница 27

Текст книги "Бухарские миражи"


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 04:37


Автор книги: Голиб Саидов


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 35 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Каракуль

Каракульский ягнёнок


Каракуль дословно переводится с тюркского, как «чёрное озеро», хотя на самом деле, это – шкурка, снятая с ягнят каракульской породы на 1—3 сутки после рождения, когда их шерсть отличается густым, упругим, шелковистым волосяным покровом, образующим завитки различной формы и размеров.

Как известно, Бухара издревле славилась на весь мир своим каракулем. В дореволюционные времена в центр Бухарского Ханства он стекался со всех сторон: из Туркмении, Хорезма, Афганистана и, конечно же, прежде всего из Каракуля – современного райцентра, расположенного в 60 км. от Бухары.

Ещё в X веке, арабский географ и путешественник Ибн-Хаукаль, письменно засвидетельствовал торговлю каракулевыми шкурками. В XIII веке, знаменитый путешественник Марко Поло, восторженно описывал узоры каракуля в своих заметках о Средней Азии. В XV веке шкуру каракуля из Бухары привез на Русь известный русский писатель и путешественник из Твери – Афанасий Никитин. В средние века вплоть до XVI века бухарские купцы везли роскошные мягкие каракулевые шкурки на верблюдах по Великому Шелковому Пути из Азии в Средиземноморье, откуда они расходились по всей Европе. Купцы Бухарского эмирата продавали каракуль и каракульчу на рынках Германии, Италии, Греции, стран Скандинавии.

Между прочим, местное название каракуля – «пўст» («шкурка») или «пўсти барра» («шкурка ягненка»). Торговля каракулем главным образом сосредотачивалась в руках крупных купцов, торговавших прежде всего с Россией, Ираном, Европой и даже Америкой. Достаточно назвать имена таких крупных купцов, как Абдурауф-карвон-боши, Убайдулло-хўжа, Хаджи Джурабек (известный в свое время в России под фамилией Арабов).

Поскольку торговля каракулем было делом весьма прибыльным, то не брезговал заниматься этим видом торговли и сам эмир, которому со всей империи доставлялось ежегодно до 200 тысяч шкурок, причем скупались последние на 10% ниже рыночной стоимости. Нетрудно представить, какую прибыль имел ежегодно эмир от одной только этой статьи дохода. Причем, львиная доля экспорта приходилась на Россию, в которой, кстати сказать, эмиру Алимхану довелось получать образование, учась в свое время в петербургском кадетском корпусе.

В советские времена каракуль нисколько не утратил своей ценности, удовлетворяя вкусам модниц и различных кутюрье за рубежом. Почти все члены политбюро ЦК КПСС, принимая парады, посвященные очередной годовщине Октября, красовались в каракулевых папахах, стоя на трибуне мавзолея. Да и сегодня каракуль не вышел из моды.

Каракульча обладает более тонкой, легко растяжимой шкуркой и коротким, плотно прилегающим к мездре блестящим мехом с муаровым рисунком, без четко сформировавшихся завитков. Прелесть меха каракульчи в том, что не успевшие подняться завитки, по виду и на ощупь напоминают бархат. Главная ценность состоит в красивом муаровом «эскизе» будущего узора. В зависимости от способа выделки, происхождения и цвета меха каракульча имеет множество названий. «Цветная каракульча» бывает черного, серого, коричневого цвета. Самый распространенный и ценный цвет сур и антик.

В зависимости от происхождения овец и способа выделки существует множество названий этого меха: каракульча, каракуль, яхобак, астраган, лямб, свакара.

Следует отметить, что что вплоть до ХХ века Средняя Азия являлась основным снабженцем мирового рынка пушнины каракулевыми шкурками. А в 1907 году партию каракульских овец доставили из Австрии на юго-запад Африки, а именно в Намибию, они то и явились основоположниками южно-африканского каракулеводства. Южно-африканский каракуль больше известен миру под названием «свакара», что сокращенно происходит от названия южно-африканской фирмы по производству каракулевого меха – South-West Africa KARAkul.

Но – это уже другая история… А мы с вами вернёмся в бухарский регион и попытаемся выведать о том, что такое «баррача».

Предупреждаю: если вы гуманист, пацифист, мазохист… словом, слабонервным настоятельно рекомендую перейти сразу на следующую страничку. Ибо то, что вы прочтете ниже, раскрывает и показывает нам человеческую природу не совсем с хорошей стороны.

Вот уж, где воистину, трогательные слова писателя о том, что «человек – венец природы», вызывают умиление, если не сказать – большее… Впрочем, это зависит от того, – с какой точки зрения взглянуть на данный вопрос. А «вопрос» извечный – помните, арию Ленского из «Евгения Онегина» А. Пушкина в постановке П. Чайковского? Несколько перефразировав, я высказался бы так: «Что в день грядущий мне готовить?»

Для азиата такого вопроса не существует. Особенно весной. А ещё точнее – во время окота овец. Здесь даже не требуется, как в басне А. Крылова, уподобляясь известному зубастому персонажу, пытаться искать оправдание («Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать…"). Поскольку, отказаться от такого деликатеса может только либо вегетарианец, либо законченный фастфудовец.

Надо ли объяснять российскому читателю, что такое приход весны? И, тем не менее, весна на юге существенно отличается от северных широт. С весной ассоциируется цветение урюка и вишни, когда эти плодовые деревья одеваются в нежные жемчужно-розовые одежды, источая вокруг себя дурманящий и опьяняющий аромат распускающихся цветов – предвестников новой зарождающейся жизни. Они вселяют в человека уверенность и надежду. Надежду на скорые перемены в лучшую сторону. На достойную жизнь. Что же касается лично меня, то приход этой желанной поры, вызывает в моей памяти ещё одно звено в этой цепочке ассоциаций, коротко именуемой как «баррача». Представляю, как потекли слюнки у моих соплеменников, которым излишне объяснять это загадочное для русского читателя слово. Потому что, баррача – это ягненок, то есть совсем молодой барашек. А если быть ещё точнее – это блюдо, приготовленное из тушек трехдневных ягнят, смушки которых так ценятся на меховых аукционах. Каждую весну, в конце апреля – начале мая, местные гурманы не упускают возможности – испробовать этого нежнейшего деликатеса. К этому мероприятию готовятся заранее, оповещая друзей и знакомых. В обиходе это называется «поехать на баррача». А это, в свою очередь, означает – поехать всей компанией к знакомому пастуху, в степь, либо (что, тоже, является довольно частым) получить от кого-либо с оказией эти тушки ягнят, не выходя из дому. В любом случае, баррача любят все: начиная от самого младшего члена семьи, кончая седобородым аксакалом. Люди же, среднего возраста, подготавливаются к поездке основательно, затарив багажник машины несколькими ящиками горячительных напитков.

Несколько тушек рубится и обжаривается в казане с маслом и большим количеством репчатого лука. Затем все это выкладывается на одно большое плоское блюдо, именуемое «табак» и ставится на середину дастархана (скатерти). После чего, достается из багажника холодненькая «благословенная» и… комментарии, полагаю, излишни.

Вряд ли, кто-либо способен достоверно описать вкус этого блюда? Это невозможно. Это надо попробовать. Некоторые далекие от кулинарии люди считают, что оно напоминает по вкусу мясо кролика. Однако, мне доводилось есть и кролика и зайчатину, а потому совершенно ответственно вам заявляю: длинноухий там даже рядом не валялся…

Золотошвейное искусство

Золотое шитьё Бухары


Следует отметить, что Золотошвейное искусство Бухары – «Зардўзи» – это совершенно уникальный феномен, присущий только этому региону, истоки которого восходят к началу VI – VII веков нашей эры. К середине XIX века золотое шитьё было сосредоточено в Бухаре и призвано было обслуживать в первую очередь эмира, придворную челядь и прочих чиновников. Интересную деталь на существование золотого шитья в Бухаре в XVII в. можно найти в отчете Бориса и Семена Пазухиных – послов от царя Алексея Михайловича к Абдулазизхану в 1669—1671 гг., где говорится, что перед отъездом из Бухары послы получили подарки – «щитый золотом кафтан, чалму и кушак».

Так уж сложилось, что дом наш, в котором прошло моё детство, юность и молодость, располагался как раз рядом с Золотошвейной фабрикой, куда мы пацанами по весне бегали воровать молодой урюк («давча»). Преодолев невысокий решетчатый забор, мы плавно, прямо с него, опускались на упругие ветки урючин и… набивали себе в майки кислые зеленые плоды. Понятное дело, что ни до какого золотого шитья и царственных халатов нам не было дела.

К концу XIX началу XX вв. этот вид искусства получил широкое распространение и стал настолько популярным, что золотошвейными халатами принято было одаривать практически всех иностранных гостей Двора. Орнамент золотошвейных изделий, большей частью, был растительного происхождения (реже – геометрического). Из изображений плодов и фруктов в орнаментальную композицию в основном включались миндаль, гранат, померанец, черешня и виноград. Для очень дорогих и высокопоставленных гостей халаты, достаточно часто, украшались драгоценными камнями: жемчугом, изумрудом, бриллиантами и сапфирами. Особенно популярны были металлические круглые куполки «кубба» из серебра с позолотой и украшение блестками – «пулякчи», представляющими собой мелкие кружочки с отверстием в середине.

К XIX веку исторически сложились три основных вида композиций золотого шитья, известных народным мастерам старшего поколения под названиями: «даври қўр», «бутадор», «дарҳам».

Основа декоративного оформления украшаемого предмета – орнаментированная золотошвейная кайма («қўр»). Ею обшиваются все края предмета (в одежде – полы, концы рукавов и подол). Все поле свободно от зашива. Однако в любом случае в мужском или детском халате, в военных мундирах с композицией «даври қўр» на спине обязательный элемент узора – крупный, чаще всего центричного решения медальон («тавқ») с растительной стилизацией.

В военных мундирах («кольчуги») в некоторых случаях орнамент в виде кругов («нишон» – знак отличия) располагался в нижних углах передних полок и на груди. Акцент декора в композиции «даври қўр» падает на оформление каймы и медальона на спине халата.

Кайма многих изделий отличается необычайным богатством и своеобразием орнаментальных форм. Незашитое основное поле изделия с композицией «даукур» облегчало задачу мастеров, ускоряло выполнение заказов.

«Бутадор» (или «гулдузи»). Отличается зашивом всего центрального поля отдельными кустиками, чаще всего одинаковыми по рисунку узорами, расположенными на некотором расстоянии друг от друга.

Наконец, «Дарҳам». Орнамент центрального поля представляет собой непрерывной узор, состоящий из элементов то соприкасающихся друг с другом по вертикали или горизонтали, то образующих сетку.

По одним только названиям некоторых геометризированных узоров можно предположить зооморфное происхождение: «чашми булбул» – «глаз соловья», «забони гунҷишак» – «язычок воробушка», «морак», «илонча» – «змейка» и другие.

Золотошвейное искусство Бухары, достигшее блестящего расцвета в руках мастеров – зардузов, занимает по своей художественной выразительности уникальное место в ряду прочих ремесел Бухары.

Несмотря на широкое использование традиционных мотивов, не менее традиционных композиционных схем, здесь нет застывших трафаретов и шаблонов. Все говорит о напряженном живом творчестве, которое позволило мастерам создать подлинные шедевры искусства, ценным вкладом вошедшие в общую сокровищницу культурного наследия народов Узбекистана.

Халва

Халвойтар – род влажной халвы


«Сколько ни говори „халва-халва“, во рту слаще не станет!» – бытует известная восточная поговорка. А потому, мы предлагаем вам вполне конкретные рецепты бухарских «халвогаров» – то есть, кондитеров, а если точнее – тех, кто готовит халву.


Когда речь заходит о Востоке, первое, что всплывает у большинства из нас, это, конечно же, спелые сочные фрукты, янтарные гроздья восхитительного винограда, халва, шербеты, рахат-лукумы и прочие восточные сладости.


Фрукты и овощи постоянно присутствуют практически в любом восточном доме. Вместе со сладостями, их предлагают гостю в самом начале еды, а также вторично, по завершению трапезы. Поэтому, не стоит особо усердствовать в начале обеда: для разжигания аппетита, вполне достаточно будет довольствоваться маленькой кистью винограда, небольшим персиком или парой смокв. А вот, уже после горячего блюда, можно оттянуться по полной, если же, конечно, у вас останется сил.

То же самое, касается относительно сладостей, к числу которых, в первую очередь относятся разнообразные варенья (сваренные из: китайских яблочек, молодого урюка, инжира, сливы, вишни, айвы, персиков, моркови, лепестков роз…), всевозможные шербеты, нишалло, суманак, а также многочисленные сорта халвы.

Для информации перечислим лишь некоторые сорта и виды:

– ҳалвои кўфта (из ядер фисташек);

– ҳалвои лабз четырех сортов: пистаги (фисташковые), бодоми (миндальные), донаги (из урючных косточек), чормағзи (ореховые);

– ҳалвои кунҷити (кунджутные) – в виде палочек;

– ҳалвои бодоми– миндальные;

– ҳалвои пашмак – в виде волокон;

– ҳалвои собуни – в виде эллипсоида;

– ҳалвои пистамағзи – фисташковые;

– ҳалвои донаги – из урючных косточек;

– ҳалвои чормағзи (ореховые);

– ҳалвои фаркат (с виноградным соком);

– ҳалвои сари чўби – в виде палочек, – ҳалвои сари чўби – в виде палочек;

– ҳалвои печак шиндиги (с примесью сиропа красного тутовника);

– ҳалвои оби набод (с кунджутным маслом, влажная);

– ҳалвои оби набоди таранджабин (с цитрусовыми, влажная);

– ҳалвои оби набоди қандин (влажная);

– ҳалвои оби набоди тирии сармиджони – из миндаля, влажная;

– ҳалвои оби набоди тарреза – разливная влажная;

– ҳалвои яхак – твердая, в форме большой лепешки (диаметром 40-50 см).


Кроме халвы производились ещё другии виды кондитерских изделий, так называемые қандалоты (шариковидные конфеты) – миндальные, из урючных косточек, с горохом, с фисташками. Конфеты местного производства с разными эссенциями, мятным экстрактом, лимонной кислотой и прочие.

Как правило, все эти сладости разливают или раскладывают по небольшим пиалам (ҳалвойтар – разливают по десертным тарелочкам), после чего, последние равномерно распределяют по подносам и ставят из расчёта один поднос на 4 – 5 человек.


Ҳалвои-тар (Влажная халва)


Ҳалвои-тар (или – Ҳалвойтар) – незаменимый атрибут бухарских праздников. И сегодня у нас с вами появилась возможность приготовить, а также попробовать самим это восточное лакомство. Что означает «ҳалво», полагаю, переводить не нужно. А вот вторая часть («тар»), переводится, как «влажная»/ «жидкая». Этот вид халвы с незапамятных времён неизменно подаётся при проведении самых разных праздничных мероприятий: без неё не обходится ни одна свадьба.

Существуют целые династии кондитеров, специализирующихся исключительно на халве, которых называют «ҳалвогар». Более того, в Бухаре по сию пору существует квартал («ҳалвогарон»), где проживают «ҳалвогары». Так что, традиции, как видите, сохраняются и передаются из поколения в поколение. И сегодня, я собираюсь приобщить к этому таинству и вас: авось, приживётся и на российской почве?


200 г растительного масла;

1 стакан муки (150 г);

1 стакан сахарного песка (250 г);

3 стакана кипятка (700 – 800 мл);

щепотка ванилина.


Есть несколько вариантов приготовления такой халвы. Я попробую описать только два способа, с которыми довелось иметь дело. В обоих случаях, необходимо постоянно помешивать и не отходить от плиты ни на шаг, ибо это блюдо любит, когда к нему проявляют повышенный интерес, поскольку, халва – как и любая женщина – девка капризная и не прощает, когда её оставляют без внимания.


В а р и а н т 1


В разогретой латке (или казане) прокалить масло, снять её с огня, остудить масло до 60 – 70 С. Затем всыпать муку, одновременно помешивая, и снова поставить латку на огонь. Часто помешивая, пассировать (при небольшом пламени) до тех пор, пока мука не приобретёт «шоколадный» цвет. В этом заключается вся тонкость приготовления жидкой халвы.

После чего, снять с огня, подождать с минуту, влить разведённый кипятком сахар и кипятить на слабом огне, помешивая, до густоты сметаны. Здесь, важно поймать момент, когда халва дойдёт до своего нужного цвета и вкуса. Ибо, если вы не додержите, она останется слегка сыроватой и бледной на цвет, а если маленько передержать – она перегорит и станет прогорклой. Передержанную халву можно с чистой совестью отправить в мусорный бачок, потому как, её уже ничем не исправить. Поэтому, в этом деле следует полагаться на опыт и интуицию. Затем котёл снять с огня..Для аромата можно добавить чуточку ванилина.


В а р и а н т 2


В разогретое масло всыпать сахар-песок, поставить на средний огонь и постоянно помешивать. Минут через 10 – 12, начнутся метаморфозы: сахар вначале загустеет, а потом – съёживаясь в бесформенные комочки, вновь растворяться, окрашивая сироп в красноватый цвет. Здесь, следует дождаться полного растворения комочков, однако, не доводить до состояния, когда сироп может перегореть. Тут, опять-таки, подсказать вам может только интуиция, ибо в минутах и секундах рассказать про такое невозможно.

Затем, снять латку с сиропом с огня, выждать с минуту-две, после чего, всыпать муку (интенсивно, при этом, помешивая) и, вновь поставив на огонь, продолжить помешивание. Огонь должен быть чуть ниже среднего.

На заключительной стадии, дожидаетесь, когда содержимое приобретёт необходимый темно-коричневый колер, вновь снимаете с огня, и, выждав немного, вливаете кипячёную воду. Эту операцию следует делать осторожно, чтобы, внезапно поднявшаяся «шапка» пены, не ошпарила вас и не «выбежала» за края латки. Влив воду, следует вернуть латку на плиту и, помешивая, довести до готовности. Для аромата можно добавить чуточку ванилина или ванильного сахара.

Готовая влажная халва должна иметь красивый темно-коричневый цвет, приятный запах и своеобразный неповторимый вкус. Разливают её можно обычным черпаком на плоские десертные тарелочки. Одного черпака на тарелку вполне достаточно. Потому, что если вы добились нужной консистенции (которая должна быть чуть гуще «киселя»), то халва сама равномерно и плавно растечётся по тарелке.

Заполненные тарелки отставить на время в сторону, а когда содержимое остынет, можно убрать в холодильник, а можно и приступать к дегустации. Как правило, «халвойтар» принято разрезать ножом на «ромбики» (или «квадратики» – кому как больше нравится), а затем, отломив кусочек лепёшки, подцепить снизу один из этих ромбиков и – ам!… отправить в рот. Запив, при этом, горячим чаем (неважно – каким).

Правильная влажная халва имеет не матовый, а глянцевый вид, здоровый яркий цвет, без какого-либо постороннего (прогорклого) вкуса. И наконец, ещё один из признаков: когда вы её подцепляете с тарелки, она должна легко отставать от последней, не оставляя никакого следа.


Ҳалвои собуни («Мыльная» халва)


Лишь малая часть разновидности бухарской халвы


Как я уже говорил выше, халва – довольно распространённый десерт на Востоке. Существует десятки видов халвы и все они различаются по внешне и по вкусовым качествам, хотя в основе подавляющего числа рецептов, лежат два основных ингредиента – это сахарная карамель и мука. Ниже, перечислим лишь самые известные разновидности халвы и их короткие рецепты, дающие представление российскому читателю о технологии приготовления восточной халвы. Итак, «халвои-собуни»,7171
  До 1920-х годов в Бухаре формовали мыло в виде эллипсоида с плоским дном. Формование велось вручную, путём перекладывания куска заготовки поочерёдно с одной
  ладони руки в другую. Именно таким же способом формовали подобную халву, в связи с чем, этот сорт халвы и получил такое название.


[Закрыть]
что в переводе на русский язык, не очень-то вызывает желание – попробовать её. Однако – уверяю вас – никакое мыло туда не идёт.


1 кг. сахара-песка;

60 – 70 г нутряного бараньего жира;

160 г пшеничной муки;

100 г. ядер фисташек;

щепотка ванилина или эссенция;


«Ҳалвои-собуни» является разновидностью мягкой халвы. Для приготовления карамельной массы, сахарный сироп уваривают до плотности 80% сахара в растворе. Массу взбивают деревянной ложкой до образования белого цвета, добавляют смесь топлёного бараньего жира («чарбу») с мукой и хорошо перемешивают. Полученную массу формуют в виде гофрированных «конусов», которые выдавливают с помощью кондитерского мешка с металлическим наконечником. При формировании отдельных «конусообразных» изделий, их принято украшать ядрами орехов или фисташки.

При остывании, внешняя сторона шариков твердеет, а внутри – остаётся мягкой. В целях разнообразия, достаточно часто, отдельные порции подкрашивают пищевыми красителями естественного происхождения.


Ҳалвои тири (Нитеобразная халва)


Следующий вид халвы, который имеет своих немалых поклонников, готовится с добавлением отвара мыльного корня (колючелистника) и имеет свой неповторимый вкус.


750 г. сахара-песка;

5 г. лимонной кислоты;

15 – 20 г. пшеничной муки;

60 – 70 г. бараньего жира;

5 г корней колючелистника качимовидного («бех»)

2 яичных белка.


«Ҳалвои-тири» 7272
  Тир (тадж.) —буквально означает ось.


[Закрыть]
состоит из смеси карамельной массы, топлёного бараньего сала, мыльного корня, яичных белков, пшеничной муки. Сахарный сироп уваривают до плотной консистенции с содержанием 80%. Полученную карамельную массу слегка охлаждают, после чего, её хорошенько взбивают до получения шелковистого цвета. Добавляют отвар мыльного корня, взбитые яичные белки, тщательно перемешивают. Отдельно подготавливают смесь жира с мукой, которую соединяют с карамельно-белковой массой и формуют в виде небольших брусков весом по полкило. Иногда, делают отдельные небольшие полоски по 80 – 100 граммов.


Ҳалвои донаги (Миндальная халва)


Ещё одна разновидность халвы – это «Ҳалвои-донаги», в состав которой входит сахар, ароматизирующие вещества и миндаль. Миндаль мелко крошится и в смеси с жидкой карамельной массой придаёт ей светло-коричневый цвет. Кроме того, это также отражается и на вкусе самой халвы, которая заметно отличается от своих «собратьев».


1,2 кг. сахара-песка;

5 г. лимонной кислоты;

350 г. Миндаля;

ванилин по вкусу.


Ядра миндаля тщательно перебирают, очищают от кожицы, просушивают, а затем слегка поджаривают. Сахарный сироп уваривают до консистенции карамельной массы с содержанием сахара 80%, немного охлаждают, соединяют с подготовленным миндалём и тщательно перемешивают до получения однородной массы.

Подготовленную массу выкладывают на смазанный жиром поднос, прокатывают скалкой и нарезают на «квадраты», «ромбики» или «прямоугольники», весом по 50 – 80 г. Готовая халва имеет светло-кофейный цвет и достаточно твёрдая по плотности.


Ҳалвои пашмак (Волокнистая халва)


Одно небольшое отступление, позволяющее полнее представить себе типичную картину традиционной бухарской семьи. Если обратить внимание на одёжку жителей Средней Азии, то можно обратить внимание на отсутствие карманов. Более того, как известно, фирменных полиэтиленовых пакетов и сумок в те времена не существовало.

«Как же они выкручивались?» – задумается, возможно, современный читатель.

Всё объясняется просто: вы, вероятно, обращали внимание на поясной платок («миён-банд» – «миён» – «поясница», а «банд» – от глагола «бастан» – «завязывать»), которым многие восточные мужчины перепоясывают свои халаты? Так вот, оказывается, в старину, эти платки (помимо прочего) выполняли также и дополнительную функцию: по окончанию визита, в этот поясной платок складывались сласти для детей, и счастливый родитель, перебросив через плечо импровизированную «котомку», шёл довольный от гостей, напевая какую-нибудь весёлую песенку. А придя домой, он заставал ожидающих детишек, которым и бросал («Ма – дастгир!» – «На – держи!») на середину дастархана пояс-платок, из которого раскатывались по всей скатерти разноцветные конфеты, парварда и халва… В том числе и «халвои-пашмак»…

А изготовляется эта халва из сахара, муки, топлёного жира и уксусной эссенции.


900 г. сахара-песка;

50 г. пшеничной муки;

60 – 70 г. бараньего топлёного жира;

5 г. уксусной эссенции;

ванилин по вкусу.


Приготавливают карамельную массу с содержанием сахара 98%. В самом конце варки, добавляют уксусную эссенцию. Готовую массу выливают на смазанный смесью жира и муки металлический стол и разделывают в виде жгутов, которые многократно вытягивают до образования тонких нитей. Затем, пучки тонких сахарных нитей соединяют вместе, в виде «клубков». Готовая халва достаточно мягкая и на разрезе просвечиваются волокна-нити. Срок хранения этой халвы не более двух недель дней.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации