Текст книги "Дуэль (сборник)"
Автор книги: Ли Чайлд
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 29 страниц)
Короткая история
Хелен, штат Джорджия
Пятница, 12 марта, 1993
5.46 утра
Джеффри Толливер не первый раз в жизни, спотыкаясь, бродил по номеру отеля в поисках своей одежды. Его босые ноги прокладывали дорожки в сыром мохнатом ковре, руки слепо тянулись в окутанные тенями углы. Воздух вокруг него был пропитан парами алкоголя, запахом пота и секса.
Со стороны кровати послышалось шуршание простыней, когда женщина повернулась на бок. Она слегка храпела, что могло выглядеть вполне симпатично, если б он знал ее имя.
Ребекка?
Джеффри улыбнулся, несмотря на похмелье.
Стюардесса «Дельты». Раньше была в спортивной команде поддержки. Длинные светлые волосы. Пять футов девять дюймов, отличный рост для его шести футов и трех дюймов. И в остальном все просто замечательно. Но тут Джеффри вспомнил, что Ребекка его продинамила.
Он целых две недели работал по две смены, чтобы получить длинные выходные. Почти четыре часа ехал на машине из Бирмингема, где его ждало сообщение, что начинается ураган и авиакомпания изменила расписание рейсов. Так что вместо наполненных страстью выходных в горах Северной Джорджии он в полном одиночестве отправился в бар отеля, где слишком много выпил и в результате оказался в постели – и вел себя там исключительно активно с…
Женщина снова всхрапнула.
Она казалась невероятно миниатюрной под простыней; талия, которую он, наверное, мог бы охватить кистями своих рук, что имело свои плюсы и минусы. Не такая высокая, как Ребекка. И не такая умная. А это важно? Ему хотелось бы думать, что нет, но проходит время, и ты начинаешь понимать, что воображение все-таки играет огромную роль.
Шейна.
Так звали женщину в постели. Когда она открывала рот, сразу становилось понятно, что Шейна из какой-то деревни, но она знала, что в названии отеля «Шлюссель» не хватает умляута – и даже что это такое, – а еще, что Schlüssel по-немецки означает «ключ».
Джеффри нашел свои боксеры около задернутых занавесок, надел их и принялся искать на окне остальную одежду. Появился носок. Его? Он изобразил страуса и засунул левую ногу в мягкую трубочку, потом пошевелил пальцами. Да, определенно это его носок.
Такие вещи парни его профессии называли уликой.
Джеффри расширил зону поиска, стартовав от последней находки – носка. Кровать, комод, телевизор, стул. Отель «Гора Шлюссель» ничем не отличался от многих других, в которых ему доводилось просыпаться, кроме того, что он был отделан в баварском стиле. Или как понимали баварский стиль в Джорджии, потому что по неизвестным причинам весь городок Хелен являл собой альпийскую деревню, пристроившуюся у подножия Аппалачей.
Пальцы Джеффри коснулись бумажника, лежавшего на комоде. Ключи. Пейджер. Гигиеническая помада. Его новенький блестящий значок детектива и немного более старый пистолет лежали в запертом на ключ чемодане на колесиках, хотя он держал при себе и тот и другой по дороге из Бирмингема – на случай встречи с копами или грабителями.
– Дерьмо, – прошипел Джеффри за секунду до того, как сильная боль пронзила большой палец ноги, зацепившейся за одну из металлических ножек кровати.
Он сжал руку в кулак – и тут сообразил, что держит нечто такое, что не является частью простыни.
Футболка.
– У тебя всё в порядке? – спросила женщина.
– Да, – ответил он Шейне.
Нет, не Шейна.
Шейна была на прошлых выходных.
Джеффри вспомнил ожерелье с именем, написанным прописными буквами. Она сказала, что оно сделано на заказ – подарок отчима по случаю окончания средней школы. Он сделал вид, что это самый обычный разговор двадцатишестилетнего мужчины с девушкой восемнадцати лет в баре в центре города и что он вовсе не коп, к тому же свежеиспеченный детектив, которому следовало бы арестовать ее за употребление спиртных напитков в несовершеннолетнем возрасте, а не заниматься с ней сексом на заднем сиденье ее «Кадиллака».
Точнее, «Кадиллака» ее отчима.
Джеффри на ощупь нашел выключатель в ванной комнате и закрыл дверь, когда загорелась флуоресцентная лампа. Потом посмотрел на себя в зеркало и пришел к выводу, что выглядит так, будто похмелье у него гораздо сильнее, чем он чувствовал на самом деле. Или он начал лучше его переносить – умение, присущее всем ветвям его родового дерева.
Джеффри повернул ручку крана – и она осталась у него в руке. Во все стороны, вниз и вверх полилась вода. Он стоял и смотрел, как она из коричневой постепенно становится желтой, а потом относительно прозрачной, прежде чем плеснуть себе в лицо.
Затем снова бросил взгляд в зеркало.
Футболка промокла насквозь, и влажная «линия Мажино» проходила через боксеры в том месте, где он прислонился к раковине. Его нижнее белье было ярко-оранжевого цвета с разбросанными повсюду бело-голубыми буквами «ОУ».
Обернский университет.
Стюардесса Ребекка была членом спортивной команды поддержки в Джорджии. Он надел эти боксеры в качестве шутки, но получилось, что сам стал жертвой, потому что взял с собой совсем мало одежды на четыре выходных дня и был уверен, что на нем надета единственная пара трусов.
– У тебя тама все в порядке?
Девица произнесла «тама», что не представляло собой ничего страшного, особенно для того, кто родился в Алабаме, но от ее тона у него свело челюсти.
– Собираюсь принять душ, – ответил Джеффри.
И, прежде чем она успела предложить ему составить компанию, забрался за обвислую занавеску и включил воду. Он стоял посреди крошечной ванной комнаты с закрытыми глазами, и похмелье постукивало по его переносице, точно обвиняющий во всех грехах палец. Сколько еще он сможет продолжать в том же духе? Он ведь уже не мальчик; пройдет совсем немного времени, и его юношеские шалости превратятся в серьезные, непоправимые ошибки…
Джеффри открыл глаза.
И склонил голову набок, услышав какой-то звук.
Не в ванной комнате, а в номере. Точнее, не в самом номере, но в коридоре, потому что он мог бы поклясться, что слышал, как щелкнул замок, закрывавший дверь.
Джеффри перекрыл воду в душе, вышел и включил свет. Девушки в кровати не было. А также его бумажника, пейджера и ключей.
Она даже забрала гигиеническую помаду.
– Проклятье.
Со своего места Джеффри прекрасно видел номер и все его углы, однако проверил другую сторону кровати, заглянул под нее, надеясь найти хоть что-нибудь, а главное, свои брюки. Обнаружил правую кроссовку под столом и засунул в нее ногу по дороге к двери.
Которая закрылась у него за спиной.
Джеффри похлопал по карманам в поисках ключей, только вот карманов у него не было.
Где-то неподалеку открылась дверь на ржавых петлях. Он посмотрел в конец коридора, который ответвлялся в две стороны – к лифтам и на лестницу запасного выхода.
Дверь туда закрылась с гулким металлическим звуком.
Джеффри помчался по коридору, прихрамывая на одну ногу, и каждый шаг впечатывал в его похмельную голову новый кусочек истины. Он постепенно осознавал, что на нем мокрые оранжевые боксеры, мокрая белая футболка, один носок, одна кроссовка и полное отсутствие бумажника, пейджера, документов, ключей от машины, даже чертовой гигиенической помады, будь она проклята.
Он завернул за угол, упираясь ногой в кроссовке, рифленая подошва которой вырвала клок из ковра на полу, плечом распахнул дверь пожарного выхода и ухватился за металлические перила лестницы, чтобы съехать по ней, держась за них ладонями.
Четвертый этаж; значит, на уровне второго топочет девушка, которую зовут не Шейна. Джеффри заглянул вниз и увидел сразу две вещи: ее руку на перилах и свои джинсы, болтавшиеся на ней, когда она неслась вниз.
– Стой!
Джеффри пролетел над площадкой, точно мартышка из фильма про Тарзана.
– Стой! – снова заорал он голосом, который должен был так же эффективно сработать с местными ворами, как и в Бирмингеме.
Не-Шейна выскочила на площадку первого этажа, и он увидел, как дверь закрылась в тот момент, когда его нога в носке заскользила по площадке, однако он успел восстановить равновесие, прежде чем покатился вниз по лестнице. Джеффри слетел с последней ступеньки, выскочил в вестибюль, приготовившись и дальше преследовать девушку, куда бы она ни побежала, но дорогу ему преградила группа миссионеров. Точнее, он решил, что они миссионеры, потому что на их голубых футболках было написано: «Спросите меня, как стать миссионером нашего Иисуса».
– Иисус, – пробормотал Джеффри, поскольку только это слово застряло у него в мозгу.
Их было по меньшей мере около тридцати человек; они заполонили вестибюль, все светловолосые, с голубыми глазами под цвет футболок, все до одного подростки, юноши и девушки, со щеками херувимов, раскрасневшимися от страстного желания служить Господу. Джеффри попытался заглянуть поверх их голов, чтобы решить, в какую сторону бежать дальше, но не увидел распахнутых дверей или светящихся стрелок, указывающих верный путь.
– Боже праведный, мистер, – выдохнул один из миссионеров. – Вы в нижнем белье.
– Это шорты для бега, – заявил Джеффри, отчаянно сражаясь с желанием прикрыться. – Я готовлюсь к марафону.
– В одной кроссовке?
– К половине марафона.
Джеффри пробрался сквозь толпу голубых футболок, перешагивая через чемоданы и дорожные сумки, оглядывая пол в поисках признаков своих джинсов или бумажника, на случай если вдруг миссионеры каким-то чудом могли бы его спасти.
Женщина за стойкой регистрации поджала губы, когда он подошел к ней. Джеффри никогда не встречал ее прежде, но она сказала:
– Снова вы.
– Снова я, – повторил Джеффри так, что его слова можно было трактовать как вопрос или заявление.
Уголок ее губ дрогнул, но не как у симпатичной пожилой леди, а как у питбуля перед тем, как тот решит отгрызть твою мошонку своими жуткими зубами.
– И что вы тут снова делаете в одном нижнем белье? – поинтересовалась она.
Джеффри решил не обращать внимания на слово «снова» и спросил:
– Вы видели женщину, с которой я сюда пришел?
– Вы имеете в виду мою дочь?
Джеффри потребовалась целая минута, чтобы собраться с мыслями.
Он не раз принимал заявления от придурков, которых ограбили женщины. По крайней мере, Не-Шейна не была проституткой, хотя… он же занимался с ней сексом, и она забрала все его деньги. С другой стороны, будучи копом, он совершенно точно знал, что ни один полицейский в мире не поверит парню в боксерах, если тот скажет, что его ограбила женщина, которая не является проституткой. Но, проклятье, он еще ни разу в жизни не платил за секс. Он играл в университете в футбол целых два года и имел гарантированный секс, пока его не отвезли на инвалидном кресле в дом престарелых. Но даже и тогда он нисколько не сомневался, что обязательно найдутся какие-нибудь «Тигрицы», которые позаботятся о его «Боевом Орле». И хотя ему было больно в этом признаваться, сейчас футбол не имел ни малейшего значения. Половину успеха в работе полицейского обеспечивает умение предотвратить угрозу.
Джеффри знал, что сможет отговориться в этой сложной ситуации.
Он уже открыл рот, когда услышал характерный гортанный рев «Мустанга» 1968 года выпуска, с дырой в карбюраторе и бечевкой, которая удерживала на месте глушитель.
– Вот дерьмо.
Джеффри повернулся к входной двери.
Миссионеры расступились, точно Красное море перед любым желающим, кроме Моисея, – иными словами, даже не пошевелились. Он помчался к двери, расталкивая их и не обращая внимания на возмущенные возгласы, с такой скоростью, какой никогда не развивал на футбольном поле, что, видимо, и являлось причиной того, что он играл в университетской команде лишь два года.
Джеффри пронесся через парковку, изо всех сил работая руками и ногами в сиянии уходящей луны. Однако у «Мустанга» была заметная фора, и он уже сворачивал направо, на главную дорогу.
Джеффри продолжал бежать, несмотря на то что понял сразу три вещи.
Первое: бессмысленно преследовать машину, даже если ты очень быстро бегаешь и у тебя на ногах полный комплект обуви.
Второе доходило до него дольше и заключалось в том, что температура воздуха сильно понизилась по сравнению с предыдущим днем. Это не стало откровением – скорее, серией неприятных последствий. Мышцы ног начало сводить судорогой. А еще брюшной пресс и руки. Другие части тела тоже принялись съеживаться от холода.
Но ничего из этого не помешало откровению номер три, которое оказалось совершенно убийственным. Тот «Мустанг» – не его «Мустанг». Скорее всего, тоже 68-го года, так же точно давно забывший, какого цвета он был при рождении, но его автомобиль мирно стоял на том самом месте, где он оставил его накануне вечером.
Каким-то непостижимым образом Не-Шейна угнала не ту машину.
Джеффри побежал медленнее.
Не-его-«Мустанг» снова свернул, на сей раз на соседнюю парковку около другого «альпийского» отеля с немецким названием. Джеффри оглянулся через плечо. Луна, прищурившись, смотрела на одинокий горный пик, и синее утреннее небо разбросало угрожающие тени по заполненной машинами парковке. Каждый вдох окутывал облачком пара его лицо.
«Мустанг» сбросил скорость перед тем, как въехать на соседнюю парковку. Не-Шейна выглядела рассеянной, что его вполне устраивало, потому что он бежал параллельно машине, низко опустив голову и прячась за другими автомобилями. И в конце концов скорчился за передним колесом большого школьного автобуса голубого цвета, который, судя по надписи на боку: «Спросите меня, как стать миссионером нашего Иисуса», принадлежал миссионерам.
«Мустанг» свернул в третий раз и покатил по переулку, разделявшему отели «Гора Шлюссель» и «Шлосс Линдерхоф»; последний выглядел так, будто кучу картонных коробок побросали на обычный мотель.
Джеффри услышал шаги.
Молодой чернокожий мужчина со стаканчиком дымящегося кофе в руке вышел из вестибюля «Линдерхофа», коснулся козырька кепки с символом «Кливленд индианс»[32]32
Название американской бейсбольной команды, выступающей в Главной лиге бейсбола.
[Закрыть], приветствуя Джеффри, и зашагал по тротуару. В Хелене совсем не много болельщиков «Кливленда» и тем более чернокожих. Джеффри кивнул в ответ, как будто в том, чтобы сидеть в городе, построенном как альпийская деревня, скорчившись, на парковке, да еще в одном носке, одной кроссовке и оранжевых боксерах, нет ничего ненормального.
Он подождал, когда мужчина скроется из вида, затем, пригнувшись, обогнул сзади отель «Шлюссель», находившийся на противоположной стороне улочки. Без парковочных огней Джеффри видел только на несколько ярдов перед собой.
Он отчаянно дрожал от холода. Трава была мокрой, потому что была мокрой, и его единственный носок превратился в кусок льда, когда он пробирался к задней части здания. Джеффри уже видел нос «Мустанга», выглядывавший из переулка, примерно в пятидесяти ярдах от него. Тротуар начал уходить вниз, к трем мусорным контейнерам, стоявшим на страже порядка. Все вокруг заливал свет ксеноновых ламп у него над головой. Он почувствовал, что прислушивается к звукам вокруг, и подумал, что Дарвин все-таки был прав.
Из переулка послышались знакомые звуки, но не открывающаяся или закрывающаяся дверца машины, а легкий стук металлической цепочки для ключей по задней части машины, когда ключ со щелчком вошел в замок багажника; потом еще один щелчок и еще. По какой-то неизвестной причине ключ от его «Мустанга» подошел к зажиганию не-его-«Мустанга», но он не сомневался, что с багажником ничего не получится.
Однако получилось.
Багажник открылся под такой же, как и у его машины, скрип петель.
Джеффри сорвался с места, потому что единственное, чем он располагал, – это элемент неожиданности. Он не беспокоился о том, что в него кто-нибудь выстрелит. В мире существовали вещи и похуже – намного. Он уже три месяца носил значок детектива – золотой щит, – три месяца ходил на работу в костюмах и галстуках вместо формы из полиэстера с коротким рукавом и с шестьюдесятью фунтами снаряжения на поясе, которое колотило его по бедрам и животу, точно молот для забивания свай, всякий раз, когда он преследовал какого-нибудь придурка по улицам Бирмингема.
Он обожал свой «золотой щит» детектива больше, чем любую женщину. И гораздо лучше о нем заботился. Его начальник-лейтенант не хотел, чтобы Джеффри его получил, поскольку не доверял ему, и Джеффри тоже ему не доверял, потому что он был настоящей задницей.
Сорок ярдов.
Он услышал, как закрывается тяжелая крышка багажника, и поскакал вперед на одной ноге в кроссовке и другой в мокром носке, холод от которого пробирался наверх, точно мерзкий питон. До восхода солнца оставалось чуть меньше двух часов, но температура воздуха, казалось, все больше падала с каждой проходившей минутой. Как такое вообще возможно? Два дня назад градусник показывал двадцать один градус, но сейчас у Джеффри было ощущение, будто он находится внутри промышленного холодильника.
Тридцать ярдов.
Неожиданно он рухнул на землю, лицом вниз, прижимая ладони к асфальту.
Мышечная память.
Тело отреагировало быстрее, чем мозг сумел обработать звук выстрела, прогремевшего, точно гром, в холодном, разреженном воздухе.
Неужели Не-Шейна нашла его пистолет?
И нечаянно выстрелила?
От одной мысли про докладные, которые ему придется написать, Джеффри стало нехорошо. И не в том дело, что он мог бы сделать это даже во сне, потому что был траханым помощником детектива в течение последних трех месяцев и, по крайней мере, раз в день рассматривал отчет очередного придурка-копа, которого обчистила проститутка.
Джеффри выпрямился.
Двадцать ярдов.
Десять.
Он снова пригнулся, на сей раз перед «Мустангом», и положил ладони на горячий металл, пытаясь впитать его тепло. У нее был пистолет, который выстрелил, а он коп и должен что-то сделать по этому поводу.
Джеффри услышал визг шин в переулке. Снова встал, не расправляя плечи, чтобы посмотреть через крышу машины, что происходит. Голубой «Форд»-пикап, старая модель, ехал по переулку задом, оставляя за собой клубы дыма и запах горелой резины.
Джеффри посмотрел вниз.
Его левая нога больше не чувствовала холода; вокруг носка собиралась кровь, проникая в материал и напитывая все на своем пути.
Над горячей жидкостью поднимался пар.
Джеффри опустился на корточки и заглянул под машину.
Не-Шейна посмотрела на него, но не так чтобы внимательно.
Она находилась между жизнью и смертью, и это было единственное, что ее волновало.
Он множество раз видел такой взгляд.
Джеффри осторожно, опустив голову, обогнул машину, направляясь к Не-Шейне, потому что она перестала быть воровкой и теперь была жертвой выстрела.
Он окинул взглядом пустой переулок, когда выбежал на открытое пространство. Женщина получила рану в живот, самую худшую из всех возможных. В руке она держала его «Глок». Джеффри прикоснулся к дулу и обнаружил, что оно холодное как лед – значит, она не сама в себя стреляла. Он забрал у нее пистолет и направил его на переулок, одновременно пытаясь отыскать взглядом пожарные лестницы или плохих парней, забирающихся в открытые окна.
Голубой «Форд»-пикап.
В кабине двое мужчин, стрелял явно один из них. Джеффри видел обоих – не лица, очертания тел. Один был в бейсбольной кепке.
– Помогите. Мне, – взмолилась женщина.
Окна в отеле были закрыты, но кто-то внутри мог слышать выстрел.
– Кто-нибудь, вызовите полицию! – крикнул Джеффри.
– Помогите, – повторила женщина.
Она прикрывала рукой живот, и кровь вытекала между ее пальцами – непрерывная алая река, говорившая о том, что пострадала артерия. Джеффри прижал свои руки поверх ее, пытаясь остановить кровотечение, она закричала от боли, и он, стараясь перекрыть ее голос, завопил:
– Вызовите полицию!
Не-Шейна схватила его за запястье, открыла рот, чтобы откашляться, и кровь брызнула во все стороны. Теплые капли упали на холодную кожу Джеффри, он положил руку ей на щеку, посмотрел сверху вниз и вдруг сообразил, что вот так же находился над ней ночью, что всего несколько часов назад все между ними было иначе. Он глубоко вздохнул, и жар ее тела попал ему в рот, а потом расправил пальцы у него в груди.
Ему не следовало столько пить.
Ему не следовало столько болтать.
И ему следовало запомнить ее имя.
– Не двигайтесь, – услышал Джеффри громкий мужской голос. – Я не шучу, мистер. Просто… не шевелитесь.
Тощий длинный паренек, невероятно важный в своей полицейской форме, наставил на Джеффри револьвер. Точнее, пытался наставить. Потому что тот отчаянно дрожал у него в руках. Острые локти торчали в разные стороны, колени то соединялись, то расползались по собственному усмотрению. В пареньке было по меньшей мере шесть футов и пять дюймов, а весил он, наверное, сто пятьдесят фунтов после сытного обеда[33]33
Соответственно, 196 см и 68 кг.
[Закрыть]. Ремень с кобурой болтался на худых бедрах, как у ковбоя, но в глазах стояли слезы.
– Пожалуйста, не двигайтесь.
– Всё в порядке. – Джеффри прочитал имя на груди мальчишки. – Полсон, сейчас я положу пистолет, хорошо? Больше я ничего не стану делать. – Он очень медленно положил «Глок» на асфальт. Потом еще медленнее поднял руки. – Полсон, ты правильно держишь револьвер, обеими руками, стандартным хватом, наставив его на мой центр масс, но, может, уберешь палец со спуска? – Джеффри подождал, но паренек даже не пошевелился. – Тебя ведь не так учили в академии, верно, Полсон? Что говорил твой инструктор? Держи палец сбоку, прямо над спуском, чтобы не совершить ошибку.
Адамово яблоко мальчишки скакало вверх и вниз, точно бешеный пес.
– Полсон, просто вспомни, чему тебя учил инструктор. Ты должен положить палец на спусковой крючок только тогда, когда будешь готов стрелять. – Джеффри кивком показал на свои поднятые вверх руки. – Ты готов стрелять в меня, Полсон?
Осторожно, невероятно медленно Полсон убрал палец со спуска.
– Хорошо. – Джеффри почувствовал, что его легкие наконец могут сделать большой вдох. – А теперь свяжись по радио со своим боссом. Скажи ему, что у тебя тут мертвая женщина и невооруженный мужчина, попроси его проверить старую модель «Форда»-пикапа, голубого цвета, два пассажира; один, вероятно, афроамериканец в бейсболке «Кливленд индианс».
Мальчишка собрался сделать, что ему было велено, и в этот момент Джеффри совершил ошибку, расслабив плечи.
– Нет, – завопил Полсон, левая рука которого метнулась к оружию, а палец лег на спусковой крючок. – Не шевелитесь, я не шучу! – Видимо, он сообразил, что его требование прозвучало скорее как просьба, а не приказ. – Пожалуйста, мистер. Я не хочу вас пристрелить.
– Я тоже не хочу, чтобы ты меня застрелил.
Оба на некоторое время замолчали.
В этот момент из переулка послышался шум, и Джеффри увидел, что к ним бежит другой полицейский, на этот раз старше и с явно не совсем здоровыми коленями. Он держал в руке пистолет, причем гораздо увереннее, чем мальчишка. Начальник, судя по звездам на воротнике. Он одновременно выдавал сердитым голосом приказы в свою рацию – называл коды и требовал немедленно прибыть на место преступления всех свободных людей.
– Не вздумай шевелиться, – прорычал шеф, глядя на Джеффри вдоль дула пистолета. – Попытаешься что-нибудь выкинуть, и я тебя…
– Я коп, – сказал Джеффри. – Бирмингем, восьмой участок, убойный отдел. Моего лейтенанта зовут…
– Кончай болтать. – Пожилой полицейский не собирался вступать в переговоры, и Джеффри его не винил. Ситуация выглядела не самым лучшим образом. – Очень медленно сцепи пальцы за головой.
Джеффри сделал, как приказал шеф.
– Пожалуйста, выслушайте меня, мистер. – Он обращался к шефу, потому что Полсон прислонился плечом к стене и выглядел так, будто вот-вот грохнется в обморок. – Вам нужно найти голубой «Форд»-пикап…
– Тут куда ни плюнь, попадешь на голубой пикап. Дерьмо, мой сын такой водит. – Шеф потянулся к открытому багажнику, достал оттуда кирпич кокаина и поднял его вверх. – Хочешь про это поговорить?
Внутри у Джеффри все похолодело.
– Ой-ой!
В глазах шефа появились знаки доллара. Благодаря новым федеральным законам отдел, арестовавший наркодилера, имел право оставить себе деньги, вырученные за наркотики.
– У тебя тут оружия на десять тысяч и наркотиков на сто.
– Он убил Нору, – сказал Полсон.
В таком маленьком городке все знали друг друга, и молодой коп вполне мог ходить с жертвой в школу. Он уже плакал по-настоящему. Пистолет больше не дрожал в руке, но палец оставался на спуске.
– Ты хладнокровно ее убил.
– Спокойно. – Шеф с трудом оторвал взгляд от сокровищ, лежавших в багажнике, и его улыбка сообщила Джеффри: он прекрасно знает, что произошло, точнее, думает, будто знает. – Ты поэтому застрелил ее, парень? Приехал сюда, на юг, чтобы продать оружие и заодно с ней перепихнуться… Только она пожадничала, верно?
– Приехал на юг?
Джеффри посмотрел на машину.
Он все видел, но только сейчас понял, что это значит.
Номера штата Огайо, передние и задние.
Шеф швырнул кокаин в багажник, подошел к машине сбоку, открыл дверцу и заглянул в отделение для перчаток. Оттуда вывалилась пачка денег, перетянутых резинкой. Шеф снова вытаращил глаза, но на этот раз ничего не сказал.
– Я могу все объяснить, – произнес Джеффри слова, которые множество раз слышал от арестованных им преступников. – Пожалуйста, позвольте мне объяснить.
– Заткнись и молчи, пока я не начну задавать вопросы.
Шеф наклонился, чтобы взглянуть на машину внутри; его подвели колени, и он застонал, но вытащил джинсы, которые лежали на полу у заднего сиденья. Швырнул их на землю, а следом за ними газету «Кливленд плейн дилер».
– Значит, Кливленд? – спросил шеф, взглянув на Джеффри.
Тот смог только тряхнуть головой, когда шеф снова полез в машину, опять застонал из-за коленей, забравшись вглубь, достал что-то из-под сиденья и показал свою добычу.
Жирный бумажный пакет коричневого цвета.
С логотипом «Дьюкс гриль».
Шеф, прищурившись, посмотрел на чек, приколотый к пакету.
– Тут сказано, что шесть дней назад в три сорок два дня ты находился в Восточном Кливленде на Эдди-роуд. – Он повернулся к Полсону. – Эй, приди в себя и надень наручники на эту кучу дерьма.
Как и большинство копов, Джеффри испытывал ужас перед наручниками.
– В этом нет необходимости. Я полностью готов сотрудничать, – сказал он, отчаянно сражаясь с дрожью в голосе.
– Заткнись, траханый урод.
Полсон направился к Джеффри, пытаясь на ходу снять наручники с ремня, но тот выскальзывал из его рук. Он был застегнут на последнюю дырочку и все равно болтался на почти женских бедрах.
– Дайте руку.
Джеффри не пошевелился.
Полсон схватил левую руку Джеффри, которая до того находилась на затылке, и заломил ее ему за спину. Технически ему следовало сначала надеть наручник на правую, но время обучения прошло. Неужели они действительно собираются это сделать? Арестуют его как убийцу, да еще как наркодилера из Кливленда?
Кливленд?
Проклятье.
– Подождите, там был черный парень в…
– Тут не Огайо, приятель. – Шеф кивнул Полсону, чтобы тот потуже затянул наручники на запястьях Джеффри. – Здесь тебе не удастся свалить все на черного парня.
Кливленд, Огайо
9.27 утра
Представитель Управления по борьбе с наркотиками появился с авиабилетами в Джорджию в первый день работы Джо Притчарда с новым напарником, пареньком по имени Линкольн Перри.
Предполагается, что ты узнаешь своего напарника, поработав с ним, но Джо наблюдал за Перри целую неделю и не испытывал особого энтузиазма по его поводу. Каждый вечер тот в одиночестве накачивался в баре «Убежище» на Кларк-авеню. Он пил один, потому что две недели назад арестовал своего друга детства, которого звали Эд Граддук, по обвинению в распространении кокаина на тех самых улицах, где оба росли, и были скорее братьями, чем просто друзьями. Сказать, что теперь Перри стал персоной нон грата «на районе» – это ничего не сказать. Когда перед ним встал выбор – значок или приятель, – он не колебался ни мгновения.
Отсюда и повышение.
Джо слышал эту историю, и она произвела на него впечатление, но когда он следил за своим будущим партнером, глядя, как Перри потягивает пиво и смотрит в пустое пространство, будто не замечает, что в баре вокруг него нарастает напряжение, Джо испытывал беспокойство. Заявившись сюда, в самое логово льва, Перри напрашивался на неприятности. И ради чего?
Так что утром в пятницу он решил прочитать Перри лекцию на тему «Ты не ковбой», но тут пришел парень из Управления по борьбе с наркотиками и сказал, что они отправляют его и Перри с его ковбойскими замашками в Джорджию, чтобы попытались разыскать там Антонио Чайлдерса.
Антонио Чайлдерс был настоящей чумой криминального мира Кливленда, бандитом из Ист-Сайда, чья империя захватывала все больше и больше территорий в городе. Он продавал все, что мог, от угнанных машин до специалистов по применению физической силы, но в последнее время сделал себе имя на колумбийском кокаине. Его подозревали в более чем дюжине убийств, совершенных всего лишь за последние два года.
Однако вот уже месяц, как он куда-то пропал.
Неделю, может, десять дней следователи лелеяли надежду, что он мертв и его тело скоро обнаружится в багажнике какой-нибудь машины на Эдди-роуд, на отмелях реки Кайова или на берегу озера Эри, однако Джо не разделял их энтузиазма. В сообщениях информаторов не было даже намека на смену власти или пустоту, образовавшуюся на месте Чайлдерса. Система продолжала работать, и Антонио стоял у руля.
Только вот откуда он руководил своими операциями?
До них доходило множество слухов, но ни один из них не касался Джорджии. Однако сейчас перед Джо стояло два агента Управления по борьбе с наркотиками с авиабилетами в руках. Один из них, приземистый белый парень с короткой стрижкой, жевал резинку «Никоретте» в течение всего совещания, забрасывая в рот все новые и новые пластинки, добавляя их к тем, что уже находились там, и к концу у него за щекой образовался целый мяч для гольфа. Он почти ничего не говорил, но постоянно кивал и время от времени выставлял перед собой палец, точно пистолет, когда с чем-то соглашался. Второй агент, женщина по имени Луиза, использовала мозги, как ее напарник – резинку.
– Кокаин, который распространяет Антонио, вот уже девять месяцев поступает через Атланту, – объяснила она. В руках Луиза держала папку, но ни разу не раскрыла ее. – Он один из четырех, возможно, пяти игроков, пользующихся одним и тем же источником. Но поставки ему были постоянными, и, когда они прекратились, он решил отправиться на юг.
– А почему они прекратились?
– Нам кажется, они почувствовали слежку.
– Вашего управления?
Луиза кивнула.
Джо подумал, что это звучит разумно. Антонио был не из тех, кто отказывается от чего-то хорошего, если оно попадает к нему в руки, и непременно попытается разобраться на месте с новой ситуацией. Если ты достаточно долго остаешься неприкасаемым на своей территории, то начинаешь думать, что такие же правила распространяются и на все остальное.
– Вам это известно достаточно давно, – заметил Линкольн Перри.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.