Электронная библиотека » Ли Чайлд » » онлайн чтение - страница 28

Текст книги "Дуэль (сборник)"


  • Текст добавлен: 19 апреля 2018, 17:40


Автор книги: Ли Чайлд


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Сестра… – начал он.

– Али прошла полицейскую подготовку. Она весьма находчива. И ее всячески поддерживает епископ Гиллеспи.

– Вполне возможно, – сказал Браво. – Но, как я уже говорил, мне бы не хотелось подвергать опасности других людей.

Планшет сестры Ансельмы звякнул, сообщая, что пришло электронное письмо.

– Боюсь, уже слишком поздно.

– Что вы хотите сказать?

– Вы обратили внимание на наконечник стрелы, который я вам передала?

Он покачал головой.

– В противном случае вы заметили бы, что на нем есть серийный номер. Перед тем как поместить наконечник в пакет, я сфотографировала его и отправила снимок Али. Выяснилось, что это элитная охотничья стрела, которые продают всего в нескольких местах в нашем регионе. Тот наконечник, что находится у вас в руках, купили неделю назад в охотничьем магазине в Фениксе, который специализируется на товарах для охотников-лучников. Вам знаком этот человек?

Сестра Ансельма передала ему планшет, и Браво посмотрел на фотографию. Он ничего не сказал, но стиснутые челюсти говорили о многом.

– Один из Рыцарей? – спросила она.

– Как вам удалось это получить? – спросил Браво.

– Как я уже говорила, Али Рейнольдс весьма находчива. Ее люди сумели отследить серийный номер наконечника стрелы, изготовитель сообщил номер партии и кому он ее отправил, ну, а тот вспомнил женщину. То, как она говорила, стрелы, которые ей требовались, – такие вещи интересуют лишь опытных лучников. Владелец магазина нашел запись видеокамеры, команда Али немного с ней поработала – так появился данный снимок. Кто она?

– Ее зовут Мария Елена Донахью. Она работает с лидером команды extramuros по имени Ансон Стоун, которого иногда называют Лучником. Она – одна из немногих женщин среди Рыцарей. И покупала стрелы, ничего не опасаясь. Наконечник никто не должен был найти.

– Но отец Прайс выжил, – задумчиво сказала сестра Ансельма.

– Мартин – один из лучших оперативников, которых я обучал.

Браво резко встал.

– Куда вы направляетесь? – спросила сестра Ансельма.

– Мне необходимо вернуться к началу и отыскать место, где произошло нападение. Если Мартин действительно нашел Веронику, есть шанс, что она все еще на прежнем месте.

– Его пытали, – заметила сестра Ансельма.

– Не имеет значения. Он ни при каких обстоятельствах не выдал бы местонахождение Вуали.

Она нахмурилась.

– То есть вы предполагаете, что Вуаль осталась на прежнем месте… а что, если телефон где-то рядом? Вы сказали, что отец Прайс отправил вам сообщение о том, что на него и его команду напали, и больше на связь не выходил. Что, если там шла борьба и телефон куда-то исчез? Может быть, Рыцари не знали, что у него был с собой телефон, и не стали его искать?

– Я знаю, что телефонные компании способны определить местонахождение сотового телефона по сигналу, но их очень трудно уговорить сделать это, и процесс занимает много времени, даже для полицейских. А как я уже сказал, мы не можем привлекать полицию.

– Я понимаю. – Сестра Ансельма кивнула. – Но компания Али занимается компьютерной безопасностью. И для решения подобных вопросов им постоянно приходится заниматься борьбой с хакерами. Так что я не сомневаюсь, что люди Али Рейнольдс сумеют отследить местоположение телефона отца Прайса, где бы он ни находился в данный момент.

Браво задумался, но довольно быстро принял решение.

– Если Али Рейнольдс и ее люди способны отыскать телефон Мартина, мне следовало познакомиться с ней еще вчера.

* * *

Браво обнаружил, что Али Рейнольдс и ее муж, Б. Симпсон, живут в Седоне, в большом доме, построенном в середине прошлого века. Когда он поднялся на крыльцо, окруженное тенью глициний, высокая, хорошо сложенная женщина лет пятидесяти распахнула дверь и поманила его внутрь.

– Вы, должно быть, отец Шоу. Я Али, – сказала она и повела его в дом. – Мой кабинет находится там. Я попросила дворецкого принести кофе.

Он последовал за ней через просторную гостиную и застекленную створчатую дверь в уютный кабинет. На письменном столе, стоявшем у окна, лежали многочисленные папки. Али указала ему на пару кресел с подлокотниками, стоявших у зажженного камина. Не успел он сесть, как к нему на колени запрыгнула миниатюрная длинношерстная такса.

– Ее зовут Белла, – с улыбкой сказала Али. – И это хороший знак. Она крайне принципиально относится к выбору друзей из числа незнакомцев.

– Я полагаю, сестра Ансельма рассказала вам о причине моего визита?

– Верно. Сокращенная версия «Ридерс дайджест», но теперь, когда вы здесь, вы наверняка захотите рассказать все подробно.

Прежде чем он успел ответить, через стеклянные двери вошел пожилой мужчина в костюме и галстуке и с подносом в руках. На последнем стояли кофейник, чашки с блюдцами, сахар и сливки, а также вазочка с имбирными пряниками.

– Только что из духовки, – сказал он, поставив поднос на кофейный столик между ними.

– Благодарю, Лиланд. – Женщина потянулась к кофейнику и спросила: – Кофе, отец Шоу?

– Называйте меня Браво, пожалуйста. И, да, я с удовольствием выпью кофе.

Пока Али разливала кофе, он разглядывал кабинет. Дом производил впечатление и казался сдержанным, но элегантным, и тот факт, что кофе принес слуга-мужчина, говорил о высоком достатке. Ну, а касательно сидевшей напротив женщины… Даже в джинсах и с собранными в хвост волосами она выглядела превосходно – настоящая бизнесвумен.

Али протянула ему чашку с блюдцем и откинулась на спинку кресла.

– Сестра Ансельма ввела меня в курс дела, передав информацию, которую вы ей предоставили. Мои люди могут найти сотовый телефон вашего пострадавшего друга. Однако, если честно, сестра Ансельма думает, что Вуаль едва ли может существовать. Она сказала, что, согласно епископу Гиллеспи, за несколько столетий в Ватикан не раз приносили вуали, и всякий раз оказывалось, что это фальшивка.

– Я не думаю, что речь идет о фальшивке. Мартин успел послать мне вполне определенное сообщение перед тем, как на них напали.

– Вы называете случившееся нападением, но я вижу нечто большее, – заметила Али. – Это была атака с четко продуманным планом. Мартин Прайс получил серьезные ранения, двое его товарищей исчезли и считаются погибшими. Сестра Ансельма сообщила, что вы отказались от вмешательства местных сил правопорядка. – Она колебалась несколько мгновений. – Таким образом получается, что ваши разногласия находятся выше закона?

– Не столько выше, сколько в стороне. Если местные силы правопорядка попытаются задержать Ансона Стоуна или кого-то из членов его команды, они подвергнут свои жизни очень серьезной угрозе. Поверьте мне, госпожа Рейнольдс, вы никогда не сталкивались с подобными людьми. И я настоятельно советую вам воздержаться от любой другой помощи нашему ордену, за исключением поисков сотового телефона Мартина Прайса.

Она поставила чашку с кофе на столик.

– Меня ставит в тупик одна вещь. Если вы священник, я не понимаю, почему вы просите обращаться к себе по имени.

– Минориты-гностики являются мирским орденом. Поэтому не следует обращаться к его членам «отец». – Он сухо улыбнулся. – Однако сестра Ансельма отказалась признать это различие.

Али кивнула, слова Браво ее слегка позабавили.

– Да, это очень на нее похоже.

Зазвонил ее телефон.

– Прошу меня простить, – извинилась Рейнольдс. – Это сестра Ансельма. – Немного послушала. – Хорошо, – сказала она и обратилась к Браво: – Она говорит, что Мартина Прайса только что вывезли из операционной. Им пришлось удалить селезенку и одну почку. Он находится в критическом состоянии, его положат в отделение интенсивной терапии.

– Пожалуйста, передайте ей мою благодарность. Я уверен, что Мартин оценит ее милосердный уход.

Али повторила его слова.

– Да, – сказала она, очевидно, отвечая на вопрос сестры Ансельмы. – Стюарт активировал систему наблюдения в больнице. И – да, мы контролируем все входы и выходы. И – да, в случае необходимости, вероятно, это хороший план.

Женщины закончили разговор.

– Что вы назвали хорошим планом? – спросил он.

– Мы создали резервную систему безопасности в больнице.

– Пока мы с вами беседуем, из Флагстаффа уже летит дополнительный персонал.

– Который может успеть вовремя – или не успеть, – сказала Рейнольдс, – ведь, по всем прогнозам, приближается снежная буря. И если ваши люди прибудут на помощь, нам необходимо иметь их фотографии. В противном случае наша система распознавания лиц окажется бесполезной и мы не сумеем отличить хороших парней от плохих. Как и сестра Ансельма.

Браво вытащил сотовый телефон.

– Куда мне их отправить?

Рейнольдс назвала ему адрес электронной почты Стюарта Рамея.

– Если вы хотите, чтобы мы отыскали телефон, вам придется сообщить нам номер Мартина и свой собственный, – сказала она после того, как он отправил сообщение.

Шоу выслал второе сообщение по тому же адресу.

– Вы действительно считаете, что это должно сработать? – спросил он, убирая телефон в карман. – Я приехал сюда только по настоянию сестры Ансельмы, но не слишком рассчитываю, что вы получите нужный результат. Я практически уверен, что Мартин пользовался одноразовым телефоном во время этой экспедиции, все наши внутренние системы связи зашифрованы и предположительно безопасны.

– А если это не так? – спросила Али. – Что, если вашу зашифрованную программу взломали? Предположим, кому-то удалось получить доступ к вашему телефону. В таком случае Рыцари одновременно с вами узнали, что Мартин нашел Вуаль.

На лице Браво появилась тревога, и он сделал попытку подняться.

– Мне нужно вернуться в больницу. В таком случае, если Мартин придет в себя, возможно, он сумеет рассказать мне, что именно случилось и где нужно искать.

– Насколько я поняла, охотники, которые спасли Мартина Прайса, нашли его на склоне горы Мингус. Путь туда отсюда короче, чем из Флагстаффа. Кроме того, если и когда Мартин придет в себя, сестра Ансельма сумеет получить от него нужную информацию.

Как только она замолчала, снова зазвонил ее телефон.

– Это опять сестра Ансельма.

Рейнольдс ответила на звонок и включила громкую связь.

– Я только что с ним говорила, – сообщила сестра Ансельма. – Прайс сумел назвать свое имя. – Когда я спросила, знает ли он Браво, Мартин кивнул и сказал что-то про валун. Больше я ничего не смогла понять, но подозреваю, что это как-то связано с местонахождением Вуали.

– Но он не сказал, где находится валун?

– Нет.

– Держите нас в курсе.

Разговор закончился.

Али повернулась к Браво.

– В тот момент, когда Мартина везли в больницу, никто не знал, кто он такой. Как вам удалось понять, что он именно там?

– Все оперативники миноритов-гностиков имеют медицинские тревожные чипы, которые сканируются в момент госпитализации. Это дает персоналу больницы доступ к нашим медицинским картам, а также ставит нас в известность о том, где находится наш человек, чтобы мы могли прийти к нему на помощь.

– Таким образом, ваши оперативники, которые получают ранения, не попадают в официальные полицейские или больничные архивы?

Шоу улыбнулся и кивнул.

– Совершенно верно. Но складывается впечатление, что не только я получаю эту информацию. Я не уверен относительно других источников, но друг сестры Ансельмы, епископ Гиллеспи, должно быть, узнал про Мартина. Он заслуживает доверия?

– До сих пор всегда заслуживал.

– А как относительно тех, кто находится выше его, людей, перед которыми ему приходится держать ответ? – спросил Браво. – Вы можете поручиться за каждого из них?

Али подалась вперед.

– Вы считаете, что кто-то из служителей церкви может быть Рыцарем?

– Вполне возможно. Вот почему следует тщательно скрывать тот факт, что Вуаль может находиться здесь, в Аризоне.

В этот момент звякнул ее сотовый телефон, и она прочитала входящее сообщение.

– У нас есть последние координаты сотового телефона Мартина перед тем, как разрядилась батарейка. Их отправили нам вместе с топографической и спутниковой картами нужной местности.

– Быстро… – Браво был впечатлен.

Рейнольдс улыбнулась.

– Вы будете удивлены, когда узнаете, как быстро способен действовать Стюарт, когда ему не нужно ждать оформления ордера.

Они сидели рядом за обеденным столом и разглядывали две карты, присланные Стюартом, на которых было указано местоположение пропавшего телефона Мартина.

– Подождите минутку, – сказала Али, после того как внимательно изучила оба изображения. – Я помню это место.

– Вы там бывали? – спросил он.

– Много лет назад, ребенком. Мой отец занимался геологической разведкой. Мы поднимались в горы и изучали старые шурфы, искали следы золота и серебра.

– Старые шурфы?

– Пробные скважины, которые раньше, когда пытались найти богатые залежи, часто делали вручную. Некоторые из них восходят к тем временам, когда брат Игнасио скитался по этим местам. Но самое большое впечатление на меня тогда произвела пещера. Там было полно сталактитов и сталагмитов. Прежде я никогда не видела ничего подобного. Казалось, пещера уходит в бесконечность.

– Вы можете отвезти меня туда? – спросил Браво.

– Прямо сейчас?

– Пожалуйста. В найденном Ватиканом фрагменте дневника говорится, что Вуаль спрятана в пещере. Однако нам потребуется поддержка. Я свяжусь со своими людьми – надеюсь, они уже во Флагстаффе.

Рейнольдс посмотрела за окно, где начали падать жирные снежинки.

– Пещера находится гораздо выше, чем Седона. К тому времени, когда ваши люди доберутся сюда из Флагстаффа, даже если они сейчас там, дорога в горы может оказаться непроходимой. К тому же у вас будет поддержка. С вами пойду я и мистер Лиланд Брукс.

– Пожилой мужчина, который принес нам кофе? – спросил Браво, даже не пытаясь скрыть изумление.

Али кивнула.

– Пожалуйста, госпожа Рейнольдс… Это может быть невероятно опасным для всех участников, а идея привлечь хрупкого пожилого человека совершенно неприемлема. Расскажите мне, как туда добраться, и я пойду один.

– Я видела ваш взятый напрокат автомобиль. Это седан с приводом на передние колеса. Он не проедет там, куда мы направляемся. Ну, а что касается мистера Брукса, вы будете удивлены. Он был морским пехотинцем, а вы знаете, что они говорят: «Однажды морпех – навеки морпех».

У стеклянных дверей появился дворецкий.

– Вы звали меня, мадам?

– Да, – ответила Али. – Стюарт Рамей отыскал место, где жестоко напали на коллегу мистера Шоу, Мартина Прайса. Мы с мистером Шоу намерены туда отправиться, чтобы забрать то, что принадлежит мистеру Прайсу. Вы хотите к нам присоединиться?

– И какого рода будет миссия?

– Весьма вероятно, очень опасная и снежная.

– Значит, потребуется зимняя экипировка, – без паузы ответил Лиланд. – А что относительно оружия?

– Мы надеемся, что там не будет представителей правопорядка. Но, чтобы не рисковать, нам не следует брать с собой то, что можно отследить, – сказала Али Рейнольдс.

– Значит, дубинки, а не пистолеты?

– Хорошая идея. – Рейнольдс повернулась к Браво. – У вас есть горное снаряжение?

– Да, я приготовил его заранее. Все, что потребуется, лежит у меня в машине.

Она кивнула.

– Лиланд проводит вас в комнату для гостей, где вы сможете переодеться, я сделаю то же самое. Уезжаем в десять.

* * *

Оставшись в комнате для гостей, чтобы сменить деловой костюм на нечто более подходящее для рукопашной схватки в зимнее время, Браво пребывал в состоянии тревоги. Он не привык работать с теми, кто не входил в орден, и все же в данном случае, когда не хватало людей, у него не оставалось выбора. Если Вуаль и в самом деле совсем рядом, он не хотел, чтобы она досталась Рыцарям святого Климента.

Значит, следовало поторопиться.

Али знала, как добраться до нужного места. Он – нет. Между тем погода за окном комнаты для гостей быстро ухудшалась. Старик сможет прикрывать им спину, пока они с Али будут искать Вуаль. Возможно, Ансона Стоуна и нет рядом, но если все-таки дойдет до того, чтобы избавиться от Ансона Стоуна…

Тогда он сам этим займется.

Одевшись, Браво позвонил сестре в Нью-Йорк. Эмма отвечала за исследования во внутреннем круге миноритов-гностиков.

– Как Мартин? – спросила она.

– Ему только что сделали операцию, но состояние тяжелое. Врачи не знают, выживет ли он. Я работаю с женщиной по имени Али Рейнольдс из компании «Хай нун энтерпрайзис». Они сумели получить фотографию того, кто купил стрелу, которой ранили Мартина. Это Марина Елена Донахью.

– Подруга Лучника?

– Да, верно, – сказал он. – Люди Али Рейнольдс также сумели определить место, где спрятана Вуаль. Мы отправляемся туда прямо сейчас.

– Ты – и кто еще?

– Нас трое. Али, пожилой джентльмен по имени Лиланд Брукс, который в прошлом служил в морской пехоте, и твой покорный слуга.

– Три человека, в том числе женщина и старик, против Ансона Стоуна? Это безумие.

– Если все пойдет не так, сестричка, я хочу, чтобы ты знала, где мы находимся и кто участвует в экспедиции. А сейчас постарайся выяснить все, что сможешь, про Лучника.

– Ладно, – сказала Эмма. – Но мне и это не нравится. Причем совсем. Почему бы вам не подождать подкрепления?

– Чем скорее мы туда отправимся, тем больше шансов отыскать Вуаль.

– Будь осторожен, – со вздохом сказала она. – Пожалуйста, будь осторожен.

Браво вышел из комнаты для гостей одновременно с Али, которая закрыла дверь своей спальни. Она была в прочных туристических ботинках, джинсах и нескольких фланелевых рубашках.

– Готовы? – спросила Рейнольдс.

Шоу кивнул.

– На случай, если нам придется там задержаться, Лиланд приготовил кое-какие припасы.

Через несколько минут Браво уже устроился на пассажирском сиденье серебристого «Порше Кайенна». Он считал миссию смертельно опасной и покачал головой, когда Лиланд положил плетеную корзинку для пикника в багажник кроссовера. Казалось, тот почувствовал неодобрение Браво и подмигнул ему.

– Ешь, когда появляется возможность, – с усмешкой сказал он и захлопнул багажник. – Но бери с собой большую палку.

И Лиланд вытащил утяжеленную дубинку из кармана куртки.

Али сразу подсоединила свой телефон к «Кайенну» через «блютус». Они не успели доехать до конца подъездной дорожки, когда он зазвонил.

– Наступил критический момент, – послышался по громкой связи голос сестры Ансельмы. – Стюарт и Ками заметили на парковке женщину с видеозаписи и мужчину. Но к тому моменту, когда они окажутся у входа, мы переместим отца Прайса в родильную палату.

Браво встревожился.

– Это единственное отделение больницы Святого Джерома, которое можно полностью изолировать за несколько минут, – объяснила Али. – А кроме того, наименее вероятное место для пациента, получившего серьезные ранения. – У сестры Ансельмы Али спросила: – Что происходит?

– Они вошли в больницу и сразу направились к стойке дежурной, где им сообщили, что к ним не поступал пациент по имени Мартин Прайс. Они попытались спорить с дежурной. В результате она вместе с охранником предложила им уйти. Они мирно покинули больницу, но Стюарт сообщил мне, что после того, как они отъехали от больничной парковки, за ними последовала другая машина. Фотография лица водителя соответствовала снимку, ранее присланному отцом Шоу.

– Из чего следует, что их контролируют, – спокойно сказал Браво. – Если Стоун остался один, наши шансы немного увеличиваются.

– Я не совсем поняла, – призналась сестра Ансельма.

– Не имеет значения, – сказала Али. – Вы с Мартином находитесь сейчас в родильном отделении?

– Они разблокировали отделение, но пока мы здесь, смогут быстро изолировать нас.

– Мартин сумел сказать что-нибудь еще? – повысив голос, спросил Браво, чтобы сестра Ансельма его услышала.

– Пока нет. Врачи дали ему сильное успокоительное.

– Держите нас в курсе, – сказала Рейнольдс, заканчивая разговор. – А что будет с мужчиной и женщиной?

– Око за око, – спокойно ответил Браво. – В нашем мире именно такие законы. И пусть Бог проявит милосердие к их душам. Что до Ансона Стоуна, моя сестра только что прислала мне файл. Он стрелок, опасен на любом уровне, прошел подготовку в специальных частях, после чего стал работать с луком и стрелами.

– Могу я прочитать файлы? – спросил с заднего сиденья Лиланд. – Всегда полезно побольше знать о противнике.

Браво кивнул и протянул ему свой сотовый.

Лиланд просмотрел файл, кивнул и вернул телефон Браво.

– Бесценно. Благодарю вас.

Более часа они молча ехали под темнеющими тучами и усиливающимся снегопадом. Али уверенно вела послушный автомобиль по одной разбитой дороге за другой, и каждая следующая была уже предыдущей. Даже после того, как они оказались под плотным сосновым пологом, снегу удавалось сквозь него пробиваться, и, когда Али Рейнольдс наконец остановила машину и заглушила двигатель, снежный покров достигал четырех с лишним дюймов.

– Мы на месте, – сказала она. – Настолько близко, насколько возможно. До пещеры примерно миля в этом же направлении. Дальше пойдем пешком. – Рейнольдс вытащила компас. – Снег сбивает с толку навигатор. Но мне уже доводилось бывать в снежных бурях.

Они выбрались из «Кайенна» и пошли на север, в сторону сильного ветра, метавшегося по склонам гор на севере и западе. Дуя с нарастающей яростью, он слепил глаза, и видимость упала до нескольких футов.

Али продолжала уверенно шагать вперед. Браво шел за ней, Лиланд был замыкающим. Несмотря на то что узкая тропа стала подниматься вверх, Шоу отметил, что старикан без труда за ним поспевает.

– Там дальше рудники? – спросил Браво, который начал задыхаться из-за того, что они поднялись на значительную высоту.

– Да, они уже довольно близко, – ответила Рейнольдс. – Однако большую жилу удалось обнаружить только в Джероме. И хотя на протяжении столетий все знали, что там есть руда, ее невозможно было добывать без убытков, пока кто-то наконец не изобрел узкоколейную железную дорогу. Люди, лошади и мулы умирали, пытаясь доставить богатую добычу вниз, на рынок.

Над головами у них прокатился раскат грома, за которым последовала вспышка молнии, и все вокруг озарил причудливый мертвенно-бледный свет.

– Молнии во время снежной бури, – сказала Али. – Очень редкое явление, нам не повезло. Нас ждет тяжелое испытание.

Снег падал диагональными полотнищами, а ветер стал таким сильным, что обжигал лица, заставляя их идти почти вслепую, и они продвигались вперед все медленнее и медленнее. Снегопад продолжал усиливаться, и снег уже доходил им до щиколоток. В некоторых местах встречались наносы, в которые они проваливались до икр.

– Нам нельзя останавливаться, – сказала Рейнольдс. – В пещере мы сможем укрыться и переждать непогоду.

Они выбрались на особенно трудный участок, где Али и Браво дважды соскальзывали назад. Он оглянулся и увидел, что Лиланд отстал.

– С вами всё в порядке? – спросил Шоу.

– Не останавливайтесь, – крикнул в ответ Лиланд. – Я с минуту отдохну и догоню вас.

Браво и Али продолжали медленно идти вперед. Периодически она останавливалась, чтобы свериться с компасом. Шоу отставал на несколько шагов, когда Рейнольдс внезапно исчезла, растворившись в расселине в каменной стене, которую полностью скрывал кружащий снег.

Он последовал за ней.

Внутри Браво вытащил из кармана фонарик и принялся изучать внутреннюю часть пещеры. Темные пятна на полу указывали на то, что произошло. Шоу был потрясен – именно здесь его люди вступили в последний бой с Рыцарями. Тут и там он видел окровавленные кусочки хрящей – следы ужасных пыток Мартина.

Он не стал ничего говорить Али.

– Если Вуаль здесь, – сказала Рейнольдс, – с чего нужно начать поиски?

Тишину нарушил тихий звук.

Шорох отлетевшего камня или стук каблука ботинка.

* * *

Сестра Ансельма смотрела на лежавшего в постели Мартина Прайса, когда тот открыл глаза, одурманенные наркотиками и болью. Его взгляд остановился на ее лице.

– С возвращением, – сказала она, сжав его руку. – Меня зовут сестра Ансельма. Вы находитесь в больнице Святого Джерома в Флагстаффе, штат Аризона. Вы получили очень серьезные ранения, но о них позаботился превосходный хирург. Теперь вам нужно отдыхать и ждать, когда ваше тело исцелится.

В глазах Мартина промелькнуло отчаяние.

– Браво Шоу… Я должен немедленно с ним поговорить…

Его голос был тонким и слабым. Некоторые слова он произносил шепотом, другие и вовсе исчезали, так что сестре Ансельме приходилось додумывать их самой.

– Не беспокойтесь, – сказала она. – Отец Шоу уже был здесь. Он обнаружил место, откуда вы послали последнее сообщение; вероятно, он уже там.

– В пещере? О нет…

– Пожалуйста, не шевелитесь, – взмолилась сестра Ансельма. – Все будет в порядке.

– Вовсе нет. Вы не понимаете. Это ловушка, – прошептал Мартин, и ей пришлось наклониться, чтобы его услышать. – Я спрятал Вуаль. Я ничего не рассказал Лучнику…

Он смолк, задыхаясь. Мониторы показывали, что его пульс участился.

– Лучник будет его там ждать. Вы… должны… предупредить…

– Я так и сделаю, – сказала сестра Ансельма. – Чуть раньше вы что-то говорили о валуне. Что-то важное.

– Внутри пещеры, – сказал Мартин. – На полу… валун, который можно сдвинуть…

Его веки затрепетали, пульс участился еще больше, и он снова потерял сознание.

Сестра Ансельма потянулась к планшету. Вчера Прайс сумел отправить послание из пещеры. И теперь, упав на колени, она молилась о том, чтобы обратное сообщение дошло до Браво.

* * *

Али ждала, что сейчас в пещеру войдет Лиланд. Но его нигде не было. Вместо этого ее телефон принял сообщение. Она прочитала его.

ТАМ ЛУЧНИК. ЛОВУШКА.

Прежде чем Рейнольдс успела передать предупреждение Браво, у них за спинами, у входа в пещеру, появилась женская фигура, одетая во все черное. Мгновенно приняв позу лучника, она послала стрелу. Шоу бросился на землю, увлекая за собой Али, – за мгновение до того, как стрела пролетела в дюйме от ее щеки и ударила в стену.

Женщина потянулась за второй стрелой.

Браво метнулся вперед и левым предплечьем ударил женщину в голову, а сам бросился дальше, к выходу из пещеры, рассчитывая вступить в схватку с Лучником.

Как ни странно, женщина не стала его преследовать.

Однако он услышал шум рукопашной схватки за спиной – Али атаковала женщину, которую Браво заставил потерять равновесие. Он надеялся, что этого окажется достаточно, чтобы Рейнольдс сумела помешать ей выпустить вторую стрелу.

Из снежной круговерти появилась вторая едва различимая фигура – заметно крупнее первой. Шоу бросился на Ансона Стоуна и успел нанести удар своему противнику прежде, чем тот сумел выстрелить из лука.

Лучник упал на спину, разбросав руки и ноги в стороны.

Браво нанес четыре удара кулаком, вбивая Лучника все глубже в снег. Однако рука противника метнулась вверх, и он ударил Браво камнем в висок.

Шоу упал.

Лучник схватил его за ворот куртки и резко рванул влево. Браво пытался избавиться от тумана, который застилал ему глаза после удара. Лучник оказался сверху и стал бить его головой о землю.

Снег смягчал удары, как подушка.

Тогда Лучник надавил одной рукой на лицо Браво, пытаясь засунуть его под снег, но холод помог Шоу прийти в себя, и он ощутил прилив энергии, словно окунулся в ванну с ледяной водой.

Однако он все еще с трудом дышал.

Только теперь Браво понял всю тяжесть своего положения и заставил тело расслабиться.

Лучник, почувствовавший, что враг либо умер, либо потерял сознание, приподнял голову Браво, чтобы понять, что случилось, и собираясь нанести удар сжатыми пальцами в дыхательное горло врага.

Но не получил ни единого шанса.

Браво услышал, как утяжеленная дубинка Лиланда Брукса с глухим стуком опустилась на затылок Ансона Стоуна.

Лучник мертвым грузом рухнул на спину Браво, вытолкнув остатки воздуха из его легких. Через несколько секунд тело Лучника отлетело в сторону, и Лиланд помог Шоу подняться на ноги.

Они тут же бросились в пещеру – и услышали тяжелое дыхание в кромешной темноте. Браво уронил фонарик во время схватки. К счастью, Лиланд свой сохранил, и тот оставался включенным. В его луче они увидели Али Рейнольдс, которая, тяжело дыша, прислонилась к стене. Ее соперница лежала на полу пещеры без сознания.

Браво вытащил из кармана рюкзака веревки.

– Нужно их связать. – Он посмотрел на Али. – С вами всё в порядке?

Она кивнула.

– А вы?

– Только благодаря Лиланду.

Между тем старый морпех связывал женщине руки за спиной.

– Он очень вовремя врезал Стоуну по голове своей дубинкой. Не думаю, что Ансон мертв, но он далеко не сразу придет в себя.

– Нам лучше его связать, пока он не очухался, – сказал Лиланд.

Браво кивнул.

– Давайте втащим его в пещеру.

– Как вы думаете, тут есть еще кто-нибудь? – спросила Али.

– Надеюсь, что нет.

* * *

Когда мужчины возвращались в пещеру, Али искала свой телефон. Наконец она нашла его и дрожащими пальцами набрала сообщение для сестры Ансельмы.

СПАСИБО ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ЭТО БЫЛА ЛОВУШКА. НО СЕЙЧАС С НАМИ ВСЕ В ПОРЯДКЕ.

Через несколько секунд пришел ответ.

ОТЕЦ ПРАЙС СКАЗАЛ, ЧТО НУЖНО ИСКАТЬ ВНУТРИ ПЕЩЕРЫ ВАЛУН, КОТОРЫЙ МОЖНО СДВИНУТЬ. ОН НАХОДИТСЯ ГДЕ-ТО ТАМ. ВОЗМОЖНО, У ПРАВОЙ СТЕНЫ.

Ансон Стоун все еще оставался без сознания, когда Лиланд и Браво внесли его в пещеру и бросили на землю.

– Что именно мы ищем? – спросил Лиланд.

– Медный футляр, вероятно, покрытый зелеными и голубыми пятнами, – ответил Браво. – В нем спрятана Вуаль святой Вероники.

* * *

Лиланд умудрился разжечь костер у входа в пещеру. Там они оставили пленников, чтобы те не замерзли, а Браво и Али отправились на поиски валуна. Когда они его нашли, то удивились легкости, с которой им удалось его отодвинуть. Под ним обнаружились мертвый дешевый сотовый телефон, груда бусин и медный футляр.

– Вероника, – с благоговением сказал Браво. – Ткань, которой вытирал лоб Иисус по пути к месту распятия. Священная реликвия из раннего периода христианства.

– Древняя священная реликвия, – согласилась Али. – Вместе с современным одноразовым телефоном.

– В некотором роде символично – теперь мир устроен именно так. – Браво осмотрел футляр. – Поразительная работа… Они хотели, чтобы Вуаль пережила столетия.

– Вы намерены открыть его здесь?

– Ни в коем случае. – Шоу засунул похожий на колчан футляр в рюкзак. – Вуали более двух тысяч лет. Футляр следует открывать профессионалу, когда окружающая среда находится под контролем.

– В Ватикане? – спросила Али.

Он покачал головой.

– Нет, пока мы не установим, что это такое.

– А ваши пленники?

– С ними разберутся.

– Иными словами, убьют?

– Нет. Мы дадим им шанс рассказать нам все, что им известно.

– Будете пытать?

Браво улыбнулся.

– Вы не забыли, что мы хорошие парни?

– Иногда это бывает не очень понятно… Но полицию вы вызывать не намерены?

– Не наш стиль.

– А как же двое ваших людей, которых вы потеряли?

– Если Рыцари расскажут нам, где они, мы устроим достойные похороны.

– А если нет?

Шоу пожал плечами.

Ранее он отправил сообщение своим людям во Флагстафф, тем, что следили за оставшейся частью команды extramuros, которая приезжала в больницу. Пока агенты добирались до пещеры, перед тем как Али и Браво начали поиски, Лиланд предложил спуститься вниз, чтобы показать агентам путь к пещере. К тому времени, когда он вернулся, снегопад прекратился. Браво и Али сидели у костра.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации