Электронная библиотека » Отто Либман » » онлайн чтение - страница 23


  • Текст добавлен: 24 ноября 2023, 20:03


Автор книги: Отто Либман


Жанр: Философия, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 23 (всего у книги 34 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Эпизоды; симфония мыслей

I.

Сотворение богов

Жил-был человек, который сказал себе: "Создадим богов!".

Это сказал доисторический человек, ибо он был поэтом и фантазером, творцом, бродягой и мыслителем, часто разговаривал сам с собой и говорил во множественном числе. – Совсем недавно, едва ли несколько веков назад, он вылез из доисторической скорлупы заикающихся, лепечущих родителей-борелов, но уже тогда он изобрел язык, из заикающегося лепета сформировал структурированные слоги и слова, дал особые имена всему сущему на земле и в небе, и в его юношеском мозгу хаотично перекатывались огромные мысли о будущем, бесформенные возможности и невозможности. – "Создадим богов!" – говорил он. – Но под "Богом" и "богами" он понимал нечто чудовищное, могучее, гигантское, чудесное, великое, превосходящее его, чему он мог только дивиться, но не видеть ясно, не постигать и не понимать. Во сне она представлялась ему в темноте, а теперь он хотел придать ей твердую форму при свете бодрствования. "Создадим богов!" – сказал он.

Тогда он опустился на землю, взял влажный комок земли, кусок глины, размял его и вылепил руками человекоподобную фигуру; и обрадовался, и содрогнулся, увидев, как возникла человекоподобная фигура, и поставил это сооружение на высокий валун, лежавший на возвышенности у леса, как на трон, и, склонившись перед ним, сказал себе: "Вот теперь это бог". И украсил он изображение стеблями и цветами, листьями и цветущими ветвями, и привел к нему свой народ, и научил их поклоняться ему и приносить жертвы.

Но однажды ночью разразилась сильная буря, в которой слышался далекий рев моря, трещали ветви и стволы в лесах и сотрясались самые основания скал. И когда рано утром первобытный человек вышел из своей хижины-пещеры, он обнаружил, что глиняное изображение опрокинуто на холме у леса, разбито в щепки и осколки. И он с печалью посмотрел на эти развалины и сказал: "Ты был ложным богом". -

Шли времена, годы и десятилетия, рождались поколения за поколениями, вырастали, становились старыми и сильными. Он пережил их и видел, как меняются времена; он жил намного дольше Мафусаила; он был крепок, как Чидер Зеленый, вечно молодой, и как Ахасуер, вечно старый. Его называли "Долгожитель", или Макробиос.

Однажды Ланглеб поднял глаза к облакам, которые грозно возвышались в небе; высоко над полетом орлов в клочьях облаков он увидел бородатое, величественное лицо и сказал: "Это Зевс, бог грозы". Взглянув на бушующее море, он увидел капающую из воды фигуру с трезубцем на гребнях волн и сказал: "Это Посейдон, бог воды". Ранним утром на рассвете он посмотрел в сторону восточных горных хребтов; тогда над краем гор поднялся яркий золотой венец лучей, и он сказал: "Это бог дня Фойбос с Аполлоном". – Но среди его правнуков были искусные люди, которые поняли и смогли воспроизвести то, что видел Ланглеб своим внутренним взором. Руководствуясь его мыслями, они построили храмы с мраморными колоннами и поместили в них благородные изображения этих богов, прекрасно выполненные из золота и слоновой кости. И пришел туда народ, благородный, свободный, высокодуховный, прекрасный народ, и поклонялся прекрасным богам с жертвоприношениями и песнями, с танцами и состязаниями. И ликовал Ланглеб, ибо верил, что теперь, к радости человечества, найдено истинно божественное.

Но даже это прекрасное творение не могло вечно противостоять изменчивости времени. Дикие орды варваров, пришедшие издалека, ворвались в эти земли, воодушевленные жаждой золота и добычи. В отчаянной героической борьбе прекрасный народ уступил их натиску и численному превосходству, храмы были осквернены, изображения богов низвергнуты, разбиты и разграблены.

Затем над Ланглебом, как болотный туман, опустился непроглядный туман, окутавший его чувства, как тяжелый сон, в котором он видел множество различных фигур, появлявшихся и проходивших мимо. Странные, незнакомые народы предстали перед ним: светловолосые и темноволосые, в самых разных костюмах и одеждах, с самыми разными обычаями и образом мыслей. И поклонялись они разным богам, каждый по своему разумению. Одни поклонялись животным и людям с головами животных, которые считались у них священными, другие – свету и солнцу как победителю ночи и тьмы. Одни молились гневному Богу, который сначала создал все сущее, а потом разгневался на созданных им людей; другие поклонялись великому вечному Ничто, из которого, по их мнению, все произошло и к которому они стремились вернуться, чтобы избежать страданий и мук этого мира. Тогда между двумя воюющими сторонами, по-разному поклонявшимися одному и тому же богу, разразилась дикая ссора, смута и кровопролитная война. И воевали они за могилу человека, который проповедовал всем людям мир и братскую любовь как весть о спасении, а потом был безвинно пригвожден к кресту злыми врагами. И поклонявшиеся этому святому распятому человеку, проповедовавшему любовь и мир всем людям, проливали реки крови в дикой ненависти и с триумфом возвращались на родину, а их внуки, не веря в заветные формулы, тащили сотни людей на пылающие костры и сжигали их – в честь распятого человека. – Тогда Ланглеб почувствовал смятение в мыслях, боль и отвращение в сердце, и его охватили отвращение и ужас, так что он громко закричал.

В этот момент тяжелый туман перед его глазами рассеялся, занавес разошелся, и Ланглеб стоял, внутренне содрогаясь, не зная, сон это или бодрствование, были ли эти страшные видения реальностью, настоящим, будущим, настоящим, прошлым или обманчивыми иллюзиями и заблуждениями. И когда он огляделся вокруг, то обнаружил, что находится на том самом месте, где когда-то давно воздвиг на валуне свое глиняное изображение, которое затем было опрокинуто и разбито ночной бурей.

Шли годы за годами, сменялись поколения за поколениями. Ланглеб становился все старше и старше, не старея, не увядая, как уставший от жизни старик, увядающий в могиле. Он не был вечно молодым, как зеленый Чидер, который вновь и вновь пьет молодость из источника жизни. Не был он и вечно старым, как седой Ахасуер, который всегда заново и тщетно ищет смерти. Он занимал среднее положение между ними: он был и оставался вечно зрелым, энергичным человеком. Его жизненная сила была живучей и прочной, такой же живучей и прочной, как и жизненная сила всего человечества. И как бы часто его ни постигали горькие разочарования, в нем всегда оставалось неугасимое стремление, и его стремление всегда было направлено к одной и той же недостижимой цели.

Однажды вечером Ланглеб шел к своему жилищу, уставший от дневных трудов. Вдруг над ним что-то вспыхнуло, как вспышка молнии, за которой не последовало грома. Вокруг него вспыхнула огненная вспышка, и он увидел перед собой на тропинке свою тень. Удивленный, он обернулся и вопросительно посмотрел вверх. Это была большая падающая звезда, яркий метеор. Сияя голубовато-белым светом, метеор бесшумно пронесся по резко очерченной траектории в красном вечернем небе вслед за заходящим солнцем – и исчез. И в тот же миг что-то вдруг зажглось в его сознании, какая-то идея, которую он не мог понять, которая тянулась в даль за пределы его знаний и понимания. "Неужели это?" – воскликнул он; – "Неужели это? Как летящий камень, как блуждающее солнце и регулярно повторяющаяся луна по дуге неба, ведомые одним и тем же невидимым законом, он будет спешить! – Неужели? Невидимая мировая сила, всемогущество, направляющее и контролирующее все видимое по невидимому, вечному закону! – Так ли это?" И он погрузился в глубокое, долгое, предвкушающее созерцание.

Доработал ли Ланглеб за это время свою мысль? Достиг ли он своей цели? Не знаю. Возможно, он до сих пор сидит на том же месте и еще не очнулся от своих мстительных мыслей.

II.

Суровый гиперантроп

Платон Божественный, великий утопист, идеалист, улучшитель мира, ответственный или безответственный родоначальник всех последующих утопий вплоть до книжки Томаса Моруса, "Солнечного государства" Кампанеллы, "Икарии" Кабета и т.д., – в своей "Республике" Платон делает столь же гениальное и очевидное предложение о методическом улучшении человеческого рода путем искусственной селекции. Как он предлагает, явно ссылаясь на видимые и ощутимые успехи животноводства, лучшие женщины должны спариваться с наиболее способными мужчинами, число их священного потомства (ιεροι γαμοι) должно быть тщательно, систематически и добросовестно определено государством, Цель – произвести детей как можно более совершенных, которые, если неполноценные особи, потомство и недостойные плоды будут устранены путем облучения и другими способами, очевидно, приведут к постоянному улучшению породы. Ведь то, что возможно и испытано в отношении охотничьих собак, домашней птицы и лошадей, почему должно быть невозможно и неосуществимо в отношении человека? 5858
  Платон. De Republica, 1. V, 458 s 460.


[Закрыть]
Приятным результатом иерогамического эксперимента стали бы существа высшего типа – благородные люди, герои, полубоги. Их можно было бы назвать «гиперантропоидами».

Сколько раз одна и та же мысль, возможно, всерьез или в шутку, повторялась в умах философов и в обыденных средних мозгах, не поддается контролю в силу своей гениальной простоты и незамысловатой гениальности. Он всегда будет особенно очевиден охотникам, кочевникам, земледельцам, скотоводам и любителям лошадей. Однако, помимо всего прочего, он появляется и в классическом «Мюнхгаузене» Юммермана, а именно в голове остроумного путешественника по миру Семилафсо (князь Пюклер). Это любимая идея Семилафсо, но он с пониманием, но ошибочно принимает ее за новинку, за самостоятельно обнаруженное яйцо Эолумба, и восторженно расхваливает ее, особо упоминая знаменитого чистокровного жеребца Тракехнена.5959
  Хорошо бы привести здесь весь отрывок дословно: «Мне всегда приходилось молча смеяться, – приятно и оживленно восклицал Семилассо, – когда люди ломали голову, как это сейчас в моде, над стиптическими средствами, с помощью которых можно противостоять общей дряблости человеческой расы. Отрезвление и стагнация ныне живущих – вполне установленный факт. Теперь хочется затормозить это религией, патриотизмом, созерцанием природы, чем там еще, не знаю? Не помогает, утешения нет, оно где-то в другом месте, его можно схватить руками, и никто его не схватил, это как яйцо Колумба. Как люди появляются на свет? Как они появляются на свет, моя дорогая? Слабак женится на сильной деве, сильный мужчина – на бледной, часто суматоха и суматошник сходятся вместе. Каких детей это должно породить? Физическое уже совсем не принимается во внимание; как будто в нас нет ничего, кроме духа, соображений, отношений, денег. Отсюда и тусклый, пепельно-серый, мертвенно-живой секс. С другой стороны, давайте посмотрим на животных! Поедем на родовые овчарни, на конные заводы, да, зайдем к грамотному экономисту, который положил глаз на свой чистокровный фризский скот. Как у них там принято? Они держат породистых животных. И одна благородная раса следует за другой. Вот так и сидят. I’bsrs’s tbv rnb. Если вы хотите снова иметь живой, остроумный, поэтический, живой род человеческий, вы должны прежде всего обеспечить породистую кровь, вы должны создать расу. Чистое скрещивание, юный друг, вот в чем дело! Но очевидно, что это невозможно, если придерживаться некоторых устаревших взглядов и формальностей. Долго занимаясь этими идеями, я нашел в Египте гения, который их оплодотворил. Я ничего не говорю, qui a compagnon, a maitre; но между нами, если мои догадки здесь не обманули меня, вы услышите в течение года об институте среди кафсубеев в моих владениях, основанном по образцу Лракехнеа. 8nkkt! Могу сказать, что мне это очень нравится; мой дромадер не так дорог мне, как эта идея, от осуществления которой я надеюсь увидеть большие результаты». – Семилассо, горячо излагавший эти мысли, не стал обсуждать, считает ли он возможным создать среди своих коллег чистокровных людей, чистокровных не в аристократическом, а в физическом смысле. Но с изящной улыбкой он добавил: «Я сожалею только об одном, что я уже не в том возрасте, чтобы самому практически заниматься этим делом; к сожалению, мне придется ограничиться руководством, от сугубого руководства» – «Мюнхгаузен» Й. Германа, шестая книга, глава I.


[Закрыть]

– Итак: человеческий конный завод, завод по разведению героев, гиперантропов.

Более точное развитие основной идеи оказалось бы непосильным для изобретательности практических политиков. Что не дремлет в чреве времени, в сфере возможностей физического развития? Соответствующие государственные законы и силовые меры, энергичное пресечение всех естественных мезальянсов, строгое запрещение браков с непригодными, если нужно, их эстрация, спартанский отказ от детей, китайское убийство лишних рожениц, сожжение больных чумой, отравление наследственно отягощенных и идиотов вместо больниц и доброго самаритянства, На помощь официальной регламентации сексуальных сопутствующих явлений должны были бы прийти сжигание чумы, отравление наследственно отягощенных и идиотов вместо больниц и доброго самаритянства, служащего лишь для неуместного сохранения неадекватных, и многие другие диуги, – и вместо беспорядочного эхаоса то успешных, то неуспешных существ получился бы планомерно регулируемый прогресс, славное возрастание и совершенствование человеческого рода.

Конечно, на пути этого прекрасного плана встает одна неприятная проблема. Поскольку люди не так послушны и покорны, как собаки и лошади, куры и голуби, крупный рогатый скот и овцы, им может прийти в голову восстать против этой иерогамической политики будущего как против нетерпимой тирании государства. Все более просвещенные и все более демократические народные массы могли бы начать рассматривать растущую расу хозяев как

Все более просвещенные и все более демократические народные массы могли бы начать рассматривать растущую расу хозяев как хлопотливого паразита, могли бы впасть в мысль применить против нарождающихся гиперантропов метод 1793 года, обезглавить декапитаторов, укоротить на голову появляющиеся тут и там суперголовы6060
  Робеспьера гильотинировали после того, как он гильотинировал три тысячи человек в поддержку своих идей.


[Закрыть]
, – и все труды по выведению героев разлетелись бы в пух и прах.

_В связи с этим Мау, возможно, несколько снижает свои стандарты, проявляет к себе ту же открытость, что и великий утопист Платон, который вынужден признать, что его Jdealstaat – это государство скорее для богов, чем для людей, и отказывается от искусственного размножения, надеясь вместо него на естественное размножение по Дарвину. Тогда вместо искусственного гиперантропина будет естественный гиперантропин. Однако это отсрочило бы успех на неопределенное число сотен тысяч лет (даже при полном игнорировании и пренебрежении возможностью всевозможных рецидивов, атавизмов, вырождений и природных катаклизмов) и отодвинуло бы его в даль. – Таким образом: гиперантроп. —

Молодец! Если хочешь в это верить – верь. Его вера безвредна.

III.

Боевые звери

Plusquamperfectum – это сверхъестественно. Но неслыханно для обычного уха, когда о всей нашей земной "мировой истории" говорится в plusquamperfectum с позиций и в тоне космологии. "Была планета (Терра), находясь в туманности Ориона". – О, это неслыханное военное бытие, это разное прошлое! Не губителен ли он не только для слепого поклонника гиперантропа, но и для благожелательно надеющегося, верящего в прогресс, оптимистично настроенного последователя филантропии – этот роковой "зверь войны"?

Интересно, есть ли от этого лекарство, утешение? – Я имею в виду не сказочное, легендарное, выдуманное, придуманное утешение, а утешение, которое, хотя и гипотетическое, тем не менее, совместимо с духом и смыслом реального, твердо мыслящего знания? – О да, такое утешение есть, но найти его можно не на пути эмпиризма, а только на пути подлинной, критической метафизики и трансцендентальной философии.

В "Божественной комедии" Данте есть любопытный отрывок, где одно незаметное слово оказывает разрушительное воздействие. "Лишь одно звучное слово, и вот – полно, больше слов не произносится". В десятом канто "Ада" Данте и Биргилий приходят к месту, где неверующие и сектанты должны лежать в пылающих гробах; крышки подняты, гробы стоят открытыми, и только в день суда их закроют. Из одного из открытых гробов поднимается Кавальканте Эвальканти, преклоняет колени, видимые только до подбородка, и просит позвать своего сына Гвидо. Когда Данте, сообщая ему нужные сведения, говорит об этом сыне в прошедшем времени, когда он говорит: " В случае если у Эвра Гвидо не было здравого ума" (Forse cui Guido vostro ebbe a disdegno), тот вскакивает с восклицанием: "Ты говоришь, был? неужели его уже нет в живых?". (Dicesti: egli ebbe? non viv egli ancora) и падает обратно в свою пылающую могилу, поверженный. -

Но как теперь, когда космолог, настоящий, истинный космолог, рассматривающий космический процесс в целом, перед которым тысячелетия как мгновение, говорит о нашей Земле и о нашей "мировой истории" в plusquamperfectum? Все, что было на памяти человечества, уже не вернуть. Все развитие человеческого рода, от полуживотного, полуидиллического начала до высочайших достижений духовной культуры, потеряно, забыто, исчезло, как небытие в утробе небытия. Наш земной шар вместе со всей живой пылью на нем испарился в хаотичной, бесформенной дымке.

"Это была планета (Терра), когда в туманности Ориона началось формирование системы новых планетных систем".

О, этот ужасный, чудовищный, сокрушительный: Фуэрат!"

IV.

Микромегас

Монтень, которого Р. У. Эмерсон в своей работе «Представительные люди», возможно, небезосновательно, представил как главного представителя скептицизма и скептического образа мышления, в одном из своих сочинений делает весомое заявление: «Истинно ученые люди подобны стеблям кукурузы в поле. Они растут свежими и поднимают голову прямо и гордо, пока колосья еще пусты; но как только они набухают, наполняются зерном и созревают, они начинают смиряться и опускать свои рожки». —

Это психологическая правда, но это только половина правды, только одна сторона золотой монеты, другая сторона которой не должна оставаться незамеченной и не исследованной.

Это психологическая правда; Это выражение хорошо известного типичного психического развития высоко стремящихся, преимущественно интеллектуальных натур, которые подходят к делу своей жизни, вдохновленные наивной потребностью всезнания, устремленного к бесконечному, которые в неустанном познании, исследовании и размышлении приобретают знание за знанием, прозрение за прозрением, стремятся усвоить весь диапазон всех возможных знаний и наук, только для того, чтобы все дальше и дальше уходить от проблемы к проблеме, чтобы каждое решение приводило к другим, более глубоким загадкам, чтобы натолкнуться на пределы своего индивидуального интеллекта и интеллекта нового вида, чтобы в конце концов признаться в неадекватности человеческого разума. Выражение того интеллектуального развития, которое Гете так гениально сгустил и обобщил в монологах Фауста.

Несмотря на поразительное обилие цитат и всю свою эрудицию, Монтень – не ученый, не теоретик, а практик, знаток мира и человек мира. Он скептически борется с простодушным высокомерием знания, с тщеславным высокомерием самого знания, с довольным схоластицизмом, не осознающим своей ограниченности. Он призывает к скромности и совершенно правильно делает. Действительно, чем глубже заглядывает человеческий дух, тем меньше он должен и обязан чувствовать себя перед лицом величия мировой проблемы, превосходящей всякий человеческий разум. И все же, насколько мал человек, настолько же он и велик: мегаломикрос или микромегас.

Мы знаем слабости, ограниченность, границы человеческого интеллекта, узость нашего сознания, которое способно охватить и осветить лишь очень немногие объекты одновременно; малый объем и бедность нашей памяти, которая может вместить лишь исчезающий кусочек бесконечного переизбытка природного и исторического мира фактов. Относительность, конкретная ограниченность и субъективная обусловленность наших чувственных восприятий, которые скорее затуманивают, чем открывают нам внутреннюю природу вещей. Мы знаем, что наше мышление на каждом шагу подвержено всевозможным ошибкам и ложным выводам, что оно строит теории на основе сомнительных или неверных гипотез, которые сменяются другими, столь же сомнительными теориями, что наше знание фрагментарно и со всех сторон окружено необъяснимыми фактами, неразрешенными загадками, проблемами, тайнами. – Но мы также видим и знаем, что Λογος, разум, который изобрел язык, создал лингвоконцептуальный способ познания и тем самым теоретически и практически возвысился над всем животно-чувственным познанием, является высшей интеллектуальной духовной силой во всем известном нам духовном мире. Ни одно из известных нам существ не приближается в этом отношении к человеку. Человеческий разум – это вершина интеллектуальной лестницы, относительный максимум.

В логике она обнаруживает законы, имеющие непогрешимую, аподиктическую силу для всего мышления вообще. В математике, которую Платон рассматривал как предварительную школу и предварительную ступень философии, она находит широко разветвленную систему абсолютных истин, господствующих над миром, настолько абсолютных, что даже непогрешимый Бог не смог бы изменить в них ни йоты. Она также достигает значимого понимания того, что в природном бытии и событиях – от законов движения звезд до микроскопических процессов движения – существует частично просчитываемая объективная логика фактов, и эта логика фактов, как видно из заранее просчитанных и вычисленных солнечных и лунных затмений, гармонично сочетается с субъективной логикой здравомыслящего человеческого разума. Именно человеческий разум, который в практическом плане охватывает весь земной шар паутиной своих технологий и овладения природой, создал сложнейшую систему идеальных отношений между человеком и человеком в обществе, в государстве, в морали, в законодательстве, в правовой системе. По глубокому признанию Санта, он порождает идеи, трансцендентальные понятия разума, мысли сверхэмпирические, такие понятия, как "бесконечность", – "вечность", – "тотальность", – "мир", – "Εν χαι παν" путем умозаключений от данного условного к совокупности его условий. – Является ли "мир" объектом опыта, эмпирически данным предметом? Еще как! Это глубоко надэмпирическое понятие разума, идея, необходимая мысль, которая превосходит весь опыт, перед которой все эмпирическое знание и познание должны казаться мелкими и ничтожными. Но человек в благодарность мыслит этот закон, и в этом он велик! – Микромегас!

Именно великие наиболее защищены от высокомерия знания. Ньютон, понимавший механику Вселенной и математически выводивший законы Кеплера как вполне конкретные следствия из гораздо более высоких принципов, после создания теории тяготения чувствовал себя ребенком, играющим с ракушками на берегу океана. – Микрогаз!

Как великий художник в своих творениях чувствует себя орудием гения, который демонически управляет им, так и глубокий мыслитель в своих открытиях чувствует себя орудием разума, который управляет им; – Причина, в которой мы участвуем; та причина, о которой Аристотель говорит, что она "θειον τι τψ θνητψ" – это, как можно сказать без преувеличения и без мистики, нечто сверхличное в нас. Мы чувствуем себя подчиненными ему, обязанными ему подчиняться. На самом деле "я есть я" – это скорее непосредственное восприятие, чем концептуальное суждение. Разум одолевает меня, он дарован мне, я участвую в разуме, и весь серьезный умственный труд – это поиск и подслушивание того, что дает и приказывает надличностный разум, в котором мы участвуем.

Над нами витает как цель и идеал безусловный, неограниченный, всепроникающий, всеобъемлющий разум, на который равняется ограниченное, несовершенное человечество и к которому оно должно все больше и больше приближаться. Но этот разум должен быть для нас святыней, ибо он – абсолютный максимум лучшего, так же как ограниченный, видимый человек – относительный максимум в масштабе земных живых существ.

V.

Caritas6161
  Weltwanderung; Стихи Отто Либмана; Штутгарт, I. G. Cotta’sche Buchhandlung, 1899; С 166.


[Закрыть]


Первобытная ночь; мировое затмение. -

В бескрайнем пространстве, которого еще не видел ни один глаз,

Бесконечно далеко ни дыхания, ни сумерек,

Ни жизни, ни движения; ни смерти, -

Ибо только за жизнью следует то, что мы называем смертью.

Только тяжелая, черная ночь, только глубочайшая тишина,

Беззвучное, бесформенное, бесконечное небытие.

Нет и времени, – ибо там, где ничто не движется,

И ничто не звучит, и ничто не происходит, и ничто не меняется.

Меняется, что там время?

Нет жизни, нет движения.

Все дремлет в нерожденном будущем.

Там оно краснеет, как северное сияние. Темное сияние

Светится сквозь туман; день начинает рассветать.

И ярче он становится, и в красном сиянии

Небытие раскалывается, появляются фигуры,

Первобытные формы, безжизненные, чудовищные.

Мир возникает и организуется.

Змей Мидгарда мокрый обвивается вокруг

широким кольцом, и в нем отражаются водные поверхности.

И простираются равнины, окруженные облаками,

Окруженные шипастым поясом скалистых гор.

И струятся родники, и мчатся ручьи С горы в долину, и водопады Пенится в диких ущельях. – Вдруг сквозь туман пробился солнца шар, Ослепительный свет! – Но не ослепляет глаз.

Лишь тени бегут от лучистого света, Прячась за скалы и холмы, Последние остатки первобытной ночи.

Там прорастает в лучах солнца на влажной земле; Зеленеет земля, тихо прорастает, Не зная, чем станет, робко формируется, Не зная, что это такое, откуда взялось;

Сок поднимается и набухает в нежных волокнах, И листья, стебли прорастают, изящный мох На жесткой скале, тростник в болотах, И трава, и травы, и цветы яркие, Ароматные дети яркого света, Кусты и деревья колышутся на ветру.

Все выше и выше растут и возвышаются гигантские стволы. Не подчиняясь силе притяжения, гордо поднимаются вверх. Сад это, лес, роскошная жизнь, Таинственная сила, прорастающая ввысь.

Для кого же лес и сад? – Лишь слабое предчувствие трепещет в мире.

Вот он звучит! Зов, ликованье, голос Будит немое эхо лесов. Высоко в воздухе И в глубине долины, под деревьями и кустами Он начинает роиться, он колышется тысячекратно. Чары разрушены, природа пробуждается от беспробудного сна; разумная жизнь открывает глаза,

Видит, слышит, чувствует, вкушает то, что было недоступно, немо и слепо. Высший свет – сознание! – осенил мир, который теперь вдвойне осознает себя. Птицы в воздухе поют, жук по земле ползает, На цветах пчела и бабочка сосут, По ветвям лазают, сочные плоды вкушают. По лесам олень мчится, олень гордый стоит, А по равнинам благородный конь охотится.

Рыба резвится в солнечном потоке, Ящерицы выныривают из расщелины. Что гудит и журчит, поет и ликует, Что плавает и летает, ходит, прыгает и ползает В воздухе, в лесу, в саду, в водах;

В лоне самой земли Все живет, кипит; – Празднуется вакханалия бытия.

Свершилось великое чудо.

И вот, наконец, в довершение чуда, с гордо поднятой головой, размеренным шагом, задумчивым взглядом, из леса выходит первый человек. – Он с изумлением оглядывается вокруг. Это венец природы, властитель, прирожденный царь, многовековое животное, полубог и еще что-то, что подозрительно дремлет в глубине его груди. – Первый человек. – Он с изумлением смотрит вокруг, наблюдает землю и небо, сушу и воду, растения и животных, выбирает и рассматривает, узнает вещи, называет их по имени, видит в облаках образы богов,

Боги и гиганты, высшие формы.

Возник мыслитель и поэт. Взошел третий, высший свет.

Вот возвышенное творчество природы, которая венчает себя, создавая своего царя!

***

Так ли это на самом деле? Природа заслуживает восхищения, обожания? Только этого? – Слабонервный мечтатель! Нет, это ложь! Она только строит и создает? Нет! Безжалостными руками она разрушает то, что создала. Смерть ломает жизнь, муки сокрушают наслаждение. Вы никогда не видели, как бушуют стихии?

Бушует дикая буря, она сгибает леса, убивает живых. Дрожит земля; страшная ночь уничтожает светлый день Дождем пепла, громовым ревом;

И гора извергает огонь; море вспенивается И широкими волнами по суше катится Водяной могилой, в которой тонут тысячи.

Но даже покой природы, когда стихии лицемерно дремлют, – лишь обман.

Тот, кто хочет жить, должен убивать, чтобы жить; Война всех против всех – это мир, выдуманная идиллия! Война на уничтожение.

Один пожирает другого и вырывает добычу из зубов противника. Вопли страха и скулеж, ярость битвы наполняют ужасом слух. Убивать приходится не только тигров и львов.

Нет, даже нежная птица, чей голос обманывает вас сладкой песней, должна убивать; На дергающейся добыче она откармливает птенцов. Он безропотно повинуется необходимости, убивая своего опенка.

Придуманная идиллия!

Голод и похоть властвуют над тем, что там живет; А то, что там живет, жадно хочет жить дальше.

Так игра слепых сил продолжается, Бессмысленный случай, создающий разрушенье, Создающий разрушенье, план и замысел лежит; Пока мировой пожар не поглотит все живое И все муки вместе с наслажденьем не уничтожит. Возвращается первобытная ночь, старый Эхаос, который был в начале. Мировая тьма, мировое одиночество.

* *

*

Боги и великаны, Мидгард и змея, Все живое теперь утонуло в безмерной битве. Глубокая тишина погребла прошлые поколения. Тьма царит, как когда-то, в космосе, В черном небытии. Время исчезло, все умерло, Как несчастливо все, что было.

Будущее грозит заново, сотворение мира; только кажущаяся смерть была смертью; только в дремоте, бессонной дремоте, лежало жадное стремление, которое дает себе тело и форму в жизни. Призрачно оно колышется и хочет творить.

Уже забрезжил рассвет, новые угли пылают в хаосе мятежа, Mflheim.

Уже гудят в низких тонах новые ценности. Мир завтрашний грозит наступить, грозит наступить рассвет Новые поколения – может быть, это старые поколения? – Еще не рожденные колышутся

В неисчерпаемом чреве пропитанного небытия. Они боятся предстоящего рождения.

Как мрачное предчувствие, воспоминания о том, что было, О похоти и иллюзорном счастье, О ненасытном стремлении, борьбе, наслаждении И зависти, и раздорах, и ненависти, О похоти и вожделении, о великом обмане, О муках и дикой жадности, О кровавой войне на жизнь и на смерть, О смертельном страхе, который дорого платит за жизнь.

Они робко отступают, нерожденные, Они молят о защите.

Вздох, стон проносится по Вселенной; Миллионы криков: "Пощады! Мир!" – А может быть, это долг жизни? Будет ли это испытанием? Это наказание? Но за что? И перед кем это долг? "Милосердие! Мир!"

Вот, появляется в человеческом облике Ангелоподобное, кроткое существо; Протягивает руки, благословляя, принося помощь С нежными, непостижимо глубокими глазами Над ставкой; обнимает умоляющих детей, Прижимает их к сердцу, целует в лоб и уста И осушает слезы, лечит мучительные раны И дает утешение и бальзам несчастным,

Пищу голодным,

Питье томящимся, В несказанной любви заботе. – Кто ты, ангел? -

"К сердцу мира!

Спасайтесь, братья и сестры, укрывайтесь

К сердцу мира!

Где бьется сердце мира?

Кто ты, мать?" -

"Я – любовь", – мягко и ласково говорит она.

"Любите друг друга, дети, любите друг друга, дети мои!

Не ищите там разгадки вечных загадок, И не размышляйте напрасно о судьбе мира;

Не спрашивайте, откуда вы пришли, где я.

Никто не поймет, ни один мудрец не разгадает загадку.

Не жалуйтесь напрасно; протяните руки.

И помоги там, где ты можешь помочь; Улучши мир там, где ты можешь его улучшить.

И утешайте, осушайте слезы, давайте бальзам.

Будь кроток, но деятелен; не отдыхай и не расслабляйся,

Чтобы облегчить несчастье, исцелить боль и муки.

Примите благословенную благодарность любви;

Это самая восхитительная вещь.

Любовь – это награда за любовь. Где бьется

Сердце мира?

Оно бьется в вашей груди. Любите друг друга!"


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации