Электронная библиотека » Александр Моховиков » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 16 апреля 2014, 12:57


Автор книги: Александр Моховиков


Жанр: Психотерапия и консультирование, Книги по психологии


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Критическое отражение

Эмпатическое отражение не является панацеей, и его не следует рассматривать как нечто абсолютное. Подобно другим терапевтическим воздействиям, оно имеет ограничения. Однако практический опыт его применения и научные изыскания показывают, что отражение бывает полезным в подавляющем большинстве диалогов.

Эмпатическая вербализация, используемая терапевтом, не обязательно означает, что тому следует соглашаться со всеми утверждениями клиента. Посредством отражения ему легче понять их и самого себя, а затем определить, желает ли он принять или, наоборот, отвергнуть свои высказывания (или какую-то часть себя).

Отражение направлено к бессознательному (например, подавленным чувствам и желаниям) и помогает клиенту осознать и принять вытесненные части личности. Поскольку отражение имеет дело с «горячими» объектами и чувствами, оно часто переживается как опасное и вызывает страх. Оно наталкивается на целый спектр механизмов психологической защиты. Поэтому, отражая и вербализуя страхи и защитные механизмы собеседника, терапевту следует вести себя осторожно, терпеливо и непоколебимо.

В ходе овладения навыками эмпатии и вербализации время от времени появляются нежелание или различные поводы для применения отражения лишь частично. Стоит задаться вопросом, в какой мере это является проявлением механизмов психологической защиты.

Практические советы

1. Я обучаюсь осознаванию и вербализации своих чувств и желаний (например, в группе или в ходе индивидуальной терапии). Поэтому, с одной стороны, я ощущаю, что наталкиваюсь на затруднения, связанные с защитными реакциями, а с другой – наблюдаю свой личностный рост. Я смогу использовать эмпатию и вербализацию в отношении клиента, только научившись относить их к себе.

2. Я по возможности полнее и точнее визуализирую «с помощью утверждений клиента переживания, глядя на них его внутренним взором» и сообщаю о глубинном смысле, который был осознан мной.

3. Более всего я отражаю такие переживания внутреннего мира клиента как:

– высказывания, определяющие и подчеркивающие те или иные чувства (самое важное положение!);

– желания и цели;

– стандарты и точки зрения (взгляды).

Я проявляю особую заботу в отношении отражения необычных или кажущихся запретными суждений (например, касающихся сексуальных или агрессивных тенденций).

4. По возможности я вербализую все важные утверждения клиента, стараясь не упустить ключевых моментов и избегая выбора его высказываний на основании собственной субъективной точки зрения. Если ситуация позволяет, я отражаю каждое значимое высказывание клиента. Тем самым он получает возможность дальнейшего исследования себя в соответствующем направлении и избегает предъявления ненужного перечня значимых фактов личного опыта.

5. Мое отражение является кратким, ибо многоречивая вербализация мешает ходу мыслей клиента и может оказаться трудной для понимания. Я могу достигнуть краткости, например, продолжая сказанное клиентом такой фразой: «и поэтому вы опечалились (почувствовали страх, гнев и т. д.)».

6. Я отражаю, используя конкретные утверждения. Образная вербализация, связанная с повседневной жизнью, наиболее полезна. Абстрактная вербализация часто непонятна, грешит трудными описаниями, звучит слишком «в общем» и, кроме того, стимулирует клиента к абстрактным высказываниям. Можно поощрить его к конкретному утверждению, например, сказав: «Мне было бы очень интересно узнать, как все то, о чем вы говорите, выглядит в повседневной жизни?», «Я не совсем понимаю, что вы конкретно имеете в виду».

7. Во время эмпатического отражения я прежде всего сосредоточиваюсь на том, что переживает и чувствует клиент в данный момент («здесь-и-сейчас»).

8. Если он долго говорит на отвлеченные темы (например, рассказывая о других людях) и очень мало о себе и своих переживания, я стараюсь понять, что это означает: Что происходит с ним в это время? Как связано с бессознательным то, о чем он говорит? В какой степени это относится к нему лично? Поэтому я могу сказать клиенту нечто вроде: «Мне бы хотелось знать, что это значит для вас», «Я хотел бы узнать, как влияет на вас то, что происходит с вами».

9. Я стараюсь отражать по возможности точнее (чтобы не быть искажающим, оптимистическим или пессимистическим зеркалом) и демонстрировать, что явно понял клиента. Если порой точность оказывается трудно достижимой, я могу начать или закончить вербализацию выражениями типа: «Так ли это?» или «Если я вас правильно понял…».

10. Если я не понял клиента, или он слишком быстро собирается перескочить через проблему или чувство, я могу, например, вмешаться следующим образом: «Я не уверен, понял ли я вас полностью», «Я бы хотел получше понять это», «Возможно, дальше вы расскажете об этом событии, чтобы оно стало более ясным для нас обоих».

11. Я показываю клиенту, что понимаю его переживания и чувства, полу– или невербальным образом. Примеры: Когда клиент говорит о чем-то важном, я реагирую междометиями типа «гм-гм» или «да». Я киваю или смотрю ему в глаза. Я наклоняюсь, и таким образом обращаюсь к нему. Подобного рода ответные реакции освобождают меня от напряжения: я не должен отвечать словом на каждое значимое суждение.

12. Если я не понимаю чувств и желаний клиента и в силу этого не могу их оперативно вербализовать, то задаю непрямые (или иногда прямые) вопросы. Это облегчает мою задачу, но делает ее более трудной (в смысле необходимости ответа) для клиента.

Примеры непрямых вопросов:

«Мне бы хотелось знать, как вы переживаете эти побуждения?»;

«Мне кажется, важно прояснить, что по этому поводу говорит ваше сердце (ваше тело)»;

«Мне кажется, что за тем, о чем вы рассказываете, скрывается какое-то важное чувство».

Примеры прямых вопросов:

«Для начала, очевидно, стоило бы прислушаться к себе, к голосу ваших чувств»;

«Что говорят вам по этому поводу ваши чувства (ваше сердце, ваше тело)?»;

«Что происходит у вас внутри?»;

«Можете ли вы ощутить, какие чувства выходят на поверхность?»;

«Какие чувства могут скрываться за этим?».

13. Я осознаю и обращаю особое внимание на свои собственные чувства. Во-первых, я отражаю их для себя и выражаю эмоции, когда это кажется полезным: мои чувства связаны с тем, что говорит и переживает клиент. Например: «То, о чем вы рассказали, заставило меня почувствовать неудовольствие и гнев (или печаль, или……), но что переживаете вы?».

14. Я забочусь, чтобы вербализация соответствовала моему невербальному поведению (например, позе или качественным характеристикам речи). Если оно будет лишено идентичности и искренности, то клиент может не принять вербализации. Эмпатии и вербализации следует обучаться, и поначалу их проявления бывают утомительными, вымученными и не до конца искренними (нечто похожее возникает на первых этапах освоения иностранного языка), однако со временем появляется естественность, сменяющая нарочитое поведение.

15. Наряду с высказываниями я отражаю невербальное поведение клиента, например, выражение лица, позу и, особенно, интонацию и другие характеристики голоса. Порой в этих проявлениях он бывает более открыт и демонстрирует меньше контроля, чем в словесных высказываниях.

16. Я стремлюсь быть уверенным, что вербализация не является поверхностной или просто повторением сказанного. Поэтому я прибегаю к другим словам (синонимам или антонимам) или вербализую то, что скрывают фразы клиента. Например, если он говорит о некотором желании, существуют две возможности: я могу сформулировать его желание более точно и конкретно, или вербализовать природу его желания. Если клиент сообщает, что хотел бы отдохнуть или взять отпуск, то я спрашиваю: «У вас какая-то сложная ситуация, вы чувствуете перенапряжение и изнеможение. Так ли это?».

17. Очень важным является осознание механизмов психологической защиты у клиента и их эмпатическая вербализация (см. соответствующую главу). Он может не раз и не два противиться ей из-за того, что она оказалась для него слишком «горячей». Если клиент проявляет настойчивость в противодействии вербализации, возможно, она попала прямо в цель. Конечно, я могу ошибиться. Однако это не смертельно, ведь клиент может заметить: «Нет, это не так, скорее это похоже на..….».

18. Часто моя эмпатия и вербализация являются субъективными, то есть только приближаются к тому, о чем повествует клиент, поэтому очень хорошо заканчивать вербализацию вопросом или выражением типа «или нет?» («не так ли?»), «в самом деле?». Например: «Все это очень печалит вас, не так ли?».

19. Я не жду слишком многого от себя в процессе отражения, поскольку чрезмерные экспектации порождают отказ или сопротивление. В конкретном смысле это означает, что мне следует обязательно определить, какие моменты в этой главе важны для меня сейчас. И я употреблю все усилия, чтобы освоить их, а остальное приложится.

Практические упражненияУпражнение1. «За и против»

К этому времени у вас, возможно, возникло немало вопросов, в решении которых вы колеблетесь между согласием, сомнением и опровержением. Сейчас как раз самое время поговорить с кем-то, кто имеет солидный опыт в использовании эмпатии и вербализации. Если вы входите в обучающую группу, то живую дискуссию можно провести следующим образом: группа произвольно делится на две части, которые садятся друг напротив друга. Одна подгруппа представляет все «за» и выдвигает какие только возможно основания в поддержку эмпатии и вербализации. Другая подгруппа все (почти все) встречает вопросами, наполненными критическими и противоположными точками зрения, составляя, таким образом, «оппозиционную» партию. Во время обсуждения можно временно или навсегда переходить в другую подгруппу.

Упражнение 2. Предварительный опыт

Пожалуйста, обратитесь со своими личными проблемами к человеку, успешно освоившему эмпатическое отражение (включая «Принятие и позитивное отношение», а также «Искренность и личную конгруэнтность») и обладает немалым опытом его применения. Это исследование себя поможет вам улучшить практические навыки.

Выслушивая опытного терапевта, можно многому научиться. Исследование происходит следующим образом:

– Терапевт спрашивает клиента, можно ли записать диалог на магнитофон, чтобы затем воспроизвести беседу.

– Тренер находит в группе кого-то одного, согласного играть роль клиента. Терапевтическая беседа происходит в присутствии группы. Ее можно провести и с глазу на глаз. Затем группа прослушивает запись и делится своими наблюдениями.

Упражнение 3. Примеры как модель

Далее приводятся 6 высказываний клиента и 5 ответов терапевта, которые содержат эффективные терапевтические подходы – обычно существует несколько вариантов. В основном, в них вербализованы чувства и желания. Пожалуйста, проверьте, в какой мере реплики терапевта являются полезными (сравните с обучающими стимулами, подходами и шкалой оценки, которые приведены в этой главе!). Обсудите, насколько они могут служить моделями для практического использования. От этого упражнения можно получить еще больше, если поискать ответы, основываясь на собственной рефлексии, и сделать соответствующие заметки.

Фрагменты беседы с инженером-механиком, 30 лет, женатым, имеющим ребенка

Высказывание 1:

«Я всегда запаздываю, если нужно ответить. Мне трудно принимать решения, и я предпочитаю, чтобы это делали за меня другие (подталкивали меня к ним). И на работе, и дома я позволяю загнать себя в угол».


Реплики терапевта:

А) Это заставляет вас злиться или, возможно, возникают и другие чувства?

Б) Вам бы хотелось оказывать больше сопротивления, не так ли?

В) У вас нет собственного мнения (точки зрения) и, возможно, поэтому вы часто чувствуете, что вами помыкают.

Г) Вы в самом деле ощущаете себя слабым, и это вас огорчает.

Д) Что-то заставляет вас опасаться принимать собственные решения.


Высказывание 2:

«Если девушка любит меня, то я могу пойти на поводу, но при этом не буду действовать по своей воле, не стану драться за нее».


Реплики терапевта:

А) Спросите себя, как вы могли бы сбросить скорлупу?

Б) Происходит ли это, потому что вы не хотите или чего-то боитесь?

В) Вам страшно ясно выразить свои чувства или желания?

Г) Вы переживаете по поводу своей пассивности, или вами владеют другие чувства?

Д) Что-то, видимо, парализует вас?


Высказывание 3:

«Я женился только потому, что этого хотела жена. Тогда я не знал, чего хочу. Иногда я ощущаю, что женитьба оказалась ловушкой. Мне следовало бы больше давать близким любви, чем я способен».


Реплики терапевта:

А) Знаете, я ощущаю в вас много покорности, но и гнева тоже.

Б) Наверное, с самого начала и до сегодняшнего дня семейная жизнь была для вас слишком большим испытанием.

В) Мне бы хотелось узнать, что вы чувствуете по этому поводу.

Г) Вы подавлены этим и внутренне упрекаете свою жену.

Д) Кажется ли это вам ярмом, которое хотелось бы сбросить?


Высказывание 4:

«Я не могу заняться самим собой, в выходные я не могу заняться тем, чем хочется, жена не разрешает этого. Возникают семейные сцены, и в конце концов я смиряюсь».


Реплики терапевта:

А) Вначале вы становитесь раздраженным и агрессивным, а затем – покорным и огорченным.

Б) Вы чувствуете, что способны на большее, что сейчас что-то сдерживает вас или мешает вам.

В) Иногда вы хотите побороться и освободиться, но вновь и вновь эти желания не осуществляются.

Г) Это в самом деле мешает вам.

Д) По моему опыту, в покорности есть свои преимущества, а что вы чувствуете по этому поводу?


Высказывание 5:

«Если бы жена была щедрее и давала больше свободы, это хорошо бы влияло на меня. Однако она хочет, чтобы я каждую свободную минуту посвящал ей и сыну. Я действительно люблю его. Если в воскресенье утром я хочу вместе заняться спортом, она предпочитает валяться в постели. Если я отправляюсь путешествовать с друзьями, она настаивает, чтобы я взял с собой сына».


Реплики терапевта:

А) Мне бы это в самом деле действовало на нервы и приводило в ярость, но что чувствуете вы?

Б) Если бы у вас была свобода действий, были бы вы благодарны жене и воспряли бы духом?

В) Ваши желания в этом плане никогда не осуществлялись.

Г) Вы чувствуете себя так скованно потому, что ваша семейная жизнь приносит мало удовольствия.

Д) Вы жаждете свободы действий.


Высказывание 6:

«Относясь ко мне как к ребенку, жена достигает противоположного. Если бы она постоянно не заставляла меня что-то делать, я бы жил с ней и дальше, я забыл бы, что женился вынужденно. Но она хочет от меня или всего на свете, или развода».


Реплики терапевта:

А) Что мне кажется важным, так это то, чего сейчас хотите вы.

Б) Давление, которое вы ощущаете, подавляет или, наоборот, наполняет вас возмущением?

В) Вы чувствуете себя под каблуком у нее, и она может сделать с вами все что угодно, не правда ли?

Г) Если бы жена была более уступчивой, чувствовали бы вы себя более комфортно в семейной жизни?

Д) Не могли бы вы поделиться тем, о чем думаете и что чувствуете сейчас?

Упражнение 4. Первые этапы

К каждому из следующих высказываний, пожалуйста, подберите и запишите ответ, в котором вербализуйте чувства клиента и эмпатически отразите выраженные желания и цели. Затем классифицируйте ваши ответы в соответствии со шкалой эмпатии и вербализации (см. Упражнение 5). Вы поступите еще лучше, если обратитесь за обратной связью к участникам обучающей группы. В начале она может быть невербальной: участники сидят по кругу, а вы располагаетесь в середине. После предъявления вашего терапевтического ответа, каждый размышляет и произвольно классифицирует его. Если участник находит, что в ответе отсутствует отражение, то остается сидеть на месте. Если считает, что ответ максимально рефлексивен, то встает и садится рядом с вами. Между этими крайними вариантами обратной связи существует много промежуточных стадий (т. е. положений).

Участник, сидящий в центре, после предъявления своего ответа дает группе 30 секунд и затем приглашает ее (всех вместе, а не одного за другим!) «голосовать ногами», т. е. изменить положение. Он может спросить отдельных участников, почему они заняли то или иное место. Если они не хотят перемещаться в кругу, то могут двигать туфель или лист бумаги.

Женщина 42 лет, учительница, разведена

Высказывание 1:

«До прошлого года я надеялась, что однажды муж вернется ко мне. Но одно разочарование следовало за другим. И все же я еще надеюсь».


Высказывание 2:

«Это и самом деле порочный круг: то я ужасно расстраиваюсь, то начинаю злиться. Но мужа это совершенно не трогает. Он прячется за дружелюбными словами».

Высказывание 3:

«Именно благодаря мне мой муж стал тем, кто он есть. А сейчас оставил меня и наслаждается обществом своей подруги».


Высказывание 4:

«Я ненавижу подругу своего мужа, может, даже больше, чем его самого, но она систематически избегает меня».


Высказывание 5:

«Порой, особенно если я чувствую подавленность, мне бы хотелось избить их обоих. Но принесет ли это долгожданное удовлетворение? Я полна ненависти к ним, как от нее избавиться?».

Упражнение 5. Работа со шкалой оценки

Ваше эмпатическое отражение улучшится, если его оценить и затем неоднократно проверять с помощью соответствующей шкалы оценки. У вас имеются следующие возможности:

5.1. Вы оцениваете себя в целом, основываясь на своем эмоциональном отношении. Одновременно вы даете возможность другим людям (например, участникам обучающей группы) оценить вас аналогичным образом.

5.2. Вы даете себе оценку непосредственно по окончании беседы с клиентом или после ролевой игры в группе. Если удастся записать беседу (на магнитофон), вы и участники группы окажетесь более точными в оценках.


Оценочная шкала эмпатии и вербализации (эмпатического отражения)

Этап 1: Терапевт не разделяет особенностей чувств и переживаний клиента. Он не может отделаться от своих предубеждений и изменить точку зрения, что исключает понимание клиента.

Этап 2: Терапевт воспринимает явно видимые чувства и переживания клиента, и тем не менее в его ответах эмоциональное содержание высказываний преуменьшается или искажается.

Этап 3 (базовый уровень терапевтической эффективности): Терапевт воспринимает ясно выраженные клиентом переживания, но не осознает более глубоких чувств, которые не были предъявлены непосредственно. В беседе терапевт не идет дальше проявления чувств с той интенсивностью, которая переносима для клиента.

Этап 4: В своей вербализации терапевт отражает те чувства и переживания клиента, которые не были явно выражены. Таким образом, он избегает искажений и вносит важный вклад в прояснение высказываний клиента, касающихся эмоционального состояния.

Этап 5: Терапевт целиком настроен на эмоциональное состояние клиента, что дает возможность быстрого совместного продвижения в его исследовании. Более того, терапевт в состоянии прояснить чувства и переживания, еще не осознанные клиентом (что выясняется на основании непосредственных подтверждений клиента).

Резюме: терапевт последовательно проявляет эмпатию и вербализацию в виде следующих этапов:


Упражнение 6. «Моментальный снимок»

Каждому участнику группы дается 10 минут для «моментального снимка»: он делает заметки обо всем, что приходит в голову и всех ощущениях, идущих от пяти органов чувств (включая случайные и необычные мысли и чувства). По мере их отслеживания и фиксации выделяются главные. После этого участники группы по двое прогуливаются в течение получаса.

Участник 1: в течение 15 минут перечисляет записанное в ходе «моментального снимка» (он свободен в выборе что говорить, а что нет!).

Участник 2: стремится эмпатически отражать то, что слышит.

Затем партнеры меняются ролями: участник 2 в течение 15 минут говорит, а собеседник вербализует его высказывания.

Это упражнение очень полезно, и его следует повторять. Оно дает важность собственного исследования и отражения (в той мере, которая возможна, и на основании личного опыта); оно обогащает ценным личным опытом (как я чувствую себя во время эмпатической вербализации?); оно дает новые знания о себе и вызывает телесную релаксацию.

Упражнение 7. Ролевая игра

Ролевая игра – это благотворная, живая и интересная форма обучения и отработки навыков эмпатии и вербализации, и ее следует часто использовать. В следующие указания можно вносить разнообразные изменения.

Описание ситуации.

Из 3–7 участников образуется малая группа. Одному предоставляется роль клиента, другому – терапевта, а остальные являются наблюдателями. В начале ролевая игра продолжается 5 минут, затем может удлиняться от 10 до 20 минут.


Задача клиента:

Клиент предъявляет некий случай или вопрос – желательно из своей собственной жизни для придания подлинности беседе. Он не может вести себя неправильно, и терапевту следует сосредоточиться на любом важном, пусть даже неожиданном поступке клиента.


Задача терапевта:

Он может поставить перед собой две задачи:

– максимально полное применение рефлексивного метода – если он не в состоянии что-либо отразить эмпатически, то просто молчит;

– частичное использование эмпатической вербализации – если отражение не срабатывает, то предлагаются другие решения ситуации.


Задача наблюдателей:

Остальные участники группы наблюдают за ролевой игрой между клиентом терапевтом. Чтобы облегчить точное наблюдение и анализ, они фиксируют фрагменты беседы. Дословно записываются наиболее значимые высказывания о чувствах и желаниях клиента, его вопросы, а также, по возможности, реакции и ответы терапевта. В самом начале наблюдатели могут распределить между собой эти задачи, чтобы не создавать больших трудностей. Запись ролевой игры значительно облегчает решение задач, стоящих перед участниками, и способствует более точному анализу.


Оценка ролевой игры (в течение 30 минут).

Клиент, терапевт и наблюдатели (по очереди) проводят свободный и спонтанный обмен мнениями (5 минут). После этого анализируются все высказывания терапевта на основании сделанных заметок, магнитофонной записи и следующих вопросов:

– Что и каким образом отражалось?

– Что достигнуто благодаря отражению?

– Какие значимые высказывания клиента не были отражены?

– Какие методы, кроме рефлексии, были использованы и насколько успешно?

– В какой форме мог бы быть представлен оптимальный вариант вербализации? (Этот вопрос особенно важен!)


Анализ и оценка ролевой игры могут быть улучшены путем применения соответствующей оценочной шкалы.

Варианты ролевой игры.

А) Некоторые участники группы приходят к мнению, что задачи, стоящие перед клиентом и терапевтом, могут быть решены легче, если ролевую игру провести с глазу на глаз. После этого в группе проводится обсуждение аудио– или видеозаписи беседы. Если в группе присутствует значительное сопротивление ролевой игре, это может стать предметом ролевой игры с «клиентом».

Б) Положение, в котором оказывается терапевт, можно улучшить, если инициативу возьмет на себя ко-терапевт и ответит в ситуации, когда у первого возникли затруднения.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 3.8 Оценок: 6

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации