Электронная библиотека » Кен Фоллетт » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Ночь над водой"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 18:52


Автор книги: Кен Фоллетт


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Часть четвертая
От середины Атлантики до Ботвуда

Глава шестнадцатая

Диана Лавзи была возмущена тем, что ее муж Мервин сел на «Клипер» в Фойнесе. Она испытывала болезненное чувство неловкости из-за того, что он ее преследует, и боялась, что люди воспримут всю эту ситуацию как чистую комедию. Но важнее другое – ей не хотелось все время думать о возможности изменить свое решение, а именно в такую ситуацию Мервин ее поставил. Она сделала свой выбор, но Мервин не желает считать его окончательным. Теперь принятое уже решение придется рассматривать снова и снова, потому что Мервин все время будет просить ее передумать. И главное – он испортил ей все удовольствие от полета. В мечтах это было приключение, какое выпадает раз в жизни, романтическое путешествие с любимым человеком. Но волнующее чувство свободы, которое она ощущала при вылете из Саутхемптона, улетучилось безвозвратно. Диана не получала никакого удовольствия ни от полета, ни от роскошного самолета, ни от элегантного общества, ни от изысканной еды. Она боялась дотронуться до Марка, поцеловать его в щеку, погладить руку, потому что думала, что именно в этот момент в проходе покажется Мервин и все увидит. Она не знала, где расположился Мервин, и все время думала, что может столкнуться с ним в любую минуту.

Марка такое развитие событий просто раздавило. После того как Диана отвергла Мервина в Фойнесе, он был на седьмом небе, источал любовь и оптимизм, он рассказывал ей о Калифорнии, шутил, целовал ее при всякой возможности, иными словами, был самим собой. Но вскоре он в ужасе увидел, что его соперник поднялся на борт «Клипера». Теперь Марк был похож на мяч, из которого выпустили воздух. Он молча сидел с ней рядом, бессмысленно перелистывая журнал, не в состоянии прочесть ни единого слова. Диана могла понять его состояние. Дважды она уже изменяла решение сбежать с ним, и теперь, когда Мервин в самолете, как мог он быть уверенным, что Диана не передумает снова?

В довершение всего испортилась погода, за окнами бушевал шторм, и самолет подбрасывало, как машину на разбитом проселке. То и дело кто-то из пассажиров с позеленевшим лицом спешил по проходу в туалет. Говорили, что прогноз не предвещает ничего хорошего. Диана была слишком расстроена и почти ничего не ела за обедом, за что теперь благодарила судьбу.

Хотелось бы узнать, где находится Мервин. Наверное, если бы она это знала, то меньше волновалась бы, что он возникнет в любой момент. Диана решила отправиться в дамскую комнату и поискать его по дороге.

Ее место находилось в четвертом салоне. Она быстро окинула взглядом третий салон, следующий по ходу, но Мервина там не оказалось. Повернула назад, в направлении хвоста, держась по пути за все, что попадалось под руку, потому что сильно качало. Прошла пятый салон, но Мервина не нашла и там. Это был последний большой салон. Основная часть шестого салона оказалась занята дамской комнатой по правому борту, так что на противоположной стороне оставалось место только для двух кресел. Эти места занимали два бизнесмена. Места не очень удобные, подумала Диана: заплатить сумасшедшие деньги и сидеть весь полет напротив дамского туалета! За шестым салоном не было ничего, кроме салона для новобрачных. Мервин, должно быть, находится дальше, впереди, в первом или втором салоне, если только не в гостиной, за картами.

Она вошла в дамскую комнату. Там перед зеркалом были два стула, один из них занимала женщина, с которой Диана пока не имела возможности поговорить. Когда она закрыла за собой дверь, самолет снова провалился в воздушную яму, и Диана едва не потеряла равновесие. Качаясь, она кое-как уселась на стул.

– Вы в порядке? – спросила женщина.

– Да, спасибо. Терпеть не могу, когда самолет проделывает такие пируэты.

– Я тоже. Но кто-то сказал, что будет еще хуже. Впереди сильный шторм.

Качка несколько уменьшилась, Диана открыла сумочку и начала причесываться.

– Вы ведь миссис Лавзи, не правда ли? – спросила женщина.

– Да. Зовите меня Диана.

– А я – Нэнси Ленан. – Женщина, видимо, испытывая некоторую неловкость, сказала: – Я села на самолет в Фойнесе. Прилетела из Ливерпуля с вашим… с мистером Лавзи.

– О! – Диана покраснела. – Не знала, что у него была спутница.

– Он помог мне выбраться из беды. Мне нужно было попасть на этот самолет, но я застряла в Ливерпуле, не имея возможности вовремя добраться до Саутхемптона, потому пришлось ехать в аэропорт и упрашивать, чтобы меня довезли.

– Рада за вас, но меня это ставит в неловкое положение.

– Не вижу, почему вы должны испытывать неловкость. Наверное, это очень приятно, когда в вас безумно влюблены сразу двое мужчин. У меня и одного нет.

Диана посмотрела на ее отражение в зеркале. Женщина средних лет, скорее привлекательная, чем красивая, с правильными чертами лица, темноволосая, в элегантном красном костюме и серой шелковой блузке. Очень живая, уверенная в себе. Мервин охотно ее подвез, она в его вкусе.

– Он был с вами вежлив? – спросила Диана.

– Не очень, – грустно улыбнулась Нэнси.

– Да уж, вежливость и тактичность не относятся к его сильным сторонам. – Диана достала тюбик с помадой.

– Я ему очень признательна. – Нэнси тихо высморкалась в платок. Диана заметила, что у нее на пальце обручальное кольцо. – Он довольно груб, – продолжала Нэнси. – Но мне кажется, что он хороший человек. Я с ним обедала. Умеет рассмешить. И очень красив.

– Он хороший человек, – услышала Диана собственные слова. – Но высокомерен, как графиня, и очень нетерпелив. Я доводила его до безумия, потому что мне свойственно все время сомневаться, менять решения и не всегда говорить то, что думаю.

Нэнси провела расческой по волосам. Волосы темные, густые; интересно, подумала Диана, подкрашивает ли она их, чтобы скрыть начинавшую пробиваться седину?

– Мне кажется, он готов лететь на край света, чтобы вернуть вас.

– Всего лишь уязвленная гордость, – возразила Диана. – Он так действует лишь потому, что меня увел другой мужчина. В Мервине сильна конкурентная жилка. Если бы я, уйдя от него, переехала к сестре, он бы ничуть не переживал.

Нэнси засмеялась:

– Такое впечатление, что у него нет шансов вернуть вас домой.

– Никаких. – Внезапно Диане расхотелось разговаривать с Нэнси Ленан. Она почувствовала к ней безотчетную неприязнь. Диана убрала косметику и расческу и встала. Улыбнулась, чтобы скрыть внезапно нахлынувшие чувства, и сказала: – Посмотрим, смогу ли я доковылять до своего места.

– Желаю удачи!

Когда она выходила из дамской комнаты, вошли со своими косметичками Лулу Белл и княгиня Лавиния. Вернувшись к себе в салон, где стюард Дэйви превращал их кресла в спальные койки, Диана зачарованно смотрела, как обычные диванные подушки преображаются в тахту. Она села, наблюдая за отработанными действиями стюарда.

Сначала он снял все подушки и выдвинул из гнезд подлокотники. Потом, вытянувшись, открыл на уровне груди два люка, где прятались крюки. Нагнувшись, ослабил ремни и поднял плоскую раму. Подвесил ее на крюки, создав каркас верхней койки. Задняя ее сторона вошла в углубление в стенке. Диане показалось, что сооружение недостаточно прочное, но в этот момент Никки поднял две металлические стойки и прикрепил их и к верхней, и к нижней раме, создав нечто вроде кроватных ножек. Теперь все это выглядело вполне устойчивым.

Он положил подушки сиденья на нижнюю койку, а из спинных подушек получился матрас верхней койки. Вытащил из-под сидений светло-голубые простыни и одеяла и быстрыми, точными движениями застелил обе койки.

Они на вид были удобными, однако пугающе открытыми всем взорам. Но Дэйви достал темно-синюю занавеску и подвесил ее на крючках к перекладине под потолком, которая, казалось раньше Диане, выполняла чисто декоративную функцию. Он прицепил занавеску к рамам и стойкам специальными застежками и аккуратно натянул. В занавеске оставалось треугольное окно, наподобие входа в палатку, через которое можно было залезть внутрь. И наконец стюард разложил маленькую складную лесенку, по которой, вполне очевидно, легко было забраться на верхнюю койку.

Закончив, он повернулся к Диане и Марку с торжествующим видом, словно проделал некий волшебный фокус:

– Дайте мне знать, когда будете готовы, и я закрою вашу сторону.

– Здесь не будет душно? – спросила Диана.

– Над каждой койкой – свой вентилятор. Если вы посмотрите вверх, увидите выключатель. – Диана нашла панель с переключателем на два положения. – У каждого есть также свое окно, электрическая лампочка, крючок для одежды и полка. Если потребуется что-то еще, нажмите кнопку и вызовите меня.

Пока Дэйви работал, пассажиры с противоположной стороны – красавчик Фрэнк Гордон и лысый Оллис Филд – отправились со своими сумками в мужской туалет, и Дэйви начал обустраивать их ночлег. Здесь это было чуть по-другому. Проход располагался не посередине, а ближе к левому борту, потому с их стороны была лишь пара коек, одна за другой, в длину, а не поперек, в ширину.

Княгиня Лавиния вернулась в синем пеньюаре до пола, отороченном кружевами, и шапочке в тон пеньюару. Лицо ее представляло собой застывшую маску высокомерия: всем своим видом она давала понять, что возмущена необходимостью появляться на публике в таком наряде. Она в ужасе взглянула на койку.

– Я здесь умру от клаустрофобии, – простонала княгиня.

Никто не обратил на это заявление никакого внимания. Она сбросила шлепанцы и забралась на нижнюю койку. Не пожелав никому доброй ночи, плотно задернула и тщательно застегнула занавеску.

Через минуту-другую появилась Лулу в довольно прозрачном розовом шифоновом ансамбле, едва скрывавшем ее прелести. После Фойнеса она держалась по отношению к Диане и Марку с холодной вежливостью, но сейчас, похоже, забыла о своей обиде. Она села рядом с ними на диван и сказала:

– Никогда не угадаете, что я минуту назад узнала о наших попутчиках! – Она показала пальцем на кресла, только что покинутые Филдом и Гордоном.

Марк нервно взглянул на Диану и спросил:

– Что же ты такое услышала, Лулу?

– Мистер Филд – агент ФБР!

Ну и что, подумала Диана. Агент ФБР – всего-навсего полицейский.

– Но что еще интереснее – Фрэнк Гордон находится под арестом.

– Кто это тебе сказал? – скептически отозвался Марк.

– В дамской комнате только о том и говорят.

– Это еще ничего не доказывает, Лулу.

– Так и знала, что вы не поверите! Один паренек подслушал перепалку между Филдом и капитаном «Клипера». Капитан был вне себя, потому что ФБР не поставило «Пан-Американ» в известность о том, что на борту опасный преступник. Между ними чуть до драки не дошло, и в конце концов члены экипажа отобрали у Филда оружие.

Диана вспомнила, что ей самой показалось, будто Филд сопровождает Гордона.

– Что же совершил этот Гордон?

– Он – гангстер! Застрелил человека, изнасиловал девчонку и поджег ночной клуб.

Это трудно было воспринимать всерьез. Ведь Диана сама с ним общалась! Парень, верно, не отличается утонченностью манер, но такой красивый и модно одетый, и он так вежливо с ней говорил. Она могла поверить, что Гордон – мошенник, или не заплатил налоги, или даже занимается подпольным игорным бизнесом, но чтобы он намеренно кого-то убил, трудно было себе вообразить. Лулу такая взбалмошная, чего угодно может наплести.

– Это не очень-то правдоподобно, – отметил и Марк.

– Сдаюсь, – сказала Лулу разочарованно. – Ну никакой в вас романтики. – Она встала. – Я ложусь. Если он начнет меня насиловать, разбудите. – Она взобралась по лесенке наверх и забралась в свою койку. Задернула занавеску, но тут же снова выглянула и сказала: – Диана, я понимаю, почему вы надулись на меня там, в Ирландии. Я хорошенько подумала и решила, что я это заслужила. Я просто вцепилась в Марка. Это было бессердечно. Готова все забыть, если забудете вы. Доброй ночи.

Это прозвучало почти как извинение, и Диана не захотела возвращаться к той истории.

– Спокойной ночи, Лулу, – только и сказала она.

Лулу задернула занавеску.

– Это была не только ее вина, но и моя. Прости меня, бэби, – тихо произнес Марк.

Диана вместо ответа прильнула к его щеке губами.

Вдруг ей опять стало легко и уютно рядом с ним. Она вся расслабилась и откинулась на спину, не отрывая губ от его щеки. Ее правая грудь плотно прижалась к нему. Так приятно было опять почувствовать физический контакт с Марком. Кончик языка мужчины коснулся ее губ, и она чуточку их разжала, пропуская его. Марк задышал чаще. «Сейчас мы зайдем слишком далеко», – подумалось Диане. Она открыла глаза и увидела Мервина.

Он проходил мимо их салона в сторону носа самолета и мог и не заметить ее, но Мервин слегка повернулся, посмотрел через плечо и застыл на ходу. Его лицо побледнело от увиденного.

Диана хорошо знала Мервина и умела читать его мысли. Хотя она ему сказала, что влюблена в Марка, он был слишком самолюбив, чтобы в это поверить, потому увидеть, как Диана целует другого мужчину, стало для него шоком, неожиданно обрушившимся ударом.

Он нахмурился, лицо его исказила гневная гримаса. Диану испугала мысль, что он сейчас затеет драку. Но Мервин отвернулся и прошел дальше.

– В чем дело? – спросил Марк. Он не видел Мервина, потому что был целиком поглощен Дианой.

Она решила ему не говорить о происшедшем.

– Нас могут увидеть, – прошептала Диана.

Он неохотно отодвинулся.

На мгновение она почувствовала облегчение, но тут же рассердилась. У Мервина нет права преследовать ее по всему свету и хмуриться всякий раз, увидев, что она целует Марка. Замужество – не рабство, она ушла от Мервина, и он должен с этим смириться. Марк закурил сигарету. Диане же захотелось как-то избавиться от Мервина. Ей нужно заставить его уйти из ее жизни.

Она пробормотала:

– Пойду посмотрю, что делается в гостиной. А ты останься и покури. – Она вышла, не дождавшись ответа Марка.

Диана уже убедилась, что в задних салонах Мервина нет, поэтому направилась к носу самолета. Качка уменьшилась, можно было идти, не держась за что попало. В третьем салоне Мервина тоже не оказалось. В гостиной картежники были поглощены игрой, пристегнувшись ремнями безопасности. Над ними вились клубы дыма, а на столе стояло несколько бутылок виски. Она прошла во второй салон. С одной стороны расположилась семья Оксенфордов. Все в самолете уже знали, что лорд Оксенфорд оскорбил Карла Хартманна, ученого, и что Мервин Лавзи встал на его защиту. У Мервина есть свои достоинства, она никогда этого не отрицала.

Диана прошла в кухню. Полноватый стюард Никки с невероятной сноровкой мыл посуду, а его напарник отправился стелить постели. Мужской туалет располагался напротив кухни. Далее виднелась лестница, ведущая в кабину пилотов, а за ней, в самой дальней носовой части, находился первый салон. Она предположила, что Мервин должен быть там, но в салоне оказалась отдыхавшая от дежурства часть экипажа.

Диана поднялась по лестнице в кабину пилотов. Не менее роскошная, чем пассажирские салоны, подумала она. Все члены экипажа были поглощены работой, и кто-то из них сказал:

– В другой раз мы бы с удовольствием вам все показали, мадам, но погодные условия трудные, и мы бы попросили вас вернуться на место и пристегнуться ремнем безопасности.

«Значит, Мервин в мужском туалете», – подумала она, спускаясь по лестнице. Пока так и не ясно, где его постоянное место.

Спустившись к основанию лестницы, она наткнулась на Марка и удивленно вскрикнула:

– Что ты здесь делаешь?

– Хотел тот же самый вопрос задать тебе, – сказал он, и в его голосе ей послышались неприязненные нотки.

– Просто хотела осмотреться.

– Ты искала Мервина? – укоризненно произнес он.

– Марк, почему ты на меня сердишься?

– Потому что ты улизнула, чтобы встретиться с ним.

Их прервал Никки:

– Пожалуйста, вернитесь на свои места. Сейчас полет довольно гладкий, но с минуты на минуту все опять изменится к худшему.

Они отправились в свой салон. Диана чувствовала себя ужасно глупо. Она выслеживала Мервина, а Марк шел следом.

Они сели. Прежде чем разговор возобновился, в салон вернулись Оллис Филд и Фрэнк Гордон. На Фрэнке был желтый шелковый, с вышитым на спине драконом халат, на Филде – старый, заношенный, махровый. Фрэнк сбросил халат и остался в красной пижаме с белыми отворотами. Он скинул толстые, ковровой ткани шлепанцы и забрался наверх.

К ужасу Дианы, Филд достал из кармана своего халата пару посверкивавших металлическим блеском наручников. Он что-то тихо сказал Фрэнку. Ответа Диана не слышала, но могла понять, что Фрэнк протестует. Но Филд настаивал, и Фрэнк в конце концов подставил правое запястье. Филд защелкнул наручник на руке и на стойке постели. Затем задернул занавеску и застегнул кнопки.

Выходит, правда: Фрэнк – арестант.

– Чертовщина, – пробурчал Марк.

– Все же я не верю, что он убийца, – прошептала Диана.

– Надеюсь! Но все же было бы куда безопаснее заплатить пятьдесят баксов и поплыть на грузовой барже!

– Мне не нравится, что он нацепил на него наручники. Как этот парень будет спать, пристегнутый к кровати? Даже не повернуться с боку на бок!

– Ты такая мягкосердечная! – Марк слегка ущипнул ее. – Возможно, это насильник, а ты волнуешься, что ему будет неудобно спать.

Она положила голову ему на плечо. Марк погладил ее волосы. Всего несколько минут назад он на нее рассердился, но все уже позади.

– Марк, – сказала Диана, – как ты думаешь, можно забраться в эту койку вдвоем?

– Дорогая, ты боишься?

– Нет.

Он удивленно посмотрел на нее, затем понял, что она имеет в виду, и улыбнулся:

– Думаю, можно, хотя… не рядом…

– Не рядом?

– Очень узко.

– Ну… – Она понизила голос. – Один из нас… будет сверху.

– Ты бы хотела? – прошептал он ей на ухо.

– Думаю, да. – Диана прыснула.

– Я должен все обдумать, – сказал Марк едва слышно. – Сколько ты весишь?

– Восемь стоунов[7]7
  Стоун – мера веса, несколько превышающая 6 кг.


[Закрыть]
, если не считать бюст.

– Тогда будем переодеваться ко сну?

Она сняла шляпку и положила ее рядом с собой. Марк выдвинул из-под сиденья сумки. У него был старый кожаный саквояж, у нее – небольшой темный кожаный чемоданчик с медными буквами, ее инициалами.

Диана встала.

– Поторопись, – сказал Марк и поцеловал ее.

Она порывисто его обняла, и, когда он прижался к ней, Диана почувствовала, как что-то твердое коснулось ее.

– Боже, – прошептала она. – Надеюсь, эта прелесть никуда не денется, пока я буду переодеваться?

– Вряд ли. Ну разве что я высуну ее в окно. – Он засмеялся. – Но я знаю способ, как вернуть ей твердость.

– Жду не дождусь, – фыркнув, шепнула Диана.

Марк взял свой саквояж и отправился в туалет. Выходя из салона, он едва не столкнулся с Мервином, двигавшимся в противоположном направлении. Они посмотрели друг на друга, как коты по разные стороны забора, но не проронили ни слова.

Диана удивилась, увидев Мервина в грубой фланелевой ночной рубашке в широкую коричневую полоску.

– Боже, где ты это взял? – спросила она, не веря своим глазам.

– Мне не до смеха. Это единственное, что я сумел найти в Фойнесе. В местном магазине не знают даже такого понятия – шелковая пижама. Они решили, что я гомик или просто рехнулся.

– Что ж, твоя подруга миссис Ленан не придет в восторг, увидев тебя в таком наряде. – «Зачем я такое говорю?» – спросила себя Диана.

– Я на это и не рассчитываю, – хмуро сказал Мервин и двинулся дальше.

Появился стюард.

– Дэйви, будьте добры, постелите наши постели.

– Минуточку, мадам.

– Спасибо. – Она взяла свою туалетную сумочку и вышла.

Проходя пятый салон, Диана снова подумала о том, где же будет спать Мервин. В этом салоне еще ни одна койка не была приготовлена, как и в шестом, и тем не менее он как сквозь землю провалился. Вдруг ее осенило, что Мервин может находиться в салоне для новобрачных. Мгновение спустя она сообразила, что, проходя по самолету, нигде не видела и миссис Ленан. Она остановилась у входа в дамскую комнату с сумкой в руках, застыв от осенившей ее догадки. Мервин и миссис Ленан скорее всего вместе занимают салон для новобрачных!

Однако разумеется, авиакомпания не может этого допустить. Все-таки, наверное, миссис Ленан уже давно легла, а потому ее не было видно за задернутой занавеской.

Но Диане нужно было знать точно. Она подошла к двери салона для новобрачных и остановилась в нерешительности.

Затем повернула ручку и открыла дверь.

Салон для новобрачных оказался такого же размера, как и обычный салон. Он был устлан терракотовым ковром, стены – бежевые, обивка кресел – синяя со звездами, как и в гостиной. В конце располагались две койки. С одной стороны стояли диван и кофейный столик, с другой – стул и туалетный столик с зеркалом. С каждой стороны – окна.

Мервин стоял в центре комнаты, неожиданное вторжение заставило его вздрогнуть. Миссис Ленан не было, но ее серое кашемировое пальто лежало на койке.

Диана закрыла за собой дверь:

– Как ты мог так со мной поступить?

– Что ты имеешь в виду?

Хороший вопрос, не могла не подумать Диана. Почему она, собственно, рассердилась?

– Все будут знать, что ты проводишь с ней ночь!

– У меня не было выбора, – запротестовал он. – Других мест не оказалось.

– Неужели ты не понимаешь, что над нами все будут смеяться? Мало того, что ты следуешь за мной как тень…

– Какое мне дело? Мужчина, от которого убегает жена, и без того смешон.

– Но ты превращаешь все в сплошной кошмар. Ты должен был смириться и найти другое решение.

– Смириться? Ты же меня хорошо знаешь.

– Знаю, потому и не хотела, чтобы ты меня преследовал.

Он пожал плечами:

– Тебе попросту не удалось скрыться. Ты не так умна, чтобы меня переиграть.

– А ты достаточно умен? Ты даже и не знаешь, когда требуется благородно отступить.

– Никогда не утверждал, что я благородных кровей.

– А она, ну что за шлюха! Она замужем, я видела на ней обручальное кольцо.

– Она вдова. Так или иначе, какое право ты имеешь говорить подобным образом? Ты замужем, но проводишь ночь со своим возлюбленным.

– По крайней мере мы будем спать в разных койках в общем салоне, а не в этом уютном любовном гнездышке! – возмутилась она, подавляя греховную мысль о том, что собиралась разместиться с Марком на одной койке.

– Но у меня нет никаких романтических отношений с миссис Ленан, – сказал он, раздражаясь. – А ты стягивала с себя трусики перед этим плейбоем все лето напролет!

– Не переходи на вульгарный жаргон! – прошипела Диана, но понимала, что он прав. Именно этим она и занималась: скидывала трусики с наивозможной быстротой всякий раз, когда они с Марком оставались наедине. Да, Мервин прав.

– Если мои слова и вульгарны, то твои дела еще вульгарнее.

– По крайней мере я действовала осмотрительно, не напоказ, чтобы не поставить тебя в глупое положение.

– Я в этом не уверен. По-видимому, я был единственным человеком во всем Манчестере, который не знал, чем ты занималась. Прелюбодеи заблуждаются, думая, что о них никто ничего не знает.

– Не называй меня так! – вскрикнула она, вдруг почувствовав стыд.

– Почему бы и нет? Уж такая ты есть.

– Это звучит гнусно. – Диана отвернулась.

– Благодари судьбу, что теперь не принято побивать неверных жен камнями, как об этом говорится в Библии.

– Ужасные слова!

– Стыдиться надо не слов, а дел.

– Ты такой праведник, – устало сказала она. – Ты всегда все делал правильно, не так ли?

– К тебе я всегда относился справедливо.

Он все-таки вывел ее из себя.

– Две жены от тебя сбежали, а ты всегда был прав. Тебе не приходило в голову задуматься, может, в чем-то ты виноват и сам?

Это задело его за живое. Он схватил ее за руки повыше локтей и встряхнул.

– Я дал тебе все, чего ты только могла пожелать!

– Но тебе не приходило в голову подумать, что у меня на душе! – крикнула она. – Никогда! Поэтому я и ушла от тебя. – Она уперлась руками в грудь Мервина, чтобы оттолкнуть его, и в этот момент дверь отворилась, и вошел Марк.

Он стоял в пижаме, переводя взгляд с одной на другого.

– Что, черт возьми, здесь происходит, Диана? Ты хочешь провести ночь в салоне для новобрачных?

Диана оттолкнула Мервина, он опустил руки.

– Нет, – сказала она Марку. – Это прерогатива миссис Ленан, она поселилась здесь с Мервином.

Марк понимающе хмыкнул:

– Вот это здорово! Обязательно вставлю сей эпизод в мой следующий сценарий!

– Это не смешно! – запротестовала она.

– Еще как смешно. Этот парень следует за женой как лунатик и в то же время спит с первой встречной бабой!

Диане была отвратительна эта тирада, и она почувствовала желание защитить Мервина.

– Вовсе они не спят! – выпалила она. – Просто других мест в самолете не было.

– Но ты все равно должна благодарить судьбу, – сказал Марк. – Если он ею увлечется, то оставит тебя в покое.

– Как ты не можешь понять, что я расстроена?

– Могу, но не знаю почему. Мервина ты больше не любишь. Иногда говоришь о нем так, будто его ненавидишь. Ты ушла от него. Так какая тебе разница, с кем он спит?

– Не знаю! Но это так унизительно.

Марк сердился и не находил слов сочувствия:

– Несколько часов назад ты решила вернуться к Мервину. Но он вывел тебя из себя, и ты передумала. Теперь ты сходишь с ума из-за того, что он спит с кем-то еще.

– Я с ней не сплю, – возразил Мервин.

Марк не придал значения его словам.

– Ты уверена, что больше не любишь Мервина? – Он начал по-настоящему сердиться.

– Не говори со мной так! Это ужасно.

– Знаю, но это правда?

– Да, правда, и мне противно, что ты можешь думать по-другому. – Ее глаза наполнились слезами.

– Тогда докажи это. Забудь о нем и о том, где он спит.

– Я никогда не умела сдавать экзамены, – зарыдала она. – Не будь таким омерзительно логичным! Это не дискуссионный клуб!

– Конечно, нет! – прозвучал новый голос. Все трое оглянулись и увидели в дверях Нэнси Ленан, очень хорошенькую в ярко-синем шелковом халате. – Вообще-то я думаю, что это мой салон. Что, черт возьми, здесь происходит?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 3.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации