Текст книги "Ночь над водой"
Автор книги: Кен Фоллетт
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)
Раз она так машет, значит, с ней все в порядке, понял он и обрадовался как ребенок.
Но тут же вспомнил, что пока ничего не кончилось. Ему предстояло еще многое сделать. Он еще раз махнул ей рукой и неохотно вернулся в самолет.
Эдди поднялся в пилотскую кабину, когда капитан возвращался из пассажирских салонов.
– Есть повреждения? – спросил Бейкер.
– Никаких, насколько могу судить.
Капитан повернулся к радисту. Тот доложил:
– На наш сигнал о помощи откликнулось несколько судов, ближайшее – прогулочный катер, приближающийся слева. Можете посмотреть сами.
Капитан выглянул в окно и покачал головой:
– От них никакого толка. Нас надо буксировать. Постарайся вызвать береговую охрану.
– Люди на катере хотят подняться в самолет, – сказал радист.
– Ни в коем случае! – отрезал Бейкер. Эдди был обескуражен. Они должны подняться в самолет! – Это слишком опасно, – продолжал капитан. – Я не хочу тянуть катер к самолету. Можно повредить фюзеляж. И если люди попробуют в волну пересесть на катер, кто-нибудь обязательно свалится в воду. Скажи им, что мы ценим их готовность помочь, но они сделать это не в состоянии.
Такого Эдди не ожидал. Он прикинулся равнодушным, стараясь скрыть разочарование. Сообщники Лютера должны войти в самолет! Но как они это сделают без содействия изнутри?
Но даже если им помочь, попасть в самолет через обычную дверь – задача чудовищной сложности. Волны захлестывали водные крылья и достигали середины двери. Удержаться на мокром крыле, не держась за канат, да к тому же забортная вода хлынет в столовую… Такого на памяти Эдди раньше никогда не было, потому что «Клипер» садился только на спокойную водную поверхность.
Как же им попасть в самолет?
Только через передний люк в носовом отсеке.
Радист сообщил:
– Я передал им, что они на борту не нужны, но они, похоже, не придали этому значения.
Эдди выглянул наружу. Катер описывал круги вокруг «Клипера».
– Не обращай на них внимания, – сказал капитан.
Эдди прошел вперед. Когда он ступил на лестницу, ведущую в носовой отсек, капитан крикнул:
– Куда ты?
– Проверить якорь, – буркнул Эдди и выскользнул, не дожидаясь ответа.
Он успел услышать слова капитана:
– Конченый человек.
«Я это сам хорошо понимаю», – подумал Эдди с тяжестью на сердце.
Он вышел на платформу. Катер находился в тридцати – сорока футах от «Клипера». Он видел Кэрол-Энн у поручней на палубе. На ней было старое платье и туфли без каблуков – так она одевалась, занимаясь работой по дому. Поверх рабочей одежды Кэрол накинула свое лучшее пальто, когда они схватили ее. Теперь он видел лицо Кэрол-Энн. Она показалась ему бледной, усталой. Эдди чувствовал, как внутри его закипает гнев. «Я с ними рассчитаюсь!..»
Он снял складную лебедку и помахал ею в сторону катера, одновременно подавая знаки, что они должны бросить канат. Ему пришлось сделать это несколько раз, пока те, на палубе, поняли. Ясно, никудышные моряки. И вообще в своих двубортных костюмах и низко надвинутых на ветру шляпах мужчины на катере выглядели абсолютно нелепо. Человек в кабине, скорее всего шкипер, был занят с рулем, стараясь удерживать катер относительно ровно по отношению к самолету. Наконец один из мужчин подал знак, что он понял, и поднял канат.
Швырял он неумело, и только на четвертый раз Эдди удалось его поймать.
Он закрепил канат на лебедке. Люди на катере подтянули его ближе к самолету. Легкий катер подбрасывало на волнах. Привязывать его к самолету было очень опасно.
Внезапно он услышал за спиной голос Микки Финна:
– Эдди, чем, черт возьми, ты занимаешься?
Он обернулся. Микки высунулся из носового отсека, он смотрел на него с выражением испуга на своем простодушном веснушчатом лице. Эдди закричал:
– Убирайся отсюда, Микки! Предупреждаю тебя, если ты вмешаешься, могут пострадать люди!
– Хорошо, хорошо, – испуганно сказал Микки и скрылся в кабине, но было очевидно: его помощник уверен, что Эдди сошел с ума.
Эдди повернулся лицом к катеру. Тот был уже совсем рядом. Он оглядел троих мужчин. Один совсем молодой, лет восемнадцати, не больше. Другой старше, худой коротышка со свисающей в уголке рта сигаретой. Третий, в черном костюме в белую полоску, по виду был главный.
Им потребуется два каната, сообразил Эдди, чтобы удерживать катер в относительной неподвижности. Он поднес руку ко рту, сложил ладонь наподобие рупора и крикнул:
– Бросайте второй канат!
Мужчина в полосатом костюме поднял канат на носу катера совсем рядом с тем, что уже был закреплен. Так не годилось, нужны канаты с обеих сторон катера, чтобы получился треугольник.
– Нет, не этот! – крикнул Эдди. – Бросайте с кормы!
На катере его наконец поняли.
На этот раз Эдди поймал канат с первого раза. Он внес конец в самолет и привязал к металлической стойке.
Двое начали подтягивать канаты, и катер быстро приблизился к самолету. Двигатель катера замолк, человек в спецовке вышел из рулевой кабины и занялся канатом. Этот, похоже, был опытным моряком.
Эдди услышал сзади голос, доносившийся из носового отсека. На этот раз то был капитан Бейкер:
– Дикин, ты не подчиняешься прямому приказу!
Эдди оставил эти слова без внимания, он молил Бога, чтобы капитан еще какое-то время ему не мешал. Катер приблизился, насколько было возможно. Шкипер привязал канаты к палубным пиллерсам с таким расчетом, чтобы катер свободно раскачивался на волнах. Дабы попасть в самолет, людям пришлось ждать, когда волна уравняет палубу катера с платформой, а затем перепрыгнуть с нее. Для равновесия они могли держаться за канат, идущий с кормы катера в носовой отсек самолета. Шкипер открыл проход в перилах, и гангстер в полосатом костюме приготовился к прыжку.
– Дикин, немедленно сюда!
Эдди почувствовал, как рука Бейкера вцепилась сзади в его форменный пиджак. Гангстер увидел, что происходит, и рука его потянулась к карману.
Больше всего Эдди боялся, что кто-нибудь из команды решит проявить героизм и будет убит. Если бы только он мог рассказать им о военном катере, который пришлет Стив Эпплби, но Эдди понимал, что этим выдаст весь свой план бандитам. Оставалось одно – попытаться справиться с ситуацией самому.
Он обернулся к Бейкеру:
– Капитан! Уходите отсюда! У этих мерзавцев оружие!
Эти слова подействовали отрезвляюще. Капитан посмотрел на гангстера и скрылся в кабине. Эдди увидел, что мужчина в полосатом костюме запихивает револьвер обратно в карман пальто. «Боже, не дай этим негодяям стрелять в людей! – подумал он в ужасе. – Если кто-то погибнет, то только по моей вине».
Катер подкинуло на гребень волны, его палуба оказалась чуть выше платформы. Гангстер ухватился за канат и после секундного колебания прыгнул на платформу. Эдди поймал мужчину руками, помогая ему сохранить равновесие.
– Ты Эдди? – спросил тот.
Эдди узнал этот голос, он слышал его в телефонной трубке. Он вспомнил имя: Винчини. Эдди тогда не поскупился на оскорбления и теперь пожалел о своих словах – ему нужно было действовать с этим человеком заодно.
– Я готов помочь тебе, Винчини, – мирно сказал он. – Если хочешь, чтобы все прошло гладко, без глупостей, положись на меня.
У Винчини был угрожающий вид.
– Хорошо, – не сразу ответил он. – Но один неверный шаг – и считай себя покойником. – Голос был отрывистый, деловой. В нем не слышалось личной неприязни: ясно, что у него на уме только дело и ему не до личных обид.
– Входи и жди, пока я переправлю остальных.
– О’кей. – Винчини повернулся в сторону катера. – Джо, ты следующий. Затем Малыш. Девчонка – последней, – скомандовал он и скрылся в носовом отсеке.
Эдди заглянул в самолет. Капитан Бейкер поднимался по лестнице в пилотскую кабину. Винчини вытащил револьвер:
– Эй ты, не двигаться!
– Делайте, как он говорит, капитан. Бог свидетель, это опасные типы, – как можно убедительнее сказал Эдди.
Бейкер остановился и поднял вверх руки.
Эдди повернулся. Низкорослый гангстер, которого назвали Джо, перепуганный насмерть, стоял, держась за перила.
– Я не умею плавать! – пожаловался он скрипучим голосом.
– Тебе и не придется, – сказал Эдди, протягивая руку.
Джо прыгнул, поймал его руку и то ли ступил, то ли упал в носовой отсек.
Последним шел мальчишка. Увидев, что двое дружков благополучно перепрыгнули на платформу, он держался самоуверенно.
– Я тоже не умею плавать, – улыбнулся паренек. Он прыгнул чуть раньше времени, приземлился на самый край платформы, потерял равновесие и начал падать назад. Эдди подался вперед, держась левой рукой за канат, а правой схватив парня за брючный ремень. И втащил его на платформу.
– Ух, спасибо, – сказал он таким тоном, словно Эдди всего лишь оказал ему небольшую услугу, а не спас жизнь.
Теперь у борта катера стояла Кэрол-Энн, с ужасом глядя на расстояние, отделявшее ее от платформы. Она была не робкого десятка, но Эдди понимал, что неудачный прыжок мальчишки изрядно ее напугал.
Он улыбнулся:
– Дорогая, делай, как они. Ты сумеешь.
Она кивнула и взялась за канат.
Эдди ждал, затаив дыхание. Волна подняла катер на уровень платформы. Кэрол-Энн заколебалась, упустила мгновение и напугалась еще сильнее.
– Не торопись, – сказал Эдди, изо всех сил стараясь не показать, как он напуган. – Прыгай, когда будешь готова.
Катер опустился с волной и снова поднялся. На лице Кэрол-Энн появилось выражение отчаянной решимости, она сжала губы, наморщила лоб. Катер отнесло от платформы, расстояние стало слишком большим, и Эдди крикнул:
– Пропусти…
Но было уже поздно. Она так настроилась на прыжок, что уже не могла остановиться.
И прыгнула. И не попала на платформу.
Она издала крик ужаса и повисла на канате, болтая ногами в воздухе. Катер опустился с волной, Эдди ничего не мог сделать, Кэрол-Энн отнесло от платформы.
– Держись крепче! – отчаянно завопил он. – Тебя сейчас поднимет! – Эдди приготовился прыгнуть за ней в воду, если Кэрол-Энн выпустит канат из рук.
Но она держалась крепко. Волна подняла ее. Когда катер сравнялся с платформой, она вытянула к ней ногу, но не дотянулась. Эдди опустился на одно колено, пытаясь ее схватить. Он едва не потерял равновесие и не упал в воду, но поймать ногу Кэрол не смог. Волна снова унесла его жену, и та отчаянно закричала.
– Раскачивайся! – крикнул Эдди. – Вперед и назад, когда тебя поднимет!
Она услышала. Он видел, как Кэрол стиснула зубы от боли в руках, но сумела раскачаться в тот момент, когда катер снова поднялся. Эдди наклонился, протянул руку. Она поравнялась с ним и качнулась что было сил. Эдди удалось схватить ее за колено. Чулок на ней не было. Он притянул ее ближе, другой рукой схватил второе колено, но ее ноги по-прежнему не доставали до платформы. Катер застыл в верхней точке и начал опускаться. Кэрол-Энн, почувствовав, что опускается вниз, закричала. Эдди не выпускал из рук ее колени. И тут она выпустила канат.
Он держал ее с силой отчаяния. Она потянула его за собой своим весом, и Эдди чуть не упал, но ему удалось удержаться, лежа на платформе. Кэрол-Энн поднималась и опускалась, ускользая из его рук. В этом положении он не мог ее поднять, но ему на помощь пришло море. Следующая волна накрыла ее голову, но приподняла. Он выпустил одно колено, высвободив правую руку, и быстро обхватил жену за талию.
Теперь Кэрол была в безопасности. Он перевел дыхание.
– Все в порядке, детка, я тебя держу.
Она задыхалась и издавала бессвязные звуки. И тут он втащил ее на платформу.
Эдди держал ее за руку, пока она поворачивалась и поднималась на ноги, и помог ей пройти в самолет.
Она обмякла в его руках и разрыдалась. Он прижал ее голову к груди. С нее текла вода вместе со слезами. Эдди почувствовал, что на его глаза наворачиваются слезы, но отчаянным усилием воли совладал с ними. Трое гангстеров и капитан смотрели на него выжидающе, но он не обращал на них внимания. Он прижимал ее к себе, а его жену сотрясала дрожь.
– Ты в порядке, милая? – наконец спросил Эдди. – Эти мерзавцы тебя не обидели?
Она замотала головой.
– Мне кажется, я в порядке, – сказала Кэрол. У нее стучали зубы.
Он поднял голову и встретился глазами с капитаном Бейкером. Тот перевел взгляд на Кэрол-Энн и снова на бортинженера.
– Господи, я, кажется, начинаю понимать…
– Довольно болтать! – гаркнул Винчини. – За дело.
Эдди отпустил Кэрол-Энн.
– Хорошо. Я думаю, сначала надо успокоить экипаж. Затем я проведу вас к тому, кто вам нужен. Идет?
– Идет, но давай шевелись.
– Следуйте за мной. – Эдди прошел к лестнице и начал подниматься. Он первым вошел в пилотскую кабину и сразу же заговорил – в те считанные секунды, пока Винчини его не догнал. – Слушайте, ребята! Постарайтесь обойтись без героизма, это совершенно не нужно, надеюсь, вы меня понимаете. – Мгновением позже Кэрол-Энн, капитан Бейкер и трое гангстеров поднялись в кабину из носового люка. – Все сохраняйте спокойствие и делайте то, что я сказал. Иначе начнется стрельба. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Капитан скажет вам то же самое. – Он посмотрел на Бейкера.
– Он прав, ребята, – кивнул капитан. – Не давайте им повода пускать в ход оружие.
Эдди посмотрел на Винчини.
– Хорошо. Пойдемте с нами, капитан, надо успокоить пассажиров. Затем Джо и Малыш проведут экипаж в первый салон.
Винчини кивнул.
– Кэрол-Энн, будешь с экипажем, понятно?
– Да.
Эдди это обрадовало. Она будет подальше от револьверов и объяснит ребятам, почему Эдди помогает гангстерам.
Он посмотрел на Винчини:
– Может быть, уберешь свою пушку? Напугаешь пассажиров…
– Пошел к черту! – рявкнул тот. – Идем.
Эдди пожал плечами.
Он провел их в пассажирский отсек. Там слышались громкие голоса, истерический смех. Некоторые женщины рыдали. Пассажиры сидели на своих местах, стюарды предпринимали героические попытки выглядеть как ни в чем не бывало и этим приободрить людей.
Эдди двигался по проходу. В столовой все было перемешано, повсюду осколки стекла и разбитой посуды. К счастью, все уже поели, поэтому на столах еды не оказалось, только кофе. Увидев револьвер в руке Винчини, все смолкли. Капитан Бейкер сказал из-за спины гангстера:
– Леди и джентльмены, приношу вам свои извинения, прошу оставаться на своих местах и вести себя тихо. Все скоро закончится. – Голос его звучал настолько успокоительно, что даже у Эдди стало легче на душе.
Он прошел через третий салон и вошел в четвертый. Оллис Филд и Фрэнки Гордино сидели рядом. «Вот он, – подумал Эдди. – Сейчас я освобожу убийцу».
– Вот ваш человек.
Оллис Филд встал:
– Это агент ФБР Томми Макардл. Фрэнки Гордино отправили через Атлантику пароходом, который прибыл вчера в Нью-Йорк, и сейчас Гордино в тюрьме Провиденса, штат Род-Айленд.
– Господи Боже мой! – изумился Эдди. – Подсадная утка! И вся эта кутерьма ради подсадной утки! – Ему не придется все же освобождать убийцу, но мысль эта доставила ему не много радости, потому что кто знает, что сейчас сделают гангстеры… Он опасливо взглянул на Винчини.
– Нам вовсе не нужен Фрэнки, – сказал тот. – Где фриц?
Эдди смотрел на него ошарашенно. Им нужен не Гордино? Что это значит? Кто такой фриц?
Из третьего салона послышался голос Лютера:
– Винчини, он здесь. Я взял его.
Лютер стоял у входа, приставив револьвер к виску Карла Хартманна.
Эдди ничего не мог понять. Зачем банде Патриарки похищать Карла Хартманна?
– Чего вы хотите от этого ученого? – спросил он.
– Он не просто ученый. Он ядерный физик, – пояснил Лютер.
– Так вы нацисты?
– О нет! – отмахнулся Винчини. – Мы просто выполняем для них кое-какую работенку. Между прочим, мы демократы. – Он хрипло засмеялся.
– А вот я не демократ, – холодно объявил Лютер. – Я горжусь тем, что принадлежу к «Германо-американскому бунду». – Эдди слышал о такой организации. Считалось, что это безобидное общество немецко-американской дружбы, хотя и финансируемое нацистами. Лютер продолжал: – Эти ребята – обычные наемники. Я получил личное послание от самого фюрера, он просил изловить сбежавшего ученого и вернуть его в Германию. – Лютер гордится своей миссией, понял Эдди, он считает ее величайшим делом своей жизни. – Я заплатил этим людям, чтобы они мне помогли. Теперь я заберу герра доктора профессора назад в Германию, где он нужен Третьему рейху.
Эдди встретился взглядом с Хартманном. Тот выглядел усталым и испуганным. Эдди пронзило чувство вины перед ним. Хартманна вывезут в Германию, и это вина его, Эдди.
– Они взяли в заложницы мою жену… Что мне было делать?
Лицо Хартманна изменилось:
– Я понимаю. Мы в Германии к этому привычны. Они заставляют предавать одно ради другого. У вас не было выбора. Не вините себя.
Эдди поразило, что человек сумел в такой момент найти для него слова сочувствия.
Он встретился взглядом с Оллисом Филдом:
– А вы зачем посадили эту приманку на «Клипер»? Вы что, хотели, чтобы люди Патриарки угнали самолет?
– Отнюдь нет, – пояснил Филд. – Мы получили информацию о том, что гангстеры хотят убить Гордино, чтобы он не заговорил. Они хотели это сделать сразу по прилете в Америку. Потому мы распустили слух, что он летит на «Клипере», а отправили бандита раньше, пароходом. Очень скоро по радио сообщат, что Гордино в тюрьме, и гангстеры поймут, что их одурачили.
– Почему вы не охраняете Хартманна?
– Но нам никто не сказал, что он летит этим рейсом!
«Неужели Хартманн летел без всякой охраны? – подумал Эд-ди. – Или же у него есть телохранитель, который пока неизвестен?»
Гангстер Джо вошел в салон с револьвером в правой руке и откупоренной бутылкой шампанского в левой.
– Они сидят тихо, как ягнята, Винни, – сказал он. – Малыш в столовой, он держит под контролем носовую часть самолета.
– Где ваша гребаная подлодка? – спросил Винчини у Лютера.
– Она будет здесь с минуты на минуту.
Подводная лодка! Лютер устроил здесь, у побережья штата Мэн, встречу с немецкой подлодкой! Эдди выглянул в окно, думая увидеть, как она, подобно стальному киту, всплывает на поверхность моря. Но ничего такого не происходило.
– Что ж, мы свое дело сделали, Лютер. Гони денежки, – раздался голос Винчини.
Не выпуская из рук Хартманна, Лютер отошел к своему креслу, достал небольшой портфель и протянул его Винчини. Тот открыл портфель. Он был набит пачками ассигнаций.
– Сто тысяч долларов двадцатидолларовыми банкнотами.
– Я должен проверить, – сказал Винчини. Он убрал револьвер и сел, поставив портфель на колени.
– Это займет уйму времени, – покачал головой Лютер.
– За кого ты меня держишь, за совсем зеленого? – хладнокровно произнес Винчини. – Я проверю пару пачек, затем пересчитаю количество пачек. Мне это не раз приходилось делать.
Все смотрели, как Винчини пересчитывает деньги. Пассажиры салона – княгиня Лавиния, Лулу Белл, Марк Элдер, Диана Лавзи, Оллис Филд и тот, кто выдавал себя за Фрэнки Гордино, – не сводили с него глаз.
Джо узнал Лулу Белл:
– Эй, ты ведь из кино, да?
Она отвернулась и ничего не ответила. Джо отпил из бутылки изрядный глоток и протянул бутылку Диане. Та побледнела и отстранилась.
– Согласен, это гнусное пойло, – сказал Джо, протянул руку и вылил шампанское на ее кремовое в горошек платье.
Диана вскрикнула и оттолкнула его руку. Мокрое платье вызывающе облегало ее грудь.
Эдди замер от ужаса. Он понимал, что это может кончиться насилием.
– Эй, перестань, – сказал он.
Тот, которого звали Джо, не обратил на его слова никакого внимания.
– Знатные сиськи, – плотоядно заметил он. Джо бросил бутылку и схватил Диану за грудь, сильно ее сжав.
Она закричала. Марк начал отстегивать ремень безопасности.
– Не прикасайся к ней, подонок! – крикнул он.
Стремительным движением гангстер ткнул револьвером в рот Марка. Кровь потекла из разбитых губ.
– Винчини, прекрати это безобразие! – вскинулся Эдди.
– Если бэби недостаточно помяли сиськи, то самое время этим заняться. – Джо провел рукой по груди Дианы. Та пыталась избежать его прикосновения, но, пристегнутая к креслу, не смогла ничего сделать.
Марк отстегнул ремень, но, когда он попытался встать, Джо снова ударил его. На этот раз удар пришелся в угол глаза. Левой рукой Джо ударил его в живот, затем снова револьвером по лицу. Кровь залила глаза Марка. Женщины завизжали.
Эдди парализовало от ужаса. Он всеми силами стремился избежать кровопролития. Джо собирался еще раз ударить Марка. Эдди не мог больше этого выносить. Он схватил Джо сзади, выворачивая ему руки. Джо начал вырываться, пытаясь наставить револьвер на Эдди, но тот держал его крепко. Джо нажал на курок. Выстрел в замкнутом пространстве произвел оглушающий шум. Пуля попала в пол.
Вот и первый выстрел, с ужасом подумал Эдди. Он понял, что теряет контроль над происходящим. Дело может кончиться большой кровью.
Наконец вмешался Винчини.
– Перестань, Джо! – крикнул он.
Тот замер.
Эдди выпустил его из рук.
Джо злобно на него посмотрел, но ничего не сказал.
– Мы можем идти, деньги получены, – объявил Винчини.
Лучик надежды мелькнул в сознании Эдди. Если они сейчас уйдут, то, слава Богу, все обойдется малой кровью. «Уходите, – молил он, – ради Бога, уходите!»
– Захвати шлюху с собой, если хочешь, Джо. Я и сам бы ее трахнул, она мне больше по вкусу, чем эта тощая жена бортинженера. – Винчини встал.
– Нет! – закричала Диана.
Джо отстегнул ее ремень и схватил за волосы. Она боролась изо всех сил. Марк вскочил на ноги, пытаясь вытереть кровь с глаз. Эдди придержал его.
– Вас убьют, – сказал он. И добавил, понизив голос: – Все будет хорошо, я вам обещаю! – Ему хотелось сказать Марку, что катер гангстеров остановит военное судно американского флота, прежде чем они что-нибудь сделают с Дианой, но он вынужден был молчать, потому что рядом находился Винчини.
Джо приставил револьвер ко лбу Марка и заявил Диане:
– Пойдешь с нами, или твой дружок получит пулю между глаз.
Диана замерла и залилась слезами.
– Я иду с вами, Винчини, – сказал Лютер. – Подлодка так и не появилась.
– Я знал, что так и будет, – отозвался Винчини. – Слишком близко от американского берега.
Винчини ничего не понимал в подводных лодках. Эдди мог предположить, какова истинная причина ее неприбытия. Командир лодки увидел патрулирующее канал судно Стива Эпплби. Теперь подлодка заняла выжидательную позицию где-то поблизости, слушая радиопереговоры, в надежде, что патрульное судно уйдет в другие воды.
Решение Лютера бежать вместе с гангстерами, а не ждать прибытия подлодки, приободрило Эдди. Катер с гангстерами угодит прямо в ловушку, расставленную Стивом, и если Лютер и Хартманн уйдут на катере, ученый будет спасен. И вообще, если вся эта история кончится лишь несколькими швами на лице Марка Элдера, то это будет победа Эдди.
– Пошли, – сказал Винчини. – Первый Лютер, за ним фриц, за ним Малыш, дальше я, за мной инженер – ты будешь рядом со мной, пока я не выберусь из самолета, – и последними Джо с блондинкой. Вперед!
Марк Элдер забился в руках Эдди. Винчини повернулся к Оллису Филду и его спутнику:
– Попридержите этого типа, или Джо его пристрелит.
Фэбээровцы решили так и поступить.
Эдди шел следом за Винчини. Пассажиры испуганно смотрели на них, когда они проходили через третий салон.
Когда Винчини вошел во второй салон, Мембери выхватил револьвер и крикнул:
– Стоп! – Он прицелился в Винчини. – Всем стоять, или я пристрелю вашего босса!
Эдди инстинктивно сделал шаг назад, чтобы его не задел выстрел.
Винчини побелел:
– Ладно, ребята, не двигаться.
Но тот, кого гангстеры называли Малышом, резко развернулся и дважды выстрелил.
Мембери упал.
Винчини закричал на Малыша:
– Молокосос, он мог убить меня!
– Вы слышали, как он говорил? – ответил Малыш. – Он англичанин.
– Ну и что?
– Я видел все фильмы, какие есть, и ни один англичанин в них никого не застрелил.
Эдди склонился над Мембери. Обе пули попали ему в грудь. Кровь была того же цвета, что и его жилетка.
– Кто вы? – спросил Эдди.
– Специальный отдел Скотланд-Ярда, – прошептал Мембери. – Я должен был охранять Хартманна. – Значит, ученый летел с телохранителем, подумал Эдди. – Провал, – прохрипел Мембери и закрыл глаза.
Эдди прижал ухо к его груди. Он не дышал.
Эдди выругался. Он поклялся увести гангстеров из самолета без жертв и почти добился цели. И вдруг этот полицейский…
– Не нужно было убивать его, – сказал он громко. И услышал голос Винчини:
– А ты говорил, что никто не будет строить из себя героя! – Винчини смотрел на Эдди с ненавистью и подозрением. «Господи, сейчас он меня убьет». – Может быть, ты знаешь что-то еще, чего мы не знаем?
Эдди не успел ничего сказать, потому что в этот момент по ступенькам сбежал моряк, остававшийся на катере:
– Эй, Винни, Виллард только что сообщил…
– Я же велел ему пользоваться радио только в случае крайней необходимости!
– Ситуация чрезвычайная. Военный корабль курсирует вдоль берега, как будто ищет кого-то.
Сердце Эдди замерло. Об этом он не подумал. У гангстеров был связной на берегу, наблюдатель с коротковолновым передатчиком. Теперь Винчини знает, что угодил в ловушку.
«Все кончено, – подумал Эдди. – Я проиграл».
– Ты обвел меня вокруг пальца, – сквозь зубы произнес Винчини. – Я убью тебя, мерзавец!
Эдди перехватил взгляд Бейкера и успел прочитать в нем понимание и уважение, смешанное с изумлением.
Винчини навел револьвер на Эдди.
«Я сделал все, что мог, – подумал он, – и все это знают. Теперь я готов умереть».
В этот момент послышался голос Лютера:
– Ты слышишь, Винчини?
Все замолчали. Эдди услышал гул самолета.
Лютер посмотрел в окно:
– Это гидроплан, он совсем рядом с нами!
Винчини опустил револьвер. У Эдди подкашивались колени.
Винчини посмотрел в окно. Эдди проследил за его взглядом. Он увидел гидроплан «Гусь Груммана», который был на стоянке в Шедьяке. Самолет сел на волны и остановился.
– Ну и что? – пожал плечами Винчини. – Если они нам помешают, мы их пристрелим.
– Да как ты не понимаешь? – крикнул Лютер. – Это наше спасение! Мы пролетим над военным судном и исчезнем!
Винчини кивнул:
– Хорошая мысль. Так и сделаем.
Эдди понял, что гангстерам удастся скрыться. Жизнь его спасена, но в конечном счете он проиграл.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.