Электронная библиотека » Линда Белаго » » онлайн чтение - страница 18


  • Текст добавлен: 1 августа 2016, 20:40


Автор книги: Линда Белаго


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 40 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 14

Кири серьезно беспокоилась о своей госпоже. Миси Джульетта потеряла аппетит и ела как птичка. Ее лицо было нездорового бледного цвета, а глаза, казалось, смотрели куда-то в пустоту и всегда были печальными.

Кири очень старалась поднять настроение своей миси. Она снова и снова рассказывала ей всякие мелочи из жизни детей в поселке рабов. Они ведь всегда доставляли ее хозяйке такую большую радость. Однако миси была теперь осторожной. Кири слышала, как масра Питер угрожал ей рассказать масре Карлу о том, как она заботится о рабах. А что это означало, знала не только Кири. Таким образом, миси Джульетте приходилось избегать встреч с рабами, и, может быть, поэтому она была такой печальной. Что-то угнетало ее. Если бы Кири только знала что!

С горя Кири призвала на помощь Амру. Домашняя рабыня наморщила лоб, и ее руки задумчиво стали мять полотенце для посуды, которое она только что использовала: она то разворачивала, то сворачивала его.

– Амру, что мне делать? Я боюсь, что моя миси заболеет. – Кири действительно очень встревожилась.

Амру неторопливо опустилась на один из старых стульев на задней веранде и знáком пригласила Кири сесть напротив. Девочка, однако, присела на корточки рядом с Амру. Она решалась садиться на стул только тогда, когда миси ей это разрешала. Правда, стулья здесь предназначались не для господ, но единственными рабами, которые сидели на них, были Амру и Айку.

Амру снова разгладила полотенце.

– Кири, мне кажется, что миси несчастлива, потому что она еще не подарила ребенка масре, – сказала она серьезно.

Кири очень удивилась. До сих пор ее миси не походила на женщину, которая желает подарить масре ребенка. Кроме того, Кири знала, что масра очень редко посещает миси Джульетту по ночам. Дело в том, что миси в таких случаях всегда приказывала Кири утром немедленно поменять простыни и постелить свежее белье, пока миси мылась, причем мылась так долго, словно не была в ванной несколько дней. Даже Кири чувствовала запах табака и алкоголя, которые масра приносил с собой в постель, и она предполагала, что миси отдавалась масре ночью не совсем добровольно. Но девочка никогда никому об этом не говорила.

Она слышала от других рабов, что белые люди иногда заключают браки, которые не основаны на любви, и белые женщины очень часто не имеют права выбирать себе мужа.

Правда, над женщинами-рабынями тоже всегда висела угроза, что масра с плантации сам назначит мужчин, которые должны будут принимать меры, чтобы на свет появлялось достаточное количество детей-рабов. Однако женщины очень умело уклонялись от таких «осеменителей».

Лучше всего было притвориться беременной или больной, тогда эти мужчины старались обходить тебя десятой дорогой. Хуже всего, если белого господина одолевала похоть при виде привлекательной рабыни. Тогда черные женщины должны были воспринимать его как неизбежное зло. Да, за это время Кири поняла, откуда появилось столько мулатов.

Отношения между рабами редко контролировались масрой или бассиа, пока это были рабы с одной и той же плантации. Женщина-рабыня имела право отклонить притязания своих почитателей. А вот у белых, казалось, все было иначе.

Но это была лишь одна сторона вопроса. Почему ее миси заполучила в мужья именно этого масру, Кири не знала, да и вряд ли когда-либо узнает. Но почему миси до сих пор еще не носила под сердцем ребенка, если этого хотел масра и она, – вот что для Кири было загадкой. Ведь на самом деле забеременеть было совсем нетрудно, и большинство рабынь скорее жаловались на частые беременности.

Миси казалась Кири совершенно здоровой. По крайней мере, ничто не указывало на то, что она не может иметь детей. Но на самом деле Кири не очень хорошо разбиралась в таких вещах.

– Амру, ты думаешь, что у миси не может быть детей?

Амру тихо засмеялась.

– Миси молодая и сильная. – Затем она наклонилась к Кири и приглушенным голосом добавила: – А вот масра… Кто знает?

Кири с удивлением уставилась на домашнюю рабыню. Об этом она даже не подумала.

– Да, но у него ведь уже есть… Как же может быть, чтобы…

– Кири, некоторые деревья со временем перестают плодоносить, – сказала Амру, хитро подмигнув.

Девочка ненадолго задумалась. Конечно, проблемы могли быть также и у масры. Но тот, и в этом Кири могла бы поклясться чем угодно, никогда не будет искать причину неудачи в себе.

– Амру, как ты думаешь, мы могли бы чем-то помочь миси? Я имею в виду…

Амру, казалось, погрузилась в собственные мысли. Рабы не должны были вмешиваться в дела белых, но миси пришлась ей по душе, она к ней привыкла…

– Я поговорю с Йенком. Может быть, мы попросим помощи у духов и богов. Правда, я не думаю, что они будут помогать белым, однако, если миси и дальше будет продолжать в том же духе, она заболеет, и – тут ты права – тогда будет плохо всем нам.


Несколько дней спустя Кири проснулась глубокой ночью оттого, что зашелестела занавеска, закрывающая вход в ее хижину. Девочка вздрогнула. С тех пор как однажды на другой плантации… Она до сих пор боялась нападения.

– Тсс… Это я. – Из темноты появился силуэт Амру. – Идем со мной. Быстро! И веди себя тихо.

Кири тут же спрыгнула из своего гамака, обернула бедра тканью и последовала за Амру.

Когда они оставили позади границу поселения, Амру обратилась к Кири:

– Я поговорила с Йенком. Сегодня будет встреча, и там ты можешь попросить милости у богов для своей миси.

По телу Кири пробежала нервная дрожь. Она еще никогда не проводила такого ритуала. Сможет ли она сделать это так, чтобы он подействовал?

На этот раз они пошли не на поля сахарного тростника, а по узкой тропинке сначала до границы леса, а потом чуть дальше, в лес. Теперь они находились на запретной территории: никому из рабов не разрешалось пересекать границы плантации. Кири нервно сглотнула. Если надзиратели их заметят, они спустят на них своих кровожадных собак, а те искусают рабов, как только догонят. Но Амру стремительно шла вперед.

Где-то через час они вышли на маленькую просеку, на которой горел небольшой костер. Вокруг него сидело несколько человек. Амру подтолкнула Кири внутрь маленького круга и жестом велела сесть. Кири попыталась узнать в слабом свете костра остальных присутствующих. Она разглядела одного мужчину и одну женщину из своего поселка рабов, Йенка, еще какого-то незнакомого мужчину и – Дэни! У девочки перехватило дыхание.

Поначалу все внимание, казалось, было обращено только на мужчину и женщину из поселка рабов. Йенк произнес несколько заклинаний, потом монотонно запел, время от времени касаясь длинной украшенной палкой плеча мужчины и женщины.

Кири вопросительно посмотрела на Амру. Та нагнулась к ней и прошептала:

– Эти двое хотят жить вместе как муж и жена и просят защиты у богов.

После того как Йенк обрызгал пару какой-то остро пахнущей жидкостью из калебасы, он улыбнулся им и кивнул. На лице женщины появилось облегчение, а мужчина поблагодарил Йенка. Затем колдун повернулся к Кири и жестом приказал ей встать.

– Ты раньше делала это?

Кири отрицательно покачала головой.

– Ладно, я буду произносить заклинания вместо тебя, но жертву ты должна принести сама, и при этом четко и твердо в мыслях произнести свое желание, обращаясь к богам.

Жертву? Кири задумалась.

Однако затем она увидела, что взгляд Дэни остановился на ней. Девочка храбро кивнула. Теперь у нее не было пути назад.

В то время как Кири стояла в середине маленького круга, Йенк бегал вокруг нее и костра, тихим голосом произнося заклинания. Постепенно его голос становился громче, а остальные присутствующие отвечали ему тихим пением. Когда все голоса замерли на одной ноте, Йенк вскинул руки, а Дэни встал, сунул руку в мешок, который был у него с собой, и протянул Кири сначала нож, а затем курицу. Девочка не могла понять, была ли птица еще живой.

Дэни тихо прошептал ей на ухо, приблизив губы к уху:

– Ты должна отрубить курице голову и дать крови стечь в костер.

Кири пошатнулась. Конечно, она видела, как отрубают головы курам, но сама никогда еще не убивала их.

Дэни протянул ей курицу. Неужели она сейчас действительно должна будет?.. Кири секунду помедлила, но отступать было уже поздно. Она храбро схватила курицу за шею, стараясь не обращать внимания на то, дрожит птица или нет. Пение остальных снова стало громче. Кири подошла к костру, подняла нож и нанесла удар, словно отрубая конец кабачка.

Затем она схватила тело птицы, перевернула его и дала крови стечь в огонь. При этом Кири закрыла глаза и очень четко представила себе свою миси, у ног которой играет маленький, одетый в белую одежду ребенок.

Было ли это правильно? На всякий случай девочка тихо произнесла свое желание вслух:

– Пожалуйста, сделайте так, чтобы моя миси родила здорового ребенка!

И только тогда, когда пение утихло, Кири открыла глаза. Йенк взял у нее мертвое тело птицы и положил руку ей на плечо:

– Ты хорошо это сделала!

Кири снова села в круг. Ее колени слегка дрожали.

Амру с улыбкой обняла ее за плечи:

– Деточка, в следующий раз лучше не закрывай глаза, а то ты еще, чего доброго, отрубишь собственные пальцы.

Все засмеялись.

Йенк пустил по кругу калебасу с крепким напитком, а затем все встали.

Вдруг рядом с Кири появился Дэни. Девочке показалось, что у нее остановилось дыхание.

– Ты такая храбрая. – Он улыбнулся ей, и их взгляды встретились. – Мы еще увидимся, – весело прошептал Дэни и вместе с другим мужчиной исчез в кустах.

А в это время Амру, Йенк и новоиспеченная супружеская пара направились к плантации.

– Кири, идем, нам надо возвращаться!

Девочка словно очнулась ото сна и побежала, догоняя Амру.

Они некоторое время молча шли по лесу, и вскоре к Кири снова вернулся дар речи.

– Амру? – произнесла она.

Кири старалась идти как можно ближе к Амру – остальным не обязательно было слышать то, что она говорит.

– Амру, а почему сегодня ночью Дэни был здесь?

Старая рабыня рассмеялась:

– Мы же должны были где-то раздобыть курицу. Украсть ее с плантации трудно. А курица…

Кири увидела заговорщическую улыбку на лице Амру.

– Теперь ты кое-что должна Дэни, а значит, он снова придет и захочет встретиться с тобой.

Сердце Кири забилось так часто, словно готово было выскочить из груди. Он опять захочет с ней встретиться! Причина, по которой был проведен ритуал, была уже забыта.

Глава 15

Эрика с печальным видом сидела в тени высоких королевских пальм, обрамлявших гавань. Она слушала тихий плеск воды и наблюдала за тем, как несколько птиц пытались стащить рыбу с рыбацких лодок. Райнер лежал рядом с ней в корзинке и спал. Он был спокойным ребенком. Дерама предупредила Эрику:

– Береги своего сына: он родился немного раньше срока. Хорошо его корми и почаще бери с собой на свежий воздух. Белые люди растят своих детей изнеженными, а им надо сразу же привыкать к здешнему климату. Тогда позже им будет легче. И не носи малыша с собой в лечебницу: это слишком опасно для него.

Эрика следовала советам старой знахарки. Она, как только снова встала ноги, везде брала сына с собой.

Обязанностей у нее было не особенно много. Йозефа занималась немногочисленными пациентами, а братья-миссионеры всю необходимую работу возложили на рабов. Эрике оставалось лишь прогуливаться и смотреть, чтобы все было в порядке. Таким образом, у нее вошло в привычку вечером, когда постепенно спадала дневная жара, уходить в порт. Здесь, где всегда бурлила жизнь, она чувствовала себя ближе к мужу, здесь ей легче думалось.

Эрику одолевало желание броситься на поиски своего супруга. Она очень тосковала по нему. Ей так хотелось снова увидеть его. Но как? У нее не было денег, не было доходов и был маленький ребенок. Так что же, сидеть и ждать? Нет, это не выход. После родов Эрика быстро набралась сил. За Райнером легко было ухаживать, он был здоровым ребенком. Может быть, через несколько месяцев она сможет решиться на путешествие. Однако была еще одна проблема – деньги. Ей придется заботиться о себе самостоятельно, денег от общины она не получит. Миссионерская деятельность не была направлена на обогащение. Значит, уехать она пока что не сможет.

Эрика так углубилась в свои мысли, что не сразу заметила лодку, причалившую недалеко от нее. Целая толпа белых детей с громкими криками вскарабкалась на мол и стала там играть. Крепкая женщина высокого роста, за которой следовала рабыня, державшая у нее над головой зонтик от солнца, наблюдала за этой сценкой. Прямо перед скамейкой, на которой сидела Эрика, два мальчика затеяли борьбу. Один толкнул другого, и, прежде чем женщина, стоявшая позади, смогла хоть что-то сказать, второй мальчуган споткнулся и с отчаянным криком упал с края мола, но все-таки успел уцепиться за швартовный кнехт. Его ноги болтались над водой.

Эрика среагировала первой. Она вскочила и, сделав несколько быстрых шагов, очутилась возле мальчика, схватила его за шиворот и вытащила снова на твердую землю. Тот сразу же с ревом побежал к своей матери, однако вцепился не в ее юбку, а в юбку рабыни, которая наблюдала за происходящим, разинув рот. Рабыня и дальше продолжала держать одной рукой зонтик над головой хозяйки, а другой обняла мальчика, успокаивая его.

Затем наконец оцепенение спало с белой женщины, и она подошла к Эрике, несмотря на то, что ее зонтик от солнца не успел за ней последовать. Она обеими руками схватила Эрику за руку и от всей души стала ее благодарить:

– Спасибо! Спасибо! О, боже, он мог утонуть!

Однако прежде чем Эрика успела ответить, женщина неожиданно отпустила ее руку, схватила мальчика, который толкнул другого, и влепила ему звонкую пощечину. Ребенок тут же помчался к рабыне и вцепился в ее юбку, и теперь уже оба мальчика рыдали, уткнувшись в истрепанную юбку служанки.

– Извините, эти дети выводят меня из себя… Джетта, а ну-ка позаботься о том, чтобы они успокоились!

Рабыня Джетта передвинула детей назад, себе за спину, и поспешила с зонтиком к хозяйке. Остальные четверо детей между тем уже выстроились за рабыней, однако, испуганно глядя на белую женщину, вероятно, свою мать, боялись издать хотя бы звук.

– Меня зовут Фрида ван Драг, – снова обратилась высокая женщина к Эрике. – Я должна еще раз вас поблагодарить. Разрешите пригласить вас завтра вечером на кофе – это, пожалуй, самое малое, что я могу для вас сделать.

Эрика, бросила взгляд на стоявшую на скамейке корзинку, в которой спокойно спал маленький Райнер, не обращая внимания на весь этот спектакль, и уже хотела отказаться от приглашения, но тут взгляд госпожи ван Драг упал на ребенка и у нее вырвался возглас умиления:

– О, у вас грудной младенец… Разрешите?

Она нагнулась над корзинкой и блестящими глазами посмотрела на малыша.

Эрика обдумала ситуацию. До сих пор у нее почти не было знакомых среди белых колонистов. Может быть, было бы полезно завести среди них связи. Фрида ван Драг, казалось, не замечала скромного одеяния Эрики, выдававшего в ней сестру из миссии, а возможно, ее это просто не смущало. Многие колонисты недолюбливали миссионеров. Однако как нанести визит даме из высшего общества, имея на руках грудного ребенка? Райнер, правда, был спокойным ребенком, но что будет, если именно в гостях он начнет капризничать?

– Ах, прошу вас! – Женщина снова выпрямилась, оторвав взгляд от Райнера. – Я буду очень рада, если вы сможете зайти ко мне в гости. Я нечасто бываю в городе и всегда рада, если кто-то составляет мне команию. Вам удобно будет завтра около пяти часов заглянуть ко мне, на Форгреетенстраат, двенадцать?

У Эрики, несмотря на сомнения, не было сил отклонить любезное приглашение этой женщины.

– И смело приносите с собой малыша. Я люблю детей! – радостно воскликнула Фрида. – Мы увидимся завтра, мефрау?..

Эрика покраснела. Как невежливо с ее стороны. Она ведь даже не представилась!

– Бергманн… Эрика Бергманн.

– Мефрау Бергманн… В пять часов на Форгреетенстраат, двенадцать. Я буду очень рада, – сказала женщина, а потом обратилась к рабыне: – Джетта, поторопи детей. Здесь очень жарко, а карета ждет.

И Фрида ушла, ведя за собой рабыню и кучу детей.

Эрика чувствовала себя застигнутой врасплох. Она уселась на скамейку рядом со своим сыном и нежно провела пальцем по нежной детской щечке.


На следующий день Эрика снова пребывала в нерешительности. Неужели ей действительно стоит принять это приглашение? Отказаться было бы невежливо, поэтому она уложила маленького Райнера в корзиночку, укрыла его красивым вязаным одеяльцем, чтобы скрыть пятна на повседневном покрывале, сама же надела одно из своих лучших платьев и отправилась к дому госпожи ван Драг.

Эрика удивилась, очутившись перед внушительным городским домом. Ван Драги, похоже, были довольно богатыми людьми. На ее стук дверь открыла босоногая девочка-рабыня в накрахмаленном фартучке. Девочка сделала книксен и провела Эрику в шикарный салон, в котором уже ждала Фрида ван Драг. Увидев Эрику, она вскочила на ноги и очень любезно поприветствовала ее:

– Как чудесно, что вы пришли! Я очень рада. Присаживайтесь, пожалуйста.

Фрида усадила Эрику на один из стульев с мягкой обивкой, которые стояли возле небольшого столика из благородного дерева.

– А вот и малыш! – Фрида ван Драг на мгновение застыла возле Райнера, лежавшего в своей корзинке, окинула его ласковым взглядом, а затем села на стул напротив Эрики. – Еще раз спасибо за то, что вы вчера спасли Геерта. Не дай бог, чтобы он упал в воду…

Девочка-рабыня в накрахмаленном фартучке тихонько проскользнула в комнату, держа поднос с чашками и кофейником.

Когда она поставила одну чашку на стол, Фрида ван Драг ловким движением руки неожиданно ударила ее по пальцам. Девочка вздрогнула.

– Не так!

– Да, миси. Извините, миси.

Эрика при всем желании не могла понять, в чем заключалась ошибка рабыни. Девочка же, напротив, сразу сообразила, в чем ее оплошность, и поправила чашки, повернув их так, чтобы ручка была направлена в правую сторону.

– Так-то лучше. – Фрида одарила ее скупой улыбкой.

Девочка сделала книксен и поспешно вышла из салона. Эрика задумчиво подняла брови.

Фрида ван Драг, казалось, была очень щепетильной персоной. У нее сразу же возник неизбежный вопрос:

– Эрика, расскажите мне, что вы делаете здесь, в Суринаме? Давно ли вы тут живете?

Эрика немного помедлила, надеясь, что Фрида ван Драг не относится к миссионерам так же критически, как другие колонисты. К ее облегчению, женщина, услышав ее ответ, лишь благосклонно кивнула.

Собственно говоря, Эрика не осмеливалась задавать вопросы этой богатой женщине. Однако неловкая пауза подсказала, что теперь ее очередь вести разговор.

– А у вас есть плантация? – сделала робкую попытку Эрика.

Фрида ван Драг сразу же зацепилась за ключевое слово:

– О да, у нас есть большой участок леса возле Вайкабо креек.

Хотя Эрика не знала, где находится этот креек, однако с понимающим видом кивнула.

Затем последовал подробный пересказ жизни Фриды ван Драг в поместье Бель Авенир – так назывались плантация и лесной участок. Это название означало «хорошее будущее». Эрика узнала, что Фрида ван Драг родила двенадцать детей, из которых, однако, четырех вынуждена была похоронить. С мечтательной улыбкой женщина погладила себя по животу:

– Через пару месяцев у моих малышей будет еще сестричка или братик.

Затем последовал подробный рассказ о ее муже Эрнсте и посыпались жалобы на ни на что не способных рабов на плантации, на погоду и на болезни. Госпожа ван Драг трещала без умолку, и через час у Эрики уже болела голова. Лишь тогда, когда Райнер зашевелился в своей корзинке, Фрида ван Драг остановила поток своей речи.

– О, ваш малыш проголодался. К сожалению, у меня в доме нет кормилицы.

Эрика испугалась. Никогда в жизни она не приложила бы своего ребенка к груди чужой женщины! Любезно, но тем не менее с радостью она воспользовалась возможностью попрощаться.

– Это было так мило с вашей стороны. – Фрида ван Драг пожала ей руку. – Я буду очень рада, если вы еще раз придете ко мне в гости.


Вернувшись в миссию, Эрика села на стул и глубоко вздохнула. Затем она торопливо приложила Райнера к груди, потому что он уже начал кричать в своей корзинке от голода.

Потом Эрика еще раз обдумала разговор с Фридой ван Драг.

За столь короткое время Эрика узнала об этой стране и о жизни колонистов больше, чем за последние месяцы. Встреча с Фридой утомила ее, однако она радовалась тому, что ей наконец удалось завязать знакомство за пределами лечебницы и миссии. Даже если это будет утомительно, Эрика решила еще раз пойти в гости к Фриде ван Драг. Она понимала, что в миссии она не сможет заработать достаточно денег, чтобы отправиться на поиски Райнгарда. Поэтому оставалось надеяться на то, что ей удастся найти себе какую-нибудь подходящую работу где-нибудь в колонии. Все, что ей для этого было нужно – связи, и тут Фрида ван Драг могла бы ей помочь.


Таким образом, два дня спустя Эрика снова сидела напротив Фриды ван Драг и пила чай из тонкой фарфоровой чашки. На этот раз ее уже не так сильно отвлекала обстановка: дорогая мебель, изящные кружевные накидки и покрывала, а также красиво одетые девушки-рабыни, и Эрика смогла сосредоточиться на беседе. Перед этим она некоторое время обдумывала, взять ли ей с собой Райнера, однако затем решила оставить его в миссии на попечении Додо, которая довольно хорошо умела обращаться с ребенком и, конечно, могла несколько часов позаботиться о нем. Старая рабыня высказала весьма интересное замечание, когда Эрика рассказала ей о своем посещении Фриды ван Драг:

– О, миси Эрика не спросила миси ван Драг о своем муже? Вайкабо креек находится как раз в том направлении, куда он отправился, когда поехал в хинтерланд![9]9
  Незахваченная территория, граничащая с колониями (нем.).


[Закрыть]

Эта информация вызвала у Эрики такое волнение, что она даже задрожала. Она не могла дождаться, когда сможет спросить об этом Фриду ван Драг. Наконец беседа повернула в нужное русло, на что Эрика и надеялась.

– Ну и как, вы останетесь в миссии или планируете поработать в каком-нибудь другом месте? – Взгляд Фриды ван Драг излучал любопытство.

Эрика по привычке опустила глаза.

– Нет, я хотела бы… Мой муж находится где-то в хинтерланде, и я бы хотела поехать к нему, – робко сказала она. А затем поспешно добавила: – Может быть, он даже побывал у вас, ведь мне сказали, что Вайкабо креек был как раз на его пути.

Хозяйка задумчиво покачала головой.

– Нет, деточка, к сожалению, я не могу его вспомнить. – Она пожала плечами. – Это, конечно, мужественное решение – пуститься в столь дальнее путешествие с таким маленьким ребенком. А у вас есть деньги на дорогу?

Эрика набрала в грудь побольше воздуха – ей нужно было воспользоваться этим шансом. Если не сейчас, то когда еще ей представится возможность поговорить об этом с дамой из высшего света?

– Я думала, что могла бы работать у кого-нибудь домашней воспитательницей или нянькой.

Правда, Эрика знала, что в воспитательницы для детей се́мьи охотней всего нанимали молодых учительниц с хорошим образованием. Разумеется, лучше всего, чтобы они были не замужем и не имели детей, и к тому же спрос на домашних учительниц был не особенно велик, по крайней мере, в городе все дети из богатых семей ходили в школу. Поднос с завтраками и обедами три раза в день им носили в школу рабыни, и к тому же это не совсем соответствовало тому, что Эрика себе представляла.

Она много думала об этом, однако никакой другой возможности она не видела – в конце концов, у нее не было специального образования.

Фрида ван Драг, казалось, на короткое время задумалась, а затем отставила свою чашку в сторону и с восторженным выражением лица тихо захлопала в ладоши.

– Мефрау Бергманн, мефрау Бергманн, как все удачно складывается! Я имею в виду… Вы должны знать, что именно с этой целью я приехала в город. Все мои дети… Плантация… То есть я, уже ломая руки от отчаяния, ищу молодую воспитанную женщину, которая могла бы работать у нас на плантации воспитательницей. Рабыни не годятся на эту роль… У них же нет никакого образования! Да, как кормилицы и няньки для малышей они вполне подходят, но если вы хотите, чтобы из ваших детей вышел толк…

Эрика не верила своим ушам. Неужели судьба так благосклонна к ней? Она устремила на Фриду ван Драг взгляд, исполненный надежды.

– Да, вы имеете в виду, что я… Вы бы?..

– Конечно, деточка! Я вижу, что вы великолепно подходите на эту должность! Я была бы очень рада.

Но Эрика пока что не решалась торжествовать.

– А Райнер? Я имею в виду, не будет ли вам мешать, если я привезу с собой ребенка? – Эрика ожидала, что будет трудно найти работу, пока Райнер не подрастет.

– Об этом не беспокойтесь. Ваш ребенок среди моих не будет особенно выделяться, и думаю, вы достаточно добросовестный человек, чтобы не забывать из‑за младенца о своих обязанностях. Итак, договорились?

Фрида протянула Эрике руку через стол.

Эрика была несколько обескуражена таким предложением. Собственно говоря, она сначала хотела только завязать контакты. Но теперь это уже не имело значения. «Это шанс!» – подумала она в радостном волнении и с робкой улыбкой протянула руку Фриде ван Драг.

– Прекрасно! Уезжаем через два дня. Как вы считаете, вы успеете справиться со своими делами?

Эрика кивнула. Ей было почти нечего паковать. В душе она ликовала: теперь она будет чуть ближе к Райнгарду, и это произойдет быстрее, чем она ожидала!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации