Текст книги "Под сенью апельсиновых деревьев"
Автор книги: Линда Белаго
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 38 (всего у книги 40 страниц)
Глава 3
Состояние Мартины ухудшалось с каждым днем. Теперь и Валерия проводила много времени у постели своей племянницы.
– Я бы могла забрать ее к себе, – виноватым голосом объяснила она Юлии. – Однако тут, – она окинула Эрику, Сузанну и Фони благодарным взглядом, – ей лучше. Кроме того, Мартина непременно хотела остаться здесь, чтобы не пропустить твой приезд, она повторяла об этом с самого начала. Я очень боюсь за нее.
Еще недавно женщинам удавалось поить Мартину водой с ложечки, но теперь ее горло распухло так, что можно было вливать в нее лишь несколько капель, выжимая их из тряпочки на губы.
Клара покачала головой, когда после дальнейшего обследования она вышла к Юлии и к Валерии:
– Мне кажется, что такое состояние долго не продлится.
Юлия пришла в ужас:
– Неужели мы больше ничего не сможем сделать?
Клара покачала головой:
– Теперь все в руках Божьих.
Юлия снова села рядом с кроватью Мартины и взяла падчерицу за руку. Она долго сидела так и раздумывала, пока вдруг не почувствовала, что Мартина очень слабо сжимает ее ладонь. Юлия даже испугалась – ведь Мартина в последние дни почти не подавала признаков жизни.
– Мартина? – прошептала она, – Мартина, ты меня слышишь?
– Дорогая… Мы тоже здесь. – Валерия подошла к Мартине и нежно погладила ее по голове.
– Джульетта… Тетя Валерия, – тихо прошептала Мартина.
– Да, мы здесь, Мартина.
– Джульетта, ты должна… Мартин… Прошу тебя, я не хочу, чтобы… Питер.
– Тсс… Мартина, тебе нельзя волноваться.
Юлия положила руку на лоб своей падчерице и почувствовала, что та словно горит изнутри. Она даже на короткое время подумала, не бредит ли Мартина. Но затем та открыла глаза и не отрываясь посмотрела на Юлию. Теперь слова Мартины были слышны намного четче, хотя по ней было видно, каких нечеловеческих усилий ей это стоит.
– Джульетта, позаботься о Мáртине, пожалуйста! И не отдавай Питеру плантацию, обещай мне это! Тетя Валерия, ты должна ей помочь! Джульетта, борись за плантацию. Питер не имеет на нее прав…
Глаза Мартины снова закрылись. Ее дыхание участилось и стало поверхностным.
– Мартина… Мартина! Я обещаю тебе это! Я буду заботиться о твоем сыне. А плантация…
– Мне так жаль… Мне так жаль!
– Мартина, все хорошо. Тебе не надо ни о чем сожалеть и ни за что извиняться.
Юлия никогда бы не подумала, что смерть Мартины так тронет ее душу. А может быть, на ней сказалось нервное напряжение последних месяцев или, скорее, последних лет?
Когда Мартина сделала последний вдох, Юлия отрешенно смотрела на нее. И лишь когда Эрика взяла подругу за плечи и осторожно вывела из комнаты, по щекам у Юлии побежали слезы.
Юлия все плакала и плакала. Она никому не разрешала утешать себя, даже Жану. Но наступил момент, когда слезы иссякли. Юлия легла на кровать и стала смотреть в потолок, пока ее не сморил сон.
Она спала два дня и две ночи. На третий день она проснулась, когда утреннее солнце осветило комнату. Юлия уселась на постели и стала наблюдать за тем, как маленькие пылинки танцуют в солнечных лучах. Она еще в детстве любила наблюдать за этим. В детстве…
Юлия позволила себе предаться воспоминаниям, и теперь перед ее внутренним взором пробежала вся ее прежняя жизнь: потеря родителей, пансион, ненавистный дядя, знакомство с Карлом, путешествие в Суринам. Итог был отрезвляющим. Ей было почти двадцать два года, однако за всю жизнь она еще никогда не делала ничего по своей воле. Ну, может быть, только в последнее время. А в остальном всегда другие люди решали, как ей поступить. Однако теперь она была свободной, у нее за спиной больше не было дяди, который командовал бы ею, и не было мужа, который принуждал бы ее делать то или это. У нее прекрасный ребенок. И еще у нее есть Жан. Ей принадлежала часть плантации, пусть даже Питер думал иначе, потому что плантация частично финансировалась ее деньгами, наследством ее родителей. Теперь, глядя на танцующие пылинки, Юлия решила: она будет бороться за Розенбург! Ради себя, ради Генри и Мартина, а также ради многих других людей, жизнь которых зависела от этой плантации. Судьба распорядилась так, что Розенбург стал их родиной, и теперь она так просто от нее не откажется. Какой бы привлекательной ни была идея Жана о том, чтобы начать все сначала… Да, они начнут новую жизнь, но – в Розенбурге!
И Жану придется согласиться с ней. Или он будет помогать ей, или… Нет! Никаких «или» быть не могло… Он будет держаться вместе с ней, в этом она была уверена.
Глава 4
Жан запротестовал, когда Юлия решила ехать на плантацию одна, чтобы сообщить Питеру о смерти Мартины.
– Джульетта, это опасный человек! Может быть, будет лучше, если я поеду с тобой? – настойчиво заявил он.
– Нет, это я должна сделать без тебя. Ведь со мной будет Сузанна, и он не решится причинить нам вред. Когда Питер увидит нас вместе, остальное он додумает сам, а я пока что не хочу давать ему козырь, который он может применить против меня.
– Ах, да у него нет ничего против тебя, – попытался успокоить Юлию Жан. – Ведь ты только хочешь вернуть себе то, что принадлежит тебе по праву.
Юлия кивнула. Она не рассказала Жану, что именно Питер, очевидно, тогда в день свадьбы направил Карла по их следам. Питер, конечно, знал больше, чем им бы хотелось. При этом для Юлии оставалось загадкой, как ему удалось проникнуть в их тайну. Да и потом, Карл… Хотя Питер как врач официально подтвердил смерть Карла от несчастного случая, однако, судя по тому, как он всегда в разговоре с Юлией подчеркивал слово «несчастный случай», он, вероятно, догадывался, что именно произошло тогда на реке. И теперь он совершенно сознательно будет использовать это против нее, как она и предполагала.
Смерть Мартины на самом деле не внесла никаких изменений в эту ситуацию.
Юлия надеялась, что теперь, после смерти жены, Питер добровольно откажется от плантации. Однако, с другой стороны, она отдавала себе отчет в том, что он всегда использовал Мартину лишь как средство для достижения цели, Юлия заметила это уже при первой встрече с ним.
Ей надо было отправляться в Розенбург. И не в последнюю очередь потому, что она должна была посмотреть, как идут дела у Амру и других рабов. Юлия подозревала, что на плантации произошло гораздо больше событий, чем рассказала ей Лив, и об этом можно было догадаться по намекам Марии Марвийк.
Доверие рабов к белым людям, вероятно, за это время было разрушено. Юлия уже несколько месяцев не ступала на землю Розенбурга. Мартина никогда особо не заботилась о рабах, а Питер лишь использовал их в своих целях. Юлия надеялась, что присутствие Сузанны поможет ей снова завоевать доверие рабов. Она вместе с Жаном придумала план, как прогнать Питера с плантации. Но его исполнение зависело от того, удастся ли ей убедить хотя бы некоторых из рабов в его эффективности. Ведь эти люди должны будут выступить против Питера в суде. И это, опять же, будет непросто, учитывая происшедшие события. Юлия надеялась на Сузанну и на объявление об освобождении рабов, которое она хотела прочитать им. Насколько она знала Питера, он, конечно, ничего не сказал об этом рабам на плантации.
Таким образом, Юлия наняла в порту лодку с четырьмя крепкими гребцами и отправилась вверх по течению.
Когда Юлия прибыла на плантацию, там не было видно ни одного человека.
– Пожалуйста, сразу же иди в поселок рабов. Чем быстрее мы переманим рабов на свою сторону, тем лучше. Не дай бог, чтобы Питер нас опередил, – сказала она Сузане, прежде чем сама торопливым шагом отправилась к господскому дому на плантации.
Впервые ей некогда было рассматривать пышно цветущие апельсиновые деревья в саду, которыми она всегда с таким наслаждением любовалась.
Юлия, никому ничего не говоря, вошла в дом. В конце концов, это был ее дом!
– Есть тут кто-нибудь? – крикнула она твердым голосом.
В задней части здания раздался какой-то грохот, а затем в коридоре появилась Амру. Юлия испугалась. Когда-то полная, крепкая домашняя рабыня теперь была похожа на собственную тень. Амру очень сильно похудела. Одежда болталась на ее тощем теле, а волосы стали седыми. Амру выглядела старой и апатичной.
Она подошла к Юлии, заплакала и, как мешок, рухнула перед ней на колени. Юлия была потрясена до глубины души.
– Амру, встань… Встань, пожалуйста! – ласково сказала она.
Она подняла женщину на ноги и обняла ее. Амру рыдала у нее на плече.
– Все будет хорошо, Амру… Мне бесконечно жаль, что меня здесь не было. Я… я слышала, что наделал Питер, и…
– И что же я наделал? – внезапно раздался холодный голос. – Ах, посмотрите, блудная вдова вернулась! Как мило! Ты случайно не привезла с собой мою жену-истеричку и моего сына? – Питер со злобной ухмылкой оперся на дверной косяк.
Юлия встала перед ним на расстоянии вытянутой руки.
– Питер, твоя жена умерла, – спокойно сказала она.
В лице Питера ничего не изменилось.
Амру позади нее жалобно всхлипнула.
– Ну, она была не в своем уме. Да так, пожалуй, и лучше. – Ничего в голосе Питера не выдавало, что он опечален.
Юлия твердо посмотрела ему в глаза:
– Питер, я здесь потому, что хочу вернуть себе плантацию!
Он громко рассмеялся.
– Ах, Джульетта, мы это уже проходили! – Он, казалось, и в самом деле развеселился. – У тебя нет никаких шансов. Забудь об этом.
Юлия, однако, не думала сдаваться:
– Отнюдь, Питер, у меня есть шанс. То, что ты сделал… Мы в городе подали на тебя в суд. Ты без причины подвергал пыткам рабов, и они умерли от твоей руки. Ты знаешь, что это означает. Любой судья в этой стране будет рассматривать это именно так.
Питер с угрожающим видом подошел вплотную к Юлии:
– Ты мне угрожаешь? Ты? Ты, убийца, у которой к тому же есть внебрачный ублюдок? Ты хорошо подумала?
Юлия отошла на шаг назад и заставила себя снова твердо посмотреть ему в глаза:
– Кому скорее поверят: бедной, слабой женщине, которая к тому же еще и овдовела, или мужчине, который зверски мучает рабов и заставляет их умирать, как бешеных собак.
С этими словами она резко повернулась и пошла к двери. Ее сердце часто билось от волнения. А что, если она сейчас выйдет на веранду, а там никого не окажется? Однако, отворив дверь, Юлия с облегчением вздохнула. Сузанна выполнила свою задачу в кратчайшие сроки: снаружи перед верандой собрался весь поселок рабов.
Питер остановился от неожиданности, когда выскочил вслед за Юлией в дверь, чтобы удержать ее.
– Что здесь происходит? – рявкнул он.
Один из пожилых мужчин подошел к хозяйке и поклонился ей:
– Миси Джульетта, мы очень рады, что вы снова с нами!
Юлия почувствовала, что он сказал эти слова искренне.
– Спасибо, я тоже рада, – благодарно ответила она и повернулась к Питеру.
Она постаралась вложить в свои слова и в свой голос как можно больше уверенности:
– С сегодняшнего дня эта плантация снова моя! Питер, мы ждем тебя завтра в городе, чтобы оформить передачу владения.
С этими словами Юлия повернулась и пошла в сопровождении Сузанны к причалу.
– У тебя ничего нет против меня, Джульетта! Ничего! – заорал Питер.
– Отнюдь! – раздался не менее громкий голос.
Питер испугался, поскольку к Амру, как оказалось, снова вернулся дар речи.
Юлия остановилась и с благодарностью и ободрением посмотрела на Амру. Пожилая женщина тем временем присоединилась к ней.
– Я пойду с миси. Я буду требовать справедливого наказания за смерть своего мужа!
Тут же из толпы вышли еще две женщины.
– Своими уколами он убил наших мужей! – закричали они. – Мы тоже поедем с миси!
– Ни черта у вас не выйдет! – Питер схватился за плетку, висевшую у него на поясе.
– Вот этого, Питер, я бы на твоем месте делать не стала. – Юлия сердито посмотрела на него, а затем повернулась к женщинам: – Идемте. Завтра мы увидим его в городе.
Глава 5
Юлия очень нервничала и потому плохо себя чувствовала. Они вместе с Эрикой, Сузанной и Амру стояли перед административным зданием суда колонии. Здесь Юлия когда-то поставила свою подпись под документом о том, что она передает Питеру плантацию и право опекунства над ее сыном.
Сегодня она попытается изменить все это. И снова, уже в который раз, ее одолевали сомнения, получится ли это у нее. Теперь Юлии больше всего хотелось убежать как можно дальше, однако возврата уже не было.
– А если он не приедет?
– Приедет! – успокоила подругу Эрика.
– Если бы здесь был Жан!
Юлии хотелось плакать. Жана не было с ней по той же самой причине, по которой он не мог поехать с ней на плантацию. Они не имели права давать Питеру ни единой зацепки, иначе, узнав, что они снова нашли друг друга, он, определенно, будет настаивать на том, что Генри не является сыном Карла.
– Вот он идет! – Сузанна дернула Юлию за рукав.
Юлия увидела Питера, который быстрыми шагами направлялся к зданию, а по пятам за ним шел похожий на хорька седовласый мужчина. Юлия испугалась: неужели Питер нанял адвоката? Может быть, ей нужно было сделать то же самое? Однако теперь было слишком поздно. Если бы с ней пошла Валерия… Но та предпочла остаться с детьми в городском доме.
– Важнее, чтобы рабыни… то есть чернокожие женщины были с тобой. От их показаний будет гораздо больше пользы, чем от моего присутствия, – сказала она.
Через короткое время они собрались в служебной комнате судьи. Она представляла собой некое подобие маленького зала суда. Впереди стоял стол судьи, а за ним в два ряда выстроились стулья. Юлия и Эрика уселись в первом ряду слева на крайние стулья, а Питер со своим сопровождающим устроился справа. Сузанна и Амру вместе с двумя другими женщинами-рабынями, как полагается, встали позади у стены. В этом помещении им сидеть не разрешалось.
Как и надеялась Юлия, это был не тот судья, который отдал когда-то Генри Питеру. Жан навел справки: после объявления новых законов о рабах и провозглашения отмены рабства в администрации колонии произошли некоторые изменения. Старые чиновники ушли в отставку, а во многих официальных инстанциях появились новые, либерально настроенные люди. Юлия надеялась, что этот судья был одним из них.
Судья долго молча изучал заявление, которое Юлия с помощью Жана подала сюда несколько дней назад. Юлия старалась сдержать дрожь.
Теперь существовало три варианта развития событий: судья либо отклонит все обвинения и признает правоту Питера, либо пойдет по пути длительных судебных заседаний, либо, учитывая тяжесть обвинений, тут же вынесет приговор.
Судья прокашлялся и без обиняков перешел к делу:
– Мийнхеер Брикк, вам предъявлены обвинения в многочисленных проступках в отношении доверенных вам рабов. Что вы можете сказать по этому поводу?
Питер встал:
– Все это ложь!
Амру сердито фыркнула, что повлекло за собой сердитый взгляд судьи в ее сторону.
– Мефрау Леевкен, вы подали это заявление. Что вы можете сказать по этому поводу?
Юлия, у которой от страха дрожали колени, встала и рассказали судье все, что она узнала от Кири и Лив, а теперь и от Амру.
– Мы к тому же привезли с собой в город двух рабынь, которые клятвенно заверяют, что медикаменты, которыми мийнхеер Брикк «лечил» их мужей, навредили им так, что они от этого умерли.
Судья наморщил лоб:
– Мефрау Леевкен, я думаю, что вы согласитесь со мной: эти рабыни вряд ли обладают необходимыми медицинскими познаниями, чтобы судить об этом. Мийнхеер Брикк, что вы можете сказать как врач?
Питер шепотом посовещался со своим сопровождающим, а затем с притворно-вежливой улыбкой, которая должна была настроить судью в его пользу, заявил:
– Там все испортил знахарь. Если бы негры прислушались к тому, что говорил им я, до этого бы не дошло.
И так продолжалось все оставшееся время: Юлия высказывала обвинения, Питер старался оправдаться, а судья выслушивал все это с непроницаемым выражением лица.
– Мефрау Леевкен, – в конце концов сказал он, – таким образом, вы хотите, чтобы мийнхеер Брикк был привлечен к ответственности за смерть раба Йенка и, кроме того, за смерть остальных людей и чтобы вам было возвращено право опекунства над вашим сыном, а также чтобы вам было передано руководство плантацией и… также право опекунства над сыном мийнхеера Брикка?
Юлия кивнула, хотя сейчас, когда она услышала все свои требования, ей самой показалось невероятным, что они будут удовлетворены по всем пунктам.
Мужчина задумчиво посмотрел на них.
– Я вынесу судебное решение через три дня, – заявил он. – Прошу в пятницу, в одиннадцать часов, снова прийти сюда.
Питер покинул зал с каменным лицом.
Юлия вздохнула и подарила судье исполненный надежды взгляд. Затем ей тоже пришлось покинуть комнату.
Глава 6
– Миси!
Ночью с четверга на пятницу взбудораженная Лив вбежала в спальню Юлии. Рабыня была так перепугана, что даже не обратила внимания на Жана, который лежал рядом с Юлией и теперь смущенно натянул на себя одеяло.
– Миси Джульетта, идите быстрее сюда!
– Лив, что случилось? – Юлия выскочила с постели и набросила на себя пеньюар.
– Дети! Дети исчезли!
– Что?
Ужас охватил Юлию. Она пробежала мимо Лив по коридору в комнату, где спали Генри и Мартин. Кроватки были пусты. Юлия выбежала из детской комнаты и закричала:
– Жан!
Он выскочил из комнаты Юлии в одних брюках и босиком. Собственно говоря, они хотели держать в тайне то, что по ночам делили постель, однако сейчас было не до того, где ночевал Жан. Он поспешно набросил на себя рубашку.
За несколько секунд все пришло в движение. Фони прибежала со двора в дом, а немного погодя внизу в коридоре появилась даже Кири, чей послеродовой «отпуск» еще не закончился.
Пока женщины предавались отчаянию, Жан стал внимательно исследовать помещение.
– Джульетта, дверь на заднюю лестницу открыта! Фони, Лив, кто-нибудь из вас сегодня выходил через эту дверь?
Обе отрицательно покачали головами.
На заднюю лестницу можно было выйти через дверь, которая вела к узкой наружной лестнице-стремянке. Ею пользовались рабы в том случае, когда господа не хотели, чтобы они входили через главный вход. Юлия всегда считала, что в этой стремянке нет никакой необходимости, ведь тут домашние рабыни ходили по общей лестнице.
Жан стал осматривать дверь:
– Да ведь тут кто-то… Фони, принеси-ка сюда лампу!
Рабыня торопливо убежала и вскоре появилась с маленькой масляной лампой.
Жан быстро сделал вывод:
– Замок был взломан!
Он осмотрел дверь детской комнаты, а затем еще раз дверь, ведущую к наружной лестнице.
– Джульетта, я не могу пока ничего сказать, но мне кажется, что кто-то похитил мальчиков!
Юлия в ужасе вскрикнула. Ей не надо было долго думать над тем, кто мог это сделать. Тем более что Питер хорошо знал, куда вела лестница и какая комната находилась рядом с ней.
– Какой мерзавец! Как он мог? Фони, пошли Хедама в полицию. Немедленно!
Фони поспешила на задний двор и разбудила старого домашнего раба, который был единственным человеком, проспавшим всю эту суматоху. Но зато теперь он быстро вскочил на ноги и торопливо удалился.
Юлия и Лив в это время зажгли свет во всем здании.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем двое сонных полицейских вошли в дом.
– Значит, вы считаете, что это ваш зять похитил детей? – недоверчиво спросили они.
– Да, конечно он! – сердито воскликнула Юлия.
Почему эти парни сразу же не вызвали поисковую группу? Пока они закончат свои расспросы, Питер будет уже очень далеко!
– Хм… да… Мефрау, тогда вам придется завтра утром прийти в отделение и написать заявление.
– Завтра? Вы сошли с ума? До тех пор он может что-нибудь сделать с детьми!
Жан положил руку на плечо Юлии:
– Джульетта, успокойся, пожалуйста…
– А вы, собственно, кто такой? – недоверчиво спросил один из полицейских.
– Я? Я – друг семьи, – сказал Жан твердым голосом. – А теперь извините нас, пожалуйста. Утром мы придем в отделение полиции.
И с этими словами Жан провел полицейских наружу.
– Но Жан! – Юлия, не веря своим ушам, посмотрела на него.
Для нее было загадкой, почему он отослал этих мужчин прочь, ведь они должны были искать детей!
Жан, однако, стал успокаивать ее:
– Они все равно не начнут поиски до утра. А нам нужно отправляться в дорогу. – Еще говоря это, он вытаскивал из гардероба свою куртку. – Возьми с собой пару вещей и приходи в порт. Мне кажется, я знаю, куда собирается направиться Питер.
С этими словами Жан выскочил за дверь.
Юлия приказала Фони собрать кое-какую одежду и несколько одеял. Сама она побежала наверх в свою спальню и вытащила из тайника в шкафу маленький мешочек с монетами. В конце концов, никогда не знаешь, что может случиться, а с помощью денег многое становилось возможным. Затем Юлия торопливо вернулась в салон. Время, казалось, застыло.
Когда Кири появилась в салоне с Карини на руках, Юлия решительно отмахнулась от нее:
– Кири, тебе нельзя с нами! Подумай о малышке.
Кири стала возражать Юлии, даже зная, что этого делать нельзя. Речь шла о более важных вещах.
– Миси, Карини поедет с нами. Рабыни уже через три дня после родов обязаны снова выходить на поля. Я могу нести Карини на себе.
Юлия недоверчиво посмотрела на свою служанку. Та, однако, была исполнена решимости:
– Миси, в последние месяцы я нянчила Генри, словно собственного ребенка. Если сейчас с ним что-нибудь случится, я себе этого никогда не прощу!
– И я пойду с вами, миси. – Амру появилась за спиной Кири, и на ее лице тоже была написана глубокая тревога.
– Ну, ладно.
Юлия чувствовала, что не имело смысла устраивать дискуссию. К тому же из‑за этого они лишь теряли драгоценное время. Она с обеими рабынями отправилась в порт.
Уже брезжил рассвет, когда они добрались до порта. Жан прибежал к ним навстречу по берегу. Он с удивлением взглянул на Кири и Амру, а затем сообщил, что ему удалось выяснить:
– Питер нанял лодку и, насколько мне известно, поплыл вверх по течению. Несколько матросов видели его, когда возвращались на свои корабли пару часов назад. С Питером был чернокожий мужчина и двое детей – так они сказали.
– Неужели он хочет вернуться на плантацию? – Юлия вопросительно посмотрела на Жана.
Тот лишь пожал плечами:
– Может быть. Возможно, ему нужно что-нибудь забрать. Но оставаться там он не будет, он не дурак.
Юлия умирала от страха за обоих детей. Чего хочет Питер? Почему он забрал детей?
На лице Жана тоже отражалась озабоченность:
– Мне не хотелось этого говорить, но этот человек сумасшедший!
Юлия знала, что Жан был прав.
– Мы должны последовать за ним, нам нужен корабль! – воскликнула она, оглядывая берег.
Однако здесь все еще было тихо. К берегу не было привязано ни одной из маленьких весельных лодок, которых днем обычно было очень много.
– Я кое-что знаю… – пробормотала Юлия и бросилась вперед.
Жан изумленно посмотрел ей в след, а затем помчался за ней. Удивленные рабыни остались на берегу.
Понадобилось некоторое время, прежде чем они на самом дальнем причале нашли кораблик, который возил Эрику в Батавию. Юлия облегченно вздохнула. Она знала, что это – парусник. На паруснике можно было плыть вверх по течению быстрее, чем на весельной лодке, и к тому же он не зависел от приливов и отливов.
Юлия забарабанила кулаками по деревянному борту.
– Капитан Пароно! Капитан! – позвала она, с трудом переводя дыхание.
Прошло некоторое время, показавшееся ей вечностью, прежде чем на палубе открылся люк и на трапе появился заспанный мужчина.
– Что за черт… – Он удивленно уставился на Юлию. – Мефрау, что вы здесь делаете? Я ведь вас где-то видел!
– Да, когда-то вы… Впрочем, не важно. Послушайте, нам срочно нужен корабль, который отвезет нас вверх по реке. Мы заплатим вам любую цену. – Юлия с мольбой посмотрела на капитана Пароно.
– Мефрау, я не могу. Завтра я должен…
Вперед выступил Жан и тоже, с трудом переводя дыхание, заговорил:
– Послушайте, даже если завтра вы должны куда-то плыть, мы заплатим вам в два… нет, в три раза больше. Главное, чтобы вы отвезли нас по реке вверх!
– Вы заплатите тройную цену? – Капитан Пароно поскреб подбородок. – Правда?
– Да, тройную цену, – подтвердила Юлия.
Пароно довольно улыбнулся.
– Пожалуйста… поднимайтесь на борт. Мой корабль находится в вашем распоряжении. – И он поспешно выдвинул трап на причал.
Не прошло и полчаса, как они забрали Амру, Кири и Карини и отправились по реке в направлении плантации Розенбург.
Они добрались до плантации к обеду. Конечно, парусник такой величины не мог причалить непосредственно к берегу, так что Пароно пришлось несколько раз позвонить в маленький колокол на борту. Рабы с плантации немедленно поспешили к берегу и на маленьких корьялах подплыли к кораблю, чтобы перевезти пассажиров на берег.
Юлия засыпала людей вопросами. Однако те лишь пожимали плечами:
– Мы понятия не имеем, миси, приехал ли сюда масра Питер.
Едва ступив на берег, Юлия и Амру, подобрав юбки, бросились к главному дому. Жан крикнул им вслед:
– Подожди, Джульетта. Подожди же!
Но Юлия не остановилась. Жан, чертыхаясь, пустился бегом за женщинами.
Главный дом плантации казался заброшенным, лишь одна из домашних девочек-служанок, потрясенная столь внезапным набегом, застыла от испуга в коридоре.
– Где масра? Говори! – Юлия схватила ее за плечи и стала трясти.
– Миси… масра Питер… – заикаясь, пробормотала девочка, – масра Питер… Разве он не в городе?
Амру освободила девочку из рук Юлии и заговорила с ней спокойным тоном:
– Сегодня рано утром масра еще раз побывал здесь? Может быть, в доме чего-то не хватает? Он взял с собой багаж?
Девочка лишь покачала головой.
Жан, стоявший в дверях, повернулся к реке:
– Куда же делся этот подлец?
– О Жан, если он… если он направился еще куда-нибудь, мы никогда его не найдем!
Юлия уткнулась лбом в плечо Жана.
Кири примчалась со стороны поселения рабов так быстро, как ей только позволял грудной ребенок, привязанный к спине.
– Миси! – Она, задыхаясь, остановилась на веранде. – В поселке говорят, что масра Питер сегодня утром был здесь. Он забрал с собой женщину, которая будет ухаживать за детьми.
Юлия еще сильнее заволновалась:
– Кто-нибудь знает, куда он собирался плыть?
Кири покачала головой:
– Нет. Но один из мужчин узнал чернокожего, который был вместе с масрой Питером. Кроме того, в лодке был еще один человек. Люди в поселке говорят, что это лесной негр.
– Лесной негр?
Кири кивнула.
Жан беспокойно ходил по веранде взад-вперед, а затем резко остановился:
– Я думаю, что Питер хочет спрятаться с детьми где-нибудь в хинтерланде. Наверно, он собирается тебя шантажировать. От него можно ожидать всего, чего угодно.
Юлия всхлипнула:
– Что нам теперь делать?
– Либо ждать, пока он даст о себе знать, либо искать его.
– Ждать, пока он даст о себе знать? Это невозможно! Это может затянуться на несколько недель. И кто знает, что Питер за это время сделает с мальчиками.
Одна мысль об этом вызывала у нее панику.
Жан кивнул.
– Значит, нам нужно их искать, – решительно сказал он.
– Вот только где? – Юлия посмотрела на реку.
Кири вдруг заволновалась:
– Миси, Дэни наверняка знает, где их нужно искать.
– Хорошая идея, Кири. Но сначала нам нужно найти его самого.
Кири отмахнулась от этого возражения.
– Миси, это не должно быть проблемой. Полевые рабы… Я имею в виду мужчины, которые…
Юлия поняла, что Кири едва не проболталась о том, в чем рабы, собственно, никогда ни при каких обстоятельствах не признавались своим хозяевам: они тайно покидали плантацию. Юлия знала, что это могло означать для Кири, и была очень благодарна своей рабыне за смелость. Никогда ни за что она не использует эту информацию против своей служанки.
– Позови этих людей!
Кири медлила.
– Кири, скажи рабам, что им за это ничего не будет.
Кири убежала. Немного погодя она пришла с четырьмя рабами с плантации. Те смущенно опустили глаза перед Юлией. Однако та и не думала их наказывать.
– С вами ничего не случится! Мне все равно, что вы делали. Важно лишь то, чтобы вы отвели нас к лесным неграм, туда, где живет Дэни. Пожалуйста!
Мольба, прозвучавшая в голосе Юлии, оказала действие на мужчин. Они быстро переглянулись, пожали плечами и затем кивнули. Юлия хотела сразу же помчаться за ними, однако Жан удержал ее.
– Нам нужно взять с собой немного провианта, ведь все мы со вчерашнего дня ничего не ели. И надо бы позаботиться также о капитане Пароно. Кроме того… У вас на плантации есть оружие?
Юлия удивленно взглянула на него:
– Да, у надсмотрщиков.
– Хорошо. Оно может нам пригодиться.
Амру, обнимавшая за плечи домашнюю служанку, подтолкнула ее к дому.
– Я позабочусь о провианте. – Она еще раз повернулась к Юлии. – Миси, если вы разрешите, я останусь здесь, на плантации. Если масра Питер все же вернется сюда, люди из поселка потом помогут мне…
– Спасибо, Амру. – Юлия была тронута готовностью помочь, которую выказывали рабы.
Два часа спустя они снова были на реке. Юлия, нервничая, стояла на палубе и смотрела на берег, словно могла разглядеть там следы Питера и детей. Конечно, она не заметила ничего подобного.
Уже смеркалось, когда мужчины-рабы знаками показали, что корабль нужно остановить. Пароно сразу же бросил якорь. И тут же из‑за кустов к ним устремились маленькие лодки.
– Миси, это мужчины из племени Дэни! – Кири явно заволновалась.
Юлия знала, что Кири не видела Дэни, с тех пор как они уехали в город. Нет, со времени рождения Карини.
Лесные негры поздоровались с черными рабами, а белых людей окинули недоверчивыми взглядами.
Наверное, не так уж часто случалось, что белые каким-то образом добирались сюда и тем более просили о том, чтобы их отвели в поселок, что именно и сделал Жан.
Лесные негры недолго поспорили друг с другом, затем пожали плечами и знаками подозвали путешественников к лодкам.
Юлия быстро перелезла через поручни корабля Пароно и устроилась в одном из маленьких корьялов. Кири и Жан сели в другие лодки, потому что корьялы вмещали не более двух пассажиров.
Лесные негры поплыли к берегу, где лодки исчезли в узких проходах между корнями мангровых деревьев, скрытые свисающими до самой воды ветвями.
Посреди зарослей было проложено множество маленьких водных путей, которые вели к берегу. Здесь все было хорошо замаскировано.
Юлия и ее спутники покинули лодки и вскоре пришли в поселок, расположенный на большой лесной поляне. Зеваки сразу же собрались вокруг пришельцев.
– Кири? Кири, ты что здесь делаешь? – Дэни протолкался сквозь толпу и, сияя от счастья, поздоровался с девушкой.
– Дэни!
Кири в нескольких словах сообщила, зачем они сюда приехали. Между тем Дэни увидел ребенка у нее на спине. Он с умилением рассматривал маленькое существо.
– Это девочка или мальчик?
Кири засмеялась:
– Это девочка, и ее зовут Карини.
– О! – Дэни протянул ребенку руку и тихо засмеялся, когда Карини уцепилась за его указательный палец.
Юлия неохотно нарушила эту идиллию:
– Дэни, мы можем поговорить? Это действительно срочно!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.