Автор книги: Шайла Катрин
Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 32 (всего у книги 34 страниц)
198. Vism. XX:70.
199. Па-Аук Саядо, «Знание и видение», 2-е изд., с. 134–137.
200. Vism. XI:115.
201. Vism. XIV:226.
Глава 13. Природа ума: распознавание конечного ума
202. A. I, стих 8.
203. Неопубликованная рукопись Па-Аук Саядо «Использование разрешений» (Dispensations Usage), с. 143.
204. Подробнее об этом см.: [Bhikkhu Bodhi, ed.. A Comprehensive Manual of Abhidhamma: The Abhidhammattha Sangaha of Acariya Anuruddha. Seattle: Buddhist Publication Society, 2000][25]25
Русскоязычное издание: [Исчерпывающее руководство по Абхидхамме «Абхидхамматха-сангаха» ачарьи Ануруддхи. Палийский текст, перевод и пояснения, под общей редакцией Бхиккху Бодхи. М.: Ганга, 2017].
[Закрыть].
205. [Ibid., 76].
206. Sam. 1:115.
Глава 14. Магическая иллюзия: пустота пяти совокупностей
207. S. 22:95. Чтобы сохранить единообразие терминологии в этой книге, я заменяю термин rūpa словами «материальность» или «материя», а не словом, которое первоначально выбрал переводчик, – «формы».
208. В «Рассеивателе иллюзий» («Саммохавинодани») есть главы о каждой из этих категорий.
209. Как вариант вместо модели пяти совокупностей, чтобы практиковать по схеме элементов, можно выполнять те же наставления, но разбить явления на следующие пять категорий: 1) материя, которая будет включать все рупы в каждой двери чувств, например шестьдесят три рупы двери глаза; 2) объект, например цвет; 3) сознание, например сознание глаза; 4) контакт, например контакт глаза; 5) чувство, и вместе с чувством воспринимайте весь процесс познания со всеми присутствующими умственными факторами. См. S. 18 Rāhulasaṃyutta и M. 147 Cūḷarāhulovāda Sutta («Малое наставление для Рахулы»).
210. Vism. XIV:224.
211. Vism. XIV:224.
212. Sam. 1:145–152.
213. Vism. XIV:224.
214. Sam. 1:145–152.
215. Vism. XIV:224.
216. Sam. 1:145–152.
217. M. 38:8 The Mahātaṇhāsankhaya Sutta («Большая сутта об уничтожении жажды»).
218. Vism. XIV:224.
219. Sam. 1:145–152.
220. M. 22:40 Alagaddūpama Sutta (сутта «Сравнение со змеëй»).
221. S. 35:152; S. 45:5.
222. M. 28:28 Mahāhatthipadopama Sutta («Большая сутта с примером о следе слона»).
Глава 15. Причины и следствия: двенадцать звеньев зависимого возникновения
223 M. 98:61 Vāseṭṭha Sutta (сутта «К Васеттхе»).
224. A. VI:63.
225. M. 135.
226. A. VI:39; S. 14:12; M. 9 Sammādiṭṭhi Sutta (сутта «Правильные воззрения»).
227. D. 15 Mahānidāna Sutta («Большая сутта о причинной связи»).
228. M. 115:11 Bahudhātuka Sutta (сутта «Множество элементов»).
229. [The Questions of King Milinda, abridged edition: part II, question 21, The Chicken and the Egg. Pali Text Society, Horner Edition reference: III, ii].
230. A. X:61–62.
231. [Thānissaro Bhikkhu. The Shape of Suffering. Metta Forest Monastery, 2008].
232. S. 38:9.
233. A. X:61–62.
234. Vimm., кн. XI, гл. VII, разд. I: «Различия между именем и формой».
235. Sam. 6:917.
236. M. 38:40 Mahātaṇhasankhaya Sutta («Большая сутта об уничтожении жажды»).
237. Sam. 6:917.
238. Sam. 6:917.
239. M. 87 Piyajātika Sutta (сутта «Рождено теми, кто дорог»).
240. A. IV:77.
241. Об исследовании причинности см. [Noa Ronkin, Early Buddhist Metaphysics: The Making of a Philosophical Tradition. London: Routledge Curzon Press, 2005. P. 193].
242. Sam. 6:749 ff.
243. Abhidhammattha Sangaha, p. 303.
244. М. 38. В Mahātaṇhasankhaya Sutta («Большая сутта об уничтожении жажды») содержится бóльшая часть этих альтернативных методов. Я использовала неопубликованные учебные материалы достопочтенного Па-Аук Саядо, чтобы прояснить специфику и структуру этих упражнений.
245. Sam. 6:743.
246. Sam. 6:743.
247. Распознайте два аспекта контакта в качестве причин сознания обращения пяти дверей: 1) поскольку возникновение сознания обращения пяти дверей зависит от прекращения предыдущего момента ума, распознайте 32–34 фактора ума, связанных с предшествующим сознанием жизненного потока; и 2) распознайте одиннадцать факторов ума, из которых состоит сознание обращения пяти дверей.
248. Распознайте два аспекта контакта в качестве причин принимающего сознания: 1) поскольку возникновение принимающего сознания зависит от прекращения предыдущего момента ума, распознайте восемь факторов ума, связанных с предшествующим сознанием дверей чувств; и 2) распознайте одиннадцать факторов ума, из которых состоит принимающее сознание.
Распознайте, что три аспекта контакта – причины исследующего сознания: 1) поскольку возникновение исследующего сознания зависит от прекращения принимающего сознания, распознайте одиннадцать факторов ума, связанных с предшествующим принимающим сознанием; 2) распознайте восемь факторов ума, связанных с дверью чувств; и 3) распознайте одиннадцать или двенадцать факторов ума, из которых состоит исследующее сознание.
249. Распознайте, что два аспекта контакта – причины первого импульсного сознания: 1) восемь факторов ума, связанных с дверью чувств; и 2) соответствующее число факторов ума, составляющих импульсное сознание, на котором вы медитируете. Обратите внимание, что вы различите предшествующий момент ума, если рассмотрите внимание как причину.
Распознайте три аспекта контакта в качестве причин импульсного сознания со второго по седьмое: 1) поскольку возникновение каждого импульсного сознания зависит от прекращения предыдущего момента ума, распознайте, сколько умственных факторов связаны с предыдущим импульсным сознанием; 2) распознайте восемь умственных факторов, связанных с дверью чувств; и 3) распознайте соответствующее число умственных факторов, составляющих импульсное сознание, на котором вы медитируете.
250. Моменты определяющего сознания имеют три причины в настоящем (материальную сферу, объект и контакт). Учитывайте три аспекта контакта: 1) восемь умственных факторов, связанных с дверью чувств; 2) одиннадцать или двенадцать умственных факторов, связанных с предшествующим исследующим сознанием; и 3) двенадцать умственных факторов, связанных с этим определяющим сознанием.
Регистрирующие сознания имеют пять причин в прошлом и три в настоящем. Учитывайте три аспекта контакта: 1) восемь умственных факторов, связанных с дверью чувств; 2) соответствующее число умственных факторов, связанных с предыдущим моментом ума; и 3) соответствующее число умственных факторов, связанных с этим регистрирующим сознанием.
Сознание обращения двери ума, возникающее в зависимости от чувственного объекта, имеет три причины в настоящем (материальную сферу, объект и контакт). Здесь контакт содержит три аспекта: 1) восемь умственных факторов, связанных с дверью чувств; 2) 32–34 умственных фактора, связанных с предшествующим сознанием жизненного потока; и 3) двенадцать умственных факторов, связанных с этим сознанием обращения двери ума.
Импульсные сознания, возникающие в процессе двери ума, зависящие при этом от чувственного объекта, имеют четыре причины в настоящем (материальную сферу, объект, контакт и внимание). Учитывайте три аспекта контакта в качестве причин возникновения первого импульсного сознания: 1) восемь умственных факторов, связанных с дверью чувств; 2) 32–34 умственных фактора, связанных с предшествующим сознанием жизненного потока; и 3) соответствующее число умственных факторов, возникающих с первым импульсным сознанием. Распознайте четыре аспекта контакта в качестве причин возникновения импульсного сознания со второго по седьмое: 1) восемь умственных факторов, связанных с дверью чувств; 2) 32–34 умственных фактора, связанных с предшествующим сознанием жизненного потока; 3) соответствующее число умственных факторов, возникающих вместе с предшествующим импульсным сознанием; и 4) соответствующее число умственных факторов, возникающих вместе с импульсным сознанием, которое вы исследуете. Чтобы изучить внимание в качестве причины, распознайте двенадцать умственных факторов в предшествующем моменте обращения двери ума.
251. Распознайте два аспекта контакта в качестве причин сознания обращения двери ума: 1) поскольку сознание обращения двери ума зависит от прекращения предыдущего момента ума, распознайте 32–34 умственных фактора, связанных с сознанием жизненного потока; и 2) распознайте двенадцать умственных факторов, из которых состоит сознание обращения двери ума.
252. Распознайте два аспекта контакта в качестве причин первого импульсного сознания в процессах двери ума: 1) 32–34 умственных фактора, связанных с предыдущим сознанием жизненного потока; и 2) соответствующее число умственных факторов, возникающих в первом импульсном сознании. Отметьте, что при исследовании внимания как причины вы различаете двенадцать факторов предшествующего момента обращения ума.
Распознайте три аспекта контакта в качестве причин каждого последующего импульсного сознания в процессе двери ума: 1) соответствующее число умственных факторов, возникающих в предыдущем импульсном сознании; 2) 32–34 умственных фактора, связанных с сознанием жизненного потока; и 3) соответствующее число умственных факторов, возникающих в импульсном сознании, которое вы исследуете. Отметьте, что распознавание двери ума как причины каждого импульсного сознания входит в различение сознания жизненного потока.
253. Это упрощённый вариант наставлений по медитации, взятых из обучающих упражнений, которые Па-Аук Саядо преподавал мне в 2008 г. Подробнее об этих традиционных методах можно прочесть в «Рассеивателе иллюзий» (Sam. 6: 635 ff.).
Глава 16. Тщательное исследование: определение характеристики, функции, проявления и непосредственной причины
254. Sn 5:3(1048) Puṇṇakamānavapucchā (сутта «Вопросы Пунньяки»).
255. Более ёмкие и традиционные описания содержатся в главе 2 «Абхидхамматха-сангахи».
256. Сознание обладает уникальной чертой – оно познаёт объект, но может проявляться множеством способов и выполнять разнообразные функции. В таблице 16.2 приводятся виды сознания, рассматриваемые в этой книге. Абхидхамма-питака содержит более подробную классификационную схему, где совокупность сознания сначала разделяется на категории мирских и сверхмирских процессов, затем делится на процессы сферы чувств, материальной сферы или нематериальной сферы, потом – на обладающее благими, неблагими, результатными, или функциональными, свойствами, и дальше – на неспонтанное и спонтанное. Таким образом сознание разбивается на 89 или 121 вид. Такой уровень детализации не требуется в этом введении; читатели могут найти более подробное изложение в «Абхидхамматтха-сангахе».
257. S. 35:99–100; S. 35:160–161; S. 22:5–6; S. 56:1–2.
258. S. 35:99–100; S. 35:160–161; S. 22:5–6; S. 56:1–2.
Глава 17. Освобождающее прозрение: созерцание трёх общих характеристик
259. В эти созерцания можно включить четвёртую характеристику, а именно непривлекательность (asubha). Я решила сосредоточиться на трёх основных характеристиках, чтобы упростить метод, который и так может выглядеть довольно сложным. Люди, хорошо освоившие этот процесс, могут дополнить эти практики восприятием непривлекательности, таким образом созерцая четыре характеристики, как объяснено в конце этой главы.
260. Dhp. стихи 277–279.
261. M. 106:5 Āneñjasappāya Sutta (сутта «Ведущее к неподвижности»).
262. S. 35:93.
263. Dhp. стихи 112, 113: «Ленивый, лишённый энергии может прожить сотню лет, [но] лучше жизнь [длиной] в один день того, кто настойчиво прилагает усилия».
264. A. IX:20.
265. Sam. 1:24.
266. S. 22:102.
267. S. 1:11.
268. Sam. 2:237–240.
269. Sam. 2:241.
270. A. IV:49.
271. Sn. 3:12 (727) Dvayatānupassanā Sutta (сутта «Рассмотрение»).
272. M. 147: 9 Cūḷarāhulovāda Sutta («Малое наставление для Рахулы»). Такая же последовательность исследуется посредством уха и слуха, носа и обоняния, языка и вкуса, тела и тактильных ощущений, ума и мышления. Говоря вкратце, Будда учил, что нам следует оставить стремление ко всему непостоянному, порождающему страдание и лишëнному сущности. Чтобы придерживаться осторожного подхода к терминологии, обозначающей конечные реальности, характерного для достопочтенного Па-Аук Саядо, я немного изменила перевод достопочтенного Ньянамоли и достопочтенного Бодхи, заменив их слово «формы» вариантом, который предпочитает Па-Аук Саядо, – «цвет». См. также S. 35:162–164 и S. 18.
273. M. 140 Dhātuvibhanga Sutta (сутта «Исследование элементов») и M. 28:6 Mahāhatthipadopama Sutta («Большая сутта с примером о следе слона»).
274. M. 74.12 Dīghanakha Sutta (сутта «К Дигханакхе»).
275. [Ajahn Chah. Food for the Heart. Boston: Wisdom Publications, 2002. P. 348[26]26
См. с. 548 русскоязычного издания [Чаа А. Нектар для сердца / пер. А. Мускина. М.: Ганга, 2018].
[Закрыть]].
276. S. 22:122.
277. S. 35:6.
278. A. VII:46.
279. Sn. 3:12 (757–758) Dvayatānupassanā Sutta (сутта «Рассмотрение пар»).
280. Восемнадцать элементов классифицируют в качестве неусловных, или реальных, руп: элемент земли, воды, огня, ветра; чувствительность глаза, уха, носа, языка и тела; цвет, звук, запах и вкус; питательность, жизненная сила, материя сердечной основы; а также материальные элементы, определяющие пол. См. главу 12.
281. Десять условных, или нереальных, аспектов материи – это пространство, телесное выражение, речевое выражение, лёгкость, гибкость, податливость, порождение, непрерывность, старение и непостоянство реальной материи. См. главу 12.
282. S. 18 Rāhulasaṃyutta и M. 147 Cūḷarāhulovāda Sutta («Малое наставление для Рахулы»).
283. Vism. XX:18–20.
284. Vism. XX:18–20.
285. Vism. XX:46–92.
286. Vism. XX:61–67.
287. Vism. XX:68.
288. Vism. XX:69.
289. Vism. XX:71–72.
290. Vism. XX:73.
291. Vism. XX:76–88.
292. Vism. XX:81.
Глава 18. Освобождение из плена: десять уз, четыре стадии просветления и шестнадцать видов знания
293. «Поток» – метафора четырёх потоков (asava), которые удерживают существ в рамках цикла существования, – потоки жажды чувственных удовольствий, жажды существования, неведения и неправильных воззрений.
294. S. 1:1.
295. M. 24 Rathavinīta Sutta (сутта «Перекладные колесницы»).
296. M. 24:10 Rathavinīta Sutta (сутта «Перекладные колесницы»).
297. S. 14:12.
298. Vism. XX:104.
299. Vism. XX:93–104.
300. Vism. XX:18–20.
301. A. III:136.
302. Vism. XX:105–130.
303. M. 105 Sunakkhatta (сутта «К Сунаккхатте»).
304. M. 106:10 Āneñjasappāya Sutta (сутта «Ведущее к неподвижности»).
305. M. 29 Mahāsāropama Sutta («Большая сутта с примером о сердцевине»).
306. A. IX:14.
307. Vism. XXI:1.
308. Vism. XXI:9.
309. Vism. XXI:27.
310. Vism. XXI:27.
311. Vism. XXI:32.
312. Vism. XXI:43.
313. Vism. XXI:44.
314. Vism. XXI:43.
315. Vism. XXI:45–46.
316. A. X:65.
317. S. 2:17.
318. Vism. XXI:82.
319. [Matara Sri Ñāṇārāma Mahāthera. The Seven Stages of Purification and the Insight Knowledges. Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication Society, 1983. P. 51].
320. M. 106:10 Āneñjasappāya Sutta (сутта «Ведущее к неподвижности»).
321. Vism. XXI:65.
322. Vism. XXI:64.
323. Vism. XXII:9.
324. D. 11:85 Kevaddha Sutta (сутта «О Кеваддхе»). Я заменила фразу «имя и форма», которую использует переводчик, на фразу «ум и материя», чтобы согласовать перевод с терминологией, которую применяет достопочтенный Па-Аук Саядо, и сохранить единообразие терминов в этой книге.
325. S. 43:14–43.
326. Ud. 5:5.
327. Vism. XXII:14.
328. Vism. XXII:11.
329. S. 55:24.
330. M. 1 Mūlapariyāya Sutta (сутта «Корень всех вещей»).
331. Sn. 3:11(714) Nālaka Sutta (сутта «К Налаке»).
332. M. 105 Sunakkhatta Sutta (сутта «К Сунаккхатте»).
Глава 19: Долговременная польза: практика в суете повседневной жизни
333. Sn 5:11(1098) Jatukaṇṇīmānavapuccha (сутта «Вопросы Джатуканни»).
334. S. 9:14 (795–801).
335. Sn. 5:11 (1099) Jatukaṇṇīmānavapuccha (сутта «Вопросы Джатуканни»).
336. Dhp. стих 183.
337. S. 9:9 (783–784).
338. M. 151:2 Pindapataparisuddhi Sutta (сутта «Очищение еды, полученной с подаяний»).
Библиография
Первоисточники
Pa-Auk Tawya Sayadaw. Knowing and Seeing, revised edition. Kuala Lumpur: WAVE Publications, 2003 (Па-Аук Тоя Саядо. Знание и видение).
Pa-Auk Tawya Sayadaw. The Workings of Kamma. Singapore: Pa-Auk Meditation Centre, 2008 (Па-Аук Тоя Саядо. Действие каммы).
Переводы палийского канона и древних буддийских комментариев
Bodhi, Bhikkhu, ed. Abhidhammattha Sangaha: A Comprehensive Manual of Abhidhamma, Pariyatti edition. Seattle: Buddhist Publication Society, 2000 («Абхидхамматтха-сангаха». Исчерпывающее руководство по Абхидхамме под ред. Бхиккху Бодхи).
Bodhi, Bhikkhu, trans. The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Saṃyutta Nikāya. Boston: Wisdom Publications, 2000 (Собрание связанных сутт: перевод «Самъютта-никаи», пер. Бхиккху Бодхи).
Ehara, N. R. M., Soma Thera, and Kheminda Thera, trans. The Vimuttimagga: The Path of Freedom by Arahant Upatissā. Kandy: Buddhist Publications Society, 1977 (Вимуттимагга: путь к свободе араханта Упатисса, пер. Н. Р. М. Эхары, Сома Тхеры, Кхеминда Тхеры).
Fronsdal, Gil, trans. The Dhammapada: A New Translation of the Buddhist Classic. Boston: Shambhala Publications, 2005 (Дхаммапада: новый перевод буддийской классики, пер. Гил Фронсдал).
Ireland, John D., trans. The Udana and the Itivuttaka: Inspired Utterances of the Buddha and the Buddha’s Sayings. Kandy: Buddhist Publication Society, 1997 (Удана и «Итивуттака»: вдохновенные изречения Будды и высказывания Будды, пер. Д. Д. Айэленда).
Ñāṇamoli, Bhikkhu, trans. Visuddhimagga: The Path of Purification: The Classic Manual of Buddhist Doctrine and Meditation, by Bhadantācariya Buddhaghosa. Kandy: Buddhist Publications Society, 1991 (Бхадантачария Буддхагхоса. Висуддхимагга: путь очищения. Классическое руководство по буддийской доктрине и медитации, пер. Бхиккху Ньянамоли).
Ñāṇamoli, Bhikkhu, trans. The Dispeller of Delusion: Sammohavinodanī Parts I and II. Oxford: Pali Text Society, 1996 (Рассеиватель иллюзий: Саммохавинодани. Ч. I и II, пер. Бхиккху Ньянамоли).
Ñāṇamoli, Bhikkhu, trans. The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikāya (ed. and rev. Bhikkhu Bodhi). Boston: Wisdom Publications, 1995 (Собрание сутт средней длины: перевод «Мадджхима-никаи», пер. Бхиккху Ньянамоли под ред. Бхиккху Бодхи).
Nyanaponika Thera and Bhikkhu Bodhi, trans. and ed. Numerical Discourses of the Buddha: An Anthology of Suttas from the Aṅguttara Nikāya. Walnut Creek: Alta Mira Press, 1999 (Собрание сутт, сгрупированных по номерам: антология «Ангуттара-никаи», пер. и ред. Ньянапоники Тхеры, Бхиккху Бодхи).
Mendis, N. K. G., The Questions of King Milinda: An Abridgement of the Milindapañha. Kandy: Buddhist Publications Society, 2001 (Мендис Н. К. Г. Вопросы царя Милинды: сокращение Милиндапанхи).
Saddhātissā, H., trans. Sutta Nipāta. London: Curzon Press, 1994 (Сутта-нипата, пер. Х. Саддхатисса).
Thanissāro, Bhikkhu, trans. Handful of Leaves, Vols. 1–4. San Diego: Mettā Forest Monastery, 2002–2003 (Пригоршня листьев, пер. Бхиккху Тханиссаро).
Walshe, Maurice, trans. The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Dīgha Nikāya. Boston: Wisdom Publications, 1995 (Собрание длинных сутт Будды: перевод «Дигха-никаи», пер. М. Уолша).
Современные учения
Analayo. Satipaṭṭhāna: The Direct Path to Realization. Burmingham: Windhorse Publications, 2004 (Аналайо. Прямой путь к реализации).
Buddhadasa, Bhikkhu. Handbook for Mankind. Bangplad: Dhammasapa, 1998 (Буддхадаса Бхиккху. Руководство для человечества).
Catherine, Shaila. Focused and Fearless: A Meditator’s Guide to States of Deep Joy, Calm, and Clarity. Boston: Wisdom Publications, 2008. (Русскоязычное издание: Шайла Катрин. Путь к джханам. Практическое руководство по достижению состояний глубокой радости, спокойствия и ясности. М.: Ганга, 2022.)
Flickstein, Mathew. Swallowing the River Ganges: A Practice Guide to the Path of Purification (reprinted in 2007 as The Meditators Atlas). Boston: Wisdom Publications, 2001 (Фликстейн М. Путь очищения (переиздано в 2007 году под названием «Атлас практикующего»)).
Matara Sri Ñāṇārāma Mahāthera. The Seven Stages of Purification and the Insight Knowledges. Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication Society, 1983 (Матара Шри Ньянарама Махатхера. Семь стадий очищения и знаний прозрения).
Ñāṇamoli, Bhikkhu. Life of the Buddha According to the Pali Canon, Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publications Society, 1992 (Бхиккху Ньянамоли. Жизнь Будды согласно Палийскому канону).
Poonja, H. W. L. The Truth Is. San Anselmo, CA: VidyaSagar Publications, 1998 (Пунджа, Х. В. Л. Истина есть.).
Ronkin, Noa. Early Buddhist Metaphysics: The Making of a Philosophical Tradition. London: Routledge Curzon Press, 2005 (Ронкин Н. Ранняя буддийская метафизика: становление философской традиции).
Thānissaro, Bhikkhu. The Shape of Suffering. Valley Center, CA: Metta Forest Monastery, 2008 (Бхиккху Тханиссаро. Форма страдания).
U Jotika, Sayādaw. A Map of The Journey. Yangon, Myanmar: Waterfall Publishing House, 2004 (У Джотика. Карта Путешествия).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.