Электронная библиотека » Евгений Лукин » » онлайн чтение - страница 67


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 17:25


Автор книги: Евгений Лукин


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 67 (всего у книги 100 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Вокруг шумела Туркла, на карнизах и башенках ворковали мелкие южные горлинки жемчужных оттенков, сияла кимирская смальта бесчисленных мозаик.

«Единственный живой город, – подумалось Ар-Шарлахи. – Харва больна… Кимир, наверное, тоже… Пальмовая дорога умирает… Одна только Туркла брызжет здоровьем. Тень-кровопийца…»

Они направлялись ко второму порту, расположенному куда менее выгодно, нежели первый, откуда можно было очень быстро исчезнуть в любом из трёх направлений, оставив с носом посланный за тобою караван. Поэтому во втором порту стояли в основном мирные купцы, которым мало что грозило в случае налёта правительственных войск, да суда, выставленные на продажу.

Возле барака разгружали только что прибывшую из Харвы каторгу. Собственно, «разгружали» – не то слово. Товар сам сходил по короткому трапу, сброшенному из низкого люка. Колыхались лёгкие шелка, облепляя на миг, если дунет ветер, точёные девичьи фигурки, вздувались чёрные вуали. Несколько местных смуглолицых красоток скалились поодаль, обмениваясь малоприличными шутками. Зрелище казалось им невероятно забавным. И всё-то в этой Харве не по-людски: мужчины – голорылые, а женщины – под вуалями! А самая потеха начнётся на Жёлтом рынке, где с них эти самые вуали начнут снимать. Всё правильно: товар – лицом.

Алият замедлила шаг, тоже всматриваясь. Тёмные прищуренные глаза её стали вдруг злыми и сосредоточенными, словно она наводила боевой щит.

– Знакомое зрелище? – спросил Ар-Шарлахи.

– Да, – произнесла она сквозь зубы. – Знакомое…

Он озадаченно хмыкнул и больше вопросов не задавал. Вполне возможно, что Алият и сама пережила когда-то давным-давно нечто подобное. Хотя, честно говоря, ни в весёлом доме, ни тем более в гареме, Ар-Шарлахи себе её представить не мог. Да она бы в первую же ночь перегрызла горло господину, сломала оконный переплёт – и вниз! Впрочем, возможно, так всё оно и было…

В молчании Ар-Шарлахи и Алият обогнули несколько кораблей и остановились. Почтовой каторги перед низким строением, принадлежащим перекупщику, они не увидели.

– Так быстро? – недоверчиво сказала Алият. – Я думала, ещё дней пять ждать придётся…

Они ускорили шаги и, толкнув дверь строения, очутились в комнатке с низким потолком и двумя узкими, как бойницы, окнами. Перекупщик, хрупкий улыбчивый старичок, на этот раз был не в духе. Сердито посмотрев на вошедших, он буркнул ответное приветствие и, не поднимаясь с подушек, молча ткнул пальцем в сторону потёртого кожаного мешка.

– Сегодня продал? – спросила Алият, с трудом поднимая мешок.

Старичок смерил её взглядом и спесиво отвернул большой горбатый нос, под туго натянутой повязкой ставший и вовсе крючковатым.

– Позавчера… – сказал он, как выплюнул.

– Что так неласково, почтеннейший? – невольно спросил Ар-Шарлахи.

Перекупщик вскинулся и оскорблённо воззрился на спросившего. Ар-Шарлахи почувствовал неловкость и, пожав плечами, отвёл глаза. С грузным жирным звоном пролились на ковёр золотые монеты. Алият присела над тускло блеснувшей грудой и принялась пересчитывать.

Где ещё, в каком городе увидишь расползающийся пригорок золота прямо на ковре и вдобавок при незапертой двери? Это может показаться странным, но в самой Туркле грабежей не бывало. Разбойнички таких шуток не понимали. Вот воровство – было. Воровства так до конца и не вывели, хотя пойманных на краже карали страшно. Оставалось лишь поражаться нечеловеческой отваге рискующих стричь кошельки на здешних рынках.

– Так объясни мне наконец, почтеннейший, – задребезжал внезапно раздражённый старческий голос, – в чём я перед тобой провинился?

Ар-Шарлахи вздрогнул и обернулся. Заломив проволочную жёсткую бровь, перекупщик ждал ответа.

– Не понимаю тебя, почтеннейший.

– А я не понимаю тебя. Ты хотел, чтобы каторга побывала в моих руках, не правда ли? Ты хотел получить её обратно, уже очищенной от несчастья? Ну вот, ты получил её. Все несчастья теперь принадлежат мне. Пересчитай золотые – и убирайся!..

Беспорядочно звякнули монеты, и Алият поднялась, бледнея.

– Кто… – Голос её прервался. – Кто… купил?..

Видя её округлившиеся глаза, перекупщик на секунду усомнился в справедливости своего гнева.

– Я не знаю его имени, – бросил он. – Он не назвал себя. Зато он назвал того, кто поручил ему купить судно.

– Шарлах?!

Растерянно моргая, старик переводил взгляд с Ар-Шарлахи на Алият и обратно. Вот теперь он и впрямь не понимал, что же всё-таки в конце концов произошло.

Глава 14. Три Шарлаха

«Итак, вражда между кланами закончилась…»

Зловещий шёпот государя шуршал, как змея по песку. Досточтимый Тамзаа изредка встряхивал головой, пытаясь избавиться от неумолчного этого шуршания, но, похоже, шёпот поселился в его голове надолго.

«Итак, вражда между кланами…»

Государь поторопился с выводом. Он поторопился с выводом и тем самым ускорил события. Сам Тамзаа даже и не собирался просить досточтимого Альраза о встрече, но теперь, после слов Улькара, она уже казалась ему неизбежной.

Конечно, сановники останутся врагами в любом случае. Не в том сейчас дело. Дело в чёрных тенях под глазами Улькара, в болезненной гримаске, что иногда пробегает рябью по измождённому лицу. Улькар болен. Улькар боится смерти. И он подозревает досточтимых Тамзаа и Альраза в нежелании продлить жизнь своего государя…

Получив предложение о встрече с глазу на глаз, досточтимый Альраз весь день хранил озадаченное молчание. Ближе к вечеру, как сообщили осведомители, его вызвал государь. Разговора их подслушать не удалось, но, вернувшись домой, Альраз не мешкая послал гонца к досточтимому Тамзаа – передать, что предложение досточтимого принято.

* * *

Не в добрый час помянутая государем вражда между кланами была для Харвы делом привычным. Согласно старым свиткам, вспыхнула она ещё в те давние времена, когда спустившиеся с гор предки изгнали отточенной сталью из зелёного рая Харвы низкорослых и чёрных, как головешки, местных жителей с их отравленными колючками и золотыми кольцами в ноздрях. Мало того, считалось, что именно эта вражда способствовала открытию Пальмовой дороги, а главное – основанию небольшого воинственного государства Кимир, овладевшего затем всеми оазисами, включая Харву.

Согласно тем же свиткам, потерпевший поражение клан, дабы не быть уничтоженным окончательно, снимался и навсегда уходил в пустыню. Другого пути у несчастных просто не было. Справа и слева от благословенных долин и ущелий Харвы пески подступали к горам вплотную. Именно пустыня, а не море, считалась тогда символом смерти. Поэтому уходивших щадили, понимая, что больше этих людей никто никогда не увидит.

Действительно, дневной пеший переход по убийственно жарким щебнистым, каменным и прочим равнинам был разве что под силу чернокожим сухощавым туземцам, да и они тоже, несмотря на всю их выносливость, вынуждены были использовать для дальних путешествий некое подобие тачки с пологом. В плетёный кузов этой странной повозки, влекомой людьми, складывали скарб и припасы, а полог спасал от смертельных лучей полдневного солнца. Скорее всего, первые ушедшие в пустыню каторги были прямыми потомками туземного приспособления, хотя во всех свитках это яростно отрицалось. Первая каторга, выкаченная в раскалённые пески несколькими семьями клана Ай-Агвар, по преданию, имела вид деревянного верблюда на четырёх колёсах.

За многие десятилетия странствий пришельцы рассеялись по всем пустыням вдоль огромного подковообразного хребта, заселили предгорья и затерянные в мёртвых песках зелёные островки, основали новые города и государства. А блаженная Харва всё пребывала в неведении, считая ушедших мёртвыми, и очнулась лишь после того, как, воссияв зеркальными плоскими щитами, в степи возник первый караван из неведомой доселе страны Кимир.

Невиданные корабли мало походили на ту первую легендарную каторгу: полые колёса вздулись до чудовищных размеров, а полог встал на дыбы, превратясь в парус. Исчезли брусья, и никто не шёл вдоль бортов, толкая судно вперёд. О деревянном верблюде напоминали только вырезанная на носу звериная морда с единственным рогом во лбу да кормовой вымпел, именуемый хвостом.

Потомки сгинувших семейств вернулись, чтобы отомстить изгнавшей их Харве…

Так утверждают старые свитки. Впрочем, известный возмутитель спокойствия Арегуг, прозванный безбожным, и здесь не удержался, чтобы не внести в умы сумятицу. Сильно сомневаясь в том, что раздробившиеся и рассеявшиеся по пустыням семейства могли объединиться в столь сильное государство, сей муж имел бесстыдство предположить, будто Харву покидали вовсе не кланы, а обыкновенные ватаги охотников за золотыми кольцами, столь соблазнительно сиявшими в ноздрях чёрных, как головешки, туземцев.

Совершенно непонятно, каким образом этот мудрец ухитрился мирно умереть на своём ложе в кругу таких же безбожных учеников, в отличие, скажем, от столь почитаемого ныне Андрбы, куда более осторожного в суждениях…

* * *

Сбрасывая в пустыню излишки населения (будь это чересчур воинственные кланы или же ватаги разбойников), Харва в течение последних ста лет вела относительно тихую и небогатую событиями жизнь. Строила храмы, сеяла пшеницу, мостила площади, вникала оторопело в диспуты мудрецов. Да и попав под власть Кимира, эта благословенная страна не слишком изменила своим привычкам. Конечно, заложены были новые верфи, вскипели яркими кимирскими красками городские базары, засияли на парадах ясные зеркала щитов, но в целом Харва осталась Харвой, ленивой и благодушной. Грызня кланов давно уже не касалась простонародья, счёты между собой сводила одна только знать. До оружия дело не доходило, зато доносы кимирскому наместнику строчили друг на друга в изобилии. А если какой-нибудь отпрыск древнего рода чувствовал, что его вот-вот отравят или же возьмут в кандалы, он обыкновенно просил убежища в храме Четырёх Верблюдов, одинаково почитаемых везде.

Но вот поднялась смута в Кимире, и мирную Харву словно сорвало с якоря. Сам переворот прошёл, можно сказать, бескровно, но вслед за этим началась неизбежная война пусть с ослабевшим, но всё же грозным противником. И то ли высшая знать в самом деле поддерживала Орейутов, то ли Улькар просто-напросто решил под шумок избавиться от равных, но мало кто истинно благородных кровей уцелел в общей сваре.

А вот последствия были весьма неожиданны. Мелкая чиновная сволочь и всякие полукровки, сплотившиеся теперь вокруг Улькара, словно задались целью доказать, что и они могут учинить грызню нисколько не хуже тех, что ведут родословные от Восьми Погонщиков. Кланы Ринад и Айют схватились не на жизнь, а на смерть…

* * *

Разрушив Храм Четырёх Верблюдов, Улькар тем самым как бы отменил и право убежища, но доверие к первосвященникам осталось. Дом одного из них, служителя верблюда по имени Авр, как нельзя лучше подходил для тайной встречи двух сановников, ибо хозяин дома, пусть даже и лишённый сана, по-прежнему был нем и неподкупен.

В комнате без окон горели семь светильников, кладя желтоватый глянец на неподвижные морщины и голый, как злая луна, череп молчаливого хозяина.

– К чему лукавить? – устало говорил Тамзаа. – Будь моя воля, я бы, конечно, поставил во главе каравана своего человека. Однако государь, очевидно не доверяя мне до конца, пожелал, чтобы караван вёл кто-нибудь из родственников Айют. Понятно, что я остановил выбор на досточтимом Хаилзе…

Сановники сидели друг напротив друга за небольшим столом. Телохранители были оставлены у ворот, секретари – в прихожей.

Седобровый, красивый по-стариковски Альраз с сомнением поджал сухие губы.

– Странный выбор, – сварливо заметил он. – При всём моём уважении к родному дяде (будем надеяться, что он ещё жив!) я бы не доверил ему командовать даже увеселительной прогулкой. Среди родственников Айют есть много куда более талантливых флотоводцев…

Досточтимый Тамзаа покряхтел и беспомощно развёл над резным краем стола мягкие белые ладони.

– Да, это так, но… Согласись, досточтимый, никто из них ещё не удостоился чина караванного. Мне просто не хотелось новых склок…

– У меня на этот счёт другое мнение, – бесстрастно сообщил Альраз. – Но сейчас об этом не стоит… Луна свидетель, до вчерашнего вечера я и понятия не имел ни о походе к морю, ни об этом… Как его? Шарлахе?.. Улькар при мне даже словом не обмолвился…

Последнюю фразу Альраз произнёс с затаённым страхом. Сухие нервные пальцы огладили зачем-то позолоту резьбы.

– Вполне естественно, – с пониманием глядя на собеседника, утешил Тамзаа. – Всё-таки внутренними делами страны управляю я, а не ты…

Тот взглянул на него исподлобья. Старый придворный, Альраз давно уже не верил успокаивающим объяснениям.

– Ну хорошо, – сказал он, недовольно помолчав. – Давай к делу. Нам отпущено две луны… А собственно, на что?

– На то, чтобы доставить Улькару бочку морской воды, – буркнул Тамзаа.

– Ну так доставь. За чем дело стало? Давай раздобудем другого проводника и снарядим ещё один караван. Какой она должна быть, эта вода? Что говорят мудрецы?

Тамзаа уныло наморщил лоб:

– По-разному говорят. Одни толкуют о неизъяснимой сладости, другие – о столь же неизъяснимой горечи… Сходятся лишь в одном: вода должна быть очень прозрачна.

– Лучше подсахарить…

Тамзаа гневно выпрямился:

– Будь всё так просто, досточтимый, я бы не стал просить тебя о встрече! Улькар уже ничему не верит. Честно говоря, я пока не вижу выхода…

– Ну, выход-то всегда есть… – пробормотал Альраз.

Секунду они смотрели в глаза друг другу. Потом одновременно нахмурились и отвели взгляд. Да, выход есть… Но лучше с ним не торопиться. Будь Улькар хоть трижды безумен, Харва до сих пор трепещет перед ним. А не стань его, тут же начнётся смута…

Бесшумно приблизился бритоголовый хозяин. Переставил с подноса на стол две чашки и собственноручно налил в них воды из серебряного кувшина. Вино в доме первосвященника (как когда-то и в храме) было под запретом. По-прежнему храня молчание, попятился, сел на своё место и вновь окаменел, не спуская глаз с собеседников. Те поблагодарили его низким кивком и вернулись к беседе.

– Тогда попробуем убедить Улькара, что выход к морю просто невозможен, – предложил Альраз. – Лучше всего, если в этом признается сам проводник… Должен сказать, что ты поступил весьма опрометчиво, не убрав его по дороге в Харву… Или ещё не поздно?

– Право, не знаю… – с несчастным видом отозвался Тамзаа. – Улькар сразу заподозрит, что это наших рук дело.

– Ну, ему об этом можно и не докладывать.

Досточтимый Тамзаа жёлчно усмехнулся:

– Тогда какой смысл убирать? Или ты опасаешься, что он и впрямь знает дорогу к морю? У меня вот, честно говоря, такого впечатления не сложилось. Спроси у него Улькар о дороге в небо, он бы всё равно с перепугу ответил «да». Кроме того, ознакомься вот с этим…

Тамзаа развернул свиток, огладил его с двух сторон (на тот случай, если вдруг Альраз заподозрит, что пергамент отравлен) и протянул через стол.

– Писано мною под диктовку государя. Скреплено собственноручной подписью…

Нахмурясь, Альраз принял свиток и надолго оцепенел над ним.

– Что ж, это серьёзно… – сказал он наконец и со вздохом возвратил пергамент. – Тогда есть смысл доложить Улькару, что проводник найден и, стало быть, поход продолжается… А завтра я приглашу к себе кимирского посла и постараюсь убедить его в любом случае сохранить жизнь этому твоему Шарлаху… – Альраз запнулся. – В чём дело, досточтимый?

Досточтимый Тамзаа собирался спрятать свиток, но замер, так и не завершив движения, с видом оторопелым и даже несколько глуповатым.

– При чём здесь кимирский посол?

Теперь уже растерялся досточтимый Альраз.

– Насколько я понимаю, – сказал он, – Шарлах, взбунтовав караван, перешёл границу и вовсю грабит тени, принадлежащие Кимиру. Посол передал мне сегодня вторую жалобу подряд… Нет-нет, досточтимый, именно Шарлах! Корабль, перешедший границу первым, назывался «Самум».

– Этого не может быть!

– Почему?

– Вчера утром Шарлах разбил торговую каторгу в такырах Талланы. А сегодня донесли, что он на «Самуме» объявился в Туркле и набирает там команду. Не может же он находиться в трёх местах сразу!

Альраз озадаченно моргнул.

– В двух – тоже, – заметил он наконец. – А из твоих слов именно это и следует… Впрочем… – Сановник задумался. – А тебе не приходило в голову, что мы, возможно, имеем дело с тремя разными Шарлахами?

– То есть?

Альраз неопределённо пожевал губами.

– В конце концов, Шарлах – это даже не имя, – сказал он. – Это кличка любого уроженца тени Ар-Шарлахи. Почему бы трём разным разбойникам не происходить из одной тени?

– И разгуливать на одном и том же корабле?

– Хм… – Досточтимый Альраз в затруднении потёр подбородок. – Стало быть, он просто разделил силы…

– На таком пространстве?

Оба представили карту и медленно отшатнулись на высокие резные спинки стульев. Одна и та же мысль поразила сановников. Это не разбой. Это именно мятеж. Проходимец собирается взбунтовать Пальмовую дорогу. Хуже этого трудно было даже что-нибудь придумать. Потеряв Пальмовую дорогу, Харва неминуемо окажется запертой в своих предгорьях, обратясь в заурядный оазис вроде Турклы, только на редкость неудачно расположенный… Да и не в Харве дело! Такая смута будет стоить головы обоим сановникам. Шалости грабителя можно скрывать от государя достаточно долго, но войну от государя не скроешь…

* * *

Исполненные самых дурных предчувствий, покидали сановники дом молчаливого бритоголового первосвященника. Оба секретаря, ожидавшие в прихожей, при виде их встали и почтительно склонили головы.

– Не забудь завтра напомнить… – начал было досточтимый Тамзаа и осёкся, обнаружив, что обращается не к тому секретарю. Поражённый своей ошибкой, медленно перевёл взгляд на Ирву – и растерялся окончательно. Такое впечатление, что молодые люди состояли между собой в кровном родстве. Ростом и сложением они, правда, несколько отличались, но тупоносые широкоскулые лица секретарей были удивительно похожи.

И старое подозрение вновь запустило под рёбра досточтимого Тамзаа дрожащую зябкую лапку.

Глава 15. Тесна пустыня

– Слушай, а как мне всё-таки быть с этим Лако? Он ведь сегодня за ответом придёт…

Алият подняла голову от развёрнутой на ковре карты:

– Никак. Он уже приходил.

– И что?

– Сказала ему, что ты согласен. Лучше бы, конечно, не делать его совладельцем «Белого скорпиона», но… – Она вздохнула. – Деньги нужны. Здесь, в Туркле, припасы очень дорогие…

– Тебя не поймёшь, – сказал Ар-Шарлахи. – То докладываешься во всём, а то даже и не спросишь. А вдруг я против? Вдруг он мне не понравился?..

Алият лишь досадливо мотнула головой и снова склонилась над картой.

– Шарлаха высматриваешь?

Вместо ответа Алият стукнула по карте маленьким крепким кулаком, причём не куда попало, а прицельно, по какому-то, видно, оазису. Стерев его мысленно с лица пустыни, выпрямила спину. Судя по всему, гнев её был обращён на кого-то в каюте не присутствующего.

– Ну вот чего бы проще? – спросила она, с трудом сдерживая раздражение. – Взять и явиться в Турклу! Нет, послал другого, лишь бы самому не высовываться…

– Может, оно и правильно… – заметил Ар-Шарлахи, поигрывая золотой монетой с профилем Улькара. – Зачем зря рисковать?..

Монета всё время ложилась на ладонь профилем вверх. Ну никуда не денешься от непостижимого и бессмертного… А, нет! Наконец-то легла вязью и молнией.

– Ну хорошо… – сказал он, пряча монету. – Допустим, нашли мы Шарлаха, и я иду на все четыре стороны… А как ты всё это тому же Лако объяснишь? Был один Шарлах, стал другой…

– Объясню как-нибудь… – Алият нахмурилась и очень медленно стала свёртывать карту. – Надо же как не повезло! Загляни я к перекупщику на второй день, как раз бы и встретилась с этим… посланным… А в общем-то, всё не так уж и плохо! Раз покупает судно, значит вскрыл клады. Там его и надо искать…

Где именно, она не уточнила, да Ар-Шарлахи и не рвался особенно выяснять месторасположение разбойничьих сокровищ. Опасные это знания.

Чья-то уверенная рука постучала в дверь каюты.

– Кто бы ты ни был…

Колыхнув просторными белыми складками плаща, вошёл Лако, уже одетый по-кочевому. Был он явно чем-то озабочен.

– Когда уходим?

– Завтра утром, – сказал Ар-Шарлахи.

– Сегодня ночью! – бросил Лако.

Ар-Шарлахи и Алият вопросительно на него посмотрели.

– Пришла каторга из Зибры, – пояснил он. – За тобой три каравана отряжают. Один пойдёт на Пьяную тень, а два – сюда, в Турклу… – Лако хмыкнул и с уважением посмотрел на Ар-Шарлахи. – Ну, такого ещё не было, чтобы ради одного разбойничка весь флот поднимали!

– Ты это точно знаешь? – упавшим голосом спросил Ар-Шарлахи.

– У меня в Зибре, – веско изронил Лако, – писаришко один куплен. Так вот, позавчера туда поступил приказ именем государя. Сегодня утром должны были огласить. Они бы и вчера вышли, просто ничего готово не было, врасплох их застали…

Лако приостановился и вновь принялся озадаченно разглядывать Ар-Шарлахи.

– Ох, скрываешь ты от меня что-то, – лениво упрекнул он. – Из-за двух кораблей и налёта на Ар-Мауру такую суматоху затевать не будут. Да ещё и именем государя!

– Ну, тебе-то переиграть не поздно, – буркнул Ар-Шарлахи. – Если передумал, я не держу…

Лако усмехнулся:

– Обижаешь…

Снова принял озабоченный вид, помолчал. Должно быть, у него была припасена не одна только эта новость.

– Так что уходить надо в ночь… – кашлянув, повторил Лако. – А то завтра отсюда все брызнут врассыпную. Не у меня у одного в Зибре писаришко куплен…

Досадливо скривился и почесал бровь. Видя его колебания, Ар-Шарлахи и Алият тревожно ждали, чем он ещё их обрадует.

– Ну, в общем, так, – сказал Лако. – Там в кофейне народ собрался… Поговорить с тобой хотят, вина выпить…

– Что за народ?

– Н-ну… Народ свой, проверенный. Кто из Харвы, кто из Кимира… Я ж говорю: не у одного у меня в Зибре писаришка-то куплен… Словом, лишних не будет. Им-то ведь тоже не резон с войсками связываться. Потолковать хотят…

Ар-Шарлахи с сомнением посмотрел на Алият. Та была не на шутку испугана. Кофейня – заведение чисто мужское. А уж что может отчинить подвыпивший и никем не останавливаемый Ар-Шарлахи, ей было даже как-то жутко представить.

* * *

Когда на стёртом подошвами каменном крылечке печально известной кофейни «Чёрный кипарис» появился хозяин, толстый ленивый кимирец, и прицепил к наклонно торчащей жердинке ярко-голубой, словно из рассветного неба вырезанный лоскут (что означало: «желанные гости»), мостовая перед кофейней быстро опустела. Никому из обитателей Турклы не стоило объяснять, о каких именно гостях идёт речь в данном случае. Даже нищий в ослепительно-белых лохмотьях, маячивший неподалёку, счёл за лучшее убраться подальше к перекрестку, откуда, впрочем, продолжал искоса наблюдать за сбором желанных гостей. Каждого из них он угадывал с первого взгляда. Гость, прибывший последним и сопровождаемый Задирой Лако, был ему незнаком, а стало быть, не мог оказаться никем иным, кроме Шарлаха.

Наблюдать за кофейней дальше было бессмысленно, да и опасно, поэтому нищий повернулся и заковылял по узорно вымощенной розово-серым гранитом улице к дому ростовщика Рейиза, не без корысти оповещавшего Зибру о здешних делах и содержавшего для этой цели довольно значительную шайку соглядатаев, в число которых входил и сам нищий.

Завтра с почтовой каторгой в Зибру наверняка отправится послание о том, что главари (имена прилагаются) собрали совет в «Чёрном кипарисе», а стало быть, жди событий…

В кофейне, однако, соблюдая приличия, к делу приступать не спешили. В чинном молчании неспешно выпили по чашке, потом потолковали о ветрах, о ценах на провиант, о девочках из Харвы, выставленных сегодня на Жёлтом рынке, и лишь после этого разговор как бы сам собою зашёл о том, ради чего все и собрались.

– Времена трудные, чего там… – степенно говорил сухощавый сутуловатый главарь, слегка похожий на покойного Рийбру. – Так вроде бы оно и ничего, а посмотришь: трудные… Непростые… Улькар вот, говорят, указ написал, что грабежа больше нет. Спасибо ему… Кораблей у державы поубавилось: опять же нам вольготней… Зато торговлишкой теперь мало кто промышляет. Здесь ещё ладно, а вот к северу – пусто…

– Мелких купцов, считай, не стало, – гулко кашлянув, басом примолвил другой, плотный, непомерно широкий, с массивной серебряной заколкой на плече в виде атакующего скорпиона. – Малые тени обнищали вконец, что с них возьмёшь!.. А купец побогаче в одиночку не ходит, в караваны сбивается, охрану нанимает… С одним-то корабликом разве караван разобьёшь!..

Ар-Шарлахи молчал угрюмо, лишь изредка приподнимая нижний край повязки и прихлёбывая вино. Наверное, разумнее было бы взять кофе, но этого напитка он терпеть не мог с детства.

– Купцы-то, видать, умнее нас, – с усмешкой обронил Лако. – Прав Орийза. По мелочи сейчас работать – с голоду помрёшь…

– Да ещё эти кивающие молоты… – проворчал кто-то, должно быть сознательно уводя разговор в сторону. – Раньше про них и не слышал никто. А теперь только и разговоров: молоты, молоты… От Турклы до Ар-Нау полдня пути было, а теперь вон какой крюк давать приходится… из-за молотов этих… и нам, и купцам…

– А своими глазами их кто-нибудь видел? – как бы невзначай спросил Ар-Шарлахи.

Все на секунду замерли, потом взглянули пристально на Ар-Шарлахи и отрицательно качнули головами.

– Так, может, никаких молотов и нет вовсе?

Тут уже не взглянули, а просто уставились, и Ар-Шарлахи понял с испугом, что язык у него от вина помаленьку развязывается. Не к добру, ох не к добру…

– Зря болтать не будут… – уклончиво проворчал сухощавый Орийза. – А насчёт купцов… В одиночку их сейчас – нет, не возьмёшь. Только караван на караван…

– А уж войска из Зибры совсем некстати, – посетовал главарь с серебряным скорпионом на плече и многозначительно покосился на Ар-Шарлахи. – Как стемнеет, всем разом уходить придётся…

– Вот вам и караван, – заметил Лако.

Все замолчали, глядя на Ар-Шарлахи. Тому давно уже было не по себе. Он прекрасно понимал, куда клонят разбойнички.

– Ну так как? – прямо спросил Орийза.

– Что «как»? – У Ар-Шарлахи сел голос.

– Как насчёт того, чтобы караван повести?

Ар-Шарлахи провёл по лбу кончиками пальцев, смахивая капельки пота. Потянулся к серебряному кувшинчику, но сидящий рядом главарь предупредительно наполнил его чашку сам. Машинально поблагодарив соседа кивком, Ар-Шарлахи отвёл нижний край повязки и с остановившимися глазами принялся прихлёбывать вино. Остальные, с уважением на него глядя, ждали, когда он допьёт. Кажется, им даже понравились его неторопливость и обстоятельность.

Вино кончилось. Ар-Шарлахи поставил чашку на расстеленную посреди ковра скатерть и оглядел сборище. В устремлённых на него глазах он прочёл такую решимость, что слово «нет» застряло у него в горле.

– Ну… – сказал он, пытаясь потянуть время. – Я-то, допустим, согласен… А вдруг то, что я задумал, вам не подойдёт? А? Как тогда?

– Тогда разбежимся, – глядя на него в упор, проговорил негромко сутулый Орийза. – Ты, главное, скажи, что задумал. А мы посмотрим…

«Ну я тебе сейчас скажу!.. – озлившись, подумал Ар-Шарлахи. – Ты у меня сейчас посмотришь!..»

– Налёт на Зибру, – медленно проговорил он, и настала тишина. Чья-то растопыренная пятерня застыла на полдороге к серебряному кувшинчику. Оторопелое молчание длилось секунд пять. Наконец разбойнички пошевелились, переглянулись в недоумении…

– Это что? Шутка?

– Нет, – сказал Ар-Шарлахи как можно более безразлично. Сердце ликующе взмывало и падало. Всё-таки он их испугал! Нужно быть идиотом, чтобы на такое согласиться…

Орийза осторожно прочистил горло.

– Да, это нам, пожалуй, не подходит… – проговорил он и вопросительно посмотрел на остальных.

Остальные угрюмо молчали.

* * *

– Идиоты!.. – Лако скрипнул зубами. – Прости, Шарлах, но я не думал, что они такие придурки!.. Ничего не поняли! Ничего!..

Нервной рукой он расплескал вино по двум чашкам и разбавил водой. Перед походом напиваться не стоило. Свет, проникавший из трёх иллюминаторов в каюту караванного, понемногу иссякал. Вечерело.

– Но ведь это же сумасшествие, – испуганно сказала Алият.

Лако диковато на неё оглянулся, потом вдруг что-то, видно, вспомнил и смущённо покряхтел.

– Хотя по правде… Знаешь… – нахмурясь и понизив голос, обратился он к Ар-Шарлахи. – Когда ты сказал про Зибру, я тоже было решил, что у тебя с головой не всё в порядке…

Ар-Шарлахи сидел неподвижно. Лицо – каменное, глаза – надменные. Он был очень доволен собой.

– А я и сейчас так думаю, – тихонько добавила Алият.

Лако сверкнул на неё глазами через плечо.

– Да пойми же ты, женщина! – яростно вскричал он. – Завтра весь флот Зибры уходит ловить Шарлаха, а сама Зибра остаётся голой!..

– А гарнизон?

– Да какой это гарнизон! Навалиться десятью кораблями – они все в щели забьются! Гарнизон… – Лако отвёл повязку, отхлебнул и поморщился. То ли вино было слишком разбавлено, то ли снова одолела досада. – Два корабля у нас, два у Орийзы… С остальными как раз девять корабликов и набегает. Обидно… Взяли бы не меньше миллиона золотом – и в Кимир!..

– Миллион? – не поверила Алият.

– А что ж ты думаешь? Всё жалованье войскам Пальмовой дороги идёт через Зибру! Идиоты, ах, идиоты… – Лако вздохнул и тоскливо взглянул на синее вечернее небо в иллюминаторе. – Ладно. Темнеет уже… За завтрашнюю стоянку заплачено?

– Да.

– Вот и отлично. Значит, снимемся неожиданно…

Он закутался поплотнее в белоснежную ткань и ушёл к себе на «Белый скорпион». Оставшись наедине, Ар-Шарлахи и Алият долго молчали.

– Одного не пойму, – с недоумением проговорил наконец Ар-Шарлахи. – Я ведь в кофейне старался выглядеть как можно лучше… А зачем? Мне же ведь не просто было надо от них отделаться, мне же ещё хотелось щелчка им в лоб отпустить! Странно… Ну ляпнул бы какую-нибудь глупость – и что бы изменилось?..

– Ты и так её ляпнул.

– Нет, не скажи! – решительно запротестовал Ар-Шарлахи. – Ты тоже не понимаешь… Налёт на Зибру – это благородное безумие! До такого бреда, знаешь, ещё не каждый додумается… Да, согласен! Сочтут сумасшедшим! Но не дураком же…

Алият встала.

– Пора, – сказала она. – Скоро совсем темно станет. Пойду людей по местам разведу… Какой хоть дорогой уходим – решил?

– А!.. – Ар-Шарлахи слабо махнул рукой. – Пристраиваемся в хвост «Скорпиону» – и вперёд! Лако сказал, он тут все тропы знает…

* * *

Ночью при свете ущербной луны на «Самуме» и на «Белом скорпионе» вынули тормозные клинья, и оба корабля, с тихим шипением давя песок огромными колёсами, двинулись на мускульной тяге к выходу из порта. Поймав лёгкий юго-восточный ветер, маленький караван вскинул паруса и, не скрываясь, взял курс на север. Вне всякого сомнения, за ними пристально наблюдали. Завтра в Зибру полетит по меньшей мере пяток доносов о том, что Шарлах, так, видимо, ни о чём и не договорившись с другими главарями, снял оба корабля с колодок и ночью ушёл к тени Ар-Кахирабы (она же Пьяная, она же Ничья).


  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации