Электронная библиотека » Ирина Лобусова » » онлайн чтение - страница 27

Текст книги "Монастырь дьявола"


  • Текст добавлен: 25 июня 2014, 15:08


Автор книги: Ирина Лобусова


Жанр: Ужасы и Мистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 39 страниц)

Шрифт:
- 100% +

1413 год, Восточная Европа

Комната была круглой, из тесанного камня. Узкие окошечки под потолком выглядели, как окна бойниц. Башня. Это была настоящая башня, камни которой помнили многое. На стенах было несколько ярко горящих смоляных факелов в высоких подставках из темного металла… Потрескивая, факелы горели ярко, прекрасно освещая маленькое пространство вокруг. В комнате почти не было мебели, только возле стены, напротив входа, стоял маленький деревянный столик и одно кресло. На столике лежали принадлежности для письма: чистый кусок пергамента, придавленный тяжелой бронзовой чернильницей, несколько заостренных гусиных перьев. За столиком никто не сидел.

Но комната не была пустой. Возле одного из окошек (окна были темными, в башню давно заглядывала глубокая ночь), неподвижно застыв, стояла фигура в длинной белой рясе, и тревожно вглядывалась в темноту. Фигура человека выглядела напряженной – плечи сжаты, пальцы сведены в кулаки. Человек откинул белоснежный капюшон рясы на плечи, обнажив красивую черноволосую голову. В комнате стоял инквизитор Карлос Винсенте.

В коридоре башни раздался шум, и вскоре громоздкая дверь дрогнула, открываясь с тяжелым металлическим лязгом. Дверь пропустила рослого стражника с пикой, в полных доспехах, который быстро перешагнул порог и почтительно застыл у стены. Когда он занял свою позицию, второй стражник втолкнул в комнату Катерину. Она была одета точно так же, как при аресте, только кто-то сдернул с ее головы платок, и волосы беспрепятственно рассыпались по плечам. Одежда еще не была грязной, и даже не была рванной – сразу после ареста ее приволокли сюда, в башню, не успев измучить в переполненной грязной темнице. В зеленых глазах ее полыхал плохо сдерживаемый огонь, но лицо было неестественно белым, хотя на нем отчетливо читались и решимость, и воля. Руки и ноги Катерины были прочно скованны ржавой, тяжелой цепью.

Стражник грубо втащил женщину в комнату и оставил посередине. Обернувшись, Карлос Винсенте сделал быстрый знак. Дверь хлопнула. Стражники удалились, оставляя женщину и инквизитора наедине. Но еще до того, как они ушли, один из стражников снял с рук Катерины цепь. На белой коже женщины от тяжелых цепей остались багровые кровоподтеки. Катерина не сдвинулась с места, только, разгоняя кровь, чуть пошевелила руками. Их глаза встретились… Впрочем, это было совершенно не так, потому, что их глаза мгновенно притянулись друг к другу, пылая ненавистью, и уже не могли оторваться, или изменить направление взгляда. Ненависть была могучим магнитом, заставляющим не отрывать взгляд… Это было противоборство очень сильных натур, двух яростных зверей, встретившихся в смертельной схватке. Инквизитор подавлял все вокруг, но Катерина не опускала своих глаз. Противоборство решительных характеров, сильных и тревожных натур так сильно накаляло атмосферу в комнате, что казалось, будто воздух превратился в раскаленный огонь.

Смерть витала в воздухе, смерть сквозила в их ненависти, смерть незримо была между ними, стоя у каждого за спиной. Карлос Винсенте смотрел долго и пристально, стараясь запугать, уничтожить жестоким, высокомерным взглядом (сколько людей опускало глаза, унижено корчилось, не в силах выдержать этот профессиональный взгляд палача!). Но Катерина упорно не опускала глаз, и вся жестокость застенков разбивалась об ее волю. И оттого инквизитор вдруг занервничал, ощущая себя явно не в своей тарелке. Потом произошло невозможное – инквизитор первым отвел взгляд.

– Тебе не надо меня бояться!

– Я не боюсь, – голос Катерины был совершенно спокоен, даже не дрожал. Голос без слов говорил о том, что воля ее – как алмаз. Такую волю не сломаешь.

– Я не враг тебе, Катерина!

Услышав свое имя, удивленно приподняла брови:

– Если не враг, почему я здесь?

Карлос Винсенте улыбнулся. Очевидно, он понял, что женщина бросает ему вызов, и от этого настроение его поднялось.

– Тебя не удивляет, что я знаю твое имя, Катерина?

– Нет. Вы наверняка слышали обо мне.

– Да, ты права. Я действительно слышал о тебе. Очень много… – он сделал напряженную паузу.

Катерина молча ожидала его слов.

– Ты не удивлена тому, что ты здесь?

– Это случайность! Меня арестовали только потому, что ко мне бросился колдун!

– А до этого? Ты не ждала ареста? Или ждала?

Катерина предпочла промолчать. Инквизитор сделал несколько шагов и подошел к ней вплотную, совсем близко. Двумя пальцами взял за подбородок, приблизил к себе. Она отшатнулась. Улыбнувшись, он опустил руку.

– Я не причиню тебе зла. Наоборот. Можно сказать, что я твой друг. Я действительно хочу помочь тебе, Катерина. Искренне помочь. Если, конечно, ты поможешь себе сама.

Женщина продолжала молчать – ожидая, что последует дальше.

– Видишь, это не допрос. Я не вызвал тебя в зал для допросов. Мы просто разговариваем, и я надеюсь, что наш разговор будет напоминать спокойную беседу двух умных людей. Ты умная женщина, Катерина. Именно поэтому я не спрашиваю тебя ни о том, в чем тебя обвиняют, не спрашиваю, ведьма ли ты и служишь ли ты сатане. Большинство арестованных называют твое имя, как имя первой прислужницы Люцифера, но ведь мы с тобой не верим в эти сказки, правда? Ты не обыкновенная женщина, Катерина, и я буду говорить с тобой не так, как с остальными… Ты ведь догадывалась, что кто-то назовет твое имя? Но я не придаю значения глупым женским сплетням. Я просто хочу выяснить кое-что. Хочу выяснить одну вещь, которая беспокоит меня очень сильно. Я читаю это в твоих глазах… Ты ведь знаешь, что ты виновна и рано или поздно попала бы сюда? Не так ли?

– Я ни в чем не виновна!

– Конечно! Разумеется, ты не виновна! Виновные сюда не попадают! – засмеявшись, он стал ходить по комнате, внимательно глядя на нее.

– Почему ты не боишься, Катерина? Разве ты не знаешь, что для женщины приличен страх? Разве ты не слышала о том, что женщина должна жить в страхе? В вечном страхе гнева божьего? Ты веришь в Бога, Катерина?

– Я верю в Бога.

– В какого именно Бога?

– В единственно верного, Иисуса Христа. В того Бога, в которого верят все честные люди!

– А ты честная женщина? Или, может, оставим пока без ответа этот вопрос?

– Нет. Перед Богом я не совершала никаких грехов!

– Очень интересная точка зрения! Ты, действительно, не похожа на остальных женщин. Мне нравится это. Ты считаешь себя сильной?

Молчание. Карлос Винсенте остановился.

– Большинство жителей этого города считает тебя проклятой, бесстыдной ведьмой! У меня хранится столько доносов, что я мог бы арестовать раз десять, не меньше! Я мог бы арестовать тебя первой в этом городе, но я этого не сделал. Колдун просто ускорил события. Так распорядился господь. А как ты думаешь, Катерина, почему тебя считают ведьмой?

– Я не знаю.

– Неправда! Ты прекрасно знаешь. Может, дело в твоих травах? Катерина, задумчиво бродящая по темному лесу… Катерина, которая владеет жизнью и смертью. Катерина, знающая секреты любой травы. Я наслышан о твоем умении разговаривать с травами!

– Я никому не причинила вреда!

– А что же ты делала?

– Я лечила людей! Лечила теми травами, которые создал господь!

– Может, именно господь и открыл тебе их свойства? Ладно. Можешь не отвечать, если не хочешь. Ты действительно умеешь говорить с травами?

– Нет.

– Скажи, почему к тебе бросился колдун? Почему к тебе одной? Почему он выбрал тебя в толпе?

– Он не колдун! – дерзко вскинув голову, с вызовом, исполненным огромного мужества, Катерина уставилась прямо ему в глаза… Напрасно. Инквизитор встретил ее гордый взгляд, не моргнув глазом, – Он просто больной человек, который жил в лесу потому, что жестокие люди изгнали его из города! Да, я его знала. Его изгнали из-за уродства еще до моего приезда сюда. И я лечила его травами, пытаясь облегчить его страдания! Несчастный горбун в свой страшный час искал защиты у родного лица, не думая причинить мне вред!

– Страшный час? Чем же он был так страшен?

Катерина замолчала. Возможно, из последних остатков благоразумия. А может, просто не хотела отвечать.

– Может, страшен тем, что за свои преступления он должен был предстать перед судом Господа? И ответить за все зло, которое он причинил?

– Он не совершил никаких преступлений!

– Откуда ты можешь это знать? Или ты разделяла его веру?

– Я ничего не знаю о его вере!

– Видишь, значит, он верил не в Господа, верил не так, как ты и как должны верить все честные люди!

– Я этого не говорила! – фраза прозвучала слишком эмоционально, и в ее голосе отчетливо прозвучали первые нотки паники… Карлос Винсенте, отчетливо услышав ее страх, улыбнулся просто сияющей улыбкой!

– Не волнуйся, ты уже не причинишь ему вреда!

– Почему? Что с ним сделали?

– Церковь поступила с ним милосердно. Более милосердно, чем он заслуживал. Этим вечером его сожгли на костре.

От лица Катерины отхлынула вся кровь, а зрачки расширились.

– Тебя так волнует его судьба?

– Нет!

– Правильно! Тебя должна волновать только твоя собственная судьба. Ты не боишься ада, Катерина?

– Я не верю, что ад существует.

– Да, я знаю, что ты в это не веришь. Женщина твоего образа жизни может выжить, только не веря в ад.

– Я не понимаю…

– Ты честная женщина, Катерина? Твой ребенок – ребенок честной женщины?

Губы женщины страдальчески дрогнули. Упоминание о ребенке выбило почву из-под ее ног.

– У меня нет никакого ребенка!

– Не лги! Не смей лгать мне! – он приблизил свое лицо к ней и повысил голос, а глаза его засверкали, – ложью мы ничего не добьемся! И я не смогу тебе помочь. Итак, от кого у тебя дочь?

– Ее отец умер.

– Твой ребенок был освящен в церкви?

– Нет.

– А почему?

– Мой муж умер, и я не успела это сделать.

– Ты лжешь. Когда умер твой так называемый муж, дочери твоей было уже три года. А младенец не был окрещен по очень простой причине. Муж твой (который, кстати, не был настоящим тебе мужем, так как брак ваш не был освящен в святой церкви таинством венчания), потомок древнего рода крестоносцев, позор и горе своей семьи, был катаром и вальденцем. И сошлись вы с ним на проклятой горе – одной из тех, где исчадия ада, отбившиеся от церкви и погрязшие в распутстве и ереси, служили свои дьявольские тризны. Не думай, мне все известно о тебе. О том, от кого ты прижила дочь, и где жила до тех пор, пока войска не разогнали вашу дьявольскую секту. После разгрома вашего проклятого логова большинство членов твоей секты попало в руки инквизиции и закончило свои дни на костре. Тебе же удалось избежать этой участи. Прихватив своего незаконного выродка, ты спустилась с горы, спряталась в городе, а потом сумела втереться в доверие к богатому старику, который стал считать тебя чуть ли не своей дочерью. И никто не догадывался о том, что под личиной трактирной служанки скрывается преступница, еретичка и ведьма.

Карлос Винсенте замолчал, наблюдая, какой эффект произведут его слова. Но лицо женщины было абсолютно бесстрастным – казалось, произнесенные им слова были обращены к стене.

Инквизитор нахмурился, процедил сквозь зубы «проклятая фанатичка»… Женщина продолжала молчать.

– Я открою тебе, Катерина, один секрет. Я все равно арестовал бы тебя – рано или поздно. У моих солдат был приказ: задержать тебя при выходе из церкви, не дать добраться домой. Видишь, ты все равно была бы арестована, даже если б не вмешался колдун. Мне нужна была твоя жизнь, и теперь она в моих руках. Ты еще этого не осознаешь, но именно я могу обречь тебя на самую мучительную смерть…

– Я не боюсь смерти!

– Ты – нет. А твоя дочь?

Лицо женщины дрогнуло и потеряло свою невозмутимость. Инквизитор с удовлетворением улыбнулся: уязвимое место было найдено, удар попал в цель.

– Подумай, Катерина, подумай хорошенько. Каково невинному ребенку, заживо сжигаемому на костре? Как это мучительно больно, как непонятно и страшно…

– Что ты хочешь, изувер?!

– Я? Я хочу рассказать тебе одну историю. Ты когда-то слышала о Конраде Марбургском?

– Нет.

– Это был жестокий инквизитор, настоящий фанатик веры. Ради торжества справедливости он не щадил ни чужих, ни своих. Однажды в его руки попала очень ценная книга – он получил ее от одного рыцаря-крестоносца, который, в свою очередь, обнаружил ее в святой земле. Но Конрад Марбургский не успел воспользоваться тайным знанием. Прошло совсем мало времени, как, возвращаясь с сейма в Майнце он был убит в лесу несколькими рыцарями – за то, что жену одного из них он отправил на костер. Книга находилась с ним. Но рыцарь, убивший его, забрал эту книгу. С тех пор древняя реликвия хранилась в этой семье. До того времени, пока один своенравный потомок древнего рода крестоносцев не сбежал к катарам, прихватив с собой ценный документ. Когда же катар, владеющий книгой, отправился на тот свет, книгу прихватила его жена, которой удалось уйти от преследования инквизиции. И женой этой была ты…

– Все это не правда. Никакой книги у меня нет. Я даже не знаю, что это за книга.

– О, я вполне допускаю, что не знаешь – ты ведь безграмотна. Но некоторые из оставшихся членов секты, знающие о твоем прошлом, распустили языки. В застенках инквизиции умеют допрашивать. Так вот: я хочу эту книгу, и получу ее от тебя, чего бы мне это ни стоило! Советую это запомнить.

– Никакой книги у меня нет!

– Подумай, Катерина. Хорошенько подумай. У тебя будет для этого время. Или ты выдашь мне книгу по доброй воле, или…

– Никакой книги у меня нет.

– Ты в любом случае отсюда не выйдешь. Но остается твоя дочь.

– Неужели вы думаете, что я ничего не понимаю? Вы делаете все только для того, чтобы отправить меня на костер! Но вы не знаете одну вещь. Вы можете уничтожить меня физически, но вы никогда не заставите меня сломаться.

Сделав несколько шагов вперед, Карлос Винсенте приблизился к ней вплотную, пристально посмотрел в лицо:

– Если и существуют демоны, они должны быть точно такими, как… точно такими же, Катерина. С холодными решительными глазами. У тебя прекрасные глаза. Они обещают мужчинам наслаждение и счастье. Возможно, и я мог бы попасть в их плен. Возможно, и я мог бы любить тебя, Катерина. Если б не одна вещь – твоя сила. Выражение твоих глаз и то, как ты на меня смотришь… Ты бросаешь вызов моей власти. Ты словно несгибаемый символ того хаоса, бороться с которым с поклялся до конца жизни. Ты права – я ненавижу тебя и твою силу. Я никогда бы тебе не помог! Ненавижу то, что ты выжила, когда сто раз должна была умереть! Ненавижу твою непокорность, твою власть над мужчинами, ненавижу тот заряд жизни в твоей груди, который похож на родник. Я смотрел на твои глаза в церкви, похожие на беспокойное море, и думал о том, что я смогу уничтожить этот город, только если уничтожу тебя! Если покорю твою волю и ты уже не будешь смотреть на меня с таким выражением…. Как ты понимаешь, я больше никогда тебе это не скажу! И ты не услышишь подобного из моих уст. Но я хочу, чтобы ты знала и помнила только одно: только сейчас я сказал тебе правду!

Решительным шагом он пересек комнату, грохнул кулаком в дверь, крикнул:

– Стража!

Оббитая железом дверь угрожающе лягнула… На пороге появилось двое стражников:

– Увести арестованную!

Женщину снова заковали тяжелой цепью и повели к выходу. Но на пороге Катерина вдруг обернулась. Посмотрев на инквизитора, она усмехнулась и с размаху плюнула на пол. Выругавшись сквозь зубы, один из стражников толкнул ее в дверь. Дверь громко захлопнулась. Карлос Винсенте не отрывал глаз от стены, уставившись в одну точку с неподвижным, побледневшим лицом.

1413 год, Восточная Европа

Дверь из потемневшего дуба содрогалась под громовыми ударами. Узкая улочка опустела мгновенно, как только появился вооруженный отряд солдат. Ставни захлопнулись. Обитатели близлежащих домов дрожали за закрытыми ставнями. Лошади всадников гарцевали по камням узкой улочки, выбивая искры из камней подковами копыт.

Несколько всадников, спешившись, барабанили в дверь трактира. Зловеще бряцало оружие, ударяясь о камни… Дверь содрогалась от неистового грохота кулаков. В тишине удары звучали особенно грозно и звонко. Задохнувшись от ужаса, обитатели ближних домов боялись даже дышать. Окна трактира были темны. Старший из всадников (очевидно, командир маленького отряда) закричал громовым голосом:

– Открывай, проклятая пособница ведьмы! Открывай!

Дверь дрогнула, приоткрывшись на крохотную щель, но тут же распахнулась под мощными ударами. Группа солдат, оттолкнув с порога старуху служанку, быстро вошли в дом.

Перепуганная старуха жалась к стене. Ее седые волосы выбились из-под грязного чепца, морщинистое лицо дрожало, а красноватые глаза слезились, производя жалкое впечатление. От страха кровь отхлынула от ее лица, и побледневшая кожа цветом напоминала гнилое яблоко, которое слишком рано упало с дерева, так и не успев созреть. Пустой дом наполнился голосами солдат. Они рассыпались по огромному залу трактира, переворачивая столы и скамейки, из шкафов выбрасывая на пол жалкую кухонную утварь. Кое-кто из солдат даже разворошил очаг, в котором уже не горел огонь. Командир солдат грубо ударил старуху в плечо, отшвырнул к стене:

– Где ведьмино отродье?! Говори! Где отродье ведьмы, говори немедленно! А не то вслед за ведьмой отправишься на костер!

Дрожащее тело старухи напоминало желе, ударяясь о стену мелкой противной дрожью. Не упав на колени только потому, что солдат крепко держал ее за плечо, старуха вдруг завопила противным визгливым голосом:

– Господи спаси и помилуй! В доме нет никого, господин! Господи спаси, никого нет в доме!

– Где девчонка?! – размахнувшись, солдат ударил старуху по щеке, – отвечай, проклятая, где девчонка?

От удара на морщинистой щеке старухи расплылось кроваво-красное пятно. Она словно вся сникла, сжалась….

– Убежала. Девчонка убежала, мой господин! Я не видела, как она убежала! Здесь кроме меня никого нет!

Размахнувшись, солдат ударил старуху кулаком в лицо. Охнув, она грузно осела на пол и застыла неподвижно.

Несколько солдат поднимались по лестнице на чердак. Шаткая деревянная лестница ходила ходуном под их тяжелыми шагами. На чердаке было пыльно и сумрачно. Грудой были свалены старая мебель, кухонная утварь, отслужившие предметы. Громко ругаясь, солдаты разбрелись по чердаку. Один из них ударился боком о какой-то огромный сундук, стоявший прямо под крышей. Выругавшись, солдат с размаху ударил по крышке сундука… и застыл. Сундук не был пустым. Замерев на несколько минут, солдат откинул тяжелую кованную крышку.

Маленькая девочка, поджав ноги под подбородок, свернулась в груде какого-то тряпья, пытаясь вжаться в него всем детским телом. Золотистые волосы девочки были спутаны, а испуганное лицо (лицо маленькой Марты Бреус) перепачкано сажей. Вздрогнув всем телом, девочка подняла вверх запачканное, залитое слезами лицо. Не отрываясь, она смотрела на грубое, покрытое шрамами, обветренное лицо солдата. Несколько мгновений солдат безучастно смотрел на ребенка. Потом протянул руку вперед…..

Взмыленная лошадь мчалась по площади перед церковью, на ходу роняя хлопья кровавой пены. Возле самого входа в замок лошадь пала, издав предсмертный хрип, и грузно завалилась на бок. Если бы молодой офицер был наездником похуже, он оказался бы на камнях площади, придавленный страшной тяжестью, к огромному удовольствию собравшихся мигом зевак. Толпу зевак составляли чумазые, оборванные мальчишки, родители которых, крепко запершись в домах, шепотом обсуждали страшные события прошедшего дня. Но офицер успел соскочить с лошади еще до гибели благородного животного. Не обращая внимания на мальчишек, он вскочил на ступеньки крыльца, даже не отряхивая плащ, весь пропитавшийся дорожной пылью и лошадиным потом. Длинный меч приезжего с размаху ударялся о каменные ступеньки.

Приехавший офицер беспрепятственно миновал стражу на входе (бросив им лишь несколько коротких грозных слов) и вскоре очутился в огромном зале первого этажа, где, несмотря на теплый летний день, ярко горели несколько зажженных каминов. А начальник стражи зябко грел руки возле огня. Увидев офицера вновь, он нахмурился:

– Это вы?! Зачем вы вернулись? Какого черта? Разве вы не знаете, что… Уходите немедленно! Уходите как можно скорей!

– С моей невестой случилось несчастье. Я хотел бы узнать, что…

– Вашу невесту арестовала инквизиция. Сразу после утренней мессы. Уходите. Вы уже ничем не сможете ей помочь.

– Арестовали?! Этого не может быть! Это случайность, ошибка!

– Уходите же! Уходите отсюда, ради Бога, ради…

Не успев договорить, начальник охраны съежился, попятился назад и, не оглядываясь, быстро скрылся в боковых дверях, словно стараясь стать как можно меньше… Офицер обернулся. В зал входил человек в длинном белом одеянии, с золотым крестом на груди. Инквизитор Карлос Винсенте. Его улыбка сияла несказанным дружелюбием, он радостно распахнул руки навстречу офицеру:

– Господин офицер, как я рад видеть вас вновь! Вы решили вернуться? Я рад, очень рад! Ночью небезопасно путешествовать по местным дорогам. Говорят, в этих лесах полно разбойников! Вас сейчас же проведут в вашу комнату. Вам следует успокоиться и отдохнуть….

– Вы арестовали мою невесту Катерину Бреус! – офицер резко перебил инквизитора, – и я немедленно хочу узнать, что с ней! В чем ее обвиняют?

– Катерина Бреус ваша невеста? Какая жалость! Я об этом не знал! – лицо инквизитора просто сияло невероятным дружелюбием, расплываясь на глазах, – значит, из-за этой женщины вы вернулись сюда, не так ли? Не волнуйтесь, я все выясню! Я уверен, что это ошибка! Сегодня было арестовано так много людей. Катерина… Как, вы сказали, ее имя?

– Катерина Бреус.

– Да-да, я помню. Ее арестовали по ошибке, вместе с другими. Я уже собирался ее отпустить. Завтра утром.

– Я требую, чтобы вы освободили ее немедленно! Именем герцога! Эта женщина ни в чем не виновна, я могу поручиться за это!

– О, конечно, конечно! Не надо нервничать! Если вы просите…. Ради герцога… конечно, я отпущу ее немедленно! Передайте герцогу мои добрые пожелания. Скоро я буду иметь честь выразить ему свое почтение лично, – отступив на несколько шагов, Карлос Винсенте пропустил вперед высокого монаха в белой рясе, с бесстрастным лицом. Выйдя из-за спины инквизитора, как привидение, монах беззвучно стал рядом.

– Сейчас вас проведут к арестованной и вы сможете забрать эту женщину, если хотите. Отец Игнат вас проводит.

Монах кивнул.

– Прошу вас следовать за ним. Пожалуйста! – широко улыбнувшись, Карлос Винсенте красивым жестом указал на дверь. Офицер быстро вышел за монахом.

Коридор был длинный и темный. Редкие факелы на стенах не развеивали тьму. Было слышно, как где-то капает вода – тяжело и уныло, капля за каплей… Офицеру было не по себе, но он мужественно держал себя в руках. Наконец монах остановился перед низенькой дверью, почти не различимой в каменной кладке стены.

– Здесь, господин. Прошу.

Потом, отступив, сделал приглашающий жест рукой, первым пропуская вперед офицера. Офицер решительно толкнул дверь, сделал шаг вперед… Переступил низкий порог, едва не задев головой свод двери. Размахнувшись, монах толкнул его в спину – изо всех сил. Потеряв равновесие, офицер полетел вниз, в пропасть. Сначала – только крик, потом – глухой звук удара тела, которое бьется о камни…. Подождав, пока все стихло, монах старательно затворил дверь и бесшумно удалился по коридору.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 | Следующая
  • 3.4 Оценок: 7

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации