Текст книги "Монастырь дьявола"
Автор книги: Ирина Лобусова
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 33 (всего у книги 39 страниц)
1413 год, Восточная Европа
Ярко-красные лепестки свежей розы были просунуты сквозь железную решетку балкона, и на темном цвете железа яркое пятно цветка пламенело, напоминая настоящую кровь. Женские руки (но не молодые, а зрелые, привыкшие к тяжелому физическому труду) крепили в кольцах металла цветок. На лепестках розы трепетали капли свежей росы так, будто цветок был только что сорван.
Средневековый город был необыкновенно оживлен – несмотря на ранее утро. Лучи раннего солнца уверенно ласкали поблекшую черепицу крыш. Но, несмотря на такой час, узкие улочки городка были полны народу, и в каждом доме были распахнуты окна. Каждый дом и балкон украшали, словно к огромному празднику, и почти рябило в глазах от обилия людей, пытавшихся придать своим часто неказистым жилищам праздничный вид.
Пожилая служанка, тяжело пыхтя, украшала розами решетки балкона. Большая корзина, полная только что срезанных и еще свежих цветов, стояла между ее тучных ног. Изворачиваясь с трудом, женщина просовывала цветы сквозь кольца балконной решетки. Когда балкон стал похож на цветочную клумбу, корзину с остатком цветов женщина подвесила прямо к стене. Закончив с розами, она быстро вошла в комнату и вынесла зеленые ветки, срезанные с деревьев и кустов, и уже сплетенные в длинную пушистую гирлянду. Подтянувшись на носках, женщина стала крепить зеленое украшение прямо к стене, привязывая непослушные концы веревкой прямо к периллам балкона.
На пороге соседнего дома две служанки выбивали тяжелое, шитое золотом и серебром парчовое покрывало. Когда их работа была закончена, еще две служанки потащили покрывало наверх, развешивать на балкон. Еще через дом две пожилых женщины укрепляли в окнах корзины с цветами. Окна первого этажа благоухали охапками белых лилий и разноцветных роз, а на втором (очевидно, все цветы в саду были уже оборваны) в плетенных корзинах яркое украшение составляли охапки полевых цветов (принесенных с ближайшего поля накануне вечером) и яркие пучки зелени – веток деревьев и кустов.
Серый каменный собор тоже украшали – впрочем, не так ярко и беспорядочно, как дома горожан. Несколько молчаливых монахов на ступеньках собора расставляли большие вазы со строгими белыми лилиями и розами, такими темными, что они казались черными. Молоденький монах в белой рясе в двух огромных разноцветных окнах крепил флаги из зеленого шелка. Каждый прохожий, быстро спешащий мимо собора по своим делам, при виде зеленых флагов замедлял шаг и неистово крестился, усиленно стараясь попасться на глаза хлопотливым монахам. Впрочем, старания горожан были большей частью напрасны: монахи усердно занимались своим делом (украшением собора) и по сторонам никто из них не глазел. Очевидно, праздник был очень большим и важным, если был украшен каждый дом в городе. Только вот лица самих жителей, несмотря на обилие украшений и цветов, почему-то оставались достаточно мрачными. В предвкушении праздника не улыбался никто – даже суетливый мальчишка, быстро тащивший через соборную площадь корзину роз и на ходу роняя на камень свежие яркие цветы….
Влага застыла на поросших темным мохом камнях, и в углах, куда не попадало тусклое пламя единственной свечи, копошились темные и жуткие тени. Камера тюрьмы была освещена тусклой свечой, вставленной в железный фонарь, подвешенный на стеной крюк. Камера была такой сырой, что охапка соломы в углу давно сгнила, превратившись в жидкую грязь. Очевидно, тюрьму выкопали так глубоко под землей, что сквозь толстые тюремные стены все равно проникали подземные грунтовые воды. Сырость и темнота были не единственными муками, приготовленными узникам, заточенным в этом жутком каменном мешке. Хуже сырости и темноты были муки отчаяния и неизвестности. Очень часто сквозь толщу стен проникали стоны и вопли. Впрочем, тут же заглушенные – не столько грохотом железных дверей, сколько особым кольцом отчаяния и отчуждения, в который, как в кокон, был заключен каждый из узников, и ощущение усиливалось тем, что мира вокруг больше не было, а невыносимые страдания и пустота представляли всю доступную реальность. В каменном мешке не существовало времени, дней, ничего, кроме невыносимых отчаяния и страха…. В подземельях этой мрачной тюрьмы было так ужасно и сыро, так пахло смертью, что не выживало ни одно живое существо… В этих подземельях не водились даже крысы.
Инквизитор Карлос Винсенте повесил фонарь на специально вдетый в стену крюк и остановился посереди камеры, не обращая внимания на брызги жидкой грязи, тут же замаравшие его белоснежную рясу до щиколоток.
Женщина стояла лицом к стене, спиной и к двери, и к вошедшему. Ее рванная одежда была невыносимо грязна, спутанные волосы висели за спиной грязными космами, а ноги распухли от воды и все время кровоточили. В узкой камере стоял сильный запах гнили и плесени. Женщина стояла лицом к стене, и не дрожащие руки ее были сжаты в кулаки.
Железная дверь распахнулась вновь, пропустив слугу, который тащил маленький столик, полный всевозможной еды. Тяжело дыша, морщась от ужаса и отвращения, слуга плюхнул тяжелый столик посередине (прямиком в зловонную жижу) и быстро выскочил прочь, на ходу нервно крестясь. Какой только еды не было на столе! Но аппетитные запахи пищи тут же потонули в мрачном каменном мешке. На столике возвышались поджаренные куриные грудки, и домашние колбасы, и пироги со всевозможными начинками, и жареное мясо, и большой кувшин, полный красного вина…. Инквизитор ждал реакции узницы, но она даже не повернула голову. Ее спина ни разу не дрогнула – ни при появлении людей в ее камере, ни при запахе еды, ни от того, как за слугой громко захлопнулась железная дверь. Узница вела себя так, словно в камере, кроме нее самой, больше никого не было.
– Катерина! – инквизитор был удивлен ее поведением, и даже немного растерян, – Катерина, я пришел к тебе в последний раз, чтобы принести утешение в твоих грехах.
Никакой реакции не было. Карлос Винсенте шагнул вперед.
– Завтра Святой праздник…. Завтра, в честь праздника, день твоей казни. Завтра ты предстанешь перед господом по приговору суда. У тебя остается всего одна ночь, чтобы покаяться в своих грехах и получить прощение церкви…..
Женщина не двигалась. Она вела себя так, словно вообще не слышала его слов. Карлос Винсенте гневно сжал кулаки, лицо его побагровело, а раскаты громового голоса гулко отразились от стен:
– Что ты хочешь доказать этим?! Что ты ведешь себя не так, как все остальные женщины? Так ты и есть не такая, как все! Те женщины, которых сожгут вместе с тобой завтра, получат корону мучениц, благословение божье, а ты проклятая ведьма, еретичка, и ты будешь гореть в аду! Гореть в аду так же, как на земле! И на земле будешь гореть долго и мучительно, и дьявол тебе не поможет!
Он сделал паузу, чтобы перевести дыхание (и снова не дождаться никакой реакции со стороны узницы) и продолжил более спокойным тоном:
– Те, которых завтра сожгут вместе с тобой, воют, плачут и пытаются разбить головы о камень. Они боятся смерти, боятся костра. Они воют, и вой их слышен вдоль всех коридоров, и я не верю, что ты ничего не слышишь! Я не верю, что ты не боишься костра! И ни за что не поверю! Почему ты не кричишь, как они? Я все равно не поверю в твою силу! Передо мной можешь не притворяться! Ну же, вой! Кричи! Плачь! Кричи громко, бейся головой о стену! Может, в моем сердце что-то дрогнет, и я велю тебя задушить до того, как пламя начнет пожирать твое тело! Ну попытайся вымолить свое последнее прощение! Попытайся меня разжалобить, ты и так достаточно притворялась перед всеми!
Не повернулась, не дрогнула, ничего….. Карлос Винсенте заорал, в ярости потрясая кулаками над своей головой:
– Проклятая ведьма! Ты все равно не будешь сильнее меня! Я тебя уничтожил! Ты можешь молчать, можешь притворяться, но завтра, когда огонь будет пожирать твое тело, я все-таки услышу твои крики! Ты будешь орать и выть так же, как и все остальные! И ты пожалеешь, что не выла сейчас, не ползала у моих ног, пытаясь вымолить у меня легкую смерть! Все равно я сильнее тебя! Я уничтожил тебя! Уничтожил!!!
Бешенные вопли отражались от стен, вихрем пульсировали внутри каменного мешка. Легкий стук вдруг проник сквозь толстые стены камеры, проник как тень, и ощущение было таким, словно кто-то тихо стучит по дереву пальцем…. И, несмотря на то, что звук был очень далеким и тихим, его хватило на то, чтобы Карлос Винсенте замолчал. Он замолчал, словно подавившись собственным криком. Когда он заговорил снова, голос был уже тих и спокоен.
– Слышишь этот стук? На площади сооружают жаровню и ложи для знати. К завтрашнему утру весь город будет украшен флагами, коврами, гирляндами цветов. Аутодафе угодно Богу. Аутодафе – это праздник. Праздник обращения грешников, праздник отделения дьявольской гнили от праведников. Когда я шел к тебе, я ожидал застать тебя в слезах. Я даже захватил для тебя успокоительную микстуру. Но ты словно превратилась в каменную статую. Тем лучше. Хотя я этого и не ждал. Я все-таки оставлю микстуру на столе, вместе с той едой, что тебе принесли. Выпей. Свечу я тоже оставлю, чтобы ты не была в темноте. Я действительно хочу быть тебе другом… Я… я не хотел твоей смерти…..такой. И всегда буду молиться за тебя.
Раздвинув на столе блюда, Карлос Винсенте поставил маленький стеклянный пузырек, заполненный жидкостью ядовито-зеленого цвета. Женщина стояла по-прежнему, в той же позе. Инквизитор направился к двери. Но, как только он положил руку на железную дверь, раздался голос, заставивший его замереть на месте.
– Где моя дочь?
Карлос Винсенте обернулся резко – как от удара.
– Там, где я и обещал. У монахинь.
– В монастыре?
– Завтра ее переведут в монастырь.
– Она знает? Обо мне…знает?
Инквизитор молчал. Обернувшись, женщина смотрела на него. В ее лице не было ни кровинки, в нем скользило отчаяние, горечь, но не было ни тени страха, ни капельки слез. Это было совершенно неожиданное, не сломленное лицо… И, ожидая увидеть ее сломанной, инквизитор гневно нахмурил брови:
– Знает. Я сказал ей обо всем.
– Почему ее не отвезли в монастырь уже сегодня?
– Потому, что она должна видеть твою смерть.
– Зачем?
– Так положено. Присутствуют все. Все население города. Женщины и дети. Завтра святой праздник.
– Святой праздник! – женщина горько усмехнулась, – праздник святой смерти!
– Не богохульствуй, ведьма!
– Богохульствую не я, Карлос Винсенте. А ты!
– Вижу, тебя не исправишь. Тем лучше. Твоя смерть будет не напрасной. Я искореню мятежные семена ненависти и зла, порожденные дьяволом в твоей проклятой черной душе!
Женщина пристально посмотрела в его лицо:
– Я назначаю тебе, Карлос Винсенте, встречу перед лицом того Бога, чье имя ты так часто упоминаешь! Я назначаю тебе встречу перед лицом Бога, и перед ним ты будешь держать ответ!
Карлос Винсенте отшатнулся от нее, как от змеи. Приоткрыл рот, пытаясь что-то ответить, но ничего не сказал. Пятясь, он испуганно выскочил за дверь. Сорвавшись с места, женщина подбежала к столику, схватила со стола пузырек и изо всех сил запустила в стену. Стекло разлетелось на мелкие осколки. Женщина закрыла лицо руками.
Капли вечерней росы дрожали на лепестках розовых бутонов сияющими бриллиантами, рассыпающимися от прикосновений людских рук. Как прекрасны были бы эти цветы в людских руках! Как радовали бы глаза и душу! Но капли вздрагивали от громких ударов молотков, а сорванный бутон наспех засунули в балконную решетку.
К вечеру стук усилился. Казалось, даже воздух был наполнен им. Теперь это был уже не стук тоненьких молоточков, монотонно выводящих одну и ту же мелодию. Это был грохот, ураган, вихрь, оглушающая лавина звука, в которой смешалось практически все: лязг железа, грохот раскалываемых бревен, стук по камням мостовой… Сила звука была так велика, что вибрирующая лавина проникала сквозь каменные, толстые стены тюрьмы, и со всей мощью падала на дрожащие плечи женщины.
Площадь была завалена бревнами. Их было так много, что рабочим приходилось лавировать в узких проулках этого странного деревянного моря. Возле выхода на улицы (их было несколько: почти все улочки городка сходились на огромную, центральную площадь) скучала стража. Вооруженным стражникам было велено отгонять любопытных, мешающих работе плотников и других мастеровых. Стражу выставили из опасения, что рабочие не успеют закончить к утру. Казнь должна была состояться почти на рассвете. Множество рабочих быстро сколачивали нечто вроде большой ложи, а остальные тут же оббивали сидения бархатом и коврами. Перед ложей (которая росла с невероятной скоростью) третья группа рабочих сооружала широкий деревянный помост, на котором устанавливали огромный крест, и сбоку от него – широкие массивные кресла. Перед помостом прямо в кучу были свалены бревна, но это были не обычные бревна. Это были высокие и темные, гладко обтесанные, отполированные руками рабочих столбы – специально выточенные в столярной мастерской столбы для казни. Четвертая группа рабочих прямо на камни мостовой ставила деревянные основания, в которые потом должны были поставить столбы так, чтобы они оказались на некотором возвышении над толпой. Благодаря тому, что стража прогоняла зевак, рабочие трудились очень быстро.
Оживленная торговля развернулась на улочках, ведущих к площади. Бойкие мальчишки что-то усиленно продавали, мгновенно собирая вокруг себя толпу. Один из них (самый громкий и быстрый), взобравшись на выступ одного из домов, кричал, размахивая над головой ворохом тряпичных лоскутков:
– Покупайте места поближе к костру! В честь святого праздника! Покупайте места рядом с костром! Служите Господу! Лучшие места! В честь святого праздника! Покупайте и смотрите, как зажарят проклятую ведьму, травницу Катерину! Покупайте места!
Возле мальчишки была самая оживленная толпа, и вскоре его товар принялась буквально расхватывать группа крестьян в праздничных одеждах, специально приехавших в город посмотреть казнь. Неподалеку от них остановились двое богато одетых людей, но, несмотря на богатство одежд обоих, в одном можно было опознать знатного сеньора, а в другом – его оруженосца. Усмехнувшись, знатный сеньор сказал:
– Этот мошенник продает места для родственников инквизиции!
– Прикажете проучить нахала?
– Зачем же? Пусть чернь развлекается! Все равно кроме милиции Христа и родственников инквизиции к костру никто близко не подойдет!
– Казнь – событие для горожан.
– Событие, – и усмехнулся снова, – я передам герцогу, что в городе веселятся, а инквизитор действует справедливо и точно…..
– Вы останетесь посмотреть казнь?
– Зачем? Поспешу скорей к герцогу, доложить приятные известия о том, что в городе все спокойно и вмешиваться ему не следует. И еще ему будет приятно узнать, что поджарили травницу Катерину и лесного колдуна. Эта девка с наглыми зелеными глазами никогда ему не нравилась, а лесной колдун так плохо погадал ему в прошлый раз, что… Право же, для герцога это будет радостная новость!
Знатный сеньор устремился к выходу из узкой улочки, ничего не слыша, и оруженосец был вынужден последовать за ним. Две фигуры удалялись все дальше и дальше, под шум собравшихся на улицах, под громкий стук молотков.
1413 год, Восточная Европа
Колокольный звон разливался в прозрачном утреннем воздухе. Отражаясь от крыш, летел в небо. Звон пронзительный, чистый разливался над землей сияющим полотном, и в нем тонули все остальные звуки. Это был удивительно прекрасный день – день, когда солнечные лучи были словно сделаны из яркого стекла, а воздух был наполнен ароматом цветов и трав, и земли, и небесной лазури, и чем-то неуловимо прекрасным, таким, как запах надежды…. Это был день для счастья, любви, праздника, смеха…. Не для смерти. И словно в противовес надежде яркие зеленые флаги (символ лицемерия и смерти) гордо реяли на легком утреннем ветерке, словно покрывая весь город не пропускающим воздух полотном.
Толпы народа сбегали к площади по узким улочкам города. Именно к площади был направлен людской поток, такой широкий и плотный, что застревал в стенах домов, и такой обширный и пестрый, что в нем можно было свободно разглядеть представителей всех рас и пород, а хитрые приезжие из окрестных городков и деревень успели занять места еще с ночи, и теперь уже сидели прямо на земле, на лучших местах площади, либо (к огромному неудовольствию коренных горожан) бежали первыми в огромной толпе.
Кого здесь только не было! Мужчины в домотканых рубахах, захватившие из дома любое оружие, даже такое нелепое, как деревенский вертел, женщины в пышных юбках, принарядившиеся, как к празднику, в свеженакрахмаленных белоснежных чепцах, и украсившие волосы развевающимися разноцветными лентами, дети с деревянными игрушками и всевозможными лакомствами, часто завернутыми прямо в материнский подол, подростки в нелепых одеяниях и едва ковыляющие карапузы, на ходу сосущие сахарные пряники, старики в потертых бархатных камзолах, уродливые старухи, такие страшные, словно на землю спустился сам черт, богатые арендаторы, бродячие цыгане, всегда съезжавшиеся на большие скопления народа (будь то праздники, ярмарки или казни), чтобы беспрепятственно воровать и гадать, хитроватые служанки знатных дам в платьях из серого холста, конюхи из обширных господских конюшен, огромная армия слуг богатого феодала, поварята, не успевшие снять свой белый колпак – все представители и виды обширной людской породы стремились на площадь, жизнерадостно гомоня и толкая друг друга, и шум, безумолчный шум стоял над этой толпой.
Многие женщины, отправляясь на площадь со всем своим многочисленным семейством, тащили огромные корзины с едой, прижимая к своему животу, и тут и там, сплошь и рядом можно было увидеть мужчин, их супругов, тащивших плетенные бутыли с домашним вином, и, судя по красным щекам и неумолкающей говорливости, уже успевшие не раз к ним приложиться. Толком не понимая, куда идут, люди стекались на площадь, как на огромный пикник, да многие из них действительно представляли себе публичную казнь огромным праздничным пикником, даже лучшим – потому, что казнь подразумевала собой зрелище. Лица были разгорячены от предвкушения и выпитого спиртного. Хохот, гвалт стоял над толпой.
Город был разукрашен. В каждом доме, в каждом окне, на каждом балконе были охапки живых цветов, вывешенные ковры, парчовые, украшенные золотом ткани. Но самым главным украшением города были зеленые флаги, развешанные по всем улочкам, на всех домах очень обширно и многочисленно. Зеленый цвет подразумевал собой инквизицию, а зеленый флаг был ее символом. Площадь преобразилась до неузнаваемости – к утру рабочие успели закончить свою работу. Да и не могло быть иначе – работа для инквизиции подгоняла и заставляла усиленно стараться даже самого ленивого.
Чуть сбоку, правее от центра, стояла ложа для знати с креслами в три яруса. Три ряда кресел (один над другим) были оббиты красным бархатом с золотом, а над всей ложей был большой навес из золотой парчи. Ложу окружали стражники в доспехах, никого не подпуская даже близко. Ложа пустовала – знать всегда появлялась позже толпы. Рядом с ложей был деревянный помост, оббитый зеленым бархатом. Крест (большой, деревянный, без украшений) стоял в центре самодельного алтаря. По двум сторонам от алтаря были кресла, оббитые зеленым бархатом. Это были специальные места, предназначенные для инквизиции. И, хоть зеленый погост не окружали стражники, к этим местам из толпы никто не приближался – даже близко.
Столбы были в центре площади, на некотором отдалении от зеленого помоста и достаточно далеко от ложи. Теперь, установленные на точно предназначенные им места, столбы являли собой жуткое зрелище. Потемневшие, гладкие, обложенные вязанками хвороста, столбы чернели на деревянном возвышении, достаточно высоко над толпой. К каждому из них вела деревянная лестница. К гладкой поверхности столбов были прикованы кандалы – для рук и для ног. Столбы были высоко-высоко, намного выше ложи, они чернели, как страшные символы человеческого проклятия, порождая ненависть и страх, и никогда еще жаровня, разложенная инквизицией на площади, не была сделана с таким мастерством и с такой обреченностью. Пять столбов для казни были страшными символами. И многие, очень многие, попав на площадь, отводили от них глаза. Место жаровни было окружено двойным кольцом вооруженной стражи, и неспроста. Считалось, что хворост из костра, даже еще до того, как костер зажжен, приносит счастье, и, не будь стражи, костры растащили бы так, что на деревянных возвышениях не осталось бы ни одной хворостинки. Возле подножия деревянных лестниц находились прикрытые крышками ведра, от которых шел сильный запах жидкого свиного сала. В каждом ведре была длинная палка с паклей на конце. В центре, возле жаровен, стояли два горящих камина (треноги с плоскими чашами, в которых горел ровный огонь). До начала казни оставалось много часов, но площадь, забитая до основания, уже гудела, как растревоженный улей. Люди толкались, ругались, ели, пили, смеялись, старались захватить места получше, растолкав других. И над всем этим был колокольный звон, звон торжественных колоколов огромного собора, который, несмотря на цветы и флаги, имел зловещий и мрачный вид.
Карлос Винсенте почти бежал по длинному подземному коридору тюрьмы. В его мертвенно белых щеках не было ни кровинки, губы были крепко стиснуты. А руки сжаты в кулаки. Лицо выражало мрачную решимость, и, казалось, спокойное состояние духа, характерное для инквизитора, осталось далеко в прошлом. Карлос Винсенте нервничал, и очень сильно. И еще больше разнервничался, открывая одну из камер подземной тюрьмы.
Он распахнул дверь камеры и поморщился от ударившего в нос зловония. Свеча в фонаре догорела, и внутри ничего нельзя было рассмотреть. Но вот, наконец, глаза его привыкли к темноте. Он увидел темную фигуру женщины. Женщина стояла возле стены – точно так же, как прежде. Словно ничего не изменилось, и он никуда не выходил. Стол с едой стоял посередине, и было заметно, что к нему не прикасались. Нетронутая еда, неизменная поза…. Карлос Винсенте стал бледнее, чем был. Затем, резко бросившись вперед, схватил женщину за плечи, развернул, затряс изо всех сил….
– Ты не выпила то, что я принес! Почему?! ПОЧЕМУ?!
Оттолкнув его с искаженным лицом, Катерина отступила к стене. Хотела что-то сказать, но было поздно… Двери камеры с шумом распахнулись. Темноту уничтожил свет множества ярких зажженных свечей. Опустив руки, Карлос Винсенте быстро отшатнулся от Катерины. Маленькую, тесную камеру быстро заполнила целая процессия. Слуги занесли новый стол с едой. Среди вошедших был епископ (в свете свечей ярко блестели драгоценные камни его торжественного облачения), несколько доминиканских монахов, врач, две уродливых старухи (одна несла платье, другая – какие-то нелепые гребни и ленты). Снова – монахи. В руках одного из них было одеяние белого цвета. Епископ гордо выступил вперед:
– Обвиняемая, ты готова к встрече с Господом?
В ярком свете свечей было видно, как бледно, измученно ее лицо. Врач сделал несколько робких шагов вперед. Он попытался подойти к ней, но Катерина, гордо вскинув голову, остановила его на полпути властным и гневным взглядом. Побледнев, врач быстро спрятался за спину епископа и больше не делал попыток выйти вперед. Две старухи направились к женщине. Одна приподнимала ей волосы, другая прикладывала к ней платье. Старухи, двигаясь монотонно, действовали и смотрели с таким равнодушием, как будто они прикасались не к живому человеку, а обмывали труп. В камере появилась третья старуха и несколько слуг, несших чан с горячей водой. Обреченных на казнь было принято обмывать перед смертью. Над водой поднимался пар. Все это выглядело какой-то нелепой пародией. Дернувшись всем телом, женщина отступила к стене. Но прятаться было некуда, к ней уже тянулись руки. Она отбивалась молча от трех пар рук, лишь поскрипывая зубами от ярости. Ее изумрудные глаза метали молнии, лицо было искажено. Она расцарапала когтями щеку одной из старух. Царапины налились кровью, и старуха отскочила с громким визгом (не столько от боли, сколько от страха).
– Уберите их! – в голосе женщины, прозвучавшем неожиданно, как удар, было столько ярости и отчаяния, что отступил на несколько шагов даже епископ. Карлос Винсенте сделал старухам знак, и те быстро (и с явным облегчением) засеменили прочь. Епископ надулся, как индюк:
– Вы нарушаете правило! Обвиняемую в ведовстве положено возводить на костер в….
– Пошли все вон! – издав яростный крик, Катерина заглушила возможный ответ инквизитора, – все вон! Убирайтесь! Вон отсюда!
Обвиняемая, смертница, узница, заточенная в каменном мешке, выгоняла своих палачей, но в голосе ее было столько силы, что, казалось, содрогнулись даже стены тюрьмы. Надув губы, подобрав полы рясы, как полы юбки, епископ с гримасой возмущения быстро покинул камеру. Вслед за ним вышли и все остальные. Никто не посмел бы спорить с инквизитором, а инквизитор явно был на стороне осужденной. Выходя из камеры, врач робко обернулся:
– Может, дать осужденной успокоительную микстуру?
Катерина услышала его слова, и громко крикнула:
– Провались!
Врач выскочил из камеры с поспешностью, которая могла бы показаться даже смешной. Карлос Винсенте быстро шагнул к одному из монахов, и, прежде чем тот вышел из камеры, выхватил у него белое одеяние. Потом, размахнувшись, швырнул прямо в лицо Катерины. Ткань больно ударила женщину по лицу.
– Ты сама так хотела! Одень это!
Двигаясь медленно, как во сне, поверх грязного и рванного своего платья Катерина напялила на себя длинную белую рубаху без рукавов, на которой был нарисован косой алый крест в виде огромной буквы Х. Это было специальное одеяние для сожжения. Санбенито. Белая ткань выделялась ярким пятном среди каменных стен. Последняя точка. Конец надежды. Санбенито на груди означало обреченность. И, возможно, именно обреченность чувствовала Катерина в тот момент, когда изо всех сил плюнула в лицо Карлосу Винсенте.
Крик разнесся по толпе, как вихрь. Встрепенувшаяся толпа начала тесниться к площади. Где-то послышались крики: кто-то упал на землю и был затоптан. Стражники с трудом удерживали ограждение. Лишь один проход был свободен. Это был переулок, ведущий прямиком к замку, в подземельях которого временно устроили тюрьму инквизиции. Ложа для знати ожила – стражники пропускали вперед приглашенных. Это были красивые нарядные дамы, сверкающие драгоценными камнями и парчой. Знатные сеньоры в бархате ярких расцветок. Несколько военных чинов – их доспехи резко контрастировали с расцвеченными одеждами остальных. Знать рассиживалась с шумом, слепя простолюдинов золотом и пестротой своих одеяний. Стражники, стоящие совсем, щурили глаза.
Внизу, рядом с ложей, на огражденном стражей прямоугольнике площади появилась странная процессия. Казалось, этому шествию было не место на публичной казни, но… Пожилые монахини вели маленьких девочек в строгих одеждах монастырских воспитанниц. Это была школа для девочек, готовящихся в монахини, при каком-то женском монастыре. Воспитанницы готовились к тому, чтобы провести всю свою жизнь в какой-то обители. Впрочем, для многих девочек такой жизненный путь был совсем не плохим. Городские бедняки и самые нищие из крестьян за скромное вознаграждение от епископа отдавали своих дочерей в монастырские школы. Для многих девочек такой выход означал буквальное продолжение жизни: оставаясь с родителями, они рисковали умереть с голоду или от какой-то болезни. Голод и вечно бушующие эпидемии уносили жизнь каждого второго ребенка до 10 лет. Монахини же до конца дней были обеспечены и едой, и лечением. Их жизнь была намного лучше, чем существование в закопченной крестьянской лачуге под угрозой голодной смерти. Девочкам, воспитанницам монахинь, было от 5 до 12 лет. Строгие, тихие, с бледными лицами, они послушно выполняли все требования своих наставниц, и спокойно встали на предназначенные им места. Впереди полная пожилая монахиня прижимала к себе маленькую девочку, испуганно смотревшую вокруг широко раскрытыми глазами. Под серым покрывалом можно было рассмотреть золотые волосы и огромные глаза маленькой Марты Бреус.
Когда по толпе пронеслось лихорадочное движение, колокола замолчали. Площадь огласилась воплями:
– Идут! Идут! Это они! Идут!
До всех, находившихся на площади, донеслось громкое пение. Появилась процессия инквизиции. Они шли в строгом порядке, без малейшей давки и суеты. Первым шел инквизитор, отец Карлос Винсенте, в белоснежной рясе, с подобающим случаю скорбным лицом. Следом за ним шел весь персонал инквизиции, вся судейская коллегия, от врача до квалификаторов, включая монахов-свидетелей и епископа. После них шли обычные монахи-доминиканцы, в белоснежных рясах. После монахов шла небольшая процессия в свободных балахонах бело-серого цвета (не рясах). Лица у всех были закрыты зелеными масками, прикрепленными к зеленым капюшонам, полностью скрывавшим голову. Закрытые таким образом, они оставались недоступны для глаз толпы. Они несли в руках зажженные свечи из зеленого воска. Это были родственники инквизиции. Так их называли на официальном протокольном языке. Но на самом деле это были осведомители, грязные доносчики. Чтобы попасть в категорию родственников инквизиции, надо было сдать на смерть не меньше, чем 30 человек. Родственники специально закрывали лица. Если б это было иначе, если б их лица были открыты взорам толпы, никто из них не дожил бы до завтрашнего утра. Тайные, зашифрованные даже для своих близких, родственники имели одну привилегию. Являясь частью Священного судилища, они были неприкосновенны для любого инквизиционного суда.
После доносчиков шли местные монахи-бенедиктинцы, в черных рясах. Они несли зеленые флаги. Зеленый был официальным цветом инквизиции. Чтобы оградить себя от опасности, почти каждый из жителей городка старался либо одеться в зеленое, либо прикрепить к своей одежде зеленый бант, платок или повязку. Толпа была щедро расцвечена всеми оттенками зелени. Даже сама мысль о том, чтобы высказать неприязнь к зеленому цвету, внушала простым людям страх. Все монахи (и доминиканцы, и бенедиктинцы) пели молитву. Это была печальная заупокойная месса с полными торжественности латинскими речитативами. После местных монахов доминиканцы в белом вели осужденных: пятеро женщин, осужденных в то утро на смерть.
Три старухи явно сошли с ума. Монахи буквально волокли их по земле. От страха перед жуткой смертью старые женщины лишились рассудка. Они выли и вырывали седые волосы, царапали лица, смеялись и мяукали…. Зрелище было страшным. Стоящие поблизости поневоле отводили глаза. Четвертая женщина (средних лет), плакала, выла, причитала в голос. По ее лицу беспрестанно текли слезы. Глаза Катерины (пятой из них) были абсолютно сухи. Гордо подняв голову, она спокойно и ровно шла вперед, и по толпе пробежал гнусный шепот:” она-то настоящая ведьма!». Все женщины были облачены в санбенито, но только на голову Катерины одели бумажный колпак. Это был высокий остроконечный колпак, пародия на торжественное убранство епископа, разрисованный языками пламени и уродливыми чертями, испещренный ругательствами: «ведьма, погань, еретичка, мерзость». Так как Катерина единственная из всех находилась в сознании, единственная не высказывала признаков истерики или страха, руки ее были крепко связаны толстой веревкой перед собой. Гордо подняв голову, она шла посреди людского моря, и было ясно, что не различает ни лиц, ни слов.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.