Текст книги "Вельяминовы. За горизонт. Книга четвертая"
Автор книги: Нелли Шульман
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 39 страниц)
Часть четырнадцатая
Москва, октябрь 1961
Из недр грязноватого лотка с надписью «Пирожки» упоительно пахло жареным тестом и жирным мясом. Продавщица в поношенном белом халате, замотанная крест-накрест пуховым платком, ловко отрывала куски чековой ленты:
– Два с ливером, два с капустой… – певучим московским говором сказала она, – с вас двадцать четыре копейки, девушка… – в ладонь женщины лег яркий рубль:
– Хрущевский фантик… – она невольно улыбнулась, – я деньги поменяла, сколько моих денег, но вот другие… – ходили слухи, что директор вокзального ресторана даже лег в клинику нервных расстройств, не справившись с горечью утраты почти всех сбережений:
– У него трехэтажная дача в Кратово и новая «Волга», – хмыкнула продавщица, – он сидел на полной кубышке, но не хотел светиться перед властями миллионами… – она окинула покупательницу долгим взглядом:
– У нее больше рублевки в кармане никогда не водилось, – со знанием дела решила женщина, – наверное, она из Лавры приехала. Такая молодая, а богомолка… – электричка из Загорска пришла на Ярославский вокзал десять минут назад. Девушка, с брезентовым рюкзаком за плечами, носила драповое пальто и растоптанные сапоги. Голову она замотала дешевым платком. Одинокий белокурый локон падал на точеную, темную бровь. Она блеснула голубым глазом:
– Спасибо, гражданочка… – девушка немного окала:
– Или она из Ярославля, – покупательница ссыпала сдачу в дерматиновый кошелек, – вроде недавно и оттуда был поезд… – продавщице, стоявшей на бойком месте у входа в вокзал, было недосуг следить за расписанием:
– За деньгами бы уследить… – она подышала на пальцы в обрезанных шерстяных перчатках, – на вокзале всегда всякая шваль отирается… – проводив девушку глазами, она услышала развязный голос:
– Два с мясом, только заверните в бумагу… – рыжеватый парень, в прохладной не по сезону замшевой куртке, держал букет пышных астр:
– Пижон какой, – подумала женщина, – на свидание идет, решил пофорсить перед барышней. Но пирожки он все равно покупает, пусть и не при ней… – она сунула пирожки в ленту:
– Бумаги нет, – отозвалась продавщица, – ничего, не обляпаешься… – что-то буркнув, парень направился вразвалочку к обитой дерматином скамье рядом с газетным киоском. Передовица «Правды» на прилавке сообщала об открытии XXII съезда партии:
– Небывалым, героическим подъемом промышленности и сельского хозяйства встретил Советский Союз знаменательную дату… – женщина за лотком широко зевнула, – в съезде участвует почти пять тысяч делегатов, представителей рабочего класса, советского крестьянства и трудовой интеллигенции… – за стеклом ларька красовалась новая «Роман-Газета» с фотографией вальяжного мужчины: «Василий Королёв. Партизанские были». На обложке красная кавалерия сминала строй белых, под копытами коней валялись изуродованные пулеметы.
Бросив скептический взгляд на киоск, давешний юноша вытянул из кармана пестрый томик в бумажной обложке. Продавщица решила:
– Пижон, он и есть пижон. Делает вид, что читает на иностранном языке… – кусая сразу от двух пирожков, юноша зашелестел страницами. Продавщица обвела глазами высокий, зал:
– Богомолка тоже здесь, – поняла она, – она, кажется, приехала в Москву с отцом… – невысокий, крепко сбитый мужичок лет пятидесяти, носил черную повязку, закрывающую утерянный глаз. На непокрытой голове серебрился короткий ежик:
– Инвалид войны, – женщина отвела взгляд, – неудобно его разглядывать…
Инвалид тоже щеголял в самых обтрепанных вещах, сером ватнике и подшитых валенках. Они с девушкой расстелили салфетку на скамейке. Из рюкзака богомолки появились вареные вкрутую яйца, черный хлеб и заветренные коржики:
– Фляга у нее тоже при себе, – прищурилась продавщица, – аккуратная девушка… – мужик неожиданно изящно очистил яйцо:
– У него повадки другие, – поняла женщина, – наверное, он из реабилитированных. По лицу видно, что он не простой человек…
Несмотря на полуседую щетину, покрывавшую впалые щеки, лицо незнакомца казалось отдохнувшим. Выкинув куски ленты в урну, парень замотал вокруг шеи дорогой, мягкий шарф. На улице сеял мокрый снег вперемешку с дождем. На следующей неделе, к годовщине революции, ожидались первые заморозки. Проводив глазами выскочившего на улицу пижона, продавщица увидела, что девушка грызет коржик. Прибрав салфетку, инвалид вытащил пачку папирос:
– Здесь курить нельзя, дядя… – тихо сказала Маша. Герцог усмехнулся:
– Я умею читать… – он почти весело фыркнул, – как говорится, не учи ученого… – сверившись с вокзальными часами, он велел:
– По коням. Хорошо, что ветка прямая, меньше проболтаемся в метро… – Маша удивилась:
– Вы хотели поехать в Марьину Рощу, нам надо сесть на троллейбус… – герцог нахлобучил на голову поношенную кепку, прикрывающую уши:
– Сначала нам надо в парк Сокольники… – быстро собрав остатки провизии, он вскинул на плечо рюкзак:
– Надеюсь, карта твоего отца верна и за пятнадцать лет никто его схроны, как говорили на войне, не тронул…
Покинув вокзал, инвалид и девушка пошли к неоновой букве «М», переливающейся над входом в метро.
Сложнее всего оказалась отыскать подходящее место для свидания.
Сунув астры под расстегнутую куртку, Павел нащупал в кармане связку ключей. Приводить Дануту, как звали девушку, на Патриаршие пруды, было невозможно:
– Надя еще на гастролях… – Павел сверился с табло Ленинградского вокзала, – но Аня здесь. Она может вернуться в квартиру в любой момент. И вообще, в подъезде вечно торчат милиционеры… – у него имелся паспорт гражданина Бергера, Павла Яковлевича, с московской пропиской, но москвичам номера в гостиницах не сдавали:
– То есть сдают, наверное, – хмыкнул Павел, – но надо предъявлять ходатайство организации…
В любом случае никто бы не поселил в одну комнату постояльцев разного пола, без свидетельства о браке:
– В гости Дануту тоже бы не пустили, – вздохнул юноша, – тем более, она иностранка… – полька, по ее словам, приехала на год в Москву по студенческому обмену. Павел в очередной раз порадовался своей предусмотрительности. Гражданин Бергер по паспорту отпраздновал совершеннолетие. Данута оказалась всего на год его старше:
– Ерунда, – улыбнулся подросток, – год большого значения не имеет. Она решила, что мне двадцать лет, или даже больше… – девушка удивилась его изысканным манерам:
– Ты не похож на русских парней, – с милым акцентом сказала она, – по крайней мере на тех, кого я встречала… – Павел отговорился любовью к истории:
– И вообще, – весело добавил он, – не все мужчины в СССР болеют за хоккей и пьют пиво… – Данута призналась, что Павел напоминает ей героев Толстого:
– Князя Андрея Болконского, – девушка задумалась, – или… – она пощелкала пальцами, – Долохова… – Павел даже смутился. Данута встряхнула черноволосой головой:
– Или дворянина из романов Сенкевича… – Павел читал дореволюционное издание «Огнем и мечом»:
– Данута хорошо знает русскую классику, – понял он, – с ней интересно и без… – он почувствовал, что краснеет. Пока они только несколько раз целовались, когда Павел провожал девушку в новый район рядом с Университетом:
– Она делит квартиру с другой студенткой… – он выбросил окурок, – ей неудобно приглашать меня даже на кофе… – нежелание приводить Дануту домой Павел объяснил тем, что живет с сестрами:
– Мы сироты, – заметил он девушке, – как и ты. Наши родители погибли после войны… – больше о семьях они не разговаривали, но Павел знал, что Данута выросла в приюте:
– Она понятия не имеет, кто ее родители, – помрачнел юноша, – они могли быть партизанами, или евреями… – Данута больше напоминала еврейку, чем он сам:
– Она похожа на Аню и Надю, – подумал Павел, – только у нее волосы совсем черные… – вьющиеся локоны спускались на стройную спину, нос девушки украшала изящная горбинка:
– Но она католичка, то есть тайная католичка… – о встрече в костеле они тоже не говорили. Данута объяснила посещение церкви чистым любопытством. Павел понимал, что девушка не хочет признаваться в религиозности:
– Она комсомолка, учится в университете, а меня она едва знает. Она не расскажет мне, что ходит на мессу или исповедуется… – крестик девушка, правда, не носила.
До прибытия поезда оставалось пять минут. Данута уехала на выходные в Ленинград:
– Она жила в студенческом общежитии, – подумал Павел, – даже если бы я туда отправился, мы бы не смогли увидеться, как положено… – он в очередной раз покраснел. Павел, в общем, знал, что надо делать:
– В ГУМе я тоже побывал, – рядом с ключами лежала картонная упаковка, – то есть в туалете ГУМа… – в туалете ГУМа ловкие ребята продавали с рук заграничные сигареты и жвачку, презервативы и яркие журналы. Павел предполагал, что с его знанием языков, он может сделать неплохие деньги, отираясь у гостиниц, где селили иностранцев:
– Но за нами следит Комитет, – напомнил он себе, – нельзя рисковать. Хорошо еще, что меня, подростка, они почти не сопровождают. За Аней всегда таскаются топтуны, как она их называет… – сестра, как и сам Павел, ловко отрывалась от слежки. Павел не пожалел денег на британские презервативы, с раскинувшей крылья птицей на эмблеме компании «К и К». Советские изделия, по слухам, никуда не годились. Он купил и журнал на английском языке:
– Данута вряд ли такое видела… – ему пришло в голову, что для девушки это тоже может стать первым разом, – хотя в Польше такие вещи, наверное, найти легче… – журнал, с шампанским и виноградом из Елисеевского гастронома, ожидал их в комнате коммуналки в Трубниковском переулке, неподалеку от давно закрытого храма Спаса-на-Песках и резиденции американского посла:
– Поленов писал вид из окна, – ухмыльнулся Павел, – но дворик давно заставили всяким хламом… – с ключами от комнаты помог, неожиданным образом, так называемый родственник Павла, гражданин Бергер. Прошлой неделей Павел привез в Кащенко открытку от Фаины Яковлевны. Спокойно добравшись до Киева, жена Лазаря Абрамовича обустроилась в еврейской семье:
– Люди здесь хорошие, – писала Фаина Яковлевна, – меня взяли на кухню в синагогу. За Исааком и Сарой есть кому присмотреть. Исаак просил передать, что он каждый день занимается с прописями… – дальше она добавила что-то на идиш. Получив открытку, дойдя до конца весточки, Бергер нахмурился, но потом улыбнулся:
– Господь о них позаботится, – он вернул Павлу открытку с видом моста через Днепр, – как сказано, в добрый час… – Павел подозревал, что Фаина Яковлевна опять ожидает ребенка:
– Но Лазарю Абрамовичу я ничего не сказал, а потом зашла речь о комнате… – соседа Бергера по палате, тихого человека в очках, отвезли в Кащенко после очередного маниакального приступа:
– Сейчас он в депрессии… – обретаясь по больницам, Лазарь Абрамович хорошо выучил медицинский лексикон, – с его болезнью настроение меняется, как на качелях… – Бергер помолчал:
– Он воевал, сидел в немецком плену, был в концлагере… – после возвращения на родину в сорок пятом году, бывшему заключенному в Маутхаузене отвесили еще десятку за измену родине:
– Жена его сошлась с другим человеком, – Бергер помялся, – забрала сына… В общем, неудивительно, что он заболел… – вне приступов сосед Лазаря Абрамовича работал в «Металлоремонте» на Арбате:
– Он просил поливать цветы… – Павел вытащил из-под куртки астры, – соседям он не доверяет, считает, что они работают в КГБ… – получив ключи, Павел прибрал комнату: – Там нет кровати… – вспомнил подросток, – только диван. Ладно, на месте разберемся, что к чему… – он пошел по перрону навстречу приближающемуся поезду.
Фонарик был самый дрянной, советского производства. Черный пластик почти быстро раскололся, лампочка еле светила.
По дороге из Ярославля в Загорск, в тряском вагоне дизеля, герцог, матерясь под нос, возился с отошедшими контактами:
– Выкрасить и выбросить, – сочно сказал его сосед, пожилой мужчина с корзинкой грибов, – китайский товар лучше, но говорят, что скоро его будет не достать…
В Свердловске Джон видел длинную очередь, вившуюся рядом со «Спорттоварами»:
– Давали китайские фонарики и термосы, – хмыкнул он, – но у нас не было времени толкаться за дефицитом, как здесь говорят… – грибник зашуршал «За рубежом»:
– Китайцы скоро окончательно с нами поссорятся, – заявил мужчина, – надо их поставить на место. У меня дочка вышла замуж за офицера, пограничника… – по словам зятя грибника, китайцы занимались провокациями в полном виду советских застав:
– Переходят границу, – он загибал пальцы, – пасут скот на наших лугах, ловят рыбу на нашей стороне реки… Но, как говорит мой зять, достаточно одного танкового выстрела и они разбегутся. Китайцы не гитлеровцы, до конца войны не сложившие оружия… – по соседству оживились мужички с бутылками пива. Разговор перешел на военные воспоминания:
– Я молчал, – хмыкнул Джон, – во-первых, у меня акцент, – его акцент смахивал на прибалтийский, Джон не хотел рисковать расспросами собеседников, – а во-вторых, пока грибник штурмовал Зееловские высоты, я таскался по берлинскому метро в компании покойного Самуила…
Фонарик кое-как, но работал. Несмотря на послеобеденный час, в Сокольниках почти стемнело. Москву накрыла тяжелая туча. Ветер мотал голые верхушки деревьев в парке, носил по дорожкам окурки и фантики. Проржавевшая урна скрипела, раскачиваясь под вихрем, холод забирался под кепку. Леденела голова, с не заметным под ежиком шрамом.
Джон понятия не имел, что за операцию ему сделал предатель Кардозо, как он про себя называл родственника. Подышав на руки, он вытащил складной туристический ножик:
– Но что бы это ни было за вмешательство, думать я стал гораздо яснее… – он не знал, откуда у него в голове появились сведения о новой фамилии выжившего Максимилиана, о ребенке, сыне фон Рабе и Ционы:
– Но я не знаю, где сейчас сама Циона. Где, где, в могиле, – разозлился он, – куда ей и дорога. Она перебежала к русским в Будапеште, чтобы спасти свою шкуру, чтобы найти Максимилиана. Раскрыв ее планы, русские не оставили бы ее в живых…
Он искренне надеялся, что бывшая жена мертва. Промерив пальцами пожелтевшую траву, герцог воткнул ножик в дерн:
– Полине я ничего не скажу, пусть считает, что ее мать умерла в Банбери. Маленький Джон… – он задумался, – я с ним поговорю позже, парень все поймет. И вообще, надо еще добраться домой… – до Софийской набережной, где размещалось британское посольство, отсюда было меньше часа пути, но пока бывший особняк миллионера Харитоненко мог с тем же успехом стоять на Луне.
За обедом в загорской столовой, с жидкими щами и шницелем, где было больше хлеба, чем мяса, герцог сказал племяннице:
– Ты этих дел не знаешь, а я знаю. Поверь моему опыту, едва мы появимся рядом с посольством… – он указал на свой обтрепанный ватник, – как нас загребут, выражаясь словами твоего отца. В таких местах всегда дежурят машины Комитета, не говоря о том, что мои снимки есть у всех милиционеров от Бреста до Владивостока…
Всю дорогу из Сибири они избегали появляться в вокзальных залах ожидания или в больших магазинах:
– Мы словно дедушка Николай Воронцов-Вельяминов, – понял герцог, – он тоже скитался по России, потеряв память. Старообрядцы передавали его с рук на руки… – они с племянницей ночевали и у старообрядцев и у обыкновенных православных, по надежным адресам. Маша хорошо знала церковную службу. Племянница пела каноны, помогала женщинам с детьми, готовила и стирала. Джон тоже не сидел сложа руки:
– В Ярославле я вообще ремонт затеял, – он почувствовал, что краснеет, – у нее пятеро детей, мал мала меньше. Откуда ей взять деньги, чтобы привести домик в порядок…
В Ярославле они ночевали у еще молодой женщины, вдовы местного баптистского пресвитера. Катерина Петровна достала из-за рамки семейной фотографии аккуратно сложенную справку:
– Я туда поеду, – голубые глаза заблестели слезами, – привезу его тело домой. Здесь похоронены его родители, Ваня должен упокоиться рядом с ними… – муж женщины, получивший два года назад срок за незаконную религиозную пропаганду, согласно справке, умер от воспаления легких на зоне, в Казахстане:
– Согласно справке, – мрачно подумал герцог, – на самом деле могло случиться все, что угодно… – оказавшись у протестантов, он вспомнил итонские годы и службы в школьной часовне:
– Баптисты для тебя еретики, – весело сказал он племяннице, – а я с ними с удовольствием помолюсь… – Маша смутилась:
– Они хорошие люди, но не истинной веры. Хотя Бог, как говорится, для всех один… – воскресную службу в Ярославле устраивали в домике Катерины Петровны. Вдова пресвитера неловко сказала:
– Я слышала, как вы читали малышам Библию, Иван Иванович… – Джона все принимали за реабилитированного эстонца или латыша, – может быть, поговорите с нами, с общиной… – он помолчал:
– Давно я этого не делал, Катерина Петровна… – герцог почувствовал мимолетное прикосновение загрубевших от домашней работы пальцев:
– Господь всегда с нами, – Катерина Петровна опустила глаза, – даже в минуты невзгоды слово Божье никогда нас не покидает… – он выбрал отрывок из Евангелия от Иоанна:
– Волк тоже эти строки любит… – слежавшийся дерн легко поддавался лезвию ножа, – он помнит, как ему читали о воскресении Лазаря, когда он еще был безъязыким:
– Не сказал ли Я тебе, что если будешь веровать, то увидишь славу Божию… – он опустил руки в отрытую ямку, – я тоже говорил, что мы увидим, как Советский Союз изменится…
За скромной трапезой после службы, Катерина Петровна вздохнула:
– Вы могли бы стать пресвитером, Иван Иванович. Люди вас слушают, тянутся к вам… – Джон видел по ее глазам, что женщина хочет сказать что-то другое:
– Но такого делать нельзя, – невесело подумал он, – это недостойно джентльмена. Хотя она мне нравилась, очень нравилась… – несмотря на протесты Катерины Петровны, они оставили женщине почти всю наличность:
– Вам деньги нужнее, – сварливо сказал Джон, – а в столице о нас позаботятся… – он, по крайней мере, на это надеялся:
– Хотя если здесь, или в другом тайнике ничего нет… – второй схрон находился в Лосином Острове, – то придется идти к дружкам Волка с пустыми руками. Живы ли они, эти дружки, пятнадцать лет прошло… – руки скользнули по металлу. Неверный луч фонарика осветил облезлую жестяную банку: «Spiced Luncheon Meat». Джон лично ел такие консервы в Северной Африке:
– В СССР мы их поставляли по ленд-лизу. Правильно, Волк закладывал тайники осенью сорок пятого года. Банка пустая, иначе быть не может… – он даже не хотел поднимать американскую тушенку. Нож подцепил крышку, он услышал сзади тихий голос:
– Дядя, что это… – луч фонарик осветил тусклое золото часов, заиграл в бриллиантах колец. Герцог поднялся:
– Твое приданое, Мария Максимовна, но придется из него кое-что потратить… – забросав ямку землей, он сверился с трофейными часами, полученными от Катерины Петровны. Швейцарский хронометр привез с войны ее покойный муж, служивший танкистом:
– Катерина Петровна говорила, что он уверовал на фронте, – вспомнил Джон, – до войны он был комсомольцем… – стрелка подходила к четырем дня:
– Теперь в Лосиный остров, – распорядился герцог, – а оттуда в Марьину Рощу… – сунув банку под немногие вещи в рюкзаке, они зашагали к метро.
– Очей прелестных огонь я обожаю, скажите, что иного я счастья не желаю…
Пластинка похрипывала, вертясь на старомодном патефоне. Сладкий голос Лемешева наполнял сумрачную комнату, заставленную пышными цветами. Блестели глянцевые листья фикусов, под стеклянным колпаком трепетала белыми лепестками орхидея в горшке. Рядом с разоренным диваном, валялись раздавленные ягодки винограда. На потертом ковре стояла полупустая бутылка советского шампанского. Платье и чулки скомкав, бросили в угол. Джинсы и кашемировый свитер оказались под столом.
Осторожно пошевелившись, Данута скосила глаза к стене. Он по-детски уткнул лицо в подушку, рыжеватые волосы растрепались. Данута послушала уютное сопение:
– Сейчас видно, что ему восемнадцать. Сначала я думала, что он меня старше…
Она вытянула из-под сбившейся простыни яркий американский журнальчик. Девушка видела такие издания у интеллигентов, с которыми она работала в Кракове. Она, разумеется, не рассказала Павлу, что знакома с журналом:
– Я разыграла смущение, он, кажется, поверил… – по голой спине пробежал неприятный холодок, – но если меня опять проверяют, если он не тот, за кого себя выдает… – Данута видела его паспорт, с пропиской где-то на Миусах:
– Он студент художественного училища. Он действительно отлично рисует… – Павел делал наброски ее лица и фигуры, – он сирота, живет со старшими сестрами… – Данута не могла просить коллег о справке касательно гражданина Бергера, Павла Яковлевича:
– Придется все объяснять, а такие контакты нам запрещены. Тем более, я иностранка… – она успокоила себя тем, что навещала костел по служебному заданию:
– Пусть проверяют, – хмыкнула девушка, – они хотят направить меня на работу среди религиозных кругов. Понятно, что без посещения церкви я не обойдусь. Но я уверена, что Павел не имеет отношения к Комитету…
О принятии обетов пока речь не шла:
– Торопиться некуда, – сказали ей на совещании, – пока поработайте с местными прелатами. Вернувшись в Краков, вы начнете подготовку основного задания… – Дануту ждало пострижение, но девушку это нисколько не занимало. Потянувшись, она зевнула:
– Ерунда, отсталая чушь. Выполнив задание, я вернусь в Польшу, и все. Обеты, ничего не значащий пережиток прошлого… – Павлу она не рассказывала правды. Для него девушка была обыкновенной студенткой, филологом, приехавшей по обмену в Москву.
Шелестя журналом, Данута увидела, что юноша улыбается. Она подавила желание залезть под теплое одеяло, устроиться у него под боком:
– Спит и улыбается, – девушка скрыла вздох, – с ним хорошо, спокойно. Он не товарищ Матвеев, – Данута дернула уголком припухших губ, – который меня проверял. Павел меня младше, но с ним лучше, чем с другими… – отложив журнал, она обхватила коленки руками:
– Я не давала ему телефона на квартире Светы… – Данута боялась комитетских жучков, – а ему звонить можно, но только в мастерскую его наставника… – Павел предусмотрительно попросил у Неизвестного разрешения пользоваться телефоном:
– Сколько угодно, – отмахнулся учитель, – как говорится, свидания, встречи, расставания… – Павел полюбовался изящной головой Нади на деревянном постаменте:
– Стиль непохож на французского скульптора… – кусок старой газеты с фотографией бюста Марианны пришпилили к щиту, где Неизвестный собирал, как он говорил, задумки, – но Надя очень напоминает эту женщину, кем бы она ни была… – Неизвестный заметил:
– Твоя сестра вернется с гастролей и займемся фигурой… – голос Лемешева оборвался, Данута встрепенулась:
– Восемь вечера. В девять меня ждут рядом с МИДом… – в студенческом общежитии ленинградского пединститута, где поселили девушку, Данута получила телеграмму из столицы. Зайдя, как и было предписано, в Большой Дом на Литейном, она услышала по телефону о новом задании. Разговаривал с ней сам товарищ Матвеев:
– Вы временно переселяетесь на загородную дачу, – сухо сказал он, – займетесь девушкой, участником важной операции. Подружитесь с ней, ей нужна женская компания… – Данута понятия не имела, сколько продлится задание:
– Надо сказать что-то Павлу… – подумала она, – хотя зачем? Товарищ Матвеев обещал, что по выходным я смогу ездить в Москву. Я позвоню Павлу, мы увидимся… – по словам юноши, комната принадлежала его дальнему родственнику:
– Он в больнице, нам никто не помешает, и вообще квартира тихая, – весело сказал он на перроне, забирая у Дануты сумку. Багаж стоял в углу комнаты, рядом с ее смявшимся платьем. Девушка подняла с ковра белье:
– Надо одеваться. Я оставлю Павлу записку, извинюсь… – она вздрогнула. Ласковые губы коснулись ее спины, он потерся щекой о мягкое, белое плечо:
– Не убегай… – Данута откинулась в его руки, – не убегай, прекрасная полячка… – он шептал что-то нежное, глупое, привлекая ее к себе, зарываясь лицом в спутанные, вороные волосы:
– Он ничего никогда не узнает, – пообещала себе Данута, – и вообще, через год все закончится. Я уеду, он забудет обо мне… – обнимая Павла, она шепнула:
– Только быстро, я должна идти… – в серых глазах юноши мелькнула усмешка:
– Так и быть, но в следующий раз я тебя никуда не отпущу. Я тебя больше никуда не отпущу, Данута… – девушка незаметно сглотнула: «Я тоже о нем забуду. Забуду».
Пыльные клавиши старинного пианино заныли на разные голоса. Пройдясь по краю инструмента, черный котик ловко прыгнул на колени сидящего за круглым столом плотного мужчины. Наборный орех обеденного гарнитура когда-то искололи ножом, о стол явно тушили окурки. Хозяин дома, как думал о нем Джон, перехватил взгляд герцога:
– Люди дураки, – скрипуче сказал его собеседник, – они выбрасывают антикварную мебель на помойку, а через полсотни лет их внуки будут за такими стульями ездить на запад… – опрокинув стопочку ледяной водки, Джон понюхал соленый огурец:
– Марта в Мейденхеде, в подвале, держит дубовые бочки, заказанные в Бордо у виноделов, – вспомнил герцог, – она на участке развела укроп и черную смородину. У нее лучшие огурцы в Лондоне, то есть единственные, как она смеется…
Неприметный домик стоял неподалеку от деревянного барака, где, по словам хозяина, размещалась синагога. По соседству возвышалось облезлое, унылое здание таксопарка, выстроенное в двадцатые годы. По ближней улице грохотали потрепанные трамваи, над мостовой развевались кумачовые лозунги. На газетных щитах висела «Правда», с бесконечными сообщениями о съезде КПСС:
– Здесь словно ничего этого нет… – Джон обвел глазами тесную комнату, – словно мы в другом веке или в другом мире… – получив шкурку от сала, котик удовлетворенно заурчал. В голом дворе домика, правда, стояла черная, забрызганная грязью «Волга». Крепкие ребята в машине, покуривая дешевые сигареты, изучали журнал «За рулем»:
– Это его охранники, – подумал Джон, – шестерки, как говорит Волк… – он только знал, что его собеседника зовут Алексеем Ивановичем:
– Дядя Теодор рассказывал о нем, – вспомнил Джон, – он тоже участвовал в нападении на воронок на Садовом кольце, когда они освободили покойного Степана. В этом домике они прятались перед побегом из Москвы… – кроме адреса, у Джона имелся еще и безопасный телефон:
– Удивительно, что, с моей операцией, я все помню… – он почесал шрам под волосами, – но Волк очень толково объясняет, судебная практика дает о себе знать… – кузен сказал, что на телефоне будет сидеть кто-то, не вызывающий недоверия у посторонних:
– Чья-то матушка или тетушка, – добавил Волк, – она скажет, что тебе делать дальше… – выслушав Джона, пожилой женский голос велел ему ждать у метро Сокольники:
– Опишите себя, – собеседница зашлась хриплым кашлем давней курильщицы, – к вам подойдут, скажут, что они от Алексея Ивановича… – подошел к ним приятный, приветливый паренек, представившийся Виктором:
– Он лет шестнадцати, – подумал герцог, – он родился после войны, или в самом ее конце… – Виктор проводил их с Машей в ту самую «Волгу», в компанию молчаливых ребят. Алексей Иванович ожидал машину в домике. По тому, как он обращался с Виктором, герцог понял, что перед ним отец и сын:
– Интересно, где его жена, то есть сожительница, – мимолетно подумал Джон, – Волк говорил, что им нельзя официально жениться. Он с Мартой венчался тайно, такое позволено… – племянницу он оставил на кухне домика, где Виктор накрыл чай, со свежей пастилой и тульскими пряниками:
– Мы на второй бутылке водки… – Джон бросил взгляд на стол, – но пока прямо ничего не сказали, ходим вокруг да около. Волк предупреждал, что так и случится. Надо потерпеть, Алексей Иванович, то есть его люди, меня проверяют… – герцог начал с рассказа о побеге из психиатрической больницы в Новосибирске. Алексей Иванович нарезал натертое черным перцем сало:
– Максим Михайлович был здесь, – уважительно сказал он, – и дальше отправился. То есть вы с ним разминулись… – герцог развел руками:
– Меня привезли в Суханово с Урала, а потом отправили на юг, в Среднюю Азию, – он понял, что не знает, где находится госпиталь, владения профессора Кардозо:
– На Аральском или Каспийском море, – задумался Джон, – погода всегда стояла жаркая….
Алексей Иванович потер подбородок:
– О месте, где вы сидели, вы мне еще расскажете. Ладно… – он соорудил бутерброд с салом, – пока, Иван Иванович, подождем вестей из Новосибирска… – в Новосибирске стояла глубокая ночь, но это, как подозревал Джон, было неважно. Один из парней четверть часа назад принес в комнату заклеенный конверт. Пробежав глазами записку, Алексей Иванович извинился:
– Все в порядке. Поймите и вы нас… – он слегка улыбнулся, – мы, так сказать, настороже… – узнав, что Марта живет в Лондоне, Алексей Иванович кивнул:
– Волк и Федор Петрович о ней много говорили, да и моя… – он замялся, – Нина тоже. Она сидела в одной камере с Марфой Федоровной. Нина тогда Виктора… – мужчина кивнул на дверь, – ждала. Марфа Федоровна добилась для беременных дополнительного пайка, прогулок… – выяснилось, что Виктор приемный сын Алексея Ивановича:
– Нину мою с Украины угнали в Германию… – он выпил еще водки, – она встретилась в Мюнхене с французом, тоже рабочим… – Джон не хотел спрашивать, что случилось с женщиной:
– Понятно, что ее нет в живых. Зачем бередить старые раны… – Алексей Иванович вздохнул:
– Нина умерла родами, в год смерти Сталина. И она, и наша девочка. У Волка тоже девочка… – он помолчал, – и сын у него растет. Счастливый он человек… – герцог про себя хмыкнул:
– Алексей Иванович уверен, что Волк добрался до границы и сейчас в безопасности. Будем надеяться, что это именно так… – банка из-под американской тушенки красовалась на столе между ними. Джон захрустел огурцом:
– Через пятьдесят лет, Алексей Иванович, отсюда… – он повел рукой в сторону окна, – тоже никого, кроме комитетчиков и партийных бонз, не выпустят… – его собеседник помотал лысеющей головой:
– Нет, все еще изменится. Жаль только, что мы этого не увидим… – он пропустил сквозь пальцы пару золотых часов:
– С другой стороны, хорошо, что в Лосином Острове вас псы спугнули… – он подвинул Джону банку, – милиционерам вам показываться на глаза не след… – котик согласно мяукнул, – а тамошний схрон пусть остается на месте. Мало ли кто здесь еще появится, вдруг сам Волк опять приедет. Квартиру в Хлебниковом переулке спасти не удалось… – комнаты конфисковали после ареста кузена, в сорок пятом году, – но золото его по праву… – герцог отодвинул банку:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.