Электронная библиотека » Питер Джеймс » » онлайн чтение - страница 26

Текст книги "Пока ещё жив"


  • Текст добавлен: 17 января 2014, 23:48


Автор книги: Питер Джеймс


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 26 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +

101

Съемки закончились в первом часу ночи. Насколько могла судить Анна Галишия, глядя на поредевшую толпу зевак с Нью-Роуд, частично проблема состояла в том, что съемка происходила под открытом небом и на съемочную площадку то и дело приезжали то полиция, то пожарные, то автобусы с криминалистами.

Эпизод, который они снимали, заключался в следующем: Гея, вернее, Мария Фицхерберт, растерянная и в слезах, выбегает из парадного входа в Королевский павильон, после того как ее бросил венценосный любовник.

Хотя зеваки стояли довольно далеко и не могли слышать разговоров на съемочной площадке, за исключением последнего объявления, что на сегодня съемки закончены, было понятно, что Гея заставила себя ждать и вообще весь вечер пребывала в дурном настроении.

Ничего удивительного. Чертова стерва.

Анна Галишия проследила взглядом, как звезда вернулась в свой «караван».

Наконец, в двадцать минут второго, появилась стройная женская фигура в джинсах и свободной куртке. Анна не сразу даже поняла, что это Гея, только с коротко стриженными волосами. Ее сопровождала ассистентка и группа телохранителей. До этого Анна видела, как мальчик уехал в сопровождении еще одной ассистентки и двух телохранителей. По всей видимости, в отель. В толпе постоянно перешептывались о том, что, когда обрушилась люстра, он лишь чудом избежал гибели. А жаль, подумала Анна Галишия. С каким удовольствием она бы посмотрела на Гею страдающую. Впрочем, тогда бы все ее планы пошли наперекосяк.

Кавалькада из пяти черных «ренджроверов» выехала со съемочной площадки. Вслед за этим начался всплеск бурной деятельности. Гасились софиты, убиралась съемочная техника – ее переносили в грузовики, припаркованные рядом с площадкой. В полицейском кордоне возникли бреши. В течение десяти минут прибыли несколько белых полицейских микроавтобусов, чтобы развезти усталых констеблей по домам. Анна пару секунд пристально следила за ними, затем направилась прочь, в надежде на то, что удача улыбнется ей.

И та улыбнулась, даже раньше, чем она рассчитывала. Когда она дошла до входа на автостоянку позади концертного зала, то увидела, что трое из полицейского оцепления уходят домой. Два человека закрывали фургон-буфет и еще четверо были заняты тем, что убирали съемочные рельсы.

Никто не заметил, как она проскользнула между грузовиками, после чего подошла к трейлерам-гримерным. Пару минут она постояла в тени между «караванами» Джадда Халперна и Геи, оглядываясь по сторонам. Ни в том ни в другом света не было. Неподалеку, правда, стоял охранник. Он курил сигарету и разговаривал с кем-то не то по телефону, не то по рации. В ее сторону он не смотрел, а это самое главное.

Ну, давай же!

Сжимая в руке ключи, которые она забрала сегодня днем из служебного офиса в Сент-Олбанс, Анна подошла к двери трейлера Геи и, вставив ключ в замочную скважину, повернула.

102

Рой Грейс проснулся в два часа ночи, перед телевизором. С экрана на него смотрел Джек Николсон. В каске на голове, он стоял на плоской, твердой равнине, а за его спиной нефтяная вышка. Грейс зевнул и нажал кнопку «выкл.». Рядом с ним на диване устроился Хамфри. Пес мирно посапывал носом после того, как наполовину распотрошил мягкого слоненка, служившего ему в данный момент чем-то вроде подушки. Грейс заставил себя подняться наверх, почистил зубы и рухнул в постель.

Увы, как он ни пытался, уснуть не удалось. В голове, подобно видеокадрам, постоянно крутились тревожные мысли. И во всех без исключения присутствовала Гея, а также старший констебль Том Мартинсон, который отчитывал его за то, что он упустил какую-то важную зацепку.

К пяти часам утра Грейс окончательно проснулся, выскользнул из постели, чтобы не разбудить Клио, босыми пятками прошлепал в ванную и закрыл за собой дверь. Там он принял душ, побрился, почистил зубы, затем оделся и спустился вниз. Хамфри все еще спал, свернувшись калачиком на диване. Грейс взял кейс и вышел во двор.

Уже почти рассвело. Накрапывал легкий дождик. Спустя пятнадцать минут Грейс миновал дежурного на входе в управление полиции, поднялся по лестнице и вошел к себе в кабинет. Здесь он поставил кейс, а сам направился в кухню, чтобы сварить кружку крепкого кофе, которую потом забрал с собой в кабинет.

Вернувшись к себе, Грейс подключился к Интернету и ввел в поисковик слова «Гея» и «аукционы». Компьютер тотчас выдал ему тысячи возможных результатов. Впрочем, у него ушло не так уж много времени на то, чтобы сузить поиск – для этого понадобилось лишь вбить дополнительные критерии. Пара кликов, и он получил то, что искал. Аукцион, на котором выставлялся твидовый костюм в желтую клетку, состоялся в ноябре предыдущего года. Наряд звезды ушел с молотка за 27 тысяч фунтов.

Грейс плохо разбирался в подобных вещах, однако сумма его поразила – при условии, что костюм действительно принадлежал Гее. Нет, чтобы выложить такие сумасшедшие деньги, нужно быть или слишком богатым, или безумцем.

Или и тем и другим.

103

К белой пластиковой доске в конференц-зале полицейского управления была пришпилена увеличенная фотография с паспорта Дрейтона Уилера.

– Время восемь тридцать утра, суббота, пятнадцатое июня. Это двадцать первый инструктаж по операции «Икона», – произнес Рой Грейс, обращаясь к своей команде, которая в это утро включала в себя инспектора Тингли, Гайдна Келли и Рея Пакэма из отдела высоких технологий. – У нас есть новости, заставляющие меня полагать, что операция «Икона», возможно, имеет связь с реальной иконой, которая в данный момент находится в Брайтоне на съемках фильма. Это Гея.

От него не ускользнуло то, как члены его команды тотчас напряглись, сделавшись все как один воплощением предельного внимания. Грейс кратко изложил события предыдущего вечера: как он до середины ночи смотрел фильм про Гею, как утром искал и нашел информацию в Интернете. Грейс посмотрел на констебля Ривз.

– Эмма, я выяснил сумму, за которую был продан костюм на сайте интернет-аукциона, но компьютер отказался выдать мне подробности, касающиеся личности его участников. А нам непременно нужно узнать, кто они такие, причем срочно. Даю тебе задание связаться с интернет-аукционом и выяснить имена всех до единого людей, участвовавших в тех торгах. Как только у тебя на руках будут имена, будь добра, пробей их всех по нашей базе данных. В особенности обрати внимание на того, кому не достался костюм.

– Хорошо, – ответила Ривз.

Грейс повернулся к Рею Пэкему. Вот уж кто являл собой ходячее воплощение повернутого на компах айтишника. Впрочем, таланты искупали его несуразную внешность, а это самое главное.

– Рей, ты смотрел сам и тоже ничего не нашел?

– Нет, шеф, но на eBay информацию должны выдать быстро.

– Отлично. И у тебя есть для нас результаты по электронному письму, отправленному в понедельник вечером?

– Есть, – с гордостью ответил Рей. – Мы проверили его IP-адрес. И у меня хорошие новости. Это постоянный адрес, зарегистрированный в интернет-кафе «Коннектид» на Трафальгар-Роуд. Письмо было отправлено в 8.46 вечера в понедельник.

– Ты гений.

– Сам знаю, – ответил Пэкем с хитрющей ухмылкой.

Грейс указал на фото Дрейтона Уилера на пластиковой доске.

– Тело этого человека еще формально не опознано, но мы знаем, что он тот, кого накануне вечером насмерть придавило рухнувшей люстрой. – После этих вводных слов Грейс перечислил квитанции, найденные в его гостиничном номере. – Квитанция из интернет-кафе «Коннектид» дает основания полагать, что Уилер побывал в этом кафе в понедельник, то есть в тот день, когда было отправлено письмо. Остается только выяснить, в котором часу он там был. Норман, отправляйся туда к открытию. Заведение открывается в десять утра.

Поттинг согласно кивнул:

– Слушаюсь, шеф.

– Если мы сумеем установить, что Уилер был там в понедельник в 8.46, то считайте, что нам повезло. Если же нет, придется выяснить, кто же это был. Надеюсь, ты получишь результаты их внутренней видеосъемки?

– Я все сделаю сам.

Грейс посмотрел на свои записи.

– Наш криминалист, который трудился всю ночь напролет, только что доложил результаты. Хлорид ртути – это кислота, которую несложно синтезировать из ртути, взятой, например, из термометра, серной кислоты из аккумляторов и гидрохлорида, который присутствует в растворителях. Чеки на приобретение всех этих вещей были обнаружены в номере Уилера в Гранд-отеле. Наш химик сказал мне, что особенно хорошо хлорид ртути растворяет алюминий, а это именно тот материал, из которого была сделана консоль, крепившая люстру к потолку.

– Шеф, – подал голос Гай Батчелор. – Признаюсь честно, что-то я никак не уловлю связи между лоскутами ткани и люстрой.

– Вступай в клуб, – ответил Грейс. – Эта связь – Гея, хотя я пока не могу ее гарантировать. Но я рассматриваю это как возможную версию. Ну как, понял?

Батчелор кивнул.

– Задача номер один для нас сейчас – установить, отправлял ли Уилер это письмо или нет, – продолжал Грейс. – Хотелось бы надеяться, что это все-таки он. Потому что если это кто-то другой, то перед нами серьезная проблема.

104

Нет, не таким представлял себе Норман Поттинг это кафе. Скорее это был пример того, как стремительно меняется этот мир – причем не в лучшую сторону. Стильные кожаные диваны вперемешку с компьютерами. Господи, неужели теперь нельзя даже чашку чая выпить, не будучи подключенным к Интернету? Нет, это выше его понимания. Лично он предпочел бы обыкновенную забегаловку с пластиковыми столами, пластиковыми стульями, запахом жареной картошки, меню, нацарапанным мелом на черной доске.

«Ну куда, – мысленно вопрошал он, глядя на меню, напечатанное каким-то замысловатым шрифтом, который было невозможно прочитать, – куда подевались обыкновенные кафешки, где можно было выпить обыкновенный кофе? Почему теперь непременно нужно давать простым вещам какие-то новомодные названия, которые затем печатать новомодным шрифтом?»

Тем не менее он с вожделением посмотрел на шеренгу кофейных чашек.

– Чем могу вам помочь? – обратилась к нему из-за прилавка дебелая девица-гот в голубом джинсовом комбинезоне. Руки ее были сплошь в татуировках, в ноздрях с полдесятка колечек. «Интересно, а как она вообще дышит или сморкается», – подумал Поттинг про себя. Кстати, заметил он пирсинг и в языке. Но самыми отвратительными ему показались те, что на лбу. Глядя на них, он даже поморщился. Если не считать их двоих – его самого и девицу за стойкой, то сейчас, в десять утра, кафешка была пуста.

Поттинг сунул под нос барменше служебное удостоверение.

– Ах да, Зоя сказала, что вы придете.

Затем он показал копию чека, найденного в гостиничном номере Дрейтона Уилера.

– Нам необходимо установить, в какое время в понедельник этот человек заходил к вам в кафе. – С этими словами он положил на барную стойку увеличенное фото с паспорта Уилера. – Скажите, он вам запомнился?

Барменша с полминуты разглядывала фотографию.

– Да-да, помню, такой заходил. Американец, причем ужасно грубый. Очень неприятный тип.

– А вы не помните, во сколько именно он здесь был? Утром, днем или ближе к вечеру?

Девица за стойкой вновь уставилась на фотоснимок.

– Нет, если не ошибаюсь, днем, в обеденное время. Помнится, был наплыв посетителей, и меня жутко достало, что у нас стали возникать проблемы с выходом в Интернет, потому что, как оказалось, полетел сервер. И этот американец разорался на одну из моих коллег. Мой муж вернул ему деньги и велел выметаться отсюда.

– Вы уверены?

– На все сто процентов.

– У вас тут есть система видеонаблюдения?

Девица указала на камеру под потолком:

– Да, мы установили ее после того, как нам раскурочили пару терминалов.

– Неужели. А мне казалось, что к вам ходит исключительно приличная публика.

– Ну, вы скажете!

– Не могли бы вы показать мне запись видеонаблюдения за понедельник, с половины девятого утра и до девяти вечера?

– Надо спросить у мужа. Он знает, как эта штука устроена.

С этими словами она повернулась и крикнула в арочный проем:

– Крейг! Нужна твоя помощь!

Спустя пару секунд из арки показался невысокий, тощий тип с бритой головой, весь в татуировках, как и жена, если даже не больше. Встретив такого ночью в темном переулке, от перепуга недолго наложить в штаны, подумал Поттинг. Однако при дневном свете татуированный скинхед смотрелся очень даже мирно и разговаривал вполне дружеским, даже слегка слащавым голосом.

Поттинг объяснил ему суть проблемы и спустя пять минут уже сидел с модной, хотя и довольно неуклюжей чашкой чая в скудно обставленном рабочем кабинете в задней части заведения и глядел в монитор. Правый верхний угол экрана высвечивал время. Качество картинки было средней паршивости, но для его целей и такого было достаточно. Пять из десяти терминалов оказались заняты. Трое, на вид студенты, четвертый посетитель – симпатичная девушка лет двадцати с небольшим, пятый – женщина средних лет в кожаной кепке-бейсболке, водолазке и куртке «пилот» с поднятым воротником.

К 8.35 четверо посетителей покинули заведение. Осталась лишь женщина в кожаной бейсболке. Вскоре после 8.46 она поднялась и подошла к барной стойке, после чего исчезла из кадра. Впрочем, через пару минут она возникла снова. На этот раз камера запечатлела, как она выходит на улицу.

– Она! – произнес Поттинг. – Вы ее помните?

– Как же, помню, – отозвался Крейг. – К нам сюда захаживает много разных чудаков, и она явно из их числа.

– В каком смысле?

– Ну, во-первых, по ней и так видно. А еще у нее странный хриплый голос. Прежде чем сесть за компьютер, спросила, какой у нас тариф, и я сказал ей, два фунта за полчаса, три – за час. Она сказала, что ей нужно снять немного денег, и спросила, нет ли поблизости банкомата. Помню, я сказал ей, что ближайший расположен на Куинс-Роуд.

– И она туда отправилась?

Крейг пожал плечами.

– Она вышла и вернулась минут через десять. Помню, она расплатилась новенькой десятифунтовой купюрой. Я тогда еще подумал, что эта бумажка наверняка только что из банкомата.

– Должен буду взять у вас на время диск, – сказал Поттинг. – Не возражаете?

Крейг заколебался.

– Если вы хотите, могу выдать вам официальный ордер.

Но Крейг покачал головой:

– Не надо. Как-нибудь обойдемся.

Поттинг взял диск, после чего поспешил к началу Трафальгар-стрит и прошел под аркой Брайтонского вокзала. Затем свернул на Куинс-Роуд. Здесь действительно располагался банк Эйч-эс-би-си и чуть левее от него два банкомата.

105

Гленн Брэнсон сидел у своего терминала в оперативном штабе, а перед ним лежало несколько карточек-указателей. На одной было написано «Торс на ферме Стоунри», на другой – «Руки и ноги, найденные в пруду Общества любителей рыбной ловли Западного Суссекса. На третьей – костюмная ткань на ферме Стоунри, Западный Суссекс, в том же пруду Общества любителей рыбной ловли и из немецкого турне Геи. Четвертая была озаглавлена: Майлз Ройс. Пятая: Дрейтон Уилер.

Он пользовался этим методом всякий раз, когда заходил в тупик. Каждая карточка относилась к той или иной фотографии, пришпиленной к белой пластиковой доске над рабочими столами, за которыми в молчаливой сосредоточенности трудилась команда следователей. Каждые несколько минут до него доносились раздраженные восклицания Поттинга. Тот имел привычку разговаривать громче остальных, особенно по телефону. Он едва ли не орал в трубку, как будто тот, кто находился на том конце линии, имел проблемы со слухом.

Затем мысли Брэнсона прервал женский голос:

– Сэр?

Он поднял глаза. Перед ним стояла констебль Ривз – в ярко-красном платье, светлые волосы распущены по плечам, глаза горят.

– Я кое-что откопала на интернет-аукционе еBay.

– Что именно?

– Там мне здорово помогли. Я разжилась полной историей аукциона, на котором был продан костюм Геи, включая имена всех участников. В конце концов их осталось лишь двое, и именно их стараниями цена взлетела от первоначальных семисот фунтов до двадцати семи тысяч.

– Да это просто поединок какой-то, а не аукцион!

– Это точно. И победителем из него вышел не кто иной, как наш человек-головоломка Майлз Ройс.

– Ройс? – переспросил Брэнсон и нахмурился. – Мне казалось, что у него уже есть такой костюм, потому что он просто его купил.

– Да-да, – поспешила поддакнуть Эмма Ривз. – Но этот ему не принадлежал. Личный костюм Геи, который она надевала во время концерта. Именно это делает его ценным в глазах коллекционера.

– Все понятно, но, черт, как можно выложить такие бешеные бабки за какую-то тряпку?

– Судя по всему, Гея все деньги отдает на благотворительные нужды, – предположила Ривз. – А для коллекционера это неплохое вложение средств.

Брэнсон пожал плечами:

– Но даже так вам нужно ну очень хотеть приобрести эту вещь.

– Так оно обычно и бывает с коллекционерами, сэр. Как бы там ни было, я отдала все имена Аннализе Винир, чтобы она их проверила. Помните инцидент в Гранд-отеле на прошлой неделе, когда фанатку Геи, слишком бурно выражавшую свои чувства, сбил с ног охранник? Фанатка тогда вызвала полицию, та ее выслушала. Правда, в конце концов выяснилось, что девица дала фальшивый адрес.

– Верно, – поддакнул Брэнсон. – Помнится, ее звали Анна Гарли, Гэлисси или что-то типа того.

– Одну секундочку! Галишия – она была второй, проигравшей участницей аукциона, на котором был продан желтый костюм.

Брэнсону понадобилось пара секунд, чтобы переварить эту новость. В голове его тотчас родилась еще одна версия. Мотив? Вдруг они проглядели что-то действительное очень важное? Могла ли злость по поводу костюма спровоцировать убийство? Как попали лоскутки ткани туда, где они были найдены? Неужели они были подброшены туда нарочно, в отместку?

Норман Поттинг наконец закончил телефонный разговор и поднял глаза.

– Вы говорите о какой-то фанатке Геи?

Брэнсон хмуро посмотрел в его сторону:

– Возможно.

– Я тут недавно вернулся из этого интернет-кафе, которое «Коннектид». – С этими словами он поднял диск. – Это запись с внутренней системы видеонаблюдения. И на ней хорошо виден тот, кто был в кафе примерно в 8.46 вечера в понедельник, когда Гея получила письмо с угрозами.

Как актер, играющий на публику, Поттинг умело выдержал паузу.

– Это женщина.

Услышав его заявление, кто-то нахмурился. Пару секунд царило молчание.

– Женщина? – переспросил Гай Батчелор.

– Угу.

– Там видно, как она входит в кафе? – уточнил Гайдн Келли, садясь на стул напротив.

– Вроде бы да, – ответил Поттинг.

– Дай взглянуть.

Поттинг протянул ему диск, и Келли вставил его в компьютер.

– Эта особа, кто бы она ни была, примерно в 8.30 ходила к банкомату Эйч-би-эс-си на Куинс-Роуд, чтобы снять немного наличности, – пояснил Поттинг. – Там есть два банкомата, один рядом с другим. Я только что был в банке, попросил сообщить нам информацию по всем лицам, что в тот день снимали деньги в этих банкоматах в промежутке между 8.15 и девятью часами вечера. Я специально взял время с запасом на тот случай, что часы в банкомате идут неточно. Эту информацию мне сообщат чуть позже.

Гленн Брэнсон встал рядом с Гайдном Келли и, перегнувшись ему через плечо, попробовал рассмотреть не совсем резкое цветное изображение.

– Можно перемотать немного вперед, до того места, как все остальные выходят из кафе, – посоветовал Поттинг.

Келли так и поступил, затем, когда на часах замигали цифры 8.44, вновь поставил запись в режим медленного просмотра. Теперь в кадре была лишь женщина в кожаной бейсболке. Судя по ее телодвижениям, можно было сделать вывод, что примерно в 8.46 она приняла какое-то важное для себя решение. После этого она, похоже, вышла из системы, поднялась, подошла к барной стойке и исчезла из вида.

– Сейчас она снова появится, – прокомментировал Поттинг.

Спустя пару минут женщина вновь появилась в кадре, после чего направилась к выходу.

– Черт! – воскликнул Гайдн Келли.

– Что такое? – спросил его Брэнсон.

– Я, конечно, могу ошибаться… Нужно бы посмотреть чуть больше.

– Это ты о чем?

– О походке.

– И что она тебе говорит?

– Пока ничего. Мне нужно посмотреть другие кадры с ней.

– По идее она должна была попасть в камеру полицейского участка на Джон-стрит, – ответил Гай Батчелор. – Там хорошо просматривается вся Куинс-Роуд.

Брэнсон повернулся к Нику Николлу:

– Ник, живо отвези туда Гайдна.

Николл поднялся с места.

– Никто не знает, как сделать на основе видеокадров фото? – спросил Гленн Брэнсон.

– Созвонись с Мартином Блумфилдом из отдела фотоматериалов. Он наверняка сумеет.

Спустя тридцать минут Брэнсон вышел на улицу, имея при себе две сделанные крупным планом фотографии женщины в кожаной бейсболке. Одна – в полный рост, другая – только лицо. Сел в служебный автомобиль без опознавательных знаков и, выехав за ворота управления, покатил в направлении приморского бульвара к Гранд-отелю.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации