Электронная библиотека » Питер Джеймс » » онлайн чтение - страница 27

Текст книги "Пока ещё жив"


  • Текст добавлен: 17 января 2014, 23:48


Автор книги: Питер Джеймс


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +

106

На тротуаре перед Гранд-отелем собралась толпа поклонников, вооруженных фотокамерами мобильников, и папарацци с телеобъективами – все как один в надежде увидеть предмет своего повышенного интереса.

Швейцар стоял спиной к парадному входу, как будто вознамерился защищать его грудью, а сам тем временем разглядывал фотографию, которую сунул ему под нос Гленн Брэнсон.

– Да, – произнес он. – Это точно она.

– Уверены? Никаких сомнений? – уточнил Гленн.

– Сэр, моя работа частично заключается в том, чтобы запоминать лица, – пояснил Колин Бернер. – Я делаю это уже давно. Постоянные клиенты обижаются, если я их не узнаю. Так что вынужден запоминать лица. Если вам нужно подтверждение моих слов, мы можем просмотреть запись камер видеонаблюдения. Она наверняка там окажется.

– Неплохо бы, – ответил Брэнсон. – Не потому, что я вам не доверяю, а просто хотелось бы взглянуть своими глазами.

– Я поговорю с начальником охраны, сэр. Отлучуcь всего на пару минут. – С этими словами швейцар юркнул внутрь.

Гленн посмотрел на часы. 11.23. Гея сейчас у себя в номере. Одна из величайших звезд мира, но Эри не позволила своим детям играть с ее сыном. С чего бы это? Гленн поднял глаза: интересно, где ее окна? Наверняка они фасадные, с видом на море. Кстати, он пообещал Сэмми и Реми, что, пока она здесь, в Брайтоне, он обязательно возьмет для них у нее автограф.

Он посмотрел на поток машин, ползущих с черепашьей скоростью, на людей, прогуливающихся по променаду. Время от времени кто-нибудь из них испуганно отпрыгивал в сторону, когда какой-нибудь раздраженный велосипедист громким звонком требовал уступить дорогу. Начало июня, но, похоже, большинство из них – отдыхающие.

Отпуск, не без зависти подумал он. Последний раз он проводил отпуск в Корнуолле с Эри – почти два года назад. И как назло тогда почти все две недели лил дождь, что ничуть не пошло на пользу их давшим трещину отношениям.

– Я получил добро, сэр, они сейчас готовят для вас видеозапись.

Это вернулся швейцар. Гленн обернулся:

– Отлично. Спасибо.

– Не за что, сэр, всегда рад помочь.

* * *

Рой Грейс только что вернулся с двух не слишком удачных встреч. Первая – с заместителем главного констебля Питером Риггом, который хотел знать, каким образом, несмотря на повышенные меры безопасности, о которых попросил его Грейс, кто-то сумел спрятаться прямо над тем местом, где проходила съемка, и едва не убил сына Геи. Мальчик лишь чудом остался жив.

Вторая – с главным констеблем. У этого он нашел чуть больше понимания, но лишь чуть-чуть.

Правда, Ригг даже не пытался скрывать, что зол на него. Сидя перед ним, Рой Грейс чувствовал себя словно перед своим бывшим боссом, Элисон Воспер, которая только и делала, что при первой же возможности срывала на нем свое раздражение. Когда же Грейс попытался изложить свои трудности – мол, обеспечить стопроцентную безопасность многолюдного места, доступного любому желающему, практически невозможно, зам главного констебля лишь презрительно фыркнул.

– Мой дорогой друг, – напыщенно произнес он. – На вас возложена общая ответственность за безопасность Геи, пока она – гость нашего города. Вы же, насколько я могу судить, пока практически ничего для этого не сделали. Знали, что ее жизни угрожает опасность, но вам даже в голову не пришло проверить крышу. А ведь это же так просто!

– Неправда, сэр, я проверил. Полиция в самом начале досконально прочесала все здание, после чего за его безопасность отвечали штатные охранники Павильона. Кстати, я следователь по расследованию убийств, а отнюдь не специалист по мерам безопасности.

– И слава богу. Я бы не хотел оказаться в ситуации, в которой моя жизнь или безопасность моей семьи зависела бы от разработанного вами плана по их охране. Что с вами, дружище? Вы ведь просто спите на ходу! А ведь случившееся уже стало достоянием прессы. Неужели вы еще не видели первую страницу «Аргуса»?

От смерти сына Геи отделяли считаные дюймы.

Наезд со стороны зама главного констебля был несправедлив. Грейс это точно знал. Будь у них резиновый бюджет, то никто бы не пробрался на эту чертову крышу. Правда же заключалась в том, что, пока он с великим трудом выбивал средства на обеспечение безопасности Геи, вполне могли иметь место разного рода проколы. С другой стороны, Павильон вполне мог взять на себя львиную долю работы по охране здания.

Так что Ригг явно наезжал на него зря. Впрочем, Грейс не собирался ему этого говорить. Полиция – система иерархичная. Почти как армия. Начальство полагалось уважать и неукоснительно слушаться, независимо от того, что вы сами думаете по этому поводу.

– Согласен. В обеспечении безопасности Павильона имелись слабые места, которых по идее не должно было быть, – признал свою неправоту Грейс. – Похоже что нам крупно повезло.

– Мне нравится слово «повезло», – заметил зам главного констебля.

«Можно подумать, альтернатива лучше», – подумал Грейс. Впрочем, вслух он этого не сказал.

107

Вскоре после четырех часов дня все семнадцать человек, сгрудившихся вокруг трех огромных столов в оперативном штабе 1 как по команде повернули головы, услышав громкое ругательство Нормана Поттинга. Впрочем, мерный стук клавиш возобновился почти сразу же. Затем мелодией «Зеленые рукава» возвестил о себе мобильник, и Ник Николл ответил на звонок.

Белла с хрустом раскусила леденец. Ей было дано задание связаться со всеми участниками аукционов, – как этого, так и предыдущих, – на которых выставлялись личные вещи Геи, в надежде, что кто-нибудь из них знал Анну Галишию лично. Тем временем команда отдела высоких технологий в лице Рея Пэкема продиралась запутанными путями электронной почты. Если поначалу они надеялись быстро выйти на нее, проследив ее путь от пейпала, то, похоже, им придется набраться терпения. На это явно уйдет несколько дней, если не недель. Если у них вообще что-то из этого выйдет. Поттинг снова выругался, однако затем воскликнул:

– Вот это да! Черт, даже не верится!

– Чему не верится, Норман? – спросил Гленн Брэнсон, в душе довольный тем, что Поттинг столкнулся с трудностями. Как ни мечтал он как можно быстрее распутать это дело, не хотелось бы, чтобы все лавры достались Поттингу.

Поттинг повернулся к нему:

– Есть все основания полагать, что в понедельник, в 8.30 вечера Анна Галишия отправилась к одному из банкоматов Эйч-эс-би-си на Куинс-Роуд. Видеокамера запечатлела, как примерно в это время она подошла к банкомату и затем отошла. В банке мне сказали, что в тот вечер в промежутке между 8.15 и 9.00 в тех банкоматах деньги снимали семь раз – причем все семь счетов были зарегистрированы на мужское имя.

– Может, ее карточка просто не сработала в этих банкоматах? – предположил Брэнсон. – Такое случается сплошь и рядом. Разве у них там нет непосредственного видеонаблюдения? Во многих банках есть камеры, которые следят за тем, что происходит снаружи: на записи можно увидеть лица всех, кто пользуется банкоматом.

– Я у них про это спрашивал, – ответил Поттинг. – Им понадобится примерно час. Как только будут готовы кадры, они тотчас пришлют их мне по электронной почте, вместе с именами и адресами тех, кто пользовался банкоматами. И мы увидим, снимала она там деньги или нет.

– А ты проверил, есть ли поблизости от тех двух другие банкоматы? – спросила Белла.

Гленн посмотрел на ее лицо. Всякий раз глядя на нее, он находил ее все более хорошенькой, и ему было чертовски обидно, что она обращает больше внимания на Поттинга, чем на него. Впечатление было такое, будто свои слова она отрепетировала заранее.

– Проверил, – ответил Поттинг, улыбаясь от уха до уха. – От трех банков – «Сантандер», «Барклайз» и «Галифакс». Я жду информацию от всех них.

В следующую минуту вошел Рой Грейс. Он обвел взглядом присутствующих, после чего обернулся к Гленну:

– И как дела?

– Если не считать того, что швейцар в Гранд-отеле удостоверил личность Анны Галишии, похоже, что тот, кого мы ищем, тот самый человек, которого на прошлой неделе задержали телохранители Геи. Так что никаких новостей, шеф. А как движутся дела в Павильоне?

– Люстру убрали и временно отвезли на хранение в полицию, – ответил Грейс, – к великому неудовольствию куратора. Под столом банкетного зала следственная группа обнаружила крошечный передатчик марки Mothercare, что в принципе совпадает с квитанцией, найденной в номере Уилера, а также с поломанным приемником на крыше над люстрой. Я дал разрешение продюсерам войти в здание и заново отснять сегодня вечером Банкетный зал. Они хотели бы провести съемку в закрытом помещении даже без люстры. По словам одного из них, они добавят ее в кадры позже, при помощи компьютерной графики.

Грейс посмотрел на часы и нахмурился.

– То есть пока мы не можем со стопроцентной уверенностью утверждать, что электронное письмо не было отправлено Уилером, хотя в целом это маловероятно. Я правильно понял?

– Судя по времени его отправки, это не Уилер, – ответил Брэнсон.

Кстати, время занимало сейчас в мыслях Грейса весьма важное место. В ближайшие четыре часа Гея покинет свой гостиничный номер и отправится в Павильон. По его совету она провела в номере весь день, а ее сын останется там и вечером. Грейс договорился со своей крестницей Джей Сомерс, что та придет поиграть к нему на пару часов. Грейс знал: пока Гея в гостинице, ее жизни ничего не угрожает, а вот за ее безопасность в стенах Павильона он не ручается. Кстати, Ригг чересчур на него наехал или же в словах зама была доля истины? Если бы это, скажем, был визит кого-нибудь из членов королевской фамилии или крупной политической фигуры, они бы наверняка прочесали все знание от чердака до подвалов, перекрыли бы все выходы на крышу и в подвал – то есть в те места, где возможный злоумышленник может либо спрятаться на час, либо заложить взрывное устройство и уйти. Но поскольку кинокомпании нужен неограниченный ежедневный доступ и Павильон оставался открыт для публики, обеспечение безопасности превращалось в проблему. Неужели он утратил бдительность?

Нет, сегодня вечером трагедия не повторится! В последние два часа здание обыскали с той тщательностью, как если бы в нем проводилась важная политическая конференция. Но даже так гарантировать полную защиту от фанатика-одиночки было невозможно. Грейс до сих пор вспоминал жуткие слова, сказанные участниками ИРА, когда в 1984 году террористы взорвали бомбу в Гранд-отеле, планируя ликвидировать тогдашнего премьера, Маргарет Тэтчер. Тогда они прислали следующее сообщение: «Сегодня нам не повезло, но помните: с нас хватит, чтобы нам повезло лишь однажды. Вам же должно везти постоянно».

Нет, он не допустит, чтобы Гее просто везло. Везение – совсем не то, что ему нужно. Ему нужна качественная работа полиции. И он довел это до сведения каждого.

108

Почти вся центральная часть города была охвачена камерами видеонаблюдения, причем такими, что могли снимать как крупным планом, так и на расстоянии в несколько сотен ярдов.

Средоточием, нервным узлом операции, куда тянулись все ее нити, был центр видеонаблюдения на пятом этаже полицейского управления Брайтона на Джон-стрит. Это было просторное помещение. На полу – голубой ковер, стулья, обтянутые синей обивкой. Здесь располагались три отдельных рабочих стола – и каждый являл собой небольшой комплекс мониторов, клавиатур, системных блоков и телефонов.

За двумя столами сидели техники в штатском. Один из них, в наушниках, был задействован в полицейской операции, зорко следя за передвижениями какого-то наркоторговца. Другой, Джон Памфри, моложавого вида мужчина, хотя ему уже шло к сорока, с аккуратно причесанными каштановыми волосами и в черном пиджаке, был занят тем, что помогал Гайдну Келли пробираться сквозь систему в поисках кадров с участием Анны Галишии.

Судмедэксперт держал в руке стаканчик с остывшим кофе и морщился, чувствуя, что отсидел правую ногу. Он проторчал за консолью почти с двенадцати часов дня и за все это время сумел перехватить лишь бутерброд и выпить стаканчик кофе. А сейчас на часах уже почти пять.

На экранах мониторов то и дело сменялся калейдоскоп видов Брайтона и соседних с ним городков – куда-то спешили пешеходы, катили автобусы. И неожиданно крупным планом лицо мужчины рядом с тележкой.

Что касается понедельника, Келли заметил Анну Галишию на шести разных видеокамерах. На записи, сделанной первой, она шагала в сторону интернет-кафе. На записи второй – направлялась в сторону банкоматов на Куинс-Роуд.

В кадрах с третьей, четвертой и пятой – она обходила Павильон, прокладывая себе путь в толпе зевак. В кадрах с шестой камеры она в 11.24 вечера шла в направлении «Олд-Стайн». И хотя тот район был неплохо охвачен видеонаблюдением, она больше нигде так и не появилась. Джон Памфри сказал Келли, что ее исчезновение из кадра может объясняться тем, что она села в автобус или в такси и уехала на ночь домой.

И вот теперь они просматривали вчерашние кадры, сделанные несколькими камерами на прилежащих к Павильону улицах, поочередно прокручивая весь отснятый накануне видеоматериал, в надежде, что увидят ее снова. Келли посмотрел на часы, помня о том, что в 6.30 ему нужно быть в управлении полиции Суссекса на совещании. Сейчас уже почти пять. В принципе он уже увидел то, что хотел, и теперь сгорал от нетерпения отчитаться о проделанной работе.

Как вдруг что-то привлекло его внимание, и он нахмурился.

– Джон, прокрути-ка на пару секунд назад!

Памфри выполнил его просьбу, и кадры поехали в обратном направлении.

– Стоп! – скомандовал Келли. На этот раз на экране высветились цифры 1.00 дня, вторник, то есть вчера.

Картинка застыла.

– Это что за улица? – спросил Келли.

– Нью-Роуд.

– Хорошо, а теперь дай мне крупным планом вот того типа.

Экран заполнило собой изображение лысеющего мужчины в деловом костюме. Он вышел из парадных дверей какого-то офисного здания и протянул ладонью вверх руку, как будто проверял, не идет ли дождь.

– А теперь то же самое, только медленно.

Чувствуя, как его охватывает волнение, Келли впился глазами в экран монитора. Мужчина в деловом костюме тем временем исчез из кадра.

– Можешь перемотать вперед. Думаю, что он появится снова, – предположил он.

И оказался прав.

Спустя десять минут мужчина вновь появился в кадре, на этот раз с небольшим бумажным свертком в руках. Бросив взгляд на прикованный к фонарному столбу велосипед, он прошмыгнул в офис.

– Сделай мне копию этой записи, – попросил Келли техника.

Через пару минут, получив от Памфри нужные ему кадры, он загрузил их себе в ноутбук и запустил разработанную им самим программу опознавания походок. Произведя необходимый анализ, сделав необходимые измерения и расчеты, он сравнил их с данными, полученными по Анне Галишии.

Теперь от волнения он едва мог усидеть на месте.

109

Норман Поттинг сидел за рабочим столом ОШ-1 и хмурил брови. Наконец у него имелись кадры со всех банкоматов, расположенных в непосредственной близости от интернет-кафе. Все банки – Эйч-эс-би-си, «Барклайз», «Галифакс» и «Сантандер» – оперативно отреагировали на его просьбу. И вот теперь он был занят тем, что поочередно прокручивал видеоряд, глядя на четыре женских лица и шестнадцать мужских. Что-то не давало ему покоя. Что-то явно было не так. Все двадцать в понедельник вечером в промежутке между 8.15 и 9.00 сняли в одном из этих банкоматов деньги. Несмотря на низкое качество изображения, одна женщина в принципе имела сходство с Анной Галишией. Судя по всему, в 8.31 она безуспешно пыталась снять деньги в банкомате Эйч-эс-би-си, на Куинс-Роуд. Однако снятие денежных средств по карточке с таким именем не подтвердилось. В банке ему сказали, что, скорее всего, это случилось потому, что автомат отказался принять ее карточку. Впрочем, они так и не смогли объяснить, почему сам факт попытки воспользоваться банкоматом не был зафиксирован. Другое возможное объяснение заключалось в том, что она попыталась снять деньги с помощью украденной карты, о пропаже которой еще никто не заявил, потому что минутой спустя, в 8.32, в банкомате имела место выдача наличности по карточке, зарегистрированной на мужское имя.

Поттинг уже решил, что эта конкретная линия расследования завела его в тупик, когда обычая рабочая тишина кабинета вот уже второй раз за день была нарушена – на этот раз восторженным восклицанием Гайдна Келли. Келли ворвался в кабинет, словно ураган, с такой силой хлопнув при этом дверью, что все как по команде вздрогнули и оглянулись в его сторону.

– Все, я это дело расколол! – крикнул он едва ли не с порога Рою Грейсу. При этом он, словно ребенок, получивший вожделенную игрушку, сиял улыбкой от уха до уха и потрясал двумя дисками.

– Что именно ты расколол? Анну Галишию? – уточнил Грейс.

Келли отодвинул клавиатуру его компьютера и, поставив на стол свой ноутбук, открыл его и пробежал пальцами по клавишам. Спустя несколько секунд Грейс уже смотрел на поделенный надвое вертикальной чертой экран. Слева пошли кадры, отснятые камерой видеонаблюдения. На них он узнал женщину, которую уже видел на других видеоматериалах, – Анну Галишию. Она шла по какой-то улице в Брайтоне. Справа был виден лысеющий мужчина в деловом костюме. По верху экрана, постоянно сменяя друг друга, бежали какие-то цифры и алгебраические символы – судя по всему, означающие параметры той или иной походки.

Гайдн Келли указал на левую часть экрана.

– Видите нашу таинственную Анну Галишию?

Грейс кивнул.

– Думаю, имеется веская причина, почему ее никто не может найти.

– Это какая же?

Келли указал на правую половинку экрана, на лысеющего мужчину в деловом костюме:

– Потому что это она.

Грейс вопросительно посмотрел на коллегу – вдруг тот шутит? Но Келли, похоже, был серьезен, как никогда.

– С чего ты это взял?

– Анализ походки. Видишь эти цифры и уравнения? В принципе я могу произвести анализ и визуально, причем с высокой степенью точности, потому что делал это уже не раз, а на экране ты видишь алгоритм, который я разработал для верности. Есть, конечно, небольшие отклонения, потому что женщина на высоких каблуках, а на мужчине – обычные мужские ботинки. Но это один и тот же человек. В этом нет никаких сомнений.

– Так уж никаких?

– Готов спорить на что угодно.

110

Рой Грейс уставился на экран, глядя то на женщину, то снова на мужчину. Внезапно где-то внизу живота шевельнулось неприятное предчувствие.

– Гленн, – сказал он. – Ну-ка, взгляни.

Брэнсон подошел, чтобы посмотреть на экран, и тотчас воскликнул:

– Да ведь это же наш приятель Эрик Уитли!

– Уитли? – переспросил Грейс. Имя показалось ему знакомым, вот только где он мог его слышать?

– Он самый, безумный бухгалтер, с которым мы беседовали с Беллой. А это вход в его офис.

Норман Поттинг поднял глаза.

– У меня есть кое-что интересное по Эрику Уитли, если это он самый.

– И что же, если не секрет?

– Возможно, это лишь странное совпадение. Но в электронном письме, которое я только что получил из банка, значится Эрик Уитли, – ответил Поттинг. – У меня теперь есть список всех, кто в воскресенье вечером снимал деньги в банкоматах в районе кафе «Коннектид». Так вот, по информации банка, в 8.32 он снял в одном из банкоматов на Куинс-Роуд пятьдесят фунтов.

– А у них есть его фото?

– В том-то вся и загвоздка, что его у них нет! – Поттинг указал на экран своего компьютера. – Деньги в банкомате сняла она – Анна Галишия. В банке считают, что она, по всей видимости, украла его карточку.

Гленн Брэнсон покачал головой:

– Нет, она не крала карточки Эрика Уитли. Потому что она и есть Эрик Уитли!

Грейс посмотрел на часы. 5.20. Он связался с диспетчерским пунктом и попросил соединить его с дежурным. Через пару секунд он уже разговаривал с инспектором Энди Киллом, компетентным работником, с которым было приятно иметь дело. Грейс в общих чертах обрисовал ситуацию и попросил, чтобы в офис Уитли отправили полицейских, как в форме, так и в штатском, пояснив, что Уитли желательно поймать до конца дня и арестовать. Он также попросил Килла предупредить участников группы захвата, что Уитли может оказать вооруженное сопротивление.

Завершив звонок, он дал задание Гаю Батчелору и Эмме Ривз сесть в машину, доехать до дома Уитли и ждать там на тот случай, если он вдруг появится. Затем он поручил Нику Николлу получить у судьи ордер на обыск как дома Уитли, так и его офиса, и как только ордер будет готов, поторопиться к дому подозреваемого.

Затем он снова побеседовал с дежурным и попросил прислать группу волонтеров из общества содействия полиции, причем в полной боевой экипировке, включая шлемы с забралом. Их расставят вокруг дома Уитли, но на небольшом расстоянии. Участники этой группы будут ждать, пока с ордером не появится Николл, после чего в сопровождении инспекторов Батчелора и Ривз направятся в дом. И вновь Грейс предупредил, что подозреваемый может оказать вооруженное сопротивление.

Менее чем через пять минут Энди Килл связался по радио с Роем Грейсом с известиями, полученными от офицеров группы наблюдения, дежуривших возле офиса. По их словам, Эрик Уитли сегодня на работу не вышел. Его коллеги были не в курсе, что с ним. На их звонки он не отвечал.

«Черт, – подумал Рой Грейс. – Вот дерьмо!» Неприятное ощущение внутри живота переросло в самую настоящую панику. Вон они, невинные агнцы. Как часто именно жалкие тихони на поверку оказывались самыми жуткими монстрами! Самый страшный серийный убийца за все историю страны – врач Гарольд Шипман, с бородкой, в очках, этакий душка, что не мешало ему убивать собственных пациентов. А убил он их как минимум двести восемнадцать человек, если не больше.

Грейс уставился на изображение Уитли на экране компьютера. Одно он знал точно: убивший один раз не остановится перед новыми убийствами. Будет убивать снова и снова. В его голове вертелась фраза «Уитли сегодня не вышел на работу». Грейс повернулся к Гленну Брэнсону:

– Гленн, если не ошибаюсь, ты несколько дней назад беседовал с боссом Эрика Уитли.

– Верно, шеф.

– Если мне не изменяет память, он тогда сказал, что его подчиненный – личность с большими странностями, но работник ответственный.

– Верно. По его словам, Уитли – одиночка, дружбы ни с кем не водит, но зато очень ответственный.

– Так что это не в его духе не явиться на работу, не предупредив об этом начальство, или же назначить кому-то постороннему встречу в рабочее время?

– Я бы сказал, что да, хотя нам известно, что в рабочее время он иногда отлучается, чтобы поработать в офисе того или иного клиента.

Грейс решил, что ситуация нравится ему все меньше и меньше. Возможно, Уитли болен, лежит в постели. Впрочем, внутренний голос подсказывал, что вряд ли. Грей позвонил Гаю Батчелору.

– Как там ваши дела?

В ответ он услышал целый поток проклятий.

– Чертовы автобусы! Извини, Рой, но мы сидим в пробке. Такое впечатление, что она растянулась на весь город. Конца ей точно не видно!

– Понял. Сообщите, когда прибудете на место. – Грейс тотчас связался с диспетчерской. – Энди, у тебя, случайно, не найдется дежурного наряда в том районе?

– Сейчас проверю.

– Отправь своих ребят прямиком к дому Уитли. Нужно проверить, дома ли он. На данный момент это задача номер один.

– Будет сделано.

Грейс почувствовал, что ему страшно хочется закурить. Но сигарет он с собой не носил, да и стрельнуть тоже было не у кого и некогда. Как не было времени на то, чтобы выйти перекурить на улицу.

Господи, сделай так, чтобы Уитли оказался дома.

А если все-таки нет?

Он думал о Гее, о том, какая она нежная, какая хрупкая за маской кинодивы. Она ему нравилась, и он поклялся, что сделает все для того, чтобы оградить ее и сына от любых посягательств.

После случая с люстрой о последствиях такого рода происшествий не стоило даже думать. Ни с моральной точки зрения, ни с точки зрения дальнейшей карьеры.

Он посмотрел на сводки – перечень всего, что произошло в Суссексе, который постоянно обновлялся. Пока что день, можно сказать, выдался тихий, без происшествий. Что хорошо, ибо это означало, что в случае чего ему не придется искать дежурных полицейских. Он уже думал вперед. Судя по всему, Эндрю Галли не сумел убедить Гею уехать из города, поскольку график съемок, который он запросил и который теперь лежал перед ним, требовал, чтобы в четыре часа она была в гримерной, а в шесть вышла на съемочную площадку.

Раздался звонок. Звонил Энди Килл.

– Рой, я отправил к дому Уитли дежурную машину. Пока никаких результатов. На звонок и стук в дверь никто не ответил. Внутри дома тоже все тихо, никаких признаков, что там кто-то есть.

Грейса так и подмывало сказать: «Ломайте дверь». Вдруг Уитли лежит без сознания или мертвый. Ведь это меняет весь расклад. Увы, то, что человек не пришел на работу, еще не повод, чтобы вламываться к нему в дом.

Им нужен ордер.

Спустя двадцать минут, показавшихся Грейсу вечностью, ему позвонил Ник Николл, чтобы доложить, что ордер получен. Свою подпись на нем поставил судья, проживавший в том же районе, что и Уитли. Так что теперь сам он несет вахту на соседней улице вместе с Гаем Батчелором, инспектором Эммой Ривз и шестью членами местной команды поддержки. Бригада из четырех спецов по проведению обысков и группа поддержки общественного порядка прибудут с минуты на минуту.

– Отправьте в дом команду поддержки, – крикнул в трубку Грейс. – Живо!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации