Текст книги "Революция Аркаира"
Автор книги: Владимир Павлов
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 26 страниц)
У конюшни беседовали охранники Драга, крепкие парни-северяне, Олер и Знарк. Олер низенький, плотно сбитый, немного выпяченная челюсть, которая делала его похожим на борца. Он был туповат, но хорошо управлялся с холодным оружием. Знарк, повыше и покрепче, сейчас ходил с перевязанной головой – последствия ночного нападения. Джоф усмехнулся, вспомнив их знакомство. Тарум Драг, на его счастье, оказался известным ювелиром, поэтому он без особого труда отыскал его. Несколько дней следил, затем подкупил кухарку, которая рассказала много интересных подробностей о жизни и распорядке дня хозяина. Как стало известно про инспекцию дирижабля, решили действовать. Шкипер нашел в Порту трех головорезов, готовых на грязную работу, и наплел им про знатного дворцового, который поедет с выручкой через Черные Доки. Джоф же вовремя появился в роли спасителя к удивлению незадачливых налетчиков, которые так и не поняли, что их использовали. Джоф ломал им ребра и крушил черепа в рукопашной схватке от души, и Тарум ничего не заподозрил.
В отличие от хозяина, охранники Тарума, кажется, почуяли неладное. Знарк и Олер раньше состояли в клане наемников на Северном материке, поэтому отнеслись к появлению чужаков в доме настороженно. Джоф заметил, что они следили за гостями и даже обыскивали комнаты в их отсутствие. Вот и сейчас Знарк и Олер прекратили беседу и уставились на Джофа. Тот издали помахал рукой и направился в противоположный конец двора, чтобы не мозолить глаза.
Под навесом на бревне сидел паренек лет восьми, худощавый, кожа с небольшим бронзовым отливом. Паренек уставился на наемника:
– Привет. Вы новый охранник отца?
– Отца? Значит, ты сын Тарума? Яст, если не ошибаюсь, – у Джофа перехватило дахание. Перед ним сидел его прадед, тот самый, что едва унес ноги из Аркаира после жестокой расправы восставших над его отцом. Или, правильнее сказать, который должен был бежать из Аркаира. Теперь он уже никуда не побежит. Спустя годы отец передаст ему бразды правления своим делом, и Яст Драг станет влиятельным человеком в городе Небесных воинов…
Джоф с любопытством разглядывал паренька. Он был похож на Тарума, только кожа смуглее.
– А твоя мать где?
– Мама умерла в прошлом году, – паренек вздохнул.
– Соболезную. Как тебе живется?
– Неплохо. Отец обещал меня в школу механиков отдать.
– С механиками лучше не связываться, – поморщился Джоф. – Лучше учись на ювелира, как твой отец. Профессия престижная, в королевском обществе уважать станут.
– Дворцовые чужаков не любят. Они деньги уважают, – сказал Яст.
Джоф подивился рассудительности паренька. Он хотел поговорить с ним еще, но во дворе показался Тарум.
– Бывай, малец! – Джоф потрепал парнишку по голове и, не удержавшись, добавил. – Тут слухи разные поползут про мятежников и прочую чушь. Ты не бойся. В Аркаире с тобой ничего плохого не случится. Я обещаю.
* * *
Королевские бани находились у самого подножия горы Леры. Сразу за ними вздымались гигантские, почти отвесные, каменные стены, увенчанные Дворцом. Бани были построены возле подземного источника, но его ресурса уже давно не хватало. Вода в парилки подавалась по акведуку из резервуара на горе. Стоило это удовольствие дорого, но Его Величество не скупился: бани были символом благополучия и престижа Аркаира. Попасть в парилки, куда захаживали короли, мечтали многие. Богачи были готовы платить огромные деньги за подобное удовольствие, но пускали сюда далеко не всех. Королевские бани были не просто местом отдыха. Здесь собиралось высшее аркаирское общество, как и в «Серебряном Тароке». Однако если в театр аристократы ходили, чтобы покрасоваться друг перед другом, то в банях вели переговоры и заключали важные сделки.
Когда Тарум Драг и его гости подъехали к Королевским баням, пошел ливень. Площадь перед главным входом была заполнена экипажами. От участия в празднике, который устраивал господин Кеон Пу, казначей Его Величества, аркаирские богачи не отказались бы даже во время конца света. В полутемном мраморном фойе прибывших встречали слуги в желтых ливреях и вооруженные до зубов стражники в черных мундирах: бани, как и Дворец, охраняли личные гвардейцы короля. Из соседнего зала лилась негромкая приятная музыка. К гостям подошел старик-распорядитель, одетый в старинную синюю тунику, Джоф видел такие во время поездки на Южный материк. Тарум Драг представился и назвал своих спутников. Старик сдержанно улыбнулся. Он знал список приглашенных наизусть, и широта его улыбки зависела от важности гостя.
– Господа, добро пожаловать в личные владения Его Величества короля Клаймака Азура, – торжественно прошамкал старик. – Его верный слуга господин Кеон Пу благодарит, что вы откликнулись на приглашение. Прошу оставить ваши заботы за порогом. Наслаждайтесь прогулкой по лесам Забытой Эпохи.
– Господин Пу обожает исторические представления, – пояснил Тарум. – В прошлом году я был на празднике Теней Древних. Тогда мастера господина Пу создали здесь интерьер, похожий на Лабиринт.
В раздевалке гостям выдали белые простыни и позолоченные полумаски.
– Мы будем выступать? – Край-Дар с недоумением вертел маску в руках.
– Это давняя традиция. Королевские бани – место для самых уважаемых аркаирцев, для избранных, но те, кто попал внутрь, должны чувствовать себя равными среди первых. Разумеется, король не в счет, но он и не ходит сюда вместе со всеми. Если Его Величество хочет попариться, комплекс полностью закрывают, – сказал Тарум.
Джоф посещал Королевские бани всего пару раз, когда работал на механиков. Они запомнились ему как вычурное, но немного затасканное место. Все-таки на протяжении ста лет Королевские бани были доступны почти всем аркаирцам. Джоф не сомневался, что бани в эпоху Клаймака поразят роскошью и лоском, но даже он не был готов к тому, что ждало за массивной железной двустворчатой дверью с изображением королевской короны.
Вместо мраморного холла, где располагался главный бассейн, они оказались на лесной поляне. Ноги по щиколотку утопали в зеленой траве, колонны были увиты плющом, а по берегам небольшого пруда росли яркие цветы. Молоденькие стройные девушки, из одежды на которых были только короткие зеленые юбки и зеленые полумаски, разносили напитки в хрустальных бокалах на серебряных подносах и закуски в больших плетеных корзинах. Гости в белых простынях, в основном немолодые и далеко не стройные, на фоне красавиц смотрелись уродливо. Многие из них занимали высокие посты при дворе и в армии, но здесь они были всего лишь голыми мужиками. Они плавали в бассейне, беседовали, распивали хмельные напитки, валялись на траве, бесцеремонно разглядывая служанок. Звучала негромкая музыка, но самих музыкантов не было видно. Десятки масляных фонарей, словно грозди гигантских ягод, свисали с потолка, ярко освещая основную часть зала. По краям поляны, за колоннами, где располагались парилки и отдельные кабинеты, царила полутьма, так что казалось, что вокруг озера стеной стоит лес. Время от времени кто-то из гостей останавливал проходящую служанку и что-то говорил ей. Девушка, приветливо улыбаясь, ставила поднос или корзину на траву, брала вельможу за руку и уводила во тьму.
Спутники Тарума застыли, разинув рты.
– Забытая Эпоха – время, когда боги жили не в Небесном Дворце, а вместе с людьми. Тогда на землях Яра царили согласие и блаженство, – ухмыльнулся Тарум.
– Раздери меня крог! – пробормотал Джоф.
– Согласен. Быть аркаирцем здорово, – по-своему истолковал его восклицание ювелир.
– Вернее, быть богатым и знатным аркаирцем, – уточнил Край-Дар.
– А эти девушки… – Лой замялся.
– Не беспокойтесь. Это не портовые шлюхи, – Тарум вновь понял все по-своему. – Они из бедных, но приличных семейств. Можете смело прогуляться с ними…
Толстяк Лой смущенно проворчал:
– Не знал, что в королевское время нравы были такими распутными.
– Их заботит не благочестие, а заработок, – пожал плечами ювелир.
– Все это замечательно, но мы пришли сюда не за этим, – напомнил Край-Дар.
– Конечно! Я переговорю с покупателем, а вы пока наслаждайтесь, – Тарум встрепенулся и смешался с толпой гостей.
– Признаться, я не так представлял Забытую Эпоху, – сказал Джоф.
– У богатых свои причуды, – откликнулся Край-Дар. – Мы точно знаем, что через сто лет человеческая натура не изменится. Дворцовые и механики, обладающие властью и деньгами, ведут себя точно так же, когда за ними никто не смотрит.
– У нас на севере это считалось развратом и сто лет назад и сейчас… вернее, сейчас считается и через сто лет будет, – Лой нахмурился, запутавшись.
К ним подошла юная девушка с подносом. Джоф взял бокал. Вино было терпкое с ароматом неизвестных фруктов, но с нотками горечи. Он оставил товарищей и прошелся по залу, приглядываясь к участникам праздника. В юности наемник жил с монахами ордена Вечной Пустоты. Ребята получили известность как мастера рукопашного боя, не признававшие никакого оружия, кроме кулаков и дубинок. Воры и разбойники обычно обходили монастырские земли, а заодно и окрестные деревни стороной. В монастыре царили строгие порядки: каждодневные изнуряющие тренировки и медитации. Однако дважды в год, в праздник Весны и праздник Последнего урожая, за его стены допускались женщины. К монахам приходили крестьянки из соседних деревень, с которыми старшие бойцы проводили ритуалы во славу богини Леры, или по-простому – всю ночь занимались любовью. Если в результате этих «ритуалов» рождались мальчики, то крестьяне, как только те подрастали, отдавали детей на обучение в орден. Таким образом монахи пополняли свои ряды, а окрестные жители улучшали отношения со своими защитниками.
Происходящее в Королевских банях, конечно, на праздник в монастыре Вечной Пустоты походило отдаленно. В ордене правили законы доблести и почитание традиций, а в королевском Аркаире – разврат и тщеславие. У монахов право провести ночь с селянками получали наиболее доблестные бойцы, а здесь – богатые аристократы. Джоф ханжой себя не считал, но, чем больше вглядывался в довольные лица самых уважаемых людей королевства, тем муторнее становилось на душе. Своим поведением они мало чем отличались от дворцовых, на которых он работал сто лет спустя. Пожалуй, даже ненавистные ему механики заслуживали большего уважения.
У Джофа закружилась голова. Однако в остальном он чувствовал себя прекрасно, тело ощущало странный прилив сил. Он поймал себя на мысли, что все чаще поглядывает в сторону обнаженных служанок. Наемник умел сдерживать свои желания, поэтому заподозрил неладное. Он взял еще один бокал вина. Ароматное, но горьковатое. Странно. В таком месте напитки должны быть безупречными. Возможно, вино было непростое, придавало гостям особый прилив сил.
Джоф вернулся к товарищам. Край-Дар вполне освоился и о чем-то мило беседовал со служанкой, разносившей сладости. Даже Лой, цедивший вино, с интересом поглядывал по сторонам и улыбался.
Появился Тарум и сообщил, что покупатель готов с ними переговорить.
– Теперь-то хоть скажите, кто он, – оживился Лой.
– Казначей Ее Высочества герцогини Лиры Азуры, – важно объявил Тарум.
Титул на гостей впечатления не произвел, лишь Лой дипломатично скорчил восторженную гримасу.
– Я представлю вас сразу после аукциона.
– Какого аукциона?
– Увидите. Это изюминка вечера. Он сейчас начнется.
Двери в соседний зал распахнулись, и гости потянулись внутрь. Почти все помещение занимал бассейн, но одна его половина была накрыта досками, образовывавшими помост. Задняя часть зала была скрыта за декорациями в виде храма богини Леры. У входа в святилище стояли два рослых полуголых воина в масках духов стихий с огромными секирами. Гости заняли места вокруг бассейна. Здесь были расставлены деревянные лавочки, но садиться никто не спешил.
Из-за декораций вышел невысокий господин в темно-красном одеянии служителя богини Леры. Музыка стихла.
– Уважаемые гости храма любви! – зычным голосом объявил служитель. – Настало время для выбора…
На помост вышли три девушки. От красавиц, обслуживавших гостей на поляне, они отличались тем, что были вовсе без одежды. На шее каждой красовался золотой ошейник. Публика оживилась.
– Пятнадцать тысяч золотых! – громогласно объявил «служитель».
Несколько господ поднялись на помост, желая поближе разглядеть «товар».
– Пятнадцать тысяч? Не дороговато ли за одну ночь? – хмыкнул Джоф.
Тарум Драг его услышал и зашептал:
– О! вы не поняли. Этих женщин покупают не на одну ночь, а навсегда.
– В каком смысле навсегда?
– В вечное пользование, пока не надоест и перепродадут.
– Разве такое возможно в Аркаире? – изумился Лой.
– Это же эсхатонки и лакийки. Их специально привозят из варварских земель.
– Работорговля? – оживился Край-Дар. – Разве ее не отменили в начале Второй династии?
– Владение людьми – да, запретили, но тут другое. Эти женщины варварки, – улыбнулся Тарум. – И речь идет не только об удовольствиях, хотя, признаюсь, во Дворец их берут именно для таких целей. Некоторые уважаемые аркаирцы находят среди них жен. Это не так хлопотно и дорого, как обхаживать свободных аркаирок. Да и варварки довольны: у себя на родине они бы прозябали в голоде и нищете, только и делали бы, что рожали голодранцев.
Джоф растерянно посмотрел на женщин, стоявших на подиуме. Аркаирские аристократы ходили между ними, беззастенчиво ощупывали, хлопали по разным местам, разве что зубы не считали. Довольными варварки при этом не выглядели.
– Я тоже сперва удивился здешними порядками, – разоткровенничался Тарум. – Но затем понял – это хорошая идея. Признаюсь, я тоже так выбрал жену, правда, не такую дорогую. Ее вывезли из Эсхатонии.
– Вы женились на рабыне? – Джоф выпучил глаза.
– Я бы не стал так говорить. Скорее, на наложнице. Эсхатонок обычно продают сами родители. В варварских краях такие сделки в порядке вещей. Для многих девушек – это единственная возможность вырваться из диких и смертельно опасных мест. Эскил, моя жена, рассказывала, что была младшей в семье. У родителей было восемь детей, но лишь трое дожили до совершеннолетия. Конечно, не всем эсхатонкам и в Аркаире везет, многие всю жизнь проводят в увеселительных домах, но некоторым удается завести нормальную семью. У меня от Эскил сын. Милый паренек. Немного диковат, правда. Весь в мать, – Тарум вздохнул. – К сожалению, моя жена недавно умерла: подорвала здоровье после родов, да и северный климат для нее не подошел.
– Ваш сын от эсхатонки… – оторопело повторил Джоф.
– К счастью, в Аркаире происхождение не имеет значения, – назидательно сказал Тарум. – Важно, чего ты сам добился. Уверен, вы это знаете, раз прибыли сюда.
– А не опасно ли брать девушек из Эсхатонии, – полюбопытствовал Край-Дар. – Говорят, некоторые варвары до сих пор кровь по ночам пьют.
– А! Вы про кровососов! – улыбнулся Тарум. – Не бойтесь, эта болезнь даже в Эсхатонии сошла почти на нет. Что касается этих девушек, они проделали длинный путь, и за это время хозяева убедились, что они не опасны. В Аркаире последний случай появления кровососа был во время правления Бестии Азура.
Джоф промолчал. Признание Тарума его обескуражило, и до конца аукциона он не произнес ни слова. Наемник всю жизнь гадал, откуда появились его предки, но оказался не готов к тому, что его прадед – сын рабыни из варварских земель.
Под конец аукциона Джоф уже не сомневался, что в вино, которое подавалось на празднике, подмешивалось будоражащее зелье. Гости на глазах становились все развязнее, похотливее и щедрее. Вероятно, хозяин вечера на это и сделал ставку. На аукционе были проданы более десятка девушек. Три ушли за такие суммы, что, по признанию Тарума, на эти деньги можно было купить небольшие дирижабли.
После торгов Королевские бани окончательно стали похожи на дорогой публичный дом. Гости уже без всякого стеснения занимались любовью со служанками на лужайке и возле бассейна. К счастью, казначей герцогини Лиры Азура был из числа тех, кто даже во время веселья не упустит шанс заработать. Он оказался молодым человеком, подтянутым и мускулистым. Похоже, герцогиня привыкла окружать себя красавцами. Казначей был приветлив, но въедлив. Он долго выпытывал у Лоя, сколько камней тот готов продать. Джоф поначалу опасался, что банкир, хлебнувший странного вина, сболтнет лишку, но Лой, когда разговор зашел о деньгах, сразу протрезвел. Как и договаривались, он сторговал аркаирскому аристократу три десятка камней и ни словом не обмолвился об их происхождении, хотя собеседник всячески пытался выведать источник поставок. В итоге о цене договорились. Саму сделку решили провести через несколько дней. Казначей обещал сообщить время и место передачи денег. Уже после переговоров Джоф заметил, что такие дела делаются быстро, если тянуть – жди подвоха. Однако Тарум заверил, что казначею герцогини можно верить. Он дорожит репутацией. Джоф в ответ усмехнулся: обкрадывать короля – «дорожить репутацией»? Похоже, что и в королевские времена дворцовые все понимали по-своему.
10. Ваш выход, Датс!
Кара долго плутала в лабиринте незнакомых пустынных улочек. Прямо над крышами домов стелился белый туман, словно облака прижались к земле. Вокруг застыли мрачные безликие дома, окна закрыты ставнями и решетками, двери наглухо заперты. Кара дергала за ручки, стучала – никто не открывал, даже не откликался. Между тем за дверьми кипела жизнь: стучали кузнечные молотки, грохотали поршни, лязгали шестерни, перекрикивались мастера, порою доносились невнятные разговоры, детский смех. За дверьми жил целый мир, куда она попасть не могла. Ей было одиноко и страшно.
Девушка уже отчаялась, когда о ее ноги потерся Господин До-Ку. Кара обрадовалась: она не видела крога вечность. Конечно, стоило удивиться, как он оказался вместе с ней в Аркаире столетней давности, но она была слишком рада, чтобы забивать голову подобными вопросами. Он нашел ее! Она наклонилась, чтобы погладить зверя, но тот выгнул спину и прижал уши. Он чего-то боялся и искал у Кары защиты, а не ласки. Девушка осмотрелась. Большого белого крога, как и следовало ожидать, в пустом переулке не оказалось, зато девушка заметила приоткрытую железную калитку. Кара сделала шаг к ней, но крог прыгнул наперерез и зашипел.
– Брось дурить. Со мной ничего не случится, – удивленно сказала Кара, и тотчас поняла, что уже произносила эти слова. История повторялась: блуждание по задворкам Аркаира, дома без окон, запертые двери, крог. А впереди… Кара почувствовала, что во рту пересохло. Она не помнила, что увидит, но знала, что лучше ей этого не видеть.
Крог придерживался такого же мнения. Он смотрел на нее большими желтыми глазами с узкими кошачьими зрачками и издавал жалобные звуки, похожие на щенячий скулеж. Кара поняла, что не станет повторять ошибку: любопытство на сей раз не возьмет верх, она не будет проверять, что таится за углом. Она развернулась и поспешила прочь. Ее обуял страх, первозданный животный страх. Крог кинулся следом. Его страх был так силен, что зверь попался хозяйке под ноги. Кара едва не упала на грязную мостовую. Она поднялась и увидела, что споткнулась не о крога, а о тело молодой девушки. Юбка задралась выше колен, обнажив белые ноги, блузка разорвана, длинные белокурые волосы покраснели от запекшейся крови – пуля попала бедняжке в лоб. Сердце забилось так сильно, словно хотело вырваться наружу. Убежать от кошмара не удалось. Кара поняла, что сейчас увидит, но все-таки заставила себя поднять голову. Двор был устелен трупами. Она почувствовала дурманящий запах крови и смрад разлагающихся тел, такой сильный, что закружилась голова. Десятки мужчин и женщин, разных возрастов и сословий, покалеченные и растерзанные. Между трупов ходили люди в серых масках с огнедыхами в руках. Они деловито осматривали убитых, обыскивали, собирали ценные вещи. Один из парней повернулся, поднял руку. Оружие у него было в кобуре, но он сложил пальцы так, словно держал огнедых, и прицелился в девушку.
– Во имя революции! Твой черед, предательница!
Кара затряслась и попятилась. Спина коснулась холодного камня. «Это сон! Всего лишь сон! – пронеслась в голове спасительная мысль. – Я уже видела этот кошмар!» Человек в маске медленно двинулся к ней, но она нашла в себе силы остаться на месте. «Он мне ничего не сделает! Он всего лишь призрак!» Это прозвучало настолько убедительно, что она поверила и даже сумела криво улыбнуться. Мятежник приближался. Он шел молча, рука лежала на кобуре с «Блюстителем». Кара невольно опустила глаза и обнаружила под ногами еще один труп – наемник с простреленной головой. Кровавая лужа и ужасные ошметки на мостовой.
– Ты виновата в его смерти. Только ты! – сурово произнес голос мятежника над ухом.
Кара похолодела. Она узнала убитого. Перед ней в нелепой позе с развороченным черепом лежал ее любимый Ронар Трэй!
* * *
– Лина, погоди. Давай поговорим! – Кара схватила подругу за руку, но та вырвалась и быстро зашагала по дорожке к воротам. – Это же просто прогулка. Полетели с нами. Нет причин…
Лина так резко развернулась, что крылатая налетела на нее.
– Нет причин что? Ревновать?
– Я не имела в виду…
– Ты окончательно спятила. Понравилось изображать знатную даму? Эти декорации не из нашего спектакля, милая, – Лина ткнула рукой в сторону особняка Азура. – Я не собираюсь участвовать в представлении. И мне плевать, что революции не будет!
– Ты же сама говорила, что надо жить дальше.
– Только не так. В нашем Аркаире меня бесили дворцовые, которые мнили себя хозяевами жизни. Но те мерзавцы хотя бы сами выбились в люди, а здесь куда ни плюнь – потомственные аристократы. Они живут за счет других, и их воротит от одного вида простых людей. Ты разве не заметила, что город разделен надвое? Одни правят, другие обслуживают. И уж тем более я не собираюсь провести остаток дней под крылом убийцы, спалившего Раторию! – Лина была в ярости.
– Эйсхо действовал по приказу короля.
– Опять ты его защищаешь! А если завтра все же случится революция, ну не та, так другая, и твой Эйсхо по приказу короля начнет давить сокрушителем портовые кварталы? Что ты тогда скажешь?
После допроса сыщиков Взора Лина сразу хотела уйти, но Кара была за то, чтобы остаться в доме племянника короля. Портовая кипятилась, обвиняла крылатую, что той понравилось проводить время в высшем обществе Аркаира. Кара уверяла, что это не так. Ей хотелось хотя бы ненадолго почувствовать, что они в безопасности. А тут еще ночной кошмар окончательно выбил ее из равновесия. Революции не будет, и девушка одновременно ужасалась концу истории ее родного мира и радовалась тому, что Аркаир избавился от большой крови. Возможно, ей и удалось бы уговорить Лину задержаться ненадолго, но тут некстати адмирал предложил Каре завтра с утра слетать на дирижабле на прогулку. Крылатая попросила взять с собой Лину. Если Эйсхо надеялся на свидание наедине, то вида не подал и согласился. Зато Лина, как только услышала, взбеленилась. Она заявила, что уходит немедленно, а Кара, если хочет, может и дальше развлекаться.
– Куда ты пойдешь? – насупилась крылатая. – Если сыщики поверили нам, это не значит, что они не ищут заговорщиков. Твое описание есть у всех шпионов Взора. Тебя опять схватят, и адмирал уже не поможет.
– За меня не волнуйся. Зайду к Йорону, заберу огнедых и двину в Порт. В конце концов, это мой район.
– Ага, и, как обычно, влипнешь в неприятности.
– Вот, значит, как! – Лина уперла руки в боки. – По-твоему, это так выглядит?
– А разве нет? Вспомни, как мы с тобой здесь очутились и почему на нас Внутренний Взор охоту объявил.
– Знаешь, подруга! – вспыхнула Лина. – Ты просто… Полная…
– Ну, скажи!
– Да пошла ты! Милуйся со своим Эйсхо, – буркнула портовая и пошла прочь.
Кара в сердцах топнула ногой, упрямство Лины ее взбесило. Почему она не хочет понять простую вещь: не в Эйсхо дело, совсем не в нем! Она несколько раз повторила про себя эту фразу, как заклинание.
Небесный гвардеец распахнул перед Линой железную калитку, каменные драконы проводили девушку из будущего бесстрастным взглядом.
* * *
Лина, как и обещала, первым делом направилась в особняк Датса. Ей хотелось, чтобы ни актера, ни его сыновей не оказалось дома, но, как только она отворила дверь, в холле появился сам Йорон.
– Почему не на репетиции? – раздраженно спросила Лина.
– И вам добрый день. Все в порядке?
– А по мне не видно? – огрызнулась портовая.
– Где Кара? В доме адмирала Азура?
– Сынок настучал?
– Я помочь хотел, – раздался с лестницы обиженный голос Дарго.
– Парень два дня вокруг особняка вертелся, пытался выяснить, что с вами сделали, – покачал головой Йорон и добавил по-отечески. – Мы все волновались.
– Не надо волноваться. С нами все в порядке, – отрезала Лина. – А уж с Карой-то порядок полный.
– Пойдемте поговорим, – Датс пригласил ее в столовую.
Там их поджидали Гебион и крог. Гебион сидел за столом, а Толстый развалился рядом на табурете, свесив заднюю лапу. Когда Лина вошла, зверь скользнул по девушке холодным взглядом, но на сей раз шарахаться не стал.
– Вся семейка в сборе, – Лина плюхнулась на стул. – Что вы от меня хотите?
– Если честно, нам будет интересно услышать все, что сочтет нужным рассказать нам гостья из будущего, – многозначительно сказал Датс-старший.
Лина замерла. Сначала она скривилась, мол, шутка глупая, затем попыталась улыбнуться, но растерянность скрыть не удалось. Шутить никто не думал. Йорон и его сыновья с серьезными лицами ждали ответа. Даже крог не сводил с девушки внимательных зеленовато-желтых глаз.
– Вы понимаете, как это глупо звучит?
– Разве это неправда? – Датс-старший прищурился.
Лина тяжело вздохнула:
– Когда вы догадались?
– Что вы лжете, я понял сразу. Во-первых, ключ. Историю с ним вы сходу придумали, услышав, что я недавно дом купил. За месяц до вашего появления я поменял входную дверь вместе с замком, поэтому от прежнего хозяина ни вы, ни ваши друзья его получить не могли. Конечно, ключ вам мог дать механик, который продал и установил замок, но тогда ваша история становилась еще более нелепой. Во-вторых, ваше оружие. Такого я никогда не видел. Конечно, я не механик, но такие необычные огнедыхи, наверное, можно найти только в Лабиринте. Значит, вы, как минимум, странные расхитительницы. Тут появился крог, и вы назвали его «Толстым». Так крога кличем только мы втроем. Гебион придумал. Да, наверное, шпионы Взора могли выследить крога у нашего дома, но его кличку знать не могли. И тут у меня зародилась безумная догадка. Я не только актер, но и измышлитель, треть пьес из репертуара «Серебряного Тарока» написаны мной. Я читал немало исторических трудов о Лабиринте и Древних, в том числе из библиотеки механиков. Среди них были истории про внезапно исчезавших и появлявшихся людей, которые на многие годы пропадали, неизвестно где, а затем возвращались все такими же молодыми. Легенды гласили, что их забирал Великий Механик, забирал и возвращал, когда хотел. Ведь для него понятие времени не существует.
– И вы решили, что мы из будущего?
– То, что вы не из мира сего, бросается в глаза. Вы удивляетесь обыденным вещам, но в чем-то осведомлены гораздо лучше, чем должны… Ну и я, если честно, подслушал пару ваших странных разговоров, – признался актер.
– Вы тоже, Йорон, для меня загадка, – парировала Лина. – Я видела вас в будущем. Вас и вашего крога. Вы живете в этом доме.
– Это логично, не находите? Я только что купил его и собираюсь жить здесь долго, хотя после смерти жены не так счастливо, как хотел бы.
– Насколько долго? Сто лет? Я видела вас здесь через сто лет, и на древнего старика вы не походили. Ваш младший сын – новая знаменитость «Серебряного Тарока». Ему еще и тридцати не исполнится, как он будет играть главные роли в аркаирском театре.
– Вы что-то путаете, – удивился Датс-старший.
– Я видела вас в нашем времени, почти через сто лет. Только не просите объяснить, что это значит.
Датс растерянно посмотрел на сыновей. Те слушали, разинув рты.
– Возможно, все это уже не имеет никакого значения, – вздохнула Лина. – Наши предки свергли короля Клаймака. Вот только в этот раз революции не будет, а значит, и вся история, которую я знаю, может оказаться неправдой.
– Так вот о какой революции вы говорили Ко-Шир Тану! Бедный часовой мастер едва не сошел с ума! Он рассказал историю Алгерду Коу, а тот мне.
– Ко-Шир Тан вас запутал. Он один из лидеров революции, отряд под его командованием штурмовал Дворец. Вернее, должен был штурмовать.
– Тан – революционер? Вы шутите, – озадачился Йорон. – Нет, вы ошибаетесь!
– В наших учебниках написано именно так, поэтому когда мы оказались здесь, то решили найти его и других заговорщиков. Вот только кроме нас к вам еще пожаловали коронники, желающие изменить ход истории. Они убили лидеров революции, и теперь история точно не повторится, – вздохнула девушка…
История Лины произвела на Датсов потрясающее впечатление. Йорон был взволнован, Дарго растерян и только Гебион выглядел спокойным. Он отреагировал на происходящее по-взрослому, пробормотав, что, если поставить такой спектакль в «Серебряном Тароке», успех будет грандиозный.
– Древние знали способ перемещения во времени. Невероятно! – воскликнул Дарго.
– Хорошо, что королевским мастерам о нем не известно. Иначе бы… – Йорон оборвал себя на полуслове.
– Иначе что? – уточнила Лина.
– Мир вокруг нас превратился бы в хаос!
– А для меня он и так летит в пропасть. Вы представляете, что будет, если не будет революции?!
– Мы не представляем, что было бы и при революции, – заметил Гебион.
Все замолчали, пытаясь осознать смысл сказанного.
– Вы хотите вернуться домой? – спросил Датс-старший.
– Даже если попадем в Башню древнего часовщика, механизм нам не запустить. Как с ним обращаться, знает только механик, который прибыл с нашими врагами. Среди них пурпурный банкир, поэтому мы и пытались выйти на его след.
– Возможно, вы не там искали, – сказал Йорон. – Я расспрашивал о вашем пурпурном в высшем обществе, но раз он сам преступник, то, скорее всего, прячется, как и вы. А чужаки в Аркаире идут к другим чужакам, то есть в Порт.
– Я думала об этом, но в этом времени никого из бандитов не знаю.
– А в своем?
– В своем времени я одна из лучших наемниц Порта, – скривилась Лина.
– Отец, я с самого начала понял, что они расхитительницы! – усмехнулся Дарго, но в его голосе звучало восхищение.
– Стоит свести ее с твоими друзьями, как думаешь? – Йорон повернулся к сыну.
– С контрабандистами? – фыркнула Лина.
– Надо же с чего-то начинать. Я готов помочь, но Порт – не моя вотчина. А у Дарго там связи.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.