Текст книги "Порт-Артур. Том 1"
Автор книги: Александр Степанов
Жанр: Советская литература, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 39 (всего у книги 41 страниц)
– Разрешите мне понаблюдать вблизи стрельбу ваших орудий, – попросил он у лейтенанта.
– Пожалуйста! Пойдёмте вместе в башню, – любезно предложил лейтенант.
Прапорщика поразила впервые увиденная им полная автоматизация процессов стрельбы: снаряд и заряд подавались элеватором[142]142
Элеватор – подъёмное приспособление в виде шахты для подачи снарядов из погреба корабля к орудиям.
[Закрыть] из расположенных в глубине корабля погребов, наводка производилась электричеством, угол возвышения, соответствующий скомандованному прицелу, придавался при помощи электромотора, горизонтальная наводка достигалась путём вращения при помощи электричества всей башни в нужном направлении. Командир башни помещался в задней её части, в выступавшем над крышей башни броневом колпаке, снабжённом прорезью для наблюдения за целью. Когда обе пушки были заряжены, кондуктор доложил лейтенанту – командиру башни.
– Прицел двести семьдесят! – скомандовал лейтенант со своего места. – Пли!
Оба орудия со страшным грохотом выбросили свои снаряды и, откатившись по накатникам, медленно и плавно вернулись на прежнее место. Хотя звук выстрела в башне несколько был смягчён бронёй, тем не менее у Звонарёва долго ещё потом сильно звенело в ушах. Как только орудия стали на свои места, матросы заторопились, подготовляя их к новому выстрелу.
– Одно попадание в корму, кажется, «Хашидате», второе – правее! – сообщил башенный командир.
Матросы загудели, споря, какое из орудий попало в цель.
– Это Зинченко! – утверждали номера левого орудия, показывая на своего серьёзного комендора с георгиевской петличкой на груди.
– Нет, наш Дивулин! Он как раз в корму самому адмиралу Того целил, – шутливо возражали матросы правого орудия.
– Бил в ворону, а попал в корову!
– Должен был попасть в «Микасу», а попал в «Хашидате», – смеялись сторонники Зинченко. – Наш комендор прямо в «Хашидате» наводил орудие и попал.
– Оба мы в один корабль целили, а кто из нас попал, неизвестно, – серьёзно сказал Зинченко.
– Пробанить орудие после стрельбы! Гавриков, проследите, – приказал лейтенант кондуктору и вышел из башни.
Звонарёв последовал за ним.
– Понравилась вам наша стрельба? – спросил у прапорщика Деливрон.
– Завидую вашей технике! К сожалению, на берегу её нет!
– Помимо техники, нужна ещё и выучка.
– Я восхищался слаженностью работы орудийной прислуги: видно сознательное отношение матросов к своему делу.
Деливрон расцвёл от удовольствия.
Корабли подходили к Артуру. Миноносцы проскочили уже в порт, за ними начали втягиваться крейсера. Не дожидаясь входа «Баяна» в гавань, Звонарёв съехал на берег на шлюпке и направился с докладом к Белому.
На следующий день с утра прапорщик отправился в штаб Кондратенко. Там он застал только приехавшего с передовых позиций генерала. Он был сильно не в духе. Мельком поздоровавшись со Звонарёвым, Кондратенко заторопился к поджидавшему его Стесселю.
– Не зря, значит, мы с Фоком были против вашей авантюры, – встретил Кондратенко начальник района.
– Моя неудача объясняется тем, что мы слишком долго собирались с духом и японцы успели подвести свои резервы, затем генерал Фок меня не поддержал.
– Нечего на других пенять. Роман Исидорович, коли вы во всём виноваты, – оборвал Стессель. – Вы сперва хотели наступать чуть ли не до Дальнего, я разрешил лишь поиск разведчиков, но и это едва не кончилось катастрофой! Сколько людей мы потеряли?
– Триста раненых, около ста убитыми.
– Короче, мы потеряли целый батальон. Нет, батенька, как хотите, но я больше этого не позволю. Я решил Фока оставить на передовых позициях, а вас, как инженера, использовать в крепости и назначаю вас начальником сухопутной обороны крепости с подчинением Смирнову. Фок же будет непосредственно находиться в моём ведении.
– Слушаюсь, если ваше превосходительство находит это необходимым для пользы службы.
– Нахожу, нахожу, Роман Исидорович, и рад, что вы со мной согласны, а пока прошу ко мне на завтрак, – уже дружелюбно проговорил Стессель.
– Я не умыт с дороги.
– Пустяки! Вера Алексеевна мигом всё приведёт в порядок! Кстати, она всё время стоит за вас горой!
– Чрезвычайно признателен ей за неизменно дружеское отношение, – ответил Кондратенко и последовал за Стесселем из штаба.
Тут он заметил поджидавшего его Звонарёва.
– Какие будут приказания вашего превосходительства? – спросил прапорщик.
– Приказание будет одно, – вместо Кондратенко ответил Стессель, – идти ко мне завтракать!
Звонарёв поблагодарил и пошёл за начальством.
– Вы где сейчас пребываете и что делаете? – обернулся к прапорщику Стессель.
– Состоит при мне, – объяснил Кондратенко. – Принимал участие в последнем деле и чудом только уцелел.
– Вы, я вижу, настоящий чудотворец, молодой человек. Под Цзинджоу проявили чудеса храбрости, сейчас опять чудом уцелели. Построили какой-то чудесный, по словам Костенко, перевязочный пункт и, наконец, покорили сердце такой замечательной девушки, как Варя Белая, – шутил Стессель.
– Помилуй Бог, нельзя же, ваше превосходительство, всё объяснять чудесами, можно подумать и о проявлении ума, – проговорил Звонарёв.
Вера Алексеевна встретила гостей, как всегда, очень любезно. Кондратенко поручила заботам своих денщиков, которые мгновенно привели одежду генерала в порядок и дали ему умыться.
Вскоре все уже сидели за столом. Подоспевший к завтраку Никитин не замедлил налечь на графинчик и пытался вовлечь в это дело и Звонарёва, но потерпел неудачу.
Вера Алексеевна со своего места грозно поглядывала в их сторону, и Никитин конфузливо ограничился двумя-тремя рюмками.
– Как жаль, что ваш план, Роман Исидорович, не удался. Я убеждена, что если бы всё было как следует, вы добрались бы до самого Дальнего, – кокетничала генеральша, ласково поглядывая на Кондратенко.
– Сейчас не вышло – выйдет в другой раз, – ответил тот, с хитрой улыбкой поглядывая на Стесселя.
– И не мечтайте, Роман Исидорович. Не позволю, – отозвался начальник района. – Я и не знал, что вы такой упрямый!
– Недаром из хохлов, – поддержал Никитин.
– Успех сам идёт нам в руки! Будь вчера подтянуты к месту боя Двадцать пятый и Двадцать седьмой полки, мы смяли бы японцев и сейчас завтракали бы не в Артуре, а в Дальнем, – возражал Кондратенко.
Спор был прерван приездом Фока.
Войдя в столовую, генерал, поздоровавшись, сел около Кондратенко.
– Что случилось в Артуре, что меня вызвали с позиции? – спросил он у Стесселя.
– Хотел потолковать с тобой и Романом Исидоровнчем о происшедшем вчера ночью.
– Говорить тут много не о чем. Оскандалился начальник Седьмой дивизии со своим наступлением, ему и ответ за то держать, а я ни при чём.
– Слушок есть, что ваше превосходительство, из особой любви к генералу Кондратенко, предоставили ему одному пожинать лавры побед, а свои полки увели подальше от греха, – съехидничал Никитин.
– Вас считают, Александр Викторович, повинным в неудаче Седьмой дивизии, – вмешалась Вера Алексеевна.
– Кто считает? Генерал Кондратенко? Так ему другого ничего не остаётся делать! Все остальные люди, в здравом уме и твёрдой памяти, этого сказать не могут.
– Не будем спорить, Александр Викторович, о том, кто виноват, – примирительно произнёс Стессель, – лучше подумаем, как избежать этого в будущем.
– Сидеть и не рыпаться, – ответил Фок, – спешно укреплять Порт-Артур и перебираться сюда с передовых позиций. Дольше середины июля я там держаться не стану.
– Нельзя допускать японцев к крепости, пока её сухопутная оборона не закончена, – с тревогой проговорил Кондратенко.
Очевидно, желая предупредить дальнейшую пикировку, Стессель поднялся из-за стола.
Работы по сооружению сухопутных батарей велись беспрерывно днём и ночью при свете прожекторов как в будни, так и в праздники. В Петров день Звонарёв с раннего утра уехал на западный участок фронта, расположенный от реки Лунхе и до Голубиной бухты. Особенное значение тут имела гора Высокая, с которой открывался вид на весь Артур и внутренний рейд со стоящей на нём эскадрой. Общее руководство инженерными работами в этом районе было поручено лучшему из инженеров крепости подполковнику Сергею Александровичу Рашевскому. Когда Звонарёв подъехал сюда, работа уже кипела полным ходом. Несколько десятков солдат, матросов и китайцев копошились на небольшом участке вершины горы.
Звонарёв обратил внимание на то, что китайцы здесь работали с особым увлечением. Они наравне с солдатами и матросами усердно трамбовали бетон, таскали мешки с землёй, рыли окопы. Работали они вперемежку с русскими под командой сапёрных унтер-офицеров. Но в одном месте прапорщик увидел, как группа солдат и матросов внимательно слушала указания ещё не старого китайца, объяснявшего, как удобнее и легче бить траншеи в скале.
– Любуетесь на нашего Цзин Яна? – подошёл изнемогающий от жары Рашевский. – Это прирождённый инженер. Прекрасно разбирается в технических вопросах, внёс много ценных предложений по упрощению и облегчению земляных и бетонных работ. Его отметил сам Роман Исидорович и приказал сделать десятником. Мы опасались, что русские не станут слушаться китайца, но он сумел завоевать авторитет у солдат и матросов.
– Едва ли Стессель согласится, если узнает об этом; как бы он не счёл Цзин Яна шпионом, – произнёс Звонарёв.
– Пока никто из начальства не обратил на это внимания. К тому же Кондратенко лично назначил Цзин Яна десятником по производству скальных работ с окладом в тридцать рублей в месяц.
– Почему в других местах китайцы работают очень неохотно, лениво, а у вас они трудятся с увлечением? – обратил внимание Звонарёв.
– Прежде всего, я китайцев не обижаю и не позволяю обижать их. Затем, я аккуратно каждую субботу выплачиваю им заработанные деньги, а не даю расписки с правом получения денег с русского правительства по окончании войны с Японией, как это практикуют другие инженеры. И наконец, китайцы у меня фактически стоят на довольствии наравне с солдатами и матросами.
– Как же это можно? В крепости запасы продовольствия и так весьма ограничены, – удивился прапорщик.
– Русские солдаты и матросы не любят риса, который им полагается на довольствии, и охотно делятся с китайцами. Это их национальная еда. Горсть риса – китаец сыт на полдня. Так и помогают друг другу в работе и в жизни наши русские мужички и рабочие местному населению. Надо прямо сказать: живём с ними в ладу и дружбе.
Вскоре Звонарёв вернулся в штаб Кондратенко. Выслушав его доклад о ходе работ на западном участке, генерал задумчиво пощипал бородку и сказал:
– За моё пребывание на передовых позициях работы в Артуре сильно замедлились. Инженеры занялись постройкой блиндажей в городе для себя и для своих друзей. С завтрашнего дня я сам возьмусь за инженеров и заставлю их делать то, что надо, – твёрдо проговорил генерал, слегка постукивая кулаком по столу.
– Почему за время вашего отсутствия так усердно работали над укреплением центральной ограды, на которой всё равно долго не удержишься, а передовые позиции были оставлены без внимания? – спросил Звонарёв.
– Фантазия Стесселя, вернее, Фока, ибо Стессель не додумался бы до переброски рабочих, материалов и средств на укрепление центральной ограды. Фок же действует по подсказке Сахарова, у которого всегда и везде на первом плане коммерческие расчёты, – пояснил Кондратенко.
– Какая же тут может быть коммерция?
– Очевидно, кому-то выгодно, чтобы мы занимались не тем, чем нужно.
Прапорщик слушал шагающего по кабинету генерала и не понимал его пассивного отношения к творящимся в Артуре безобразиям. Когда он высказал эту мысль вслух, Кондратенко сразу остановился.
– Такова вся наша государственная система. Артур не составляет исключения, – резко проговорил генерал.
Приход инженер-капитана Зедгенидзе прервал их разговор. Он был одним из ближайших помощников Кондратенко. Писаный красавец по наружности, он отличался необычайной скромностью в отношении женщин. Всё свободное время отдавал музыке, которую в шутку называл своей единственной возлюбленной. С прибытием в Артур Кондратенко, ещё до начала военных действий, Зедгенидзе сразу стал его верным сподвижником в деле укрепления Артура.
– Какие будут распоряжения вашего превосходительства? – справился, здороваясь, Зедгенидзе.
– Срочно выловить всех воров и взяточников в Артуре! – ответил с усмешкой генерал.
– Это совершенно невозможно, – улыбнулся капитан.
– Я решил немедленно прекратить все работы по укреплению центральной ограды крепости как бессмысленные и бросить все силы на западный участок, – проговорил Кондратенко.
– А Стессель?
– Попробую его уговорить. Смирнов со мной согласен.
– Значит, Стессель будет против.
– Злы вы на язык, Михаил Андреевич, – улыбнулся генерал.
Распределив работу между своими помощниками, Кондратенко уехал. Звонарёв решил после работы заглянуть к Белым, где он давно не бывал. Дома оказалась только Мария Фоминична. Она попросила прапорщика съездить в госпиталь за Варей.
– Она уже две ночи не была дома. Берите верховых лошадей с ординарцем и обязательно вытащите её из госпиталя. Беда моя, ни в чём она меры не знает.
Прапорщик охотно согласился. По вечерней прохладе он не торопясь добрался до госпиталя и нашёл Варю в хирургическом отделении.
– Какими судьбами вы здесь, мой рыцарь без страха и упрёка? – приветствовала его девушка.
– Приехал за вами. Кубань вас ожидает.
– Сейчас сдам дежурство, и поедем, – и девушка скрылась.
Через десять минут они уже ехали по направлению к Пушкинской школе.
– Заедем к учительницам, а заодно и справимся о здоровье Стаха, – предложила Варя.
Так и сделали.
В школе они застали Борейко, который принёс «болящему» большую рыбину и свежий лук.
– У нас сегодня пир горой: достали на базаре ослятины, а тут ещё рыба, – смеясь, сообщила Оля Селенина.
Звонарёв справился о Стахе.
– Поправляется, можно надеяться на скорое выздоровление, – ответила Оля.
В это время из соседней комнаты вышла Лёля и пригласила зайти к Стаху, который лежал весь перебинтованный на горе подушек.
– Меня, кажется, окончательно перевели в дивизию Кондратенко. Это явится лучшим лекарством для меня, – сообщил он.
Борейко хотел было сбегать за бутылкой вина, но Варя энергично запротестовала.
– При наличии подозрения на столбняк спиртные напитки строго воспрещаются, – докторским тоном заявила она.
– Не каркайте, господин профессор, никакого столбняка у меня не будет, – возразил Стах.
Звонарёв справился, как идёт жизнь на Утёсе.
– Живём, как все в Артуре, слухами! То Куропаткин берёт Цзинджоу и движется к Артуру. То японцы гонят его к Мукдену. Балтийская эскадра[143]143
Балтийская эскадра – речь идёт о Второй Тихоокеанской эскадре адмирала Рожественского.
[Закрыть] то появляется около Шанхая, то оказывается ещё в Кронштадте и Либаве[144]144
Либава – прежнее название г. Лиепая. В 1894 году была объявлена военным портом.
[Закрыть]. Слухи, и ничего достоверного, – ответил Борейко.
– Я слыхала, что нас скоро освободит Маньчжурская армия, – заметила Мария Петровна.
– Не верьте этому! – серьёзно проговорил Борейко. – В скором будущем нам предстоит выдержать осаду не только с моря, но и с суши. Я слышал, что наши части уже отходят с Зелёных гор и собираются задержать противника на Волчьих горах, а от них совсем рукой подать до Артура. Если бы Куропаткин двигался к нам на выручку, то японцы тотчас потянулись бы к северу, а нас оставили в покое.
– В случае осады с суши госпитали, должно быть, перебросят на Ляотешань? – спросила Лёля.
– Там их негде разместить! Кроме того, там нет воды. Да и доставка раненых в такую даль очень трудна. Половина из них умрёт по дороге, – возразила Варя.
– Существующие госпитали останутся на месте, а новые будут открывать в казармах на Тигровке, на Белом волке. У нас на Утёсе уже открывают лазарет, – пояснил Борейко.
– Но ведь его там всегда могут обстрелять с моря! – удивилась Варя.
– С тех пор как вы в апреле напугали японцев своим присутствием на Утёсе во время бомбардировки, они не подходят к нам на пушечный выстрел. Разве что ночью иногда миноносцы рискуют подойти к берегу. Сейчас у нас совершенно спокойно. Рядом морское купанье, чистый воздух – одним словом, форменная дача. Раненым и больным на Утёсе будет гораздо спокойнее, чем здесь, в городе, – объяснил поручик.
Посудачив ещё об артурских делах, Звонарёв и Варя стали прощаться. Было около полуночи, когда прапорщик сдал с рук на руки Варю её матери.
– Надеюсь, ваши дела поправились и вы принесли свой должок? – без церемоний спросил Сахаров явившегося к нему Гантимурова.
– К сожалению, нет! Я пришёл попросить у вас отсрочки.
– Больше не могу! Карточные долги порядочные люди выплачивают в суточный срок, а вы тянете уже две недели и не можете расплатиться.
– Где же я в осаждённом городе возьму денег?
– Это не моё дело! Долг сделан, значит, его необходимо погасить.
Гантимуров взволнованно прошёлся несколько раз по комнате.
– Вы на меня накидываете петлю, Василий Васильевич.
– Сами в неё лезете, дорогой мой!
– Возьмите мой портсигар, – предложил Гантимуров. – Это последняя моя наследственная драгоценность. Всё, что осталось от миллионов моего отца, – усмехнулся он.
– Если не считать ещё наследственного сифилиса!
Князь густо покраснел.
– Я поражаюсь вашей осведомлённости…
– Это, как говорится, к слову пришлось. Я слышал, что вы думаете свататься к дочери Белого.
Взбешённый Гантимуров подлетел к сидевшему в качалке Сахарову.
– Не собираетесь ли вы довести до сведения папаши о моём недуге? Если так, то поберегитесь! Я ни перед чем не остановлюсь!
– Не волнуйтесь, я пошутил. Дело гораздо проще и лучше, чем вы думаете. Вы хорошо приняты у Стесселя. Станете почаще бывать там и сообщать мне всякие новости – политические, военные и просто сплетни. У нас в коммерции всё может пригодиться.
– Только-то! Сколько вы мне за это дадите?
– Пятьдесят в месяц.
– За кого вы меня принимаете?
– Через день дам тридцать, а через два – ни копейки, ибо найду другого человека.
– Чёрт с вами, согласен.
– Конечно, ваши заработки очень могут повыситься, если вы сумеете достать что-либо секретное или не подлежащее оглашению.
– Но ведь у Стесселя, кроме военных секретов, никаких быть не может! Какая же тут коммерция?
– Юноша вы невинный! Разве война не коммерческое предприятие?
– Первый раз слышу о возможности такой постановки вопроса. Война – это проявление рыцарского духа народа.
– За рыцарями-то, мой друг, всегда стоят купцы, – поучительно проговорил Сахаров. – Поэтому, например, вопрос об обороне Артура имеет чисто коммерческий характер. Будет держаться Артур – будут высоко стоить русские ценные бумаги. Падёт Артур – сразу упадут и курсы. Биржа – точнейший барометр человеческой жизни.
– Но её ведь в Артуре нет!
– Зато есть в Шанхае, куда можно сообщать нужные сведения.
– Примите меня в долю! – попросил Гантимуров.
– Это надо заслужить, родной мой! Сперва посмотрим, на что вы годны.
– Я готов и, думаю, годен на всё!
– Приятно слушать вас, молодой человек! Вы можете далеко пойти, но можете и навсегда остаться в Артуре, – с расстановкой проговорил Сахаров.
– Что-то мне последнее не улыбается! – поёживаясь, ответил Гантимуров. – Одолжите-ка мне ещё сотню, Василий Васильевич.
Распрощавшись с Гантимуровым, Сахаров приказал подать экипаж и, тщательно одевшись, отправился на квартиру начальника штаба Стесселя – полковника Рейса. Денщик выскочил навстречу капитану и доложил, что полковник спит после обеда.
Сахаров хотел было уже уезжать, когда штора на одном из окон поднялась и показалась рослая фигура Рейса. Увидев гостя, он приветливо махнул рукой и пригласил зайти.
– Всегда рад вас видеть у себя, Василий Васильевич, – крепко пожал он руку капитана, – по делу и без всякого дела.
Сахаров поспешил заверить полковника в своей взаимной симпатии, пропел дифирамбы мудрому руководству Стесселя, намекнув при этом, что, конечно, последний этим всецело обязан своему начальнику штаба. Рейс слушал с любезной улыбкой и старался догадаться, что именно привело к нему удачливого градоначальника города Дальнего.
– Как ваше драгоценное здоровье, Виктор Александрович? – справился Сахаров.
– Всё никак не могу привыкнуть к теперешней нашей пище. От конины душу воротит, а говядины или курятины нигде не достанешь. Боюсь, как бы совсем не разболеться от плохого питания.
– Но у Веры Алексеевны, насколько я знаю, ещё вдоволь всякой птицы и свиней.
– Дерёт она за всё безбожные деньги, а это мне, при моём полунищенском окладе, не по карману.
– Я думал, что она вам по знакомству делает скидку.
– Какое там! С живого и мёртвого готова семь шкур содрать. До чего же до денег жадна, вы и представить себе не можете!
– Хотя я и не знал, что вы испытываете затруднения в отношении питания, но всё же кое-что захватил с собой. Пошлите вашего денщика взять из экипажа.
– Премного вам благодарен, Василий Васильевич! Вы буквально спасаете меня от преждевременной смерти, – благодарно потряс руку Сахарова полковник. – С каждым днём с едой становится всё хуже, и неизвестно, скоро ли и чем кончится осада Артура. Конечно, никто сейчас этого знать не может, но не надо быть пророком, чтобы предсказать, что добром это не кончится, и раз нам предстоит потерпеть поражение, то желательно, чтобы это случилось возможно скорее во избежание лишних жертв.
– К сожалению, соображения гуманности далеко не всегда принимаются во внимание. Что касается вашего Стесселя, то он весьма мало об этом думает. В этом отношении женщины всегда бывают гораздо податливее, и, мне думается, Вера Алексеевна отнесётся к такой мысли более отзывчиво.
– Вы вполне правы, Василий Васильевич, особенно если это не будет сопряжено для неё с денежным ущербом.
– Какой ущерб! Наоборот, она весьма выиграет на этом деле.
– Не секрет, каким образом?
– Играя через меня на бирже.
Рейс с уважением посмотрел на своего собеседника.
– Чем скорее мы заключим мир с Японией, тем лучше это будет для России, – продолжал Сахаров.
– К сожалению, мы не можем повлиять на ход этих событий.
– Наоборот, пальма мира лежит у вас в кармане, дорогой Виктор Александрович.
– Каким образом?
– С переходом Артура в руки японцев война будет окончена.
– Этот вопрос будут решать дипломаты, а не мы.
– Без учёта положения в Артуре он не может быть решён. От вас же зависит то или иное освещение этого вопроса.
Рейс начал кое-что понимать и кое о чём догадываться.
– Я не говорю, что войну надо прекратить сию минуту! Но надо иметь в виду и это обстоятельство, Пока же позвольте откланяться, дорогой Виктор Александрович, подумайте о нашем разговоре, – проговорил Сахаров, вставая с места.
– Думать тут нечего. Я согласен. Вы даёте директивы, я же их, по возможности, провожу в жизнь.
– Итак, всё будет в порядке! – усмехнулся Сахаров. – А пока я двинусь на поклон к Вере Алексеевне.
– И весьма разумно сделаете, – одобрил Рейс.
Через четверть часа капитан почтительно прикладывался к пухлой ручке Веры Алексеевны Стессель.
– Ваше поручение мною выполнено, хотя с опозданием! – говорил он, протягивая небольшой свёрток.
– Какое поручение? – удивилась генеральша.
– Вам хотелось приобрести недорогие, но хорошие серьги для мадемуазель Белой, если мне память не изменяет. Вчера мне удалось найти дёшево пару замечательных серёг из старинного китайского золота, с большими рубинами. Извольте посмотреть – не подойдут ли они вам?
Вера Алексеевна открыла футляр. Крупные рубины, как капли свежей крови, поблёскивали на тёмном бархате.
– Чудесно! Но едва ли девушке подойдут эти рубины, уж очень они напоминают кровь!
– Зато это на всю жизнь будет напоминать ей о том, что они подарены во время войны.
– Какой ужас эта война! Сколько она несёт с собой страданий и крови. Я сегодня посетила наших бедных солдатиков в военном госпитале. Все они святые мученики. Такие ужасные раны, и ни одного стона! Врачи поражены. Только глубокая вера и христианское смирение могут дать силы для этого. Я подарила каждому из них по кипарисовому крестику и нательной иконке. Это должно облегчить их страдания, – щебетала генеральша, в умилении закатывая глаза.
– Да, война – ужасная вещь! – с чувством поддержал Сахаров. – И нет большей заслуги перед человечеством, как возможно быстрая её ликвидация. Во имя гуманности, во имя культуры, во имя спасения своей души, во имя любви к родине, каждый, как только может, должен приложить все усилия к скорейшему окончанию войны, – патетически закончил Сахаров.
– Вы глубоко правы, Василий Васильевич! Я и не подозревала, что вы такой исключительно гуманный и чуткий человек! Разрешите в таком случае просить вас принять участие в работе нашего благотворительного общества, председательницей которого я состою.
– Весьма польщён вашим предложением и с удовольствием вношу свою скромную лепту. Позвольте вам вручить сто рублей, – протянул Сахаров деньги.
Вера Алексеевна расплылась в благодушной улыбке.
– Я сейчас выпишу вам квитанцию, – встала она.
– Ради Бога, не беспокойтесь! – поспешил предупредить её капитан. – Мне она совершенно не нужна.
– Но мне она необходима для отчётности.
– Кто же у вас осмелится спросить отчёта, Вера Алексеевна? Ни в России, ни тем более в Артуре никому не придёт это в голову, все прекрасно знают, что вы постоянно прикладываете свои личные средства в дела благотворительности; что же касается формальности, то прикажите какому-нибудь чиновнику из государственного контроля оформить всё как следует, – посоветовал Сахаров.
Генеральша внимательно слушала капитана и сочувственно кивала головой.
– Хотела бы я иметь такого советника, как вы!
– Всегда к вашим услугам!
– Кроме того, мне нужен ещё секретарь, не могу же я одна вести всю канцелярию.
– Могу порекомендовать вам на эту должность князя Гантимурова. Человек из общества, хорошей фамилии, весьма будет вам полезен. Кроме того, это даст ему возможность заработать сотню-другую в месяц.
– Но все наши доходы в месяц не достигают этой суммы!
– Можно поднажать на наших негоциантов: прикажите только полицмейстеру, он быстро организует вам сбор средств через чинов своей полиции. Что касается меня, то обязуюсь до конца войны вносить вам по сотне в месяц.
– Вы изумительный человек, Василий Васильевич! У вас не голова, а чистый клад!
Только поздно вечером, весьма довольный собой, Сахаров наконец отбыл из квартиры Стесселя. Дома его уже ожидал служащий с мельницы Тифонтая. Он почтительно передал капитану несколько писем. Одно из них, в небольшом изящном конверте, написанное женским почерком и надушенное крепкими духами, привлекло особенное внимание Сахарова. Он быстро пробежал его глазами: «Любимый, соскучилась, пиши, жду с двадцать восьмого писем. Лида».
– Сегодня у нас какое число? – взглянул капитан на календарь.
– Четвёртое июля, Василий Васильевич, – доложил служащий.
– Ещё время есть, – отложил капитан письмо в сторону.
Отпустив китайца, Сахаров заперся в своём кабинете и засел за длинное письмо к Тифонтаю, в котором сообщал о всех своих успехах. «К указанному вами сроку русские части будут подготовлены к отходу в Артур», – закончил он своё послание.
Тщательно зашифровав его и уничтожив подлинник, Сахаров спрятал письмо в тонкую стеклянную трубочку, которая в складках одежды какого-либо верного человека должна была добраться до адресата.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.