Текст книги "Шамал. В 2 томах. Т.1. Книга 1 и 2"
Автор книги: Джеймс Клавелл
Жанр: Литература 20 века, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 57 (всего у книги 59 страниц)
«Загрос-3». 16.05. Локарт стоял, прислонившись к кабине 212-го, он собирался снова лететь на буровую площадку «Роза» с новым грузом труб. Небо было безоблачным, горы были видны так ясно и четко, что ему казалось, протяни он руку, и их можно будет коснуться. Он наблюдал за Родригесом, его механиком, который стоял на коленях в снегу и вглядывался в утробу нижней смотровой панели.
– Такой день хорош для катания на лыжах и на санках, Род, а не для того, чтобы трудиться в поте лица.
– Этот день хорош для того, чтобы убираться отсюда ко всем чертям, Том.
– Может, нам и не придется, – сказал Локарт. С воскресенья, когда у него вышел большой разговор с Ничак-ханом, он больше ничего не слышал ни от него, ни от кого-то еще из деревни. – Может быть, комитет передумает, или Мак добьется отмены его распоряжения. Это безумие вышвыривать нас отсюда, когда им нужна вся нефть, какую они могут добыть, а новая скважина на «Розе» – это золотое дно: Йеспер Алмквист говорит, она, по его расчетам, будет давать восемнадцать тысяч баррелей в сутки. Это почти триста шестьдесят тысяч долларов в день, Род.
– Муллы плевать хотели на нефть и вообще на все, кроме Аллаха, Корана или рая. Ты сам это говорил миллион раз. – Родригес вытер потек машинного масла. – Нам всем нужно было вместе с Йеспером двигать в Шираз, а оттуда – из Ирана. Нас тут никто не хочет видеть. Насири башку отстрелили, так? За что, спрашивается? Он был таким славным парнем. Никогда никому не сделал никакого зла. Нам приказали выметаться, так какого черта мы тут ждем?
– Может быть, комитет передумал. Нам тут одиннадцать буровых обслуживать.
– Все площадки работают по минимуму, вахтам не терпится убраться отсюда к чертям, тем более они и так несколько недель сидят тут без замены. – Родригес поднялся и стал вытирать руки, перепачканные маслом. – Это безумие торчать там, где тебя не хотят видеть. Молодой Скот держится как-то странно совсем, да и ты тоже, если разобраться.
– Чепуха, – сказал Локарт. Он никому не говорил о том, что, по рассказу Скота, действительно произошло на деревенской площади. Тревога вернулась к нему – за Скота, базу, Шахразаду, НВС и снова за Шахразаду, всегда Шахразада.
– Ничего не чепуха, – говорил между тем Родригес, – с самого возвращения из Тегерана ты сам не свой, дерганый какой-то. Хочешь остаться в Иране, Том, о’кей, ты – другое дело, ты женат. Я лично хочу отсюда уехать.
Локарт оторвался мыслями от Шахразады. Он прочел страх на лице друга.
– В чем проблема, Род?
Здоровяк поддернул ремень на чуть обозначившемся брюшке и снова застегнул свою парку.
– Меня чертовски нервируют мои фальшивые бумаги, Том. Черт, мне ст́оит только рот открыть, и сразу становится ясно, что никакой я не британец. Все мои визы и разрешения просрочены. У некоторых ребят тоже, но я тут единственный американец, я и в школе тогда рассказывал про Штаты, а чертовы муллы и Хомейни кричат, что я Сатана – это я-то, который всю жизнь был добропорядочным католиком, черт бы меня побрал! Я тут ночами не сплю.
– Так что ты раньше об этом молчал? Тебе и не нужно здесь оставаться, Род. 212-й должен лететь завтра. Почему бы тебе не отправиться вместе со Скотом? Как только доберешься до Эль-Шаргаза, можешь перевестись на работу в Нигерию или вообще куда захочешь.
Некоторое время Родригес молчал с безрадостным лицом.
– Мне бы это подошло, Том. Конечно. Если ты можешь об этом договориться, ты снял бы огромный груз с моей души.
– Считай, что дело в шляпе. Нам все равно придется посылать механика, так почему не тебя, ты старший.
– Спасибо, Том. Вот спасибо. – Родригес просиял. – Я только подтяну ножную педаль, пташка будет как новая.
Локарт увидел, что на грузовой вертолетной площадке трубы уже подготовили к отправке. Двое иранских рабочих ждали, чтобы зацепить подвесной крюк вертолета за рым-болт. Он уже полез в кабину, но остановился, заметив на тропе из деревни метрах в ста двух человек, которые шагали к базе, – Ничак-хан и с ним еще один иранец с карабином. С этого расстояния было нетрудно разглядеть на его рукаве зеленую повязку.
Локарт двинулся им навстречу, готовя свой мозг к тому, чтобы думать и говорить на фарси.
– Салам, Ничак-хан, салам, ага, – поприветствовал он и второго гостя, тоже бородатого, но гораздо моложе.
– Салам, – сказал Ничак, – вам дали время до пятого заката.
Локарт постарался скрыть свой шок. Сегодня был вторник, пятый день будет воскресенье. – Но, ваше превосходительство, э…
– До пятого заката, – сказал человек с зеленой повязкой без всякой вежливости. – В священный день вам запрещается работать или летать, лучше воздайте хвалу Аллаху, а после пятого заката, считая от сегодняшнего вечера, если все чужеземцы и их вертолеты не уйдут отсюда, база будет сожжена.
Локарт взглянул на него. Позади иранца стояла их кухня, из нее вышел Жан-Люк и направился к ним.
– За четыре рабочих дня будет очень трудно управиться, ага, и я не думаю…
– Иншаллах.
– Если мы уйдем, все вышки тоже должны будут закрыться. Только мы можем обслуживать их и работающих там людей. Это нанесет ущерб Ирану, это…
– Исламу не нужна нефть. Чужеземцам нужна нефть. Пять закатов. Да падет вина на вашу голову, если вы останетесь.
Ничак-хан искоса взглянул на своего молодого спутника. Потом сказал Локарту:
– Ага, я хочу отправиться с этим человеком, чтобы увидеть начальника итальянских чужеземцев. Я бы хотел отправиться прямо сейчас, пожалуйста.
– Почту за честь, – ответил Локарт, думая про себя: Миммо Сера провел в этих горах много лет, он будет знать, что делать. – Я должен доставить груз труб на вышку «Роза»; мы можем вылететь немедленно.
– Трубы? – грубо переспросил молодой иранец. – Не надо никаких труб. Мы полетим прямо так. Никаких труб.
– «Иран Ойл» говорит, что трубы нужны, значит, трубы туда и полетят, или вы не полетите, – сердито выпалил Локарт. – Аятолла Хомейни приказал, чтобы добыча нефти была восстановлена, почему комитет не подчиняется его приказу?
Юноша вдруг посмотрел на хана, который спокойно произнес:
– На все воля Аллаха. Аятолла есть аятолла, комитеты подчиняются только ему. Давайте отправляться, ага.
Локарт оторвал взгляд от молодого иранца.
– Хорошо. Мы вылетаем немедленно.
– Салам, Ничак-хан, – сказал Жан-Люк, подходя к ним. – Том, каков ответ? – спросил он по-английски.
– До заката в воскресенье. Мы должны убраться до того времени, и нам запрещено летать в пятницу.
Жан-Люк проглотил готовое вырваться ругательство.
– И никаких переговоров?
– Никаких. Если только тебе не захочется поспорить с этим сучонком.
Юноша с карабином вызывающе уставился на Жан-Люка.
– Скажите этому сыну собаки, что от него дурно пахнет.
Локарт уловил легкий запах чеснока.
– Он говорит, что твои кулинарные ароматы великолепны, Жан-Люк. Послушай, они хотят отправиться и поговорить с Миммо Серой. Я вернусь сразу же, как только смогу, тогда мы решим, что делать дальше. Нам пора, – сказал он на фарси и открыл дверцу в пассажирский отсек вертолета.
– Смотрите! – внезапно воскликнул Родригес и показал рукой на север, на высокие горы. В небо поднимался столб дыма. – Это «Мария»?
– Может быть, «Беллиссима», – сказал Жан-Люк.
Ничак-хан, прищурившись, смотрел вдаль.
– Это близко к тому месту, куда мы должны полететь. Да?
– Немного в стороне.
Старик казался очень встревоженным.
– Возможно, будет лучше забрать трубы следующим рейсом, пилот. До нас уже несколько дней доходят слухи, что левые пробираются в горы, хотят устроить диверсии и вызвать беспорядки. Прошлой ночью одному из моих пастухов перерезали горло и отсекли гениталии; я послал людей искать его убийц. – С мрачным лицом он забрался в вертолет. «Зеленая повязка» последовал за ним.
– Род, – распорядился Локарт, – выкатывай 206-й. Жан-Люк, дежурь у рации, я свяжусь с вами.
– Oui. Pas problème[54]54
Да. Нет проблем (фр.).
[Закрыть]. – Жан-Люк снова взглянул на дым.
Локарт оставил груз труб на базе и поспешил на север. Это оказалась «Беллиссима», и она горела. Еще издалека он увидел языки пламени, поднимавшиеся метров на десять от одного из трейлеров, который, высохнув за годы на сухом горном воздухе, выгорел уже почти целиком. Сбоку, рядом с буровой вышкой, полыхал еще один пожар. Рядом со складом, где хранился динамит, в снегу лежало неподвижное тело. Снежная шапка горы над базой, видоизмененная взрывом Пьетро и сошедшей после него лавиной, мирно поблескивала. Ниже ущелье обрывалось вниз на два с лишним километра.
Подобравшись ближе, он заметил с полдюжины фигурок, бежавших по извилистой тропинке, которая вела в долину далеко внизу. Все они были вооружены. Не колеблясь, он заложил вираж и бросился за ними, видя их впереди, прямо по курсу, проклиная то, что он не в боевом вертолете, – он бы, не дрогнув, отправил их всех в ад. Шесть человек, с бородами, в неприметной одежде горских племен. Потом он увидел, как один из них остановился, прицелился, из ствола винтовки вырвались знакомые искорки, и Локарт пошел по дуге вбок, выполняя уклоняющийся маневр, а когда он снова развернулся, поднявшись выше, где было безопасно, фигурки уже исчезли.
Он обернулся назад, в пассажирский отсек. Ничак-хан и «зеленая повязка» приникли к иллюминаторам, расплющив носы о стекло. Он крикнул им, но они его не слышали, поэтому он замолотил по перегородке, привлекая их внимание, и жестом подозвал Ничак-хана. Старик прошел вперед, неуверенно раскинув руки – летать ему не нравилось.
– Вы видели их? – прокричал Локарт.
– Да, да, – прокричал в ответ Ничак-хан. – Это не люди гор, это террористы.
Локарт вернулся к пилотированию.
– Жан-Люк, слышишь меня?
– Слышу прекрасно, Том, говори.
Он рассказал ему об увиденном, приказал оставаться на связи, потом сосредоточился на посадке, заходя, как всегда, со стороны ущелья, восходящие потоки крепко тряхнули их, и ветер сегодня был сильным. Это был его первый визит на «Беллиссиму» после возвращения из Тегерана. После смерти Гинеппы персонал на площадке сократили до минимума, работала только одна вахта. Посадив вертолет, он увидел, как Пьетро, оставшийся после Гинеппы за старшего, оставил пожар у вышки и торопливо зашагал к ним.
– Том! Нам нужна помощь, – прокричал он в окно кабины пилота, едва не плача. – Джанни мертв, и пара ребят получили ожоги…
– Хорошо. Сделаем. – Локарт начал выключать двигатели. – Там сзади Ничак с «зеленой повязкой», ты не волнуйся, о’кей? – Он снова повернулся на сиденье и показал Ничаку на дверь. Старик кивнул. – Что, черт возьми, здесь произошло, Пьетро? – спросил он, автоматически щелкая выключателями на приборной доске.
– Не знаю… Я не знаю, amico. – Пьетро приблизил лицо к окошку кабины. – Мы обедали, когда эта чертова бутылка с бензином, заткнутая горящей тряпкой, влетела в окно, и вокруг все заполыхало… – Он оглянулся: пламя добралось до полупустой бочки с нефтью, которая взорвалась, подпрыгнув в воздух, извергая в небо столб черного дыма. Четыре человека, боровшиеся с пожаром, отскочили. – Si, у нас быстро начался пожар в столовой, а когда мы выскочили оттуда, увидели этих людей, горцев, banditos… Mamma mia, они начали пальбу, поэтому мы разбежались и попрятались. Потом Джанни увидел, как они поджигают генераторную, там же рядом динамит, и… и он просто выбежал, чтобы предупредить их, но один из них его застрелил. Mamma mia, зачем было в него стрелять! Bastardi, stronzi bastardi…[55]55
Ублюдки, тупые ублюдки… (ит.)
[Закрыть]
Локарт и остальные быстро выбрались из вертолета. Единственными звуками на базе были вой ветра и пламени и шум одного оставшегося пожарного насоса – Пьетро отключил генераторы и насосы и провел аварийное закрытие всей площадки. Крыша трейлера с грохотом провалилась, выбросив вверх сноп искр и углей, многие из которых упали на соседние крыши, но там лежал толстый слой снега, и беды они не наделали. Пожар рядом с вышкой никак не удавалось сдержать, пары и отходы нефти постоянно подпитывали его, и он представлял собой большую опасность. Люди поливали его пеной, но языки пламени упорно находили дорожку к складу с динамитом, облизывая стену из гофрированного железа.
– Сколько там его, Пьетро?
– Слишком много.
– Давай-ка вытащим его оттуда.
– Mamma mia… – Пьетро последовал за Локартом.
Прикрывая руками лицо от жара, они выломали дверь – ключ искать было некогда. Динамит хранился в аккуратных ящиках. Их было около дюжины. Локарт подхватил один и двинулся к выходу, волна жара окатила его, и в следующий момент он был снаружи. Один из оставшихся работников забрал у него ящик и торопливо засеменил с ним в безопасное место. Локарт вернулся за следующим.
Рядом с вертолетом Ничак-хан и «зеленая повязка» стояли с подветренной стороны в безопасности.
– На все воля Аллаха.
– На все воля Аллаха, – эхом отозвался юноша. – Что мы будем делать теперь?
– Нужно думать о террористах. И об убитом.
Молодой человек посмотрел туда, где в снегу лежало тело, похожее на сломанную куклу.
– Если бы он не пришел в наши горы, он остался бы жив. Это его вина, что он мертв, больше ничья.
– Верно. – Ничак-хан смотрел на огонь, на сражавшихся с ним людей, и к тому времени, когда Локарт и Пьетро вынесли из склада весь динамит, остальным удалось локализовать пожар.
Локарт прислонился к стене трейлера, чтобы перевести дух.
– Пьетро, нам дали время только до заката в воскресенье. После либо убирайтесь, либо пеняйте на себя.
Лицо Пьетро посуровело. Он взглянул на «зеленую повязку» и на Ничак-хана, стоявших рядом с вертолетом.
– Пять дней? Это избавляет меня от необходимости принимать решение, Том. Мы эвакуируемся в Шираз через вышку «Роза» или напрямую. – Пьетро повернулся к огню и резко вздернул согнутую левую руку со сжатым кулаком, перехватив правой ее бицепс. – На данный момент «Беллиссима» разрушена. Мне понадобится Алмквист, чтобы закупорить скважины. Mamma mia, придется перевозить целую кучу людей. Сколько усилий и все напрасно! Я рад, что старик Гинеппа не дожил до этого мерзкого дня. Мне лучше отправиться повидать Миммо.
– Немедленно, вместе с пострадавшими. Как быть с Джанни?
Пьетро взглянул на тело.
– Оставим его здесь, заберем самым последним, моего бедного брата по крови, – печально произнес он. – На таком морозе он не запахнет.
* * *
Вышка «Роза». Миммо Сера, напротив Ничак-хан и «зеленая повязка», Локарт, Пьетро и три старших буровых мастера сидели за столом в столовой. В течение получаса Миммо, который хорошо говорил на фарси, пытался убедить «зеленую повязку» из комитета дать им больше времени или разрешить ему оставить на буровых минимальный контингент, пока он и Локарт вместе с ним съездят в Шираз, чтобы поговорить там со старшим представителем «Иран Ойл».
– Во имя Аллаха, довольно! – раздраженно бросил молодой иранец.
– Но, ваше превосходительство, без вертолетов нам придется закрыть все месторождение и немедленно начать эвакуацию. Конечно же, ваше превосходительство, поскольку великий аятолла, да будет он благословен, и ваш премьер-министр Базарган хотят восстановить добычу нефти, нам следует проконсультироваться с «Иран Ойл» в Ши…
– Довольно! Ага, – добавил молодой человек, обращаясь к Ничак-хану, – если эти люди с комариными мозгами не подчинятся, вы ответите за это головой, вам придет конец, Яздеку придет конец и всему вашему народу! Если хоть один чужеземец или одна летающая машина останется здесь после заката на пятый день и если вы не сожжете базу, то ее сожжем мы! Потом сожжем вашу деревню, сами или с воздуха. Вы, – рявкнул юноша Локарту, – заводите вертолет. Мы возвращаемся. Немедленно! – Он с шумом встал и вышел.
Они все расстроенно проводили его взглядом. Локарту было жаль всех тех, кто нашел здесь нефть и разрабатывал это месторождение, вложил в него столько энергии, денег, таланта, стольким рискнул, столько поставил на карту. Это безумие какое-то, подумал он, но вариантов у нас нет. Делать больше нечего. Мы эвакуируемся. Я отменю рейс Скота, мы задействуем все машины и выполним свою работу. Пять дней будем трудиться как проклятые, и я забуду про Тегеран, про Шахразаду и про то, что сегодня день проведения марша протеста, на который ей запретил ходить.
– Ничак-хан, – сказал он. – Без вашего благорасположения и помощи мы должны будем оставить эти места.
Ничак-хан видел, как все глаза обратились к нему.
– Мне приходится выбирать между базой и деревней, – грустно произнес он. – Выбора нет. Я постараюсь найти террористов и свершить над ними справедливый суд. Вам тем временем лучше не рисковать и быть начеку. В этих горах полно мест, где они могут прятаться.
С большим достоинством он поднялся и вышел, вполне уверенный, что теперь ему не придется жечь базу, хотя, если на то будет воля Аллаха, он знал, что сделает это, не колеблясь ни секунды, будут там люди или нет.
Он позволил себе тень улыбки. Его план сработал безукоризненно. Все чужеземцы приняли Хасана Козопаса за настоящего члена комитета, было сущим удовольствием наблюдать за его напускным высокомерием и вспышками гнева; чужеземцы проглотили его историю про «террористов», убивших его пастуха, и он видел их страх; эти же самые «террористы» разрушили буровую площадку, самую труднодоступную из всех одиннадцати; в самый темный час ночи эти же «террористы» сожгут часть буровой «Роза», а потом исчезнут навсегда – вернутся в деревню и к деревенской жизни, из которой они вышли. И к рассвету завтрашнего дня ужас распространится по всей округе, все чужеземцы будут изо всех сил стремиться убраться отсюда подальше, их эвакуация станет делом решенным, и в Яздек придут мир и покой.
Они дураки, что взялись играть в игру, где одни мы знаем правила! Но еще остается проблема молодого пилота. Видел он все или не видел? Старейшины посоветовали «несчастный случай», чтобы не рисковать. Вчерашний день подошел бы для этого как нельзя лучше, когда молодой человек один охотился в лесу. Так нетрудно поскользнуться и упасть на свое ружье. Да. Но моя жена высказалась против «несчастного случая».
– Почему?
– Потому что школа была замечательной вещью, – сказала она. – Разве она не была самой первой, какая у нас появилась? Без пилотов этого никогда бы не произошло. Но теперь мы легко сможем построить еще одну, нашу собственную. Потому что пилоты хорошо относились к нам, без них мы бы не знали многое из того, что знаем сейчас, да и деревня наша не была бы такой богатой. Потому что, я думаю, молодой человек говорил правду. Я советую тебе отпустить его; вспомни, как этот молодой человек смешил нас своими сказками про место, которое называется Конг, в стране, которая называется Китай, где людей живет тысячу раз тысячу раз тысячу раз тысяча, где волосы у всех черные и глаза черные и пищу они едят деревянными щепками.
Он вспомнил, как тогда хохотал вместе с ней. Вообще, как столько народу может уместиться в одной стране?
– Остается опасность, что он солгал.
– Тогда проверь его, – сказала она. – Время еще есть.
Да, подумал он, у нас еще есть четыре дня, чтобы узнать правду, – пять, включая священный день.
Глава 41Тегеран. 17.16. Марш женщин уже закончился.
Он начался утром в той же атмосфере нетерпеливого ожидания, которая уже два дня господствовала в Тегеране, – предстояло нечто невероятное: впервые в истории женщины сами целой группой должны были вот-вот выйти на улицы в знак протеста, чтобы продемонстрировать свое единство против любых посягательств на свои с таким трудом завоеванные права со стороны новых правителей, даже самого имама.
«Надлежащим одеянием для женщины является чадра, которая покрывает волосы, и руки, и ноги, и не показывает ее красы (зинат)».
– Я выбрала ношение чадры в знак протеста против шаха, Мешанг, – кричала ему Зара, его жена. – Я выбрала! Сама! Я никогда не стану закрывать лицо, носить чадру или хиджаб против своей воли, никогда, никогда, никогда…
«Совместное обучение мальчиков и девочек, введенное сатаной-шахом несколько лет назад, прекращается, ибо на практике оно превратило многие наши школы в дома терпимости».
– Ложь, сплошная ложь! Это смешно! – говорила Шахразада Локарту. – Правду нужно кричать с каждой крыши! Это не имам говорит все эти вещи, это фанатики, окружающие его…
«Чудовищный закон сатаны-шаха о защите брака отвергается».
– Это, конечно же, ошибка, Хусейн, – осторожно сказала мулле его жена. – Имам не может сказать такое. Этот закон защищает нас от мужа, который может отвергнуть жену в любой момент, против многоженства, дает нам право на развод, право голоса, защищает имущество жены…
«В нашей исламской стране каждый руководствуется только Кораном и шариатом. Женщины не должны работать, они должны вернуться в дом, оставаться дома, исполнять свою благословенную Аллахом освященную обязанность рожать и воспитывать детей и заботиться о своем господине».
– Клянусь Пророком, Эрикки, как бы я ни хотела иметь от тебя детей и быть для тебя самой лучшей женой, – сказала Азадэ, – клянусь, я не буду сидеть сложа руки и смотреть, как моих менее удачливых сестер заталкивают назад в мрачное Средневековье, где нет ни свободы, ни прав. Это все попытки фанатиков, мракобесов, их рук дело, не Хомейни. Я пойду на эту демонстрацию, где бы я ни…
По всему Ирану женщины готовили марши солидарности – в Куме, Исфахане, Мешхеде, Абадане, Тебризе, даже в таких маленьких городках, как Ковисс, – но не в деревнях. По всему Ирану шли споры и ссоры между большинством отцов и дочерей, большинством мужей и жен, большинством братьев и сестер, одни и те же стычки, просьбы, уговоры, ругань, требования, обещания, мольбы, запреты и, Аллах защити нас, даже восстания – тайные и открытые. И по всему Ирану в женщинах жила одна и та же решимость.
– Я рада, что Томми здесь нет, так все получается гораздо легче, – сказала Шахразада своему отражению в зеркале сегодня утром; марш должен был начаться в полдень. – Я рада, что он уехал, потому что, что бы он ни говорил, я в конечном счете ослушаюсь его. – По ее телу пробежала дрожь возбуждения, приятная и одновременно с этим болезненная.
Она в последний раз проверила перед зеркалом макияж, чтобы убедиться, что синяк под левым глазом был хорошо замазан и припудрен. Теперь его почти совсем было не видно. Она улыбнулась себе, довольная тем, что видела. Ее вьющиеся волосы рассыпались по плечам, она надела теплый зеленый свитер и зеленую юбку, колготки и высокие замшевые сапожки, а на улицу она решила надеть зеленые же, отороченные мехом пальто и шапку. Разве зеленый – не цвет ислама? – радостно думала она, забыв обо всех своих болячках.
Кровать позади нее была завалена лыжными костюмами и другой одеждой, которую она примеряла и откладывала. В конце концов, женщины никогда не протестовали как самостоятельная группа, поэтому мы, конечно же, должны быть во всем самом лучшем. Как жалко, что сейчас не весна, тогда я могла бы надеть свое светло-желтое шелковое платье и желтую шляпку и…
Внезапно ей стало грустно. Это платье в прошлом году на день рождения ей подарил отец, и очаровательное жемчужное ожерелье. Бедный дорогой отец! – подумала она, и в ней начала подниматься злость. Да проклянет Аллах тех злодеев, которые убили его. Пусть он навеки низринет их в ад! Да хранит Аллах Мешанга, и всю семью, и моего Томми и да не позволит он фанатикам отнять у нас наши свободы.
Теперь в ее глазах стояли слезы, и она смахнула их. Иншаллах, подумала она. Отец в раю, куда попадают все правоверные, поэтому подлинной причины печалиться нет. Нет. Только желание, чтобы его гнусным убийцам воздали по справедливости. Убийцы! Дядя Валик. НВС. Аннуш и дети. НВС! Как я ненавижу эти буквы! Что произошло с Каримом? Она не имела никаких вестей с воскресенья и не знала, осудили его, мертв он или свободен, не знала ничего нового по поводу того телекса – оставалось только молиться.
И она помолилась. Снова. И перекинула все эти проблемы из своего сознания на плечи Бога и почувствовала себя очищенной. Когда она надевала свою маленькую шапку на меху, дверь открылась и в комнату торопливо вошла Джари, тоже одетая во все самое лучшее.
– Пора, принцесса. Ее высочество Зара прибыли. О, как красиво вы выглядите!
Наполненная радостным возбуждением, Шахразада подхватила пальто, промчалась по коридору, спустилась по лестнице и приветствовала Зару, которая ждала ее в прихожей.
– О, ты выглядишь великолепно, Зара, дорогая! – воскликнула она, обнимая ее. – Я так боялась, что Мешанг остановит тебя в последний момент!
– У него не было возможности, – смеясь, ответила Зара; кокетливая меховая шляпа с небрежным изяществом сидела на ее темных волосах. – Я взялась за него вчера за завтраком и продолжала весь день и всю ночь и сегодня утром, донимая его собольей шубкой, которая мне абсолютно необходима, которую я бесспорно должна иметь, или я умру от стыда перед своими подругами. Он сбежал от меня на базар и напрочь забыл про марш. Пойдем, мы не должны опаздывать, на улице нас ждет такси. Снег перестал, день обещает быть ясным, хотя на улице холодно.
В такси уже сидели три другие женщины, подруги и родственницы, две с гордостью надели джинсы, высокие каблуки и яркие спортивные курточки, волосы у всех распущены, одна в лыжной шапочке – все возбужденные и радостные, словно собрались на пикник с шашлыками, как в старые времена. Никто из них не заметил, как водитель такси неодобрительно бормотал что-то себе под нос, да никто и не обращал на него внимания. «К университету», – распорядилась Зара, и когда машина тронулась, они принялись оживленно болтать друг с другом, щебеча, как стайка птиц. Они не доехали двух улиц до ворот университета, где собирались участницы демонстрации, когда такси пришлось остановиться: настолько огромным было скопление женщин.
Ожидалось, что их будет несколько сотен, но пришли тысячи, и с каждой минутой со всех сторон подходили все новые и новые участницы марша. Молодые, старые, образованные, неграмотные, крестьянки и аристократки, богатые и бедные – джинсы, юбки, брюки, сапоги, туфли, лохмотья, меха, – и все охвачены одинаковым нетерпением, даже те, кто пришли в чадрах. Некоторые из наиболее решительных уже выступали с речами, другие выкрикивали лозунги:
– Никакой чадры силой…
– Единство, борьба, победа….
– Женщины, объединяйтесь, не дадим затолкать себя в хиджаб или чадру…
– Я была в Дошан-Таппехе, сражалась с «бессмертными»… мы не затем сражались и страдали, чтобы отдать себя на волю деспотизму…
– Смерть деспотизму в любом обличье…
– Дааааа! Да здравствуют женщины! – закричала Шахразада. – Долой насильственную чадру и хиджабы! – Как и остальных, ее заражало всеобщее ликование.
Зара расплатилась с водителем, оставив ему щедрые чаевые, весело повернулась, взяв под руки Шахразаду и Джари, и никто из них не слышал, как таксист крикнул в окно, отъезжая:
– Шлюхи вы все!
Толпы повсюду, никто не знал, что делать дальше, большинство были ошеломлены огромным количеством собравшихся женщин и разнообразием одежд, возрастов – даже несколько мужчин с энтузиазмом присоединились к ним.
– Мы протестуем, Зара, мы действительно здесь, правда?
– О да, Шахразада! Сколько же нас тут собралось…
Крича в общем шуме, они старались прислушаться к хорошо одетой женщине, известному тегеранскому адвокату, активистке и поборнице прав женщин Намжэ Ленге – несколько групп мужчин, студентов и учителей, сторонников и противников, вместе с муллами, среди которых были одни противники, тоже слушали ее:
– Некоторые муллы говорят, что женщины не могут быть судьями, не должны получать образование и обязаны носить чадру. Три поколения мы ходим с открытыми лицами, три поколения мы пользуемся правом на образование и одно поколение мы имеем право голоса. Бог велик!..
– Бог велик! – прокричали тысячи в ответ.
– Некоторым из нас повезло больше, чем другим, некоторые получили лучшее образование, чем другие, некоторые образованы даже лучше определенных мужчин. Некоторые из этих женщин знают современные законы, даже законы Корана, лучше тех или иных мужчин – так почему эти женщины не могут быть судьями? Почему?
– Нет причин! В судьи этих женщин! – воскликнула Зара вместе с сотнями других женщин, заглушив мулл и их сторонников, которые подняли крик:
– Кощунство!
Когда шум немного затих, Намжэ Ленге продолжила:
– Мы поддерживали аятоллу всем сердцем… – Новый взрыв радостные криков прервал ее, огромное излияние искренней любви. – Мы благословляем его за все, что он сделал, и мы боролись как могли бок о бок с мужчинами, разделяя их страдания, их тюремные камеры, мы помогли революции победить и вышвырнули деспота, и теперь мы свободны, Иран освободился от его ига и от ига иностранцев. Но это не дает никому, ни муллам, ни даже великому аятолле, права поворачивать вспять часы истории…
Оглушительные крики:
– Нет! Нет! Нет! Нет деспотам! Право голоса для женщин! Нет деспотизму в любом обличье! Ленге – в меджлис! Ленге – в министры образования!
– О, Зара, разве это не чудесно? – воскликнула Шахразада. – Ты когда-нибудь голосовала?
– Нет, дорогая, конечно, нет. Но это не означает, что я не хочу, чтобы у меня было право голосовать, когда у меня возникнет такое желание. Сто раз я говорила Мешангу, что, разумеется, я бы спросила у него, за кого мне голосовать, но я все равно хочу сама участвовать в голосовании, хочу сама зайти в будку, если решу пойти!
– Ты права! – Шахразада повернулась и крикнула: – Да здравствует революция! Бог велик! Бог велик! Ленге – в Верховный суд! Женщин – в судьи! Мы требуем своих прав…
Теймур, иранец, прошедший подготовку в ООП, который поселился в квартире Шахразады, и которого послали наблюдать за маршем и запоминать его наиболее решительных участниц, узнал ее по фотографиям, которые видел в квартире. Его охватила злоба.
– Женщины должны подчиняться законам Аллаха! – прокричал он. – Долой женщин-судей! Женщины должны делать то, что положено Богом! – Но его заглушили тысячи голосов, и ни одна живая душа не обратила на него никакого внимания.
Никто не знал, как, собственно, начался марш. Они словно сами по себе сдвинулись вдруг с места и вскоре запрудили улицы, от стены до стены, перекрыв все движение, радостно шагая вперед – неудержимая сила. Люди в лавках, в окнах и на балконах стоявших рядом домов смотрели на демонстранток раскрыв рот.
Большинство мужчин были шокированы.
– Ты только посмотри вон на ту, вон, молодую шлюху в зеленом пальто, которое всю дорогу распахивается спереди, открывая ее промежность, вон, вон, гляди! Да проклянет ее Аллах за то, что она искушает меня…
– Ты лучше погляди вон на ту, в штанах в обтяжку, словно вторая кожа.
– Где?! Да, в синих таких штанах! Аллах, защити нас! Я вижу каждое подрагивание ее тела! Да она сама напрашивается! Как та, с которой она идет под ручку, та, что в зеленом пальто! Блудница! Эй ты, блудница, ты просто хочешь члена, вот чего вы все хотите…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.