Электронная библиотека » Глеб Носовский » » онлайн чтение - страница 59


  • Текст добавлен: 4 февраля 2014, 19:37


Автор книги: Глеб Носовский


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 59 (всего у книги 60 страниц)

Шрифт:
- 100% +
5. Почему Лас Касас называл испанских конкистадоров «римлянами»

Обратим внимание на яркий факт, счастливо уцелевший на страницах Лас Касаса, несмотря на все позднейшие усилия скалигеровских редакторов. Рассказывая о вероломном избиении индейцев, Лас

Касас говорит, что этот поступок «никак не подобал ни РИМЛЯНИНУ, ни тем более христианину; и я не сомневаюсь, что это решение было подсказано губернатору ТЕМИ РИМЛЯНАМИ, КОТОРЫЕ ОСТАВАЛИСЬ ЗДЕСЬ ОТ ГРУППЫ ФРАНСИСКО РОЛЬДАНА, и что именно они толкали его на это и в недобрый час уговорили совершить эту резню», см. выше.

Здесь абсолютно ясно сказано, что испанцы-конкистадоры – это РИМЛЯНЕ. Причем, как справедливо считают комментаторы, имеются в виду именно «античные» римляне. Но как такое может быть в рамках скалигеровской хронологии? Ведь нас уверяют, будто «античность» сгинула за много-много столетий до испанской конкисты в Америке. Как мы видим, Лас Касас был совершенно иного мнения. Для него конкистадоры – это именно «античные» римляне. Комментаторы стараются следующим образом выйти из неприятного для них положения: «Лас Касас СРАВНИВАЕТ поведение испанцев в Индиях с действиями наместников на покоренных древним Римом территориях» [6], с. 450. Однако такое лукавое толкование сообщения Лас Касаса не отвечает действительности. Перечитайте еще раз его текст. Нет ни единого слова о том, будто он СРАВНИВАЕТ что-то с чем-то. Напротив, Лас Касас совершенно четко именует губернатора, а также испанцев группы Франсиско Рольдана – РИМЛЯНАМИ.

На самом деле здесь все верно и все понятно. Согласно нашим результатам, конкистадоры XVI века и были «античными» римлянами, вышедшими из Руси-Орды и Османии-Атамании на завоевание земли обетованной. Они же, кстати, – израильтяне и иудеи Ветхого Завета. Так что Лас Касас здесь абсолютно прав. Причем в прямом, а не в каком-то переносном смысле. Назвал РИМЛЯН – РИМЛЯНАМИ. Надо полагать, в исходном тексте подобных «античных» упоминаний было куда больше. Но их повычищали, когда приводили старинную хронику Лас Касаса в соответствие с новой скалигеровской точкой зрения. Недаром так долго не публиковали. Почти все вычистили, однако кое-какие «следы правды» все же остались. Но поскольку с эпохи Реформации прошло много времени, позднейшие издатели уже забыли причины редактирования старых текстов и махнули рукой на подобные уцелевшие «странности». Для нас же они важны, поскольку доносят подлинное содержание старинной летописи.

В дошедшем до нас варианте хроники Лас Касаса сохранились явственные следы того, что первоначальный текст был кем-то ПЕРЕПИСАН и отредактирован. Во многих разделах своей книги Лас Касас говорит от себя лично: «я видел», «я пошел» и т. п. Однако обратим внимание на следующие фразы, разбросанные по всей книге. Приведем лишь несколько примеров.

«Преподобный Бартоломе де Лас Касас, о котором мы выше, в главе 28 и следующих, уже упоминали, пребывал подобно другим в трудах и заботах» [6], с. 297.

«Лас Касас был проповедником… и Диего Веласкес его любил и, вняв его просьбам и проповедям, свершил немало добрых дел» [6], с. 168.

«Обратившись теперь к рассказу о путешествии преподобного Бартоломе де Лас Касаса, скажем, что он прибыл в этот город Санто Доминго, чтобы побеседовать со знаменитым приором отцом Педро де Кордова» [6], с. 303.

Но как же так? Нас уверяют, что хроника написана лично Лас Касасом и повествование ведется от его имени. Но тогда выходит, что Лас Касас то говорит от себя – в первом лице, то начинает повествовать о себе же, но уже в третьем лице. И таких «перескоков» довольно много. Комментаторы, конечно, давно заметили эту яркую странность хроники Лас Касаса. И пытаются придумать теорию на сей счет. Придумали. Дескать, автор прибегал к «своеобразному приему "самоотчуждения"» [6], с. 434. Затем комментаторы начинают обсуждать те ГЛАВЫ, где повествование ведется от первого лица, и те ГЛАВЫ, где – от третьего. Пытаются понять, чем одни разделы хроники отличаются от других. Однако ничего содержательного так и не получается. Все «объяснения» сводятся к мутным рассуждениями о самоотчуждении: с одной стороны самоотчуждался, а с другой стороны не самоотчуждался.

По нашему мнению, картина проста. Перед нами – результат тенденциозного искажения исходного текста Лас Касаса в XVII–XVIII веках. Или даже в XIX веке. Причем в тех главах, которые были подвергнуты особенно сильной переделке, скалигеровские редакторы даже и не скрывали своего участия. Беззастенчиво меняя первоначальный текст, начинали говорить о Лас Касасе в третьем лице.

Вывод отсюда такой. Имеющаяся сегодня версия хроники Лас Касаса вовсе не является оригиналом. Это – результат весьма заметной и поздней редакции.

Отметим еще одно обстоятельство, касающееся дат в книге Лас Касаса. Часто он датирует события следующим образом. Например, так: «Выше… было рассказано, как в 502 году прибыли на этот остров…» [6], с. 134. То есть указывается число сотен и десятков лет, но без упоминания тысячи.

Но в труде Лас Касаса кое-где встречаются и датировки следующего рода: «В это же время, между 1518 и 1519 годами…» [6], с. 398. То есть здесь уже имеется упоминание о тысячелетии. Такой способ записи дат принят и сегодня. И мы к нему привыкли.

Скорее всего, перед нами опять-таки результат позднего редактирования хроники Лас Касаса. По-видимому в исходном тексте даты приводились автором в первой, старинной форме, то есть без указания тысячи. А поздние редакторы, уже привыкшие к недавно введенному скалигеровскому летоисчислению, кое-где вставляли «новые даты», добавляя к прежним, «коротким», целую тысячу лет. В результате возник разнобой.

Тот факт, что в некоторых местах книги Лас Касаса сохранились, вероятно, его старые, исходные, датировки, вроде «502 год», позволяет нам оценить подлинную эпоху описываемых событий. Ведь, согласно нашей реконструкции, в средние века даты отсчитывали от Рождества Христова, происшедшего в 1152 году. Но в таком случае, прибавляя, например, лас-касасовскую дату «502 год» к 1152 году, получаем 1654 год. То есть середину XVII века. А вовсе не начало XVI века, как нас уверяют сегодня историки. Получается, что по крайней мере некоторые важные события, описанные Лас Касасом, происходили в середине XVII века. Это в корне меняет отношение к ним. Поскольку середина XVII века – это уже эпоха Реформации. Когда действительно в Америку вторглись войска европейских реформаторов, громивших русско-ордынские цивилизации Майя, Ацтеков, Инков. Мы уже говорили, что по крайней мере часть жестокостей, якобы совершенных испанцами-конкистадорами XVI века, – например, раскалывание голов младенцев, – может быть, следует отнести на счет прогрессивных западноевропейских реформаторов XVII–XVIII веков.

Литература

[1] Алексеев М.П. «Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей». Том 1: XIII–XVII в.в. – Крайгиз, Иркутск, 1932.

[2] Алексеев М.П. «Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей». Том 2: 2-я половина XVII века. – Крайгиз, Иркутск, 1936.

[3] Аугусто Джентили, Уильям Бархем, Линда Уайтли. «Лондонская Национальная Галерея». Альбом. Из серии: Великие Музеи Мира. – Москва, изд-во CAOBO/SLOVO, 2001. Перевод итальянского издания, Magnus Edizioni Spa, Udine, Italia, 2000.

[4] «Атлас мира». Москва, ПКО «Картография». Издательский дом «ОНИКС 21 век», 2005.

[5] Ашурков B.H. «На поле Куликовом». – Тула, Приокское книжное изд-во, 1980.

[6] Бартоломе де Лас Касас. «История Индий». Перевод с испанского: Bartolome de las Casas. «Historia de las Indias». – Ленинград, изд-во Наука, Ленинградское отделение, 1968.

[7] Беккер К.Ф. «Древняя история». В трех частях. Вновь обработана Вильгельмом Мюллером, профессором Тюбингенского университета. – Перевод с немецкого: Becker's Geschichte des Alterthums. С.-Петербург, издание A.B. Суворина, 1890.

[8] Бенуа А.Н. «История живописи всех времен и народов». Тома 1–3. – Санкт-Петербург, издательский дом «Нева», 2002.

[9] Берг Л.С. «Открытие Камчатки и экспедиции Беринга». – Москва-Ленинград, Изд-во Академии Наук СССР, 1946.

[10] Берналь Диас дель Кастильо. «Правдивая история завоевания Новой Испании». Перевод с испанского: Bernal Diaz Del Castillo: «Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva Espana». – Москва, изд-во Форум, 2000.

[11] Блер Ж. «Таблицы хронологические, объемлющие все части всемирной истории из года в год от сотворения мира до XIX столетия, на английском языке изданные Членом Королевского Лондонского Общества Жоном Блером». Тома I,

II. – Москва, Изд-во Моск. ун-та, 1808–1809. Английское издание: «Blair's Chronological and Historical Tables, from the Creation to the Present Time, etc.» G.Bell & Sons, London, 1882.

[12] Богуславский B.B. «Славянская Энциклопедия». Тома 1, 2. – Москва, ОЛМА-ПРЕСС, 2001.

[13] Бусева-Давыдова И.Л. «Храмы Московского Кремля: святыни и древности». – Москва, Международная академическая издательская компания «Наука», 1997.

[14] Валишевский К. «Иван Грозный». – Москва, «Сварог», 1993.

[15] [Герберштейн] «Ziga Herberstein. Сигизмунд Герберштейн – воин, государственный деятель, дипломат и миротворец». – Москва, изд-во «Белые альвы», Билье, изд-во «Хумар», 2000. Издание Общества содействия развитию связей между Словенией и Россий «Д-р Ф. Прешерн».

[16] Геродот. «История». – Ленинград, Наука, 1972.

[17] Гнедич П.П. «История искусств». Том 3. – С.-Петербург, издание А.Ф. Маркса, 1897.

[18] Гордеев А.А. «История казаков». Тома 1–4. Москва, Страстной Бульвар. 1992.

[19] «Государственная Оружейная Палата». Альбом. – Москва, «Советский художник», 1988. Переиздание: Москва, изд-во «Галарт», 1990.

[20] Грегори Мина. «Уффици и Питти. Живопись галерей Флоренции». Альбом. Из серии: Великие Музеи Мира. – Москва, изд-во CAOBO/SLOVO, 1999. Перевод итальянского издания, Magnus Edizioni Spa, Udine, Italia, 1994, 1996.

[21] Грейвс Роберт. «Мифы Древней Греции». Книги 1, 2. – Москва, изд-во Прогресс-Традиция, 2001. Перевод с английского: Robert Graves. «The Greek Myths».

[22] Грейвс Роберт. «Мифы Древней Греции». – Москва, изд-во Прогресс, 1992. Перевод с английского: Robert Graves. «The Greek Myths».

[23] Григулевич И.P. «История инквизиции». – Москва, Наука, 1970.

[24] Гуляев В.И. «По следам конкистадоров». – Москва, АН СССР, изд-во «Наука», 1976.

[25] Дворецкий И.Х. «Латинско-русский словарь (50 000 слов)». – М., изд-во «Русский Язык», 1976.

[26] Дирк де Вое. «Нидерландская живопись. Шедевры старых мастеров». – Москва, изд-во «Белый Город», 2002.

[27] «Древняя Греция». Сборник статей. Под ред. В.В. Струве, Д.П. Каллистова. – М., изд-во Академии Наук СССР, 1956.

[28] «Житие Преподобного Сергия». («Житие и подвиги преподобного и богоносного отца нашего Сергия игумена Радонежского и всея России чудотворца»). Составлено С.Иеромонахом, ныне Архимандритом Никоном. Издание пятое. – Свято-Троицкая Сергиева Лавра. Собственная типография. 1904.

[29] Забелин И.Е. «Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях». – Новосибирск, изд-во Наука, 1992.

[30] Забелин Иван. «Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетиях». Том 1, части 1 и 2. – Москва, изд-во «Языки русской культуры», 2000.

[31] Забелин Иван. «Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях». Том 2. – Москва, изд-во «Языки русской культуры», 2001.

[32] Иегер Оскар. «Всеобщая история». Тома 1–4. – Издание А.Ф. Маркса. Спб., 1894–1904.

[33] Иегер Оскар. «Всеобщая история». Тома 1–4. – Издание А.Ф. Маркса. Спб., 1904. Исправленное и дополненное издание. Факсимильно переиздано в 2000 году в Москве, изд-вом ACT.

[34] Иегер Оскар. «Всеобщая история». Тома 1–4. – Издание А.Ф. Маркса. Спб., 1904. 3-е издание, исправленное и дополненное. Факсимильно переиздано в 2001 году изд-вами «Полигон» (Санкт-Петербург) и «АСТ» (Москва).

[35] «История Москвы. С древнейших времен до наших дней». В трех томах. Под редакцией А.Н. Сахарова. – Москва, Ин-т российской истории РАН, Московское городское объединение архивов, изд-во объединения «Мосгорархив». Том 1: XII–XVII века. Том 2: XIX век. Оба тома вышли в 1997 году.

[36] «История русской архитектуры. Краткий курс». – Москва, Государственное изд-во литературы по строительству и архитектуре, 1951.

[37] «История человечества. Всемирная история». Тома 1–9. Перевод с немецкого. Под общей редакцией Г. Гельмольта. – С.-Петербург, книгоиздательское товарищество «Просвещение», 1896 год.

[38] «Источники истории. Рейнгольд Гейденштейн: "Записки о Московской войне (1578–1582)”. Альберт Шлихтинг: "Новое известие о России времен Ивана Грозного”. Генрих Штаден: "О Москве Ивана Грозного”». – Рязань, изд-во «Александрия», 2005.

[39] Карамзин Н.М. «История государства Российского». – СПб., 1842. Репринтное воспроизведение издания пятого, выпущенного в трех книгах с приложением «Ключа» П.М.Строева. Книги I, II, III, IV. – Москва, изд-во «Книга», 1988, 1989.

[40] Карташов А.В. «Очерки по истории русской церкви». Тома 1,2. – Москва, Наука, 1991.

[41] Кириллов А. «Географическо-статистический словарь Амурской и приморской областей». – Благовещенск, 1894.

[42] Климан Юлиан, Рольман Михаэль. «Монументальная живопись эпохи Ренессанса и маньеризма в Италии. 1510–1600». – Москва, изд-во «Белый Город», 2004.

[43] Костомаров Н.И. «Господство дома Святого Владимира». – Москва, Вое-низдат, 1993.

[44] Костомаров Н.И. «Смутное время Московского государства в начале XVII столетия (1604–1613)». – Москва, изд-во Чарли, 1994.

[45] Кун Н.А. «Мифы и легенды Древней Греции». – Москва, Санкт-Петербург, изд-во ACT, изд-во Полигон, 2005.

[46] Мельникова Е.А. «Древне-скандинавские географические сочинения». – Москва, Наука, 1986.

[47] Менар Рене. «Мифология в древнем и современном искусстве». – Минск, Москва, XAPBECT ACT, 2000.

[48] «Мифы народов мира. Энциклопедия». Тома 1, 2. – Москва, изд-во «Советская Энциклопедия», 1980 (том 1), 1982 (том 2).

[49] «Московский Кремль. Архангельский Собор». – Москва, Государственный историко-культурный музей-заповедник «Московский Кремль», 1995.

[50] «Московский летописец». Сборник. Выпуск 1. – Москва, Московский Рабочий, 1988.

[51] «Музей истории искусства. Вена». Под редакцией Сильвии Боргези. В серии «Великие музеи мира». – Бертельсманн Медиа Москау АО, 2005. Перевод с итальянского БММ АО, 2005. Kunsthistorisches Museum. Vienna. 2004. Mondarori Electa S.p.A, Milano.

[52] Нейхардт А.А., Шишова И.А. «Семь чудес древнего мира». – АН СССР, Ленинградское отделение института истории. Изд-во «Наука», Москва-Ленинград, 1966.

[53] Нечволодов А. «Сказания о Русской Земле». Книги 1, 2. – Москва, ЗАО «СВАРОГ и К», 1997. Переиздание труда А. Нечволодова, напечатанного в Государственной типографии С.-Петербурга в 1913 году.

[54] [Никоновская Летопись]. «Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью». – Полное Собрание Русских Летописей (ПСРА), тома IX–XIV. Москва, изд-во «Языки русской культуры», 2000.

[55] «Острожская Библия (Библия, сиречь книги Ветхаго и Новаго завета, по языку словенску)». – Острог, 1581. – Репринтное переиздание: «Острожская Библия». Комиссия по изданию памятников при советском фонде культуры, Москва – Ленинград: Слово-Арт, 1988. «Фототипическое переиздание текста с издания 1581 года осуществлено под наблюдением И.В. Дергачевой по экземплярам Научной библиотеки им. А.М. Горького Московского государственного университета».

[56] «Открытие великой реки Амазонок. Хроники и документы XVI века о путешествиях Франсиско де Орельяны». – Москва, Государственное изд-во географической литературы. 1963.

[57] Павсаний. «Описание Эллады». В двух томах. – Москва, ACT, научноиздательский центр «Ладомир», 2002.

[58] «Памятники Куликовского цикла». Под ред. акад. Б.А. Рыбакова. – Российская Академия наук, Институт российской истории. Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, Санкт-Петербург, 1998.

[59] «Памятники литературы Древней Руси. XIV – середина XV века». – Москва, изд-во Художественная Литература, 1981.

[60] «Панорама Средневековья. Энциклопедия средневекового искусства». Под редакцией Роберта Бартлетта. – Перевод с английского: «Medieval Panorama». Edited by Robert Bartlett. Thames & Hudson, London, 2001. Русский перевод: Москва, изд-во «Интербук-бизнес», ЗАО «Интербук-бизнес», 2002.

[61] «Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским». Серия «Литературные памятники». – Л.: Наука, 1979. Второе издание: Москва, изд-во Наука, 1993.

[62] «Песнь о нибелунгах». В серии: «Литературные памятники». Академия Наук СССР. – Ленинград, изд-во Наука, Ленинградское отделение, 1972.

[63] Плутарх. «Сравнительные жизнеописания». – Том 1: М., Изд-во АН СССР, 1961; Том 2: М., Изд-во АН СССР, 1963; Том 3: М., изд-во Наука, 1964.

[64] Плутарх. «Сравнительные жизнеописания». – Москва, «Эксмо-Пресс», Харьков, «Фолио», 1999.

[65] «Прадо. Живопись». – Альбом. Перевод с испанского. Lunwerg Editores. Barcelona, Madrid, 1994. Перевод на русский язык: 1999, ЗАО «МК-Импорт», Москва.

[66] «Преподобный Иосиф Волоцкий. Просветитель». – Издание Спасо-Пре-ображенского Валаамского монастыря. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – Москва, 1993.

[67] Ремизов Семен. «Краткая Сибирская Летопись (Кунгурская)». Составление, предуведомление и примечания Л.Г. Леви, H.B. Задониной. – Иркутск: изд. журнала «Время странствий», 2003. Переиздание с первого издания этой летописи XVII века в 1880 году.

[68] [Рим]. Катрин Брис, Клаудиа Моатти, Марио Санфилиппо, Маттео Сан-филиппо. «Рим». Из серии: «Великие города мира». – CAOBO/SLOVO. Citadelles&: Mazenod, Paris. Издание на русском языке: Москва, 2005.

[69] П.И. Рычков. Топография Оренбургской губернии. – Российская академия наук. Академия наук республики Башкортостан. Центр этнологических исследований УНЦ. Уфа, «Китап», 1999.

[70] Сальнова А.В. «Греческо-Русский и Русско-Греческий Словарь». Около 22000 слов. – Москва, изд-во «Русский Язык», 2001.

[71] Скрынников Р.Г. «Царство террора». – СПб.: Наука, 1992.

[72] Скрынников Р.Г. «Иван Грозный». – Москва, Наука, 1975, 1983 (второе издание).

[73] Скрынников Р.Г. «Василий Шуйский». – Москва: ACT, 2002.

[74] Скрынников Р.Г. «Государство и церковь на Руси. XIV–XVI века. Подвижники русской церкви». – Новосибирск, Наука, Сибирское отделение, 1991.

[75] Скрынников Р.Г. «Три Лжедмитрия». – Москва: изд-во ACT, Астрель, 2003.

[76] «Словарь русского языка XI–XVII веков». Выпуск б. – Москва: Наука, 1979.

[77] Словцов Петр. «Историческое обозрение Сибири». Книга первая. С 1585 до 1742 года. – Москва: типография А. Семена. При Императорской Медико-Химической Академии. 1838.

[78] «Советский Энциклопедический Словарь». – М., Советская Энциклопедия, 1984.

[79] Стефани Л. «Нимбъ и лучезарный венецъ въ произведенияхъ древняго искусства». С пятью листами рисунков. Приложение къ IV-му тому Записокъ Имп. Академии Наукъ. № 1. – Санктпетербургъ, 1863. Типография Императорской Академии Наук.

[80] Татищев В.Н. «История Российская». Тома 1–3. – Москва, изд-во ACT, 2003.

[81] Творогов О.В. «Древняя Русь: события и люди». – СПб.: Наука, 1994.

[82] Турхан Джан. «Стамбул. Ворота на Восток». – Istanbul: Orient, 1996. (Русское издание).

[83] Фишер Иоганн Ебергард. «Сибирская История с самого открытия Сибири до завоевания сей земли российским оружием, сочиненная на Немецком языке и в собрании Академическом читанная членом Санктпетербургской Академии наук и Профессором древностей и истории, также членом исторического Геттингенского собрания Иоганном Ебергардом Фишером». В Санктпетербурге при Императорской Академии наук 1774 года.

[84] Флавий Иосиф. «Иудейские древности». Тома 1, 2. – Минск, изд-во «Беларусь», 1994.

[85] Флетчер Джильс. «О государстве Русском» (Of the Russe Common Wealth). – Москва, «Захаров» 2002. Переиздание: Дж. Флетчеръ. «О Государстве Русском. 1591 г.». Издание Акц. Общ. Типограф. Дела в С.-Петербурге, 1911.

[86] Фукидид. «История». – Ленинград: изд-во Наука, Ленинградское отделение, 1981.

[87] Хониат Никита. «История, начинающаяся с царствования Иоанна Комнина». Том 1. Серия: Византийская историческая библиотека. – Рязань: изд-во «Александрия», 2003.

[88] «Хроники открытия Америки. Новая Испания». Книга 1. Переводы с испанского: «Cronicas del Descumbrimiento de America. Nueva Espana. Libro 1». Серия: Библиотека Латинской Америки. – Москва: «Академический Проект», 2000.

[89] «Энциклопедический Словарь» Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. В 86 томах с иллюстрациями. Санкт-Петербург, 1890–1907. Электронная версия на 4 CD, изданная в 2002 году изд-вом «Адепт». ООО «ИДДК».

[90] «Ярославль. Памятники архитектуры и искусства». – Ярославль: Верхне-Волжское книжное изд-во, 1994.

[91] «America. Das fruhe Bild der Neuen Welt». Ausstellung der Bayerischen Staats-bibliothek Mtinchen. – Prestel Verlag, Mtinchen, 1992.

[92] Bernal Di'as del Castillo, Conquistador. «The Discovery and Conquest of Mexico». New Introduction by Hugh Thomas. – Da Capo Press. New York, 1996.

[93] Fatih Cimok. «Hagia Sophia». – Istanbul, A turizm yayinlari. 1995.

[94] [Herodotus]. «The History of Herodotus». In four volumes. – London: John Murray, Albemarle Street. 1858.

[95] Keegan John. «А History of Warfare». – Vintage Books. A Division of Random House, Inc. New York, 1994.

[96] Kirchweger Franz (Hg.). «Die Heilige Lanze in Wien. Insignie – Reliquie – "Schicksalsspeer"». – Schriften des Kunsthistorischen Museums. Herausgegeben von Wilfried Seipel. Band 9. Kunsthistorisches Museum Wien, Skira, Milano, 2005.

[97] Kirkpatrick Sale. «The Conquest of Paradise. Christopher Columbus and the Columbian Legacy». – Penguin Books USA Inc., New York, A Plume Book, 1990.

[98] Mahlen Jurgen. «Eger. Guide to the sity and its surroundings». – Eger, Hungary, 1999.

[99] Maso Finiguerra. «А Florentine Picture-Chronicle». Reproduced from the originals in the British Museum by the Imperial Press, Berlin. – A critical and descriptive text by Sidney Colvin, M.A. Keeper of the prints and drawings of the British Museum. New York, Benjamin Blom Inc. 1970.

[100] Mercedes de la Garza. «The Mayas. 3000 years of civilization». – Monclem Ediciones, Mexico. Casa Editrice Bonechi, Florence, Italy, 1994.

[101] «National Geographic». Журнал. Март 1988 года, vol. 173, № 3. Статья: Joseph Judge. «Between Columbus and Jamestown. Exploring Our Forgotten Century», pp. 330–362.

[102] Newmann Dianne. «The Pergamon Altar». – Staatliche Museen zu Berlin – Preussischer Kulturbesitz, 1993.

[103] «Popol Vuh. The Sacred Book of the Ancient Quiche Maya». English version by Delia Goetz and Sylvanus G. Morley. From the translation of Adrian Recinos. Volume 29 in The Civilization of the American Indian Series. – Norman and London. University of Oklahoma Press, 1950. (B 1991 году – тринадцатое издание).

[104] Tatrai Vilmos. «А Dialogue of Paintings. An Unconventional Guided Tour in the Old Masters' Gallery of the Budapest Museum of Fine Arts». – Museum of Fine Arts, Budapest, 2003.

[105] «Treasures of Spanish Paintings». (M. Wiesenthal, F. Subarroca, Salmer). – Crescent Books, Crown Publishers, Inc., New York, 1979.

[106] Wigal Donald. «Anciennes Cartes Marines. A la Decouverte des Nouveaux Mondes. 1290–1699». – Parkstone Press, New York, USA, 2000.

[107] Флавий Филострат. «Жизнь Аполлония Тианского». – Серия: Литературные памятники. Академия наук СССР. Москва, изд-во Наука, 1985.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации