Текст книги "Чужие: Геноцид. Чужая жатва (сборник)"
Автор книги: Роберт Шекли
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 31 страниц)
25
– Хенриксон? – сказал Дэниел, сел на колено и положил свое оружие на землю. – Это был ты?
– Совершенно верно, Грант. «Мед-Тех» платит гораздо лучше, чем армия. Да и задание чертовски интересное. Я даже смог развлечься, – сказал Хенриксон и перевел ствол ружья на Козловски. – Ну же, полковник, снимите свой красивый пальчик со спуска и положите оружие.
Александра подчинилась.
– Ты собираешься убить нас и оставить здесь? – предположила она.
– Вы абсолютно правы. Об этом никто и не узнает. А к тому времени, когда мы вернемся на Землю, изрядная часть маточного молочка исчезнет вместе с некоторыми образцами ДНК. Я полагаю, что как только будет объявлено о вашей гибели, мистер Грант, скрипучая империя «Нео-Фарм» тут же развалится. Ваших ученых быстро разгонят, а самых лучших выкупит «Мед-Тех».
– Черт, я же проверяла документы и рекомендации, и они были совершенно безупречны! – сказала Козловски.
Она знала, что кто-то однажды доставит им неприятности, но никак не ожидала, что проблема будет исходить именно от этого солдата. Ей казалось, что она знает все об этом парне. Он создавал впечатление прямого и открытого человека. Хенриксон никогда не подавал признаков того, что на самом деле он способен на предательство.
– Вы работаете на тех, кто очень любит деньги, полковник, – сказал Хенриксон и зловеще улыбнулся, словно уже торжествовал победу.
– Неужели ты действительно андроид, Хенриксон? – спросил Грант.
Он был поражен таким поворотом событий не меньше Козловски. И не удивительно – Дэниел считал Ларса своим человеком. Он сам привел его в лабораторию и показал инкубатор. Грант доверял ему как брату.
Почему, черт побери, они не пригляделись к нему тщательнее?
– Да хватит уже! Я не синтетик! Если бы я был андроидом, «Ксено-Зип» на меня никак бы не влиял и никаких побочных действий не вызывал, – сказал Хенриксон и кивнул в сторону маточного молочка. – Но я не принимаю это дерьмо.
– Я доверял тебе, – произнес Грант. – А у меня хороший нюх на такие вещи.
Ухмылка Хенриксона стала еще шире.
– Вот где «Мед-Тех» обошел вашу компанию, Грант. Каждый день я смазываю тело специальным феромоном, который воздействует на людей с лидерскими качествами. Вот почему вы доверяли мне, а остальные солдаты не обращали на меня никакого внимания. Феромон на них не действовал. А вы, ребята, проглотили эту наживку!
– Но ты рисковал своей жизнью вместе с нами! – сказал Грант.
– Да, так и есть, и я прекрасно повеселился. Знаете, я не просто солдат – я солдат удачи. Я разорял логова чужих ради денег и прекрасно справлялся с этой задачей. Но на этот раз передо мной стоит возможность заработать столько денег, сколько мне и не снилось, – сказал Ларс и пожал плечами. – И не ищите здесь другой причины, потому что ее нет.
– Однако смерть детеныша, то яйцо в шкафу и диверсия… Это все было для чего? Что-то тут не вяжется.
– Вяжется, Грант. Я смог сбить вас с толку, разрушил ваш научный эксперимент и заставил думать, что это Бегалли. Точно! Знаете, что я скажу, когда вернусь с этим жидким золотом к морпехам? «Это все Бегалли, ребята. Но теперь он мертв, вместе с Грантом и Козловски. Экспедиция закончена, так что давайте убираться с этой дьявольской планеты». Видите, все просто, правда? – сказал Хенриксон и громко рассмеялся.
Алекс понимала, что если ничего не делать, то через несколько секунд они будут убиты.
Тот факт, что они все были без шлемов, подарил Козловски маленькую надежду.
Отбросив размышления, полковник бросилась на землю, схватила свое ружье и положила палец на спусковой крючок.
Но внезапно в нее попал заряд из четырехствольного оружия Хенриксона.
Грант в ужасе смотрел на рваную рану на левом бедре Александры. Он развернулся и в ту же секунду бросился на Хенриксона.
Ларс попытался выстрелить в Козловски еще раз, но мощный удар кулаком в лицо остановил капрала в тот самый момент, когда он собирался нажать на курок.
Откуда у Гранта взялись такие силы, он и сам не понял, но ему это очень понравилось.
Атака Дэниела настолько удивила Хенриксона, что он застыл в нерешительности. Чтобы защищаться от ударов, ему пришлось бы бросить оружие, но Козловски была еще жива, и остаться безоружным означало бы полное поражение. Он поднял свободную руку, но Грант опередил его.
И нанес новый удар.
Слава богу, что он регулярно тренировался. Правда, делал он это не для участия в реальных драках, а для поддержания физической формы и для того, чтобы нравиться женщинам, но реакция у него была хорошая, и это сейчас очень пригодилось.
Удары обрушивались на Хенриксона один за другим. Из его носа и рта хлынула кровь, и он упал на землю как мешок с картошкой.
Грант выбил у него из рук ружье, а затем сильно пнул в висок.
Блеск в светло-голубых глазах капрала тут же померк.
– Твои феромоны на меня больше не действуют, Хенриксон!
Позади раздался тяжелый стон. Дэниел подобрал оружие Ларса и подошел к полковнику Козловски.
– О-о-о! – простонала она. – Кажется, бедро сломано.
Действительно, в области бедра на ее костюме была дымящаяся дыра.
– Должно быть, вы правы. Скафандр способен выдержать серьезные повреждения, но нога – нет. Вам понадобится помощь, – сказал Грант и помог ей встать.
– Спасибо. Ничего, я и сама справлюсь.
– Хорошо, если так.
– Похоже, вы здорово отделали Хенриксона. Удивляюсь, как вы не взяли ружье и не подстрелили его.
– Не думайте, что эта мысль не пришла мне в голову. Но у меня есть другой план. Если он и вернется обратно на Землю, то только для того, чтобы я смог схватить «Мед-Тех» за одно место.
– Звучит неплохо. Ну что, двигаемся дальше?
– Да.
После нескольких сильных пощечин Хенриксон пришел в чувство. Грант и Козловски сразу направили на него ружья, чтобы капрал знал, в каком направлении они смотрят.
Дэниел осторожно усадил Алекс на боковую часть машины. Она могла кое-как передвигаться, но он решил, что силы могут понадобиться ей позже.
Грант больше не мог находиться в скафандре. Ему стало очень тяжело, и поэтому он снял верхнюю часть.
– Шлем! – сказала Александра.
– Забудьте про шлем. Под этим весом мы и так слишком медленно двигаемся.
– Хотя бы подберите его и положите на беспилотник, черт вас побери.
– Слушаюсь, мэм.
Грант тут же заставил Хенриксона сделать это, и капрал беспрекословно выполнил приказ.
– Чужие, должно быть, далеко отсюда, – сказал Дэниел.
Они двинулись обратно тем же путем, которым и пришли. Грант держал Хенриксона под прицелом, пока Козловски управляла беспилотником.
Люди уже подошли ко входу в тоннель, как вдруг услышали какой-то грохот.
– Какого черта! – воскликнул Хенриксон, оглянувшись. – Звук доносится из тоннеля на другом конце зала.
– Вот дерьмо! – выругалась Козловски.
Грант, не веря своим глазам, увидел, как в дымке показался бегущий чужой.
А за ним еще один.
Потом третий и четвертый…
Из тоннеля вырвалась целая толпа монстров.
– Должно быть, они вошли через другой вход! – сказала Козловски. – Они почувствовали смерть своей королевы, черт бы ее побрал, и бросились обратно.
– Коротким путем, – добавил Грант. – Давайте сматываться отсюда быстрее. Я…
Всего на долю секунды он отвлек свое внимание от Хенриксона, и Ларс тут же этим воспользовался.
Он навалился всем своим телом на Гранта, сбив его с ног и выбив из рук ружье. Оно упало рядом, и Дэниел успел схватить его снова.
Хенриксон опять напрыгнул на соперника, и началась драка за обладание ружьем. Все это происходило по другую сторону от машины, и Козловски не могла вмешаться в борьбу.
– Прошу тебя, одумайся, идиот! – сказал Грант. – Они почти настигли нас!
– Я выберусь, Грант, – ответил громила. – А вы – нет.
Во время борьбы из кармана Гранта неожиданно выпала бутылочка «Ксено-Зипа». Она упала и разбилась прямо около него, рассыпав все содержимое.
Хенриксон отвлекся, а Грант тут же этим воспользовался.
Он вырвал ружье из рук капрала и ударил его в подбородок.
Ошеломленный Хенриксон упал.
Козловски в тот же момент перелезла с ружьем на другую сторону беспилотника:
– Отойди, Грант! Я пристрелю его! – грозно сказала Александра.
Грант посмотрел на стонущего капрала и на разбившуюся бутылочку с «Огнем», а затем перевел взгляд на приближающихся чужих.
– Нет, – ответил он. – У меня есть идея получше.
Он собрал с земли горсть таблеток, затолкал их в рот Хенриксону и зажал ладонью, чтобы тот их проглотил.
– Садитесь на беспилотник и поехали отсюда скорее!
– Что это все значит? – поинтересовалась Александра.
– Скажем так: сейчас капрал Хенриксон совершит самый благородный поступок в своей жизни.
Грант вложил в руки капралу его же ружье, дал руку Козловски, и они отправились к своему кораблю.
Глаза Хенриксона внезапно открылись.
У него было ощущение, что в его голове только что взорвалась атомная бомба.
Он покрутил головой из стороны в сторону, и увидел в нескольких метрах перед собой ряды шипящих наступающих жуков.
В его руках было ружье.
«Огонь» бушевал в его крови.
Ларс почувствовал знакомое состояние шока, вот только отступать необходимости теперь не было.
Ведь, в конце концов, он же бог!
И в руках у него огненные шары.
Капрал с улыбкой ожидал приближения чужих.
– Ну, давайте, ублюдки! – кричал Хенриксон. – Давайте уже поиграем!
Он убьет их всех до одного.
А потом догонит ублюдка Гранта и стерву Козловски и прикончит их тоже.
Да! Так он сделает!
Ружье в его руках тут же начало изрыгать потоки пламени.
Внизу что-то происходило. Двигалось множество объектов. Детектор движения в руках Махоун зашкаливал, а ее внутренний инстинкт говорил, что это – опасность в самом чистом ее проявлении.
– О, черт, что это еще такое? – произнес рядовой Дайсер и вытаращил глаза. – Я даже через сапоги чувствую их движение!
На лбу рядового Клэптона проступил пот.
– Дьявол, и что мы будем делать? – поинтересовался он.
– Полковник сказала, что если они не вернутся, мы можем возвращаться на корабль. Мне кажется, мы должны выполнить приказ.
Каждой клеткой своего тела Махоун была согласна с этим решением. Ей хотелось убежать и спрятаться. Она устала от всего, но прежде всего от ужаса, который наполнял ее все больше и больше.
Однако что-то в самой глубине души удерживало ее. Это сильное чувство не дало страху взять верх.
– Нет, – сказала Махоун.
– Что ты сказала? – спросил Клэптон.
Грохот все нарастал и нарастал.
– Махоун, эти идиоты внизу наверняка уже разорваны на куски. Если мы останемся здесь, то же самое случится и с нами! – выпалил Дайсер, двигаясь по направлению к выходу с выпученными от ужаса глазами.
Клэптон тоже последовал за ним.
– Стоять, ослиные задницы! Еще шаг и я прикончу вас обоих! – свирепо рявкнула Эди.
Дайсер продолжал бежать, и тогда Махоун выстрелила ему под ноги, а затем снова прицелилась. По ее жесту было понятно, что она действительно нажмет на спуск.
– Боже, Махоун, ты что, с ума сошла? Мы здесь обречены! – захныкал Клэптон.
– Мы останемся здесь и окажем им помощь, – сказала Эди и ее глаза заблестели. – А еще я думаю, что мы должны пойти за ними.
– Ты ненормальная!
– По моим часам мы обязаны ждать еще десять минут. Я выполняю приказ. Я просто делаю свою работу, – с ухмылкой ответила Махоун.
Потные и взволнованные солдаты остановились.
Эди улыбнулась сама себе. Она кое-что обрела в этой сумасшедшей охоте за маточным молочком – свою душу.
Оставалось надеяться, что у нее еще есть будущее, в котором эта душа будет жить.
– Что случилось? – спросила Махоун. – Что, черт побери, там произошло?
Трое солдат терпеливо ждали там, где Козловски приказала им находиться. Полковник увидела своих морпехов и вздохнула с облегчением. Она была рада, что не ошиблась в этих людях.
– Некогда объяснять, – ответил Грант. – Надо убираться отсюда. Толпа чужих двигается за нами по тоннелю.
Больше ничего объяснять не пришлось.
Грузовой беспилотник двинулся вперед, за ним шли солдаты.
Козловски все еще слышала отдаленное эхо выстрелов Хенриксона.
Затем они прекратились, и до них донесся вопль, какого Алекс еще никогда в жизни не слышала.
– Если нам повезет, то чужим придется разгребать вход в тоннель от горы трупов, – сказал Грант. – Можно сделать так, чтобы этот зверь ехал быстрее?
– Это максимальная скорость, – ответила Козловски.
Казалось, они двигались целую вечность, но вот наконец-то перед ними появился свет.
Солдаты вышли наружу и увидели впереди терпеливо дожидавшегося их «Муравьеда».
От радости Козловски почти забыла о сильной боли в бедре.
Алекс включила переговорное устройство.
– О’Коннор, включай силовое поле по всему периметру и скажи Фитцуильяму, чтобы запускал двигатели! – сказала она, задыхаясь. – Приготовиться к аварийному взлету!
– Так точно, мэм.
– Эллис, готовь пушки к бою. К нам из этой чертовой дыры лезет полчище гостей! Постарайся остановить их, если сможешь!
– Понял, мэм.
Солдаты помчались со всех ног выполнять приказ.
Они прошли половину пути, когда вдруг из тоннеля хлынул поток чужих.
– Давай, Эллис!
– Вас понял.
Рядовой начал стрелять. Снаряды уничтожали целые группы чужих, а один угодил прямо в край улья, и отколовшиеся глыбы придавили еще несколько чудовищ.
Но чужих было слишком много, и двигались они чертовски быстро. Жуки появлялись один за другим, их поток не иссякал.
– Поторопитесь! – крикнул Грант.
К счастью, они спускались под гору, что помогало передвигаться быстрее.
Они почти добрались.
Трап уже был опущен. «Все, что осталось, – думала Козловски, – это подняться, войти внутрь и закрыть люк».
И все.
Грант бежал рядом с ней:
– Алекс… Как бедро?
– Лучше. А что?
– Мне кажется, мы бежим быстрее, чем этот беспилотник. Нужно его оставить.
Козловски покачала головой:
– Ни за что, Грант. Мы проделали весь этот путь не для того, чтобы убежать. Мы возьмем его с собой! Вы меня слышите? Я мечтаю увидеть, как вы примете ванну из этой дряни!
Грант усмехнулся:
– Только голым и только если вы ко мне присоединитесь.
– Если нам повезет, Грант. Если повезет.
Каким-то чудесным образом они оказались на трапе.
Машина с маточным молочком стремительно катилась наверх.
– Эллис, сворачивай лавочку и тащи свой зад на корабль! – крикнула Козловски.
Гидравлические опоры издали пронзительный звук и начали поднимать платформу.
Рядовой Эллис вбежал через другую дверь, все еще держа саксофон своего друга.
– Закрываю оружейный отсек.
– Черт, теперь нам нечем стрелять, – с досадой сказала Козловски и спрыгнула с беспилотника.
– Запускаю двигатели!
– Сначала нужно задраить люки! – крикнула она.
И тут начался кошмар.
Когти скребли по трапу, который закрывался как подъемный мост замка перед лицом варваров.
Над закрывавшимся трапом появилась знакомая изогнутая голова, оскалились зубы, с которых стекала слюна.
Сквозь звук гидравлических механизмов послышалось шипение.
Моментально в сторону чужого, пытающего залезть внутрь, направилось оружие.
– Нет! – крикнула Козловски. – Кислота разъест дверь! Мы не сможем взлететь!
– Черт, – сказал Эллис. – Все равно я никогда не научусь играть на этой штуке.
И он с силой бросил саксофон в голову жука.
Бам!
Чужой не удержался и упал. В тот же момент дверь плотно закрылась, не брызнуло ни капли кислоты.
Посадочный модуль загудел, и Козловски показалось, будто «Муравьед» с отвращением стряхивает с себя пыль этой грязной планеты.
Эпилог
Александра Козловски лежала в кровати, и из окна иллюминатора открывался восхитительный вид звездного неба.
Она была цела и невредима. По ее венам вместе с кровью циркулировало ненаркотическое лекарство, заглушающее боль в бедре.
Алекс перестала принимать «Огонь». Экспедиция закончена. Руководство будет счастливо и, может быть, ее даже повысят в должности. Козловски тяжело переживала смерть своих солдат, но это был не первый раз, когда она теряла людей. Она научилась смиряться с потерями.
Чувство надвигающейся опасности больше ее не беспокоило. Она читала книги, смотрела видео.
Но почему же она чувствуют тоску и беспокойство, когда пришло время праздновать победу?
Когда «Муравьед» вернулся на «Разию», и они перекачали маточное молочко, оказалось, что его было две тысячи с половиной галлонов. Ученые Гранта пришли в полный восторг. Теперь у них для работы было достаточное количество материала наивысшего качества, без примесей молочка красных жуков. У них появилась реальная возможность вырастить собственную королеву.
Когда морпехи покидали планету, они на прощанье сбросили ядерную ракету на логово черных.
Возможно, там еще остались живые ксеноморфы, но им понадобится очень много времени, чтобы снова организовать улей. Козловски тут же представила, как один из них, глядя на пылающее жилище, наигрывает душераздирающую мелодию на саксофоне.
Да!
Оказалось, что Фрайл и остальные ученые были правы в том, что красные чужие были просто случайным явлением. Но теперь королева и остальные матки мертвы, а все их яйца уничтожены. Они больше не смогут создать новый улей.
Однако их генетическая разновидность…
Они всегда будут рядом. Они как тараканы расползлись по Вселенной и будут мстить.
Но Козловски сделала все, что смогла.
Настало время отдохнуть и восстановить силы. Время мира и медитаций…
Время чего угодно, но только не войны.
На этом размышления Алекс прервались, так как зашел Дэниел Грант. Козловски очень обрадовалась его приходу, но тщательно это скрыла.
– Привет, полковник. Как самочувствие?
– Нормально. Перелом не очень серьезный. Автомат вправил кость, и она срастется, пока я буду в гиперсне. Немного физиотерапии на Земле, и я поправлюсь.
– Это хорошо. Я рад. Очень рад, – сказал Грант и его взгляд устремился к звездам.
– Вы пришли поговорить о чем-то?
– Так, ничего особенного. Я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке.
– Все хорошо. Что-нибудь еще?
– Все члены команды пытаются прийти в себя и восстановить силы. Многие просто спят. Я думаю, что это реакция на такой сильный стресс, который все пережили.
– А вы? Чем вы занимаетесь? Еще не принимаете ванну в маточном молочке?
– Нет-нет, я дожидаюсь вас, – сказал Грант и рассмеялся. – Ученые страшно обрадовались. Они уже начали работу с молочком и с ДНК красных чужих. Они говорят, что на этот раз им удастся сделать открытие.
– Надеюсь. Мы заплатили за это несколькими жизнями.
– Я сделаю все, чтобы эти жертвы не оказались напрасными, Алекс.
Он заботливо поправил ее одеяло.
– А знаете, все-таки есть кое-что, о чем мне нужно с вами поговорить.
– Давайте. Я никуда не тороплюсь.
– Я был впечатлен вашей работой. Когда мы вернемся, мне понадобится человек, способный возглавить службу охраны «Грант Индастриз». Если вы согласны, это место ваше.
Козловски рассмеялась.
– Уволиться из морской пехоты? Ни за что. У меня есть цель в жизни, Грант. И эта цель точно не заключается в том, чтобы охранять ваш зад.
Дэниел покачал головой.
– Не понимаю, Алекс. Долго вы еще собираетесь выполнять такие задания? Сколько вы протянете на этой опасной работе?
– Я не представляю себе иной жизни. Кроме как…
– Кроме какой?
– Когда я была маленькой, я жила нормальной полноценной жизнью. Но потом пришла толпа чудовищ, разрушила этот мир и унесла жизни многих людей. Подумайте об этом, Грант. Подумайте об этом, когда вернетесь за Землю и будете сидеть в своей красивой башне. Вам может показаться, что это ад. Да, война – дело жестокое, и эта экспедиция была одной из самых тяжелых, но подумайте вот о чем: большинство войн между людьми вспыхивает из-за ерунды. И обычно это связано с деньгами или дележкой территории. Люди убивают людей. Это глупо, бесчувственно и абсолютно бессмысленно. Вся наша история состоит из погибших людей, сражающихся ради бессмысленных целей. Я не думаю, что когда-нибудь начну писать книги по истории, но я уверена – то, что я делаю в борьбе против… против этой чумы… против этой заразы, распространившейся по галактике… это не бессмысленное занятие, – Козловски глубоко вздохнула. – Сколько людей могут быть уверены в том, что их жизнь хоть чего-то стоит? Что какими бы слабыми они ни были, они живут и сражаются ради благого дела?
Казалось, Грант на какой-то момент задумался над ее словами.
– Я не могу с этим спорить, Алекс, – сказал Грант, ударил ладонями по коленям и встал. – Но не могут же все быть Жаннами Д’Арк. Кто-то ведь должен быть двигателем торговли. А кто-то должен отвечать и за двигатели.
– Может быть, у вас теперь изменится взгляд на некоторые вещи, после того, как вы заглянули в пасть чудовища, готового вас уничтожить?
– Конечно, конечно. Теперь я еще должен выяснить, как смотреть на жизнь, не беспокоясь о монстрах из «Мед-Тех».
Козловски рассмеялась.
– Я думаю, что адмирал и генералы будут настолько счастливы, когда мы вернемся домой, что у вас не будет с этим проблем.
– Не знаю. Я лишь надеюсь, что эта экспедиция изменит что-то в лучшую сторону.
– Я наблюдала за вами, Грант, – сказала Александра и улыбнулась. – Вы уже изменились к лучшему, с молочком или без него.
– Спасибо. Наверное, вы правы.
Дэниел направился к выходу, но вдруг остановился и обернулся:
– Алекс!
– Дэниел?
– Если уж вы не хотите работать у меня, может быть, согласитесь со мной поужинать? Я угощу вас шампанским, икрой и другими вкусными вещами.
– Черт, нет!
Он вздохнул, кивнул и снова повернулся, чтобы выйти.
– Но если вы как-нибудь захотите пива и сухих крендельков, Дэниел, в моем кухонном шкафу есть запасы того и другого.
Грант смутился на долю секунды, посмотрел на Козловски, и она ему подмигнула.
Дэниел покраснел и рассмеялся:
– Вы можете на это рассчитывать, полковник. Бесспорно.
Он послал ей воздушный поцелуй и развернулся.
– Подожди, малыш Дэнни, – позвала она.
Грант снова развернулся:
– Да?
Алекс вытащила сигару, которую он дал ей перед началом экспедиции, и зажигалку, а затем закурила.
– Спасибо за сигару, – сказала она.
– На здоровье, полковник, на здоровье, – ответил Грант и вышел.
Козловски снова посмотрела на звезды.
Ей показалось, что она не видела их такими красивыми и загадочными с самого детства.
Козловски выпустила густой клуб дыма в потолок с яркими лампочками и внезапно осознала, что ей жутко захотелось пива и крендельков.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.