Текст книги "Чужие: Геноцид. Чужая жатва (сборник)"
Автор книги: Роберт Шекли
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)
59
Было сложно поддерживать разговор, пока Стэн, Джулия и Гилл с трудом шли по долине навстречу сбивающему с ног ветру, пробираясь к огромному круглому улью. Над ними пылал закат, посылая потоки сияния на серо-голубые облака, будто сделанные из твердого вещества и напоминающие марширующих великанов.
Джулия с благоговением посмотрела на закат. Она не относила себя к любителям природы, но эти формы и краски, казавшиеся слишком насыщенными, чтобы быть естественными, почти вызывали в ее глазах слезы. Это зрелище навевало самые яркие воспоминания.
Она была маленькой девочкой и жила в высоком мраморном доме Шен Ху. Это был один из его домов, который находился в провинции Шан Линь, где он любил проводить свои выходные. В саду был пруд, в котором плавали золотые рыбки. Ветер играл грустную мелодию на колоколах близстоящего храма, которая словно рассказывала о пережитых временах и старомодных нравах.
Только в такие минуты Джулия вспоминала о матери, которую не помнила, но почти каждую ночь видела во сне, и чей образ исчезал при пробуждении.
Они шли долго, сгибаясь под ударами ветра и, наконец, подошли к основанию улья. Глядя на величественную серо-коричневую поверхность, поросшую вьющимися растениями, Стэн подумал, что это похоже на какой-то экзотический старинный храм с Земли. В сооружении было много отверстий, некоторые из которых доходили до размера человеческого роста. Стэн подумал, что улей не только симбиотически связан с чужими, но сосуществует с какими-то еще собственными непонятными формами жизни.
Это была интересная фантазия, но Стэн логически понимал, что вероятнее всего улей построили чужие, следуя своим инстинктам, заложенным в их ДНК множество веков назад.
И все же было приятно думать, что чужие и их обитель – две различные формы жизни. Какая потрясающая возможность! Он представил заголовки крупнейших научных журналов, прославляющих его открытие.
Он не без иронии улыбнулся и напомнил себе, что теперь его единственная цель – остаться в живых и продержаться до тех пор, пока не найдется концентрированное маточное молочко, которое продлит его жизнь. Если, конечно, в его предположении есть хоть какая-то доля правды.
Они ходили вокруг улья, пока не нашли вход. Он неясно вырисовывался впереди. Это была темная дыра неправильной формы, которая уходила в глубь холма.
– Вы готовы? – спросил Стэн.
Гилл не ответил, а Джулия произнесла:
– Если ты хочешь пойти туда, то я с тобой.
60
Казалось, что они никогда не найдут дорогу, но, наконец, обнаружили тропу, которая спиралью поднималась вверх.
Они карабкались по длинной узкой наклонной плоскости, которая напоминала то ли дорогу, то ли виноградную лозу. По краям рос плющ с грубой корой и еще какие-то растения с обломанными ветками, которые, должно быть, служили опорой для когтистых лап чужих.
Используя эти перила, Стэн и его товарищи начали взбираться по улью. Шторм все еще продолжался. Ветер дул со всех сторон. От проливного дождя тропа стала скользкой и небезопасной. Когда Джулия смогла посмотреть в сторону, то увидела поверхность R-32, которая раскинулась под ними. Она была окрашена в странные красно-фиолетовые цвета заката и усеяна здесь и там глубокими черными расщелинами.
Джулия шла впереди, Стэн – посредине, а Гилл замыкал строй. Стэн задыхался, и Джулия, слыша это, решила, что его мучения – предвестник будущих неудач.
Она переживала за своего друга, но ведь именно он впутал их в эту историю. И ей оставалось только надеяться, что его здоровья и благоразумия хватит, чтобы вытащить их обратно.
Вскоре они добрались до дыры, замаскированной вьющимися растениями. Стэн, Джулия и Гилл раздвинули ветки и увидели широкую дорогу, уходящую вверх и вниз.
Серпантин заканчивался тоннелем, ведущим в глубь улья. Не дойдя до нее и десяти футов, Джулия увидела, что на мрачном фоне шевелится нечто темное.
– Вот черт, – прошептала она, застыв на месте.
Стэн, заметив, что она остановилась, замер тоже.
То же самое сделал и Гилл, глядя наверх и пытаясь определить, что случилось.
Пока Джулия ждала, затаив дыхание, из щели над ней высунулась страшная темная голова с длинным покатым затылком. Отчетливо виднелись белые блестящие острые клыки, расположенные близко друг к другу, сквозь которые капало зеленое вещество.
Потом медленно показалось мускулистое тело чужого и его конечности. Он встал на тропинку, где находились Джулия и ее товарищи, и начал спускаться вниз, двигаясь прямо на них.
– Думаю, он меня не видит, – произнесла Джулия, молясь, чтобы это действительно было так. Индикатор на ее ограничителе показывал, что заряда хватит меньше чем на полчаса.
«Что ж, – подумала девушка, – этого времени должно хватить. А что если стрелка просто не двигается?»
Чужой шел прямо на нее. Он подошел так близко, что она почувствовала его резкий запах.
Джулия подвинулась на самый край узкой тропинки. Схватившись за растения, которые росли сбоку от нее, она отодвинулась, освобождая чудовищу проход.
Его злобная, будто слепая морда оказалась в дюйме от нее. Черный мощный бок слегка задел девушку. Монстр прошел мимо, а затем спустился на землю.
Гилл и Стэн, которые находились ниже, тоже уступили ему дорогу.
Джулия спустилась в расщелину на вершине улья. Остальные последовали за ней. Дорога расширилась и образовала трубу диаметром в десять футов. Тоннель, загибаясь, уходил вниз и влево, и вскоре о дневном свете остались только воспоминания.
Приблизительно через двадцать футов тоннель превратился в пещеру. Было трудно определить ее размер, так как тени искажали расстояние. Возможно, она была около пятидесяти ярдов в длину и двадцати в ширину, хотя могла быть и вдвое больше, так как остальное пространство скрылось во мраке.
Между полом пещеры и ее низким потолком что-то росло. Наконец они добрались до площадки, где смогли выпрямиться в полный рост.
Группа остановилась, чтобы перераспределить багаж, последний раз проверить оружие, выпить воды и посовещаться перед тем, как спускаться глубже.
Стэн, конечно, расстроился, что Норберт не смог проложить электронный путь, но профессор слишком устал для продолжительных волнений.
Мяковски лег на неровную землю. Ему нужно было время, чтобы перевести дыхание. Поход сюда оказался не таким простым. Его грудь непрерывно горела. Прошло много времени с тех пор, как он принимал маточное молочко в последний раз. Коробочка с «Ксено-Зипом» все еще находилась у него в кармане, и от этой мысли ему становилось легче. Он мечтал выпить ампулу с маточным молочком, так как оно заглушило бы боль, которая, казалось, распространяется от груди и спускается вниз по рукам и ногам, проходя по всем артериям и венам.
Он достал ампулу, в спешке проглотил содержимое и тут же вскочил на ноги, услышав какие-то странные звуки, доносившиеся из тоннеля.
Теперь им приходилось пользоваться фонарями, так как после очередного поворота стало совсем ничего не видно.
И тут они столкнулись лицом к лицу еще с одним чужим.
Он шел к ним на четырех конечностях, настороженно поворачивая страшную голову то вправо, то влево, принюхиваясь к затхлому земельному запаху. Было понятно, что чудовище почуяло сигнал, но не могло определить, откуда он исходит. Монстр, который напоминал двигающийся кусок черного железа, медленно проследовал мимо, и команда из трех человек двинулась дальше.
Это ужасное путешествие по улью напоминало бесконечный ночной кошмар. Джулии казалось, что, пока они продолжали движение по страшному сооружению, время остановилось. Девушка шла и не могла понять, сон это или реальность.
Внезапно она собралась с мыслями, так как фонарь высветил нечто непонятное. Казалось, что над ними возвышается огромное существо с широкими сутулыми плечами и сложенными крыльями. Везде были разбросаны непонятные овальные предметы, похожие на яйца страусов, но со странной фактурой скорлупы и ровными линиями сверху в виде креста, которые остались от вылупившихся существ. Также там росли растения с широкими белыми бутонами, которые поворачивались к лучам фонаря, будто вспоминая о чем-то, что забыли много лет назад.
– Жутковатое место, не так ли, Гилл? – сказал Стэн.
– Похоже, этот улей существует давно. Возможно, несколько столетий. Поэтому здесь находится много форм жизни, которые пытались обосноваться в этих местах. Ведь это чуть ли не единственное место на планете, защищенное от ветра, – ответил Гилл, пожимая плечами.
– Как бы мне хотелось иметь видеозапись, – мечтал Стэн.
– Ты планируешь сделать специальный выпуск? – поинтересовалась Джулия.
– Это был бы уникальный эпизод. А что это впереди?
В свете фонаря он заметил, что пол пещеры стал понижаться и образовал большую яму. Профессор аккуратно подошел к ней и посветил. Края дыры резко спускались вниз примерно на пять футов; в ней находилось что-то непонятное. Фонарь высветил кости, части тел, гнилые овощи, куски деревьев и камней и другой мусор, происхождение которого Стэн не смог определить.
– Что это, Стэн? – спросила Джулия.
– Кажется, это свалка.
– Фу, – с отвращением сказала Джулия.
– Нет, это действительно очень интересно, – заметил Стэн. – Ведь помойная яма многое может рассказать о жизни улья. Посмотрите на все это! Кажется, это скелет коровы. А это что?
Он направил луч фонаря на заинтересовавший его предмет и пристально вгляделся.
– Это напоминает собачий ошейник, – наконец сказал он.
На какое-то время все замолчали. Им показалось, что воспоминания о Маке повисли в воздухе, словно что-то ужасное, о чем не хочется больше думать.
– Я полагаю, что они бросили сюда Мака после того, как королева с ним покончила, – сказал Стэн. – Ведь это точно его ошейник со встроенным ограничителем. Теперь он может пригодиться и нам.
Он нагнулся над краем ямы, чтобы достать ошейник, но вдруг земля под ним задрожала. Стэн покачнулся и упал, широко размахивая руками. Джулия бросилась к нему и успела поймать за лодыжку, но не смогла удержать, и он, с душераздирающим криком, упал вниз.
Для Мяковски момент падения в помойку чужих был столь же ужасным, сколь и прекрасным. За долю секунды перед его глазами промелькнули тысячи картинок, как на ускоренной видеозаписи. Остатки маточного молочка попали в его кровь, и он внезапно очутился в мире иллюзий.
Ему показалось, что он находится на вершине горы среди птиц и зверей, которые ждут его речи. Мак тоже присутствовал в его галлюцинациях. Он сидел на задних лапах, высунув язык. Стэн был одет в мантию, сшитую из блестящего золотого материала, и не очень удивился, заметив золотой нимб у себя над головой. И только Мяковски собрался обратиться к животным и сказать, что все будет хорошо, как вдруг ударился о дно ямы.
– Стэн! – кричала Джулия. – Ты меня слышишь?
Гилл подошел к девушке:
– Он жив?
– Еще не знаю. Стэн!
Он попытался встать, но упал снова.
– Стэн, если ты меня слышишь, отзовись! – продолжала кричать девушка.
Мяковски не ответил, но кто-то сделал это за него. Кто-то, кто умел лишь шипеть на разные голоса. Голос в яме был не один, их было множество. Эти шипящие звуки напоминали шум волн в ядовитом море. Джулия посветила. Гилл стоял рядом, положив руку ей на плечо. Внезапно он начал крепче сжимать его.
– Что это? – спросила Джулия, но тут же увидела все сама.
В нижней части свалки были вырыты ходы. Из них показались головы. Это были чужие. Очевидно, это был короткий путь на нижний уровень улья. Должно быть, они услышали шум, когда Стэн упал вниз.
Чужие вышли на разведку. Вроде бы все должно было пройти так же, как и до этого, когда они встретили чудовище на тропинке – только на этот раз что-то изменилось. Джулии потребовалось время, чтобы сообразить в чем дело. И когда она поняла, то задрожала от ужаса.
– Боже, Гилл! – воскликнула она. – Похоже, у Стэна отстегнулся ограничитель! Чужие видят его!
61
Когда к Стэну вернулось сознание, ему вдруг показалось, что он стал десятилетним мальчишкой, проснувшимся после кошмара. Как приятно было просыпаться в своей кровати! Рядом стоял хороший компьютер, который родители подарили ему на последний день рождения. Его ушастый игрушечный щенок лежал рядом, но, конечно, Стэн был уже слишком взрослым, чтобы играть с ним. Кроме того, за ним наблюдал учитель по имени мистер Магс.
Стэн с наслаждением потягивался и раздумывал о том, как ему провести день. Он решил исследовать несколько паутин, которые висели у ручья.
Его растопыренные пальцы дотронулись до чего-то мокрого и склизкого. Он резко убрал руку, повернул голову и увидел мертвого Мака. Оказалось, он сунул руку в вязкую кровавую рану на горле собаки. Ему показалось, что компьютер превратился в коровий скелет, а на него смотрели чужие, видели его и шли к нему…
– Гилл! – закричала Джулия. – Стреляйте! Но ради бога, не попадите в Стэна.
Джулия и сама стреляла, пока говорила. Она сняла с плеча огнемет, и из его дула вырывалось красно-оранжевое пламя, окрасив свалку бурыми цветами и огромными танцующими тенями.
Разъяренные взрывы плазменного оружия устремились в сторону чужих, которые начали вылезать из дыры в помойной яме, двигаясь в сторону Стэна. Красное пламя полыхало вокруг чудовищ, пробивая их тела и пронизывая конечности. Одновременно с Джулией Гилл стрелял из карабина и сбивал своими выстрелами чудовищ с ног, отбрасывая их обратно в кучу с оторванными головами и другими частями тела.
Пылал огонь, и автоматные очереди взрыхляли землю вокруг лежащего на земле Стена. Пламя приближалось к нему, а потом, словно соблюдая тактичность, уходило назад.
Продолжая стрелять, Джулия побежала вокруг ямы, чтобы защитить Стэна от нападения. Тем временем Гилл занял такую позицию, чтобы, паля из карабина, освободить путь к отступлению доктора Мяковски, который, наконец, смог встать на ноги и шел к краю свалки. У него почти не осталось сил, чтобы оттуда выбраться.
– Вы сможете сдержать их самостоятельно? – спросила Джулия у Гилла.
– Думаю, да, – проворчал андроид.
Джулия повесила огнемет на плечо, затем протянула Стэну руку, и их пальцы переплелись. Девушке давно не приходилось так напрягаться, собирая воедино всю силу своего худого тела. Профессор словно взлетел в воздух и приземлился на краю ямы.
Пока доктор пытался перевести дыхание, Гилл покончил с последним чудовищем, разбросав его конечности по сторонам. Затем он повернулся помочь Мяковски, который опять пытался встать на ноги. Стэн не удержался и снова упал в помойку и никто не успел его подхватить.
– Только не это! – вскрикнула Джулия. – Гилл, подержите меня за ногу, а я попытаюсь до него дотянуться.
Гилл сделал, как она велела, но ничего не получилось – Стэн был на грани потери сознания. Его веки сомкнулись под толстыми стеклами очков, которые почему-то не свалились с его носа. Пальцы хватались за поверхность, покрытую мусором. Вдруг позади него раздалось шипение. Появился чужой, а за ним шли еще двое.
– Убейте их! – закричала Джулия.
– Не могу, – заявил Гилл. – Мне мешает Стэн.
– И мне! – крикнула Джулия, бегая вокруг свалки и пытаясь найти место, откуда удобней стрелять.
Первое чудовище чем-то отличалось от других, но сначала девушка не поняла в чем разница. Гилл осветил яму, и она заметила, что у одного из чужих наполовину оторвано плечо и повреждена голова.
Но к чему она точно была не готова, так это увидеть в ранах вместо плоти и крови торчащие провода, металлическое оборудование и маленькие гудящие механизмы.
Какое-то время Джулия ничего не могла понять. А затем она сообразила:
– Норберт!
62
Когда Стэна достали из мусорной ямы, он витал где-то в своих фантазиях. Ему казалось, что он находится в космосе без космоса, во времени без времени. В этом мире плыли розово-голубые облака, на небе светили звезды, а на земле повсюду были водоемы. Он не удивился, увидев стоящего рядом Норберта – Стэна вообще больше ничто не могло удивить. Он прошел границу безумия и попал в мир, бывший частью симфонии смерти, и хотя ему казалось, что эта мелодия доносится откуда-то издалека, она становилась все громче и громче.
Однако Норберт явно не был галлюцинацией, потому что он смог ответить своему хозяину:
– Я здесь, доктор Мяковски. Я функционирую только на двадцать семь процентов.
Стэн моргнул, и его зрение прояснилось. Он лежал на спине в мусорной яме чужих на горе отбросов. Над ним, склонившись, стоял Норберт.
– Должно быть, битва была неплохая, – сказал он, осматривая робота.
– Можно сказать и так. Мы сражались на бегу. Я смог убить троих. К сожалению, они нанесли мне существенные повреждения, и я боюсь, что это – конец.
– Ты боишься? – спросил Стэн.
– Не за себя, доктор. Говоря о страхе, я имел в виду, что больше не смогу служить вам для тех целей, ради которых вы меня создали.
– А ты не можешь включить саморегулирующийся режим? – спросил Стэн.
– Я пытался, сэр, но эта функция не работает. Впрочем, вы меня и не оборудовали системой перехода в данный режим.
– В будущем мы оснастим тебя всеми возможными системами, включая, надеюсь, и человеческие чувства, – пообещал Мяковски. – И мои в том числе.
– С вами все в порядке, доктор?
– Я определенно переживаю не лучшие времена. Мой саморегулирующийся режим тоже вышел из строя, – ответил Стэн.
Он почувствовал, что держит в руке какой-то предмет:
– Посмотри! Это же ошейник Мака. Я достал его!
– Очень хорошо, – произнес робот. – И у меня тоже кое-что есть для вас.
– Что? – поинтересовался Стэн.
– Вот это, – Норберт полез в зияющую рану на своем плече и достал оттуда густую массу медового цвета.
– Это что? – переспросил Стэн.
– Маточное молочко из детородного зала королевы, – ответил Норберт. – У меня не было времени найти для него сосуд. Боюсь, в него попало немного крови и масла.
– Неважно, – ответил Мяковски.
Он потянулся и взял массу, которая по консистенции напоминала воск. Затем он положил вещество в рот и заставил себя его разжевать и проглотить. Сначала он ничего не почувствовал.
– Отличная работа, – похвалил Стэн Норберта.
Внезапно Мяковски услышал, как за его спиной раздался звук двигающихся объектов, направляющихся к ним из центра улья.
– Вам лучше уйти, – посоветовал Норберт. – Они идут. Я постараюсь прикрыть вас.
– Не думаю, что у тебя это получится, – вздохнул Стэн.
– Я надеюсь, что оружие, которое я смастерил, сработает.
Профессор встал на четвереньки и пополз к краю ямы. Позади он слышал шипение бластеров: Норберт, Джулия и Гилл стреляли по чужим. Робот пытался выиграть для профессора время.
Стэн попытался встать на ноги у края ямы, но почва под ним осыпалась, и он снова упал на дно. Боль, словно неуправляемые волны, накрывали его с головой. Казалось, что в одной из них он точно утонет. Они находили на него одна за другой, и с каждым ударом профессор становился все слабее и слабее.
Сначала он ухватился за руку Джулии, а потом за руку Гилла. Его подняли. Под ними где-то внизу все еще стрелял Норберт, и все они слышали леденящие душу вопли умирающих чудовищ, в которых попадали пули с фиолетовыми краями, выпускаемые из самодельного ружья, сделанного роботом. Чужие появлялись снова и снова. Вытащив Стэна из ямы, команда стала поспешно отступать вниз по тоннелю. Они слышали, как чудовища сбили Норберта с ног и разрывают его на части.
63
– Нам сюда? – поинтересовался Глинт.
Барсук сверился с неточной картой, которую нарисовал, следуя инструкциям Поттера. На карте изображались две веерообразных скалы, а рядом – расщелина в форме буквы S.
– Да, мы на месте.
– Отлично, – порадовался Глинт. – Но где он? И где спасательный челнок?
Они стояли у широкого плоского выступа скалы, который находился практически в тени улья. Ветер на мгновение затих, и они увидели безжизненный ландшафт. В западном направлении клубился лаймово-зеленый туман, который, вполне вероятно, был естественного происхождения, так как на планете R-32 было много странного.
Даже на Земле, где жизнь протекает уже тысячи лет, несмотря на длительное знакомство с птицами и рыбами, человека еще много чем можно удивить: ежегодно ученые открывают новые виды неизвестных животных, а загадочные явления встречаются повсеместно. Никто не знает наверняка, существуют ли привидения, йети, дьявол из Джерси[31]31
Дьявол из Джерси – легендарное существо, якобы обитающее в Пайн Барренс, лесистой местности на юге американского штата Нью-Джерси. Существо описывают как прямоходящее, ростом от 1 до 1,8 м, с телом, покрытым черным пухом, с копытами и крыльями, похожими на крылья летучей мыши, темно-красными глазами и головой, похожей на лошадиную (или собачью), длинной шеей и бараньими рогами.
[Закрыть], оборотни и вампиры.
На R-32 все время происходили неожиданные и аномальные явления.
На этой планете волей-неволей начинаешь задумываться о сверхъестественном. Люди узнали о существовании R-32 около десяти лет назад, но за это время на ней не побывала ни одна научная экспедиция. Сюда летали только коммерческие корабли и только ради того, чтобы украсть маточное молочко. Сами они предпочитали употреблять слово «собирать». Люди, участвующие в подобных экспедициях, напоминали испанских конкистадоров, которых не очень-то волновало научное значение экспедиций.
Поэтому Барсук и его товарищи, такие же захватчики, как и команда «Ланцета», удивились, но не были поражены, когда какое-то существо высунуло голову из-за скалы и посмотрело на них.
– Что это за тварь? – поинтересовалась Конни.
Барсук и его люди повернулись. Непонятное существо сидело и смотрело на них. У него была большая голова, формой и размером похожая на бочку. Восемь маленьких тощих лапок с неострыми когтями висели по бокам. Что-то в этом создании напоминало свинью: оно принюхивалось и хрюкало на людей, а его хвост был такой же маленький и крючковатый, как у поросенка. Само существо было розового цвета, а в самом центре спины виднелось черное пятно.
– Как вы думаете, что это? – спросил Глинт.
– Полагаю, это какое-то местное живое существо, – предположил Барсук. – Ребята, я готов поспорить, что до нас его еще никто не видел.
– А вот и нет, – заметила Конни. – Наверняка люди с «Ланцета» видели его раньше.
– Но это не доказано, – сказал Барсук. – Возможно, что это очень редкое существо, и оно избегает людей. Как рыжая рысь или росомаха на Земле. Ведь если такие животные обитают у нас, почему бы им не обитать и здесь?
– Эй, ребята! – крикнула Конни. – А зачем оно пришло сюда?
Свиноподобное существо подняло свои треугольные уши и уставилось на людей выпуклыми голубыми глазами. Оно подняло переднюю лапу, поскребло землю, а потом мелкими шажками побежало к Конни.
– Ну, разве он не чудо? – спросила девушка и почесала его за ушами. Существо издало неодобрительный хрюкающий звук. Стало ясно, что ему больно.
Остальные члены команды обступили существо.
– Хороший малый, – сказал Глинт, который выращивал свиней в Арканзасе.
– Интересно, почему он подошел к нам? – спросила Конни.
– Я не знаю. Местные существа ведь отличаются от земных животных, – ответил Барсук. – Хорошо бы взять его с собой. На Земле мы могли бы продать его в цирк и заработать на этом кучу денег. Интересно, что он ест?
– Уверена, что он бы сказал, если бы мог, – сказала Конни, почесав ему спину. – Откуда ты взялся, парень?
Существо навострило уши, будто хотело понять, о чем говорят люди. Похоже, что животное прислушивалось к какому-то шуму.
Прислушался и Барсук. И через некоторое время он услышал высокий гудящий звук, напоминающий стрекот саранчи, но только более мощный и зловещий. Затем характер звука изменился. Послышались тяжелые удары, похожие на барабанную дробь. Рыжий осознал, что до него одновременно доносятся два разных звука. Ему стало интересно, что это такое, но через мгновение он уже пожалел о своем желании.
– Приготовиться! – крикнул он своим ребятам. – Мне не нравятся эти звуки.
Непонятные существа начали спускаться с невысокой горы. Их было больше двадцати, хотя, очевидно, это была только первая стая. Таких существ они еще никогда не встречали. Они были размером с крупных собак и с большими головами, чем-то напоминавшими головы хищных птиц. Шерсти на них не было, зато имелось аж по два хвоста, вероятнее всего ядовитых. Изо рта торчали длинные острые зубы. Похоже, что эта характерная черта присуща всем жителям этой планеты. Гудящий звук исходил именно от них.
За ними шла следующая группа. Эти были поменьше и походили на лесных сурков цвета лайма с голубоватыми мордами и усами, как у моржей. Они гремели на ходу, но Барсук не понял, как у них это получается.
Все они спустились с холма, и вид у них был не очень дружелюбный.
– Уничтожить их! – закричал Барсук, и вся четверка начала стрелять.
Карабины палили с такой скоростью, что вскоре накалились. Однако люди не обращали внимания на боль от ожогов и продолжали стрельбу.
С самого начала стало ясно, что этих существ почти невозможно убить. Они передвигались не очень быстро, но достаточно ловко уклонялись и поэтому были трудной мишенью. Рыжему удалось подстрелить одного из «сурков», и он получил колоссальное удовольствие от того, что зверь лопнул как перекачанный волейбольный мяч.
Конни тоже подбила одного. Ее примеру последовал и Глинт, издав триумфальный возглас.
Но потом одному из «ястребоголовых» удалось укрыться от огня и схватить Глинта за ногу.
Монстр оторвал мужчине ногу в районе лодыжки. Глинт с таким удивлением уставился на культю, что забыл о боли и попытался отойти, но упал. Тут же с десяток тварей набросились на него и начали яростно терзать. Один из них проткнул Глинту живот и зарылся внутрь головой. Мужчина кричал и пытался оторвать от себя эту тварь, но она оказалась сильнее. Она все глубже засовывала свою голову в его плоть, пока всем телом не оказалась внутри. Лежа на земле Глинт забился в конвульсиях.
Барсук отбросил пустой карабин и поднял огнемет. Повернув регулятор мощности до предела, он начал палить, распространяя огонь на большом расстоянии. Нечаянно он задел Конни и, не успев отвести от нее оружие, увидел, как пепел посыпался на землю.
– Черт побери, прости, Конни! – закричал Рыжий. К сожалению, в бою такое иногда случается.
Тем временем Мин Двин сзади схватил чужой. Он уцепился за ее длинные волосы. Она обернулась, продолжая стрелять. Мин всадила четыре очереди в голову монстра и с облегчением вздохнула, когда он отшатнулся назад. Но ее волосы все еще были зажаты в его когтях. Внезапно из пробитой головы чужого вырвалась струя кислоты и попала прямо ей в лицо.
– Мои глаза! – с дикими криками она упала на землю, закрыв лицо руками.
Какое-то время она корчилась от боли, потом затихла: кислота проникла в мозг.
Энди Гроггинс попытался развернуть карабин на одного из чужих, который внезапно напал на него сбоку и сбил бойца с ног. Чужой схватил его за лодыжки, а подоспевший второй – за руку. Они тянули Энди в разные стороны, а он палил из своего бластера и чуть не задел Барсука, которому пришлось нырнуть в яму, чтоб уйти от огня. И тут Энди завыл от боли, так как чужой оторвал ему левую ногу.
Монстр, который держал его за ногу, рухнул назад, но другому удалось сохранить равновесие, и он снова начал наступление. Барсук выстрелил, и чужой отлетел назад, но Гроггинс был мертв еще до того, как смолк треск карабина.
Барсук огляделся по сторонам и понял, что остался один. Странное бочкообразное существо, похожее на свинью, сидело поблизости на задних лапах и смотрело на Рыжего, будто чего-то ожидая.
– Черт тебя побери, козел-провокатор! – закричал Барсук и выстрелил в него.
Земля была запятнана кровью и усыпана кусками плоти. Вся команда Барсука погибла. Он ожидал, что и ему придет конец, но, на его счастье, все закончилось. Вокруг остались только мертвые тела людей и монстров. Все выжившие непонятные существа ушли.
Барсук стоял, рыдая от боли и усталости, когда вдруг его накрыла тень. Он поднял голову и посмотрел наверх.
Это был спасательный корабль с «Ланцета», и у Барсука снова появилась надежда убраться отсюда.
– Спустите трап! Подберите меня!
Шлюпка поравнялась с Барсуком, и Рыжий заметил, что четверо членов экипажа наблюдают за ним в один из иллюминаторов. Он закричал. Люк открыли и выбросили веревочную лестницу. Барсук, собрав последние силы, взобрался на корабль.
– Вы все записали на видеопленку? – поинтересовался Поттер.
– Да, сэр, – доложил второй помощник капитана.
– Ученых заинтересуют эти существа, – прокомментировал капитан корабля.
– Да, сэр, – повторил второй помощник. – Но сцены убийства этих людей очень уж отвратительны.
– Да, вырежьте эту часть, – Поттер поморщился. – И пометьте в журнале, что мы не успели вовремя приземлиться и спасти людей, – он пошел прочь, но остановился. – На самом деле никому не хочется рисковать жизнью из-за этих мятежников. Они могли подать дурной пример нашему экипажу. Впрочем, это можно в журнал не заносить.
– Да, сэр. Мы все же подобрали одного из них, – сказал мужчина, уходя.
– Покажите его врачу, – приказал Поттер. – Его историю мы выслушаем позже.
– Есть, сэр, – второй помощник отдал честь и покинул центр управления.
– А теперь, доктор Мяковски, – сказал Поттер, оставшись наедине с собой, – настало время разобраться и с вами.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.