Электронная библиотека » Эрин Моргенштерн » » онлайн чтение - страница 27

Текст книги "Беззвездное море"


  • Текст добавлен: 31 мая 2024, 15:20


Автор книги: Эрин Моргенштерн


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +
выдержки из секретного дневника Катрины Хокинс

Сочинив для айти-факультета горестную историю про то, как пропал мой друг и про несуществующий имейл от него, который я якобы “случайно” удалила, для чего и вправду пришлось пустить искреннюю слезу, я добилась того, что они проверили университетскую электронную почту З., а ведь полиция сделать это не почесалась. Ни одного сообщения после того дня, как он исчез, – но, похоже, и до этого тоже ни одного. В январе вообще ничего, что крайне странно. Я-то была твердо уверена, что по какому-то делу переписывалась с ним электронно в первой неделе января и уж точно пересылала ему январское расписание занятий.

Я проверила свою собственную электронную почту, и там вообще ничего от З., вообще ни слова за несколько месяцев, а я знаю, что там что-то да было.

Я перерыла все в его комнате. Дождалась, когда на этаже было пусто. Взломать замок оказалось несложно, все внутренние замки в кампусе – фигня.

Ноутбук его там был, и я его, конечно, включила, но кто-то там уже до меня полазил и сбросил все на заводские настройки по умолчанию. Даже защиты паролем не было. Все его файлы исчезли, все игры, и эта отличная картинка из “Бегущего по лезвию”, которая была у него обоями на экране – ничего! Только стандартный набор природных фоток.

Это черт знает что.

Поискала в комнате библиотечные книги, но ничего не нашла. Может, он взял их с собой в Нью-Йорк, с него станется. У него всегда была куча библиотечных книг.

Единственной неординарной штукой, которую удалось найти, оказался листок бумаги, валявшийся под кроватью. Он лежал под носком, так что его легко было проглядеть (З., должно быть, стирал раз в два дня, даже одежда, разбросанная по полу, была чистой), и листок явно был вырван из того блокнота, который лежал на столе.

Он весь исчеркан каракулями, как будто З. делал заметки, занимаясь чем-то другим. Большей частью ничего не понять, но посередине – рисунок. Ну, три рисунка.

Пчела, ключ и меч.

В одну линию сверху вниз.

Расположены они в прямоугольнике, который вроде напоминает дверь, – а может, это просто прямоугольник, художник из З. так себе. Пчела больше похожа на муху, но по спинке у нее полоски, так что, надо полагать, все-таки это пчела.

Мне показалось, что это может быть важно, поэтому я листок прикарманила.

И еще я украла его PS4, игровую приставку.

Зуб даю, им не хватило ума, чтобы стереть то, что там.


Но и З., видно, не хватило ума, чтобы, сохраняя игры, оставлять там подсказки. Или времени ему не хватило, или предусмотрительности, или чего-то еще. Детектив во мне сильно разочарован.

И в PSN, в профессиональной социальной сети, – также ничегошеньки нет.

Может, у него был свой секретный блокнот. Если так, то, скорее всего, он взял его с собой.

Похоже, вымышленные тайны, как их описывают в книгах, обеспечены большим количеством улик, чем та тайна, с которой столкнулась я. Ну, к примеру, уликами, которые приводят к другим уликам. Мне хотелось понять, в каком направлении следовать, найти путь, – но то, что у меня набралось, это второсортные пустяки, которые вообще непонятно, куда ведут.

Ну, не знаю, что я ожидала найти, может, человека какого-то, кому он написал и рассказал о своих планах или что-то такое. Если, конечно, планы у него были. Может, и не было никаких планов.


Зато я нашла тот благотворительный фонд, что устроил ту костюмированную вечеринку, на которую пошел З., – я придерживаюсь версии, согласно которой он действительно на нее пошел, ведь известно, что он зарегистрировался в отеле, потому что полиция это проверила, так что она не совсем уже бесполезна, – но фонд оказался сомнительный.

Он собирает и раздает тонны денег на всякие литературные затеи, многие из которых звучат круто, но когда я попыталась проследить их до источника или до человека – кто там директор, или казначей, или кто-то еще, – то выяснилось, что все ходит по кругу, одна благотворительная организация является частью другой, а та числится как дочерняя компания какой-то третьей. Прямо лента Мебиуса, а не фонд, и никак не удается выйти хоть на одну реальную личность. Можно было бы подумать, что головоломка сводится к отмыву денег, но я позвонила в несколько мест, и там все подтвердили мне, что пожертвования действительно получают, но никакой другой информации предъявить не смогли.

В общем, я продолжала копать. Нарыла какие-то адреса, какие-то телефоны. Но по одному номеру меня замучили музычкой, которая играла до одурения, а трубку никто так и не снял, а другие и вовсе были отключены.

Оказалось, что ближайший адрес, запрятанный на подстранице подстраницы одного из веб-сайтов (из тех, кстати, что недоступны для поиска, так что найти его, по идее, никак нельзя), находится на Манхэттене.

Я нашла этот дом в инете.

Он сгорел через два дня после той вечеринки.

Совпадением это быть не может.

Я отправилась на Манхэттен.

Сфотографировала это здание, как смогла, хотя оно все огорожено. Внешне выглядит целым, только окна пообгорели и стены в копоти. Очень жалко, дом-то красивый.

На нем вывеска с надписью “Клуб коллекционеров”. Из дома напротив вышла дама, выгулять собачку, я спросила ее про пожар. Она рассказала, что там было замыкание, и пожаловалась на состояние проводки в старых домах, в то время как ее мопс по имени Бальтазар обнюхивал мне ботинки. Я спросила, что это за клуб, и она ответила, что клуб, по ее мнению, частный, но что именно коллекционеры там собирали, ей неизвестно. Сказала, что видела, как люди входили и выходили, но не то чтобы часто. Еще сказала, что туда все время что-то доставляли, но потом, похоже, подумала, что не должна была этого говорить, и это правда имеет смысл, потому что такое мог бы сказать человек, который подсматривает за соседями из окна. Либо так, либо она решила, что подозрительно, что я пристаю к ней с расспросами (а я всего-то два вопросика задала!) про сгоревший клуб, и, в общем, они с мопсом отправились по своим делам. Или, чего доброго, ей примерещилось, что я поджигатель на стажировке.

Там же на улице я набрала “Клуб коллекционеров” в поисковике, но такой запрос слишком широк, чтобы из этого вышел толк. Единственное, что выяснилось, это что в нескольких кварталах оттуда есть клуб филателистов с таким же названием. Но насколько можно судить, в инете это название с этим адресом никак не связано.

Я зашла в проулок позади здания поглядеть, как к нему еще можно подобраться, и умудрилась пройтись по проулку так, словно иду по делу, а не слоняюсь. Надвинула капюшон поглубже, потому что там везде камеры, и хорошенько рассмотрела заднюю часть здания. Оно не такое протяженное в глубину, как другие дома этого квартала, и поэтому у него за забором имеется заснеженный садик, который выглядел на удивление чистым, хотя и по этому фасаду окна были разбиты, а задняя дверь заколочена досками.

Ворота в садик кованые, затейливые, и там, где их створки сходились вместе, в самой сердцевине всех декоративных завитков располагался меч.

Не думаю, что это еще одно совпадение.

Я вообще в совпадения больше не верю.


После этого я долго гуляла. Шла, шла из центра вниз, и оказалась у книжного “Стрэнда”. Странным образом мне казалось, что я столкнусь там с З. Как будто он потерял счет времени, просматривая книгу за книгой, увлекся и не понимает, сколько прошло дней.

И я довольно долго пробыла там в подвальном, слегка отдающем плесенью этаже, и мне все время казалось, что кто-то наблюдает за мной или что совсем рядом находится именно то, чего мне так не хватает. Это глупо, но было полное ощущение, что нужная книга где-то там и что если закрыть глаза и протянуть руку к полке, то книга окажется там, как раз на нее наткнешься.

Я поэкспериментировала пару раз, но ничего не вышло. Книги были просто книги, и все.


Из книжного я пошла в “Фонарную башню”, модный коктейль-бар, где, разбираясь с меню, до того заморочила голову официанту, что он даже спросил, не бармен ли я, так что пришлось признаться, что просто я много пью. Там я воспользовалась местным вай-фаем, чтобы втемную глубоко войти в сеть, и нашла сайт, посвященный теориям заговора, что-то вроде клуба любителей конспирологии, где, на самом деле, работают вполне здравомыслящие люди. Они быстренько, в течение, скажем, двадцати минут, развенчивали большую часть благоглупостей, которые люди размещали на своей доске объявлений.

Я зарегистрировалась под фейковым электронным адресом, вошла и опубликовала следующее:

Ищу информацию по:

Пчела

Ключ

Меч

Жаль, я забыла сделать снимок экрана, балда. Но в течение десяти минут мне пришло три ответа: в одном меня обозвали троллем, другой состоял из семи вопросительных знаков, а третий – из смайлика, пожимающего плечами.

Минут пять спустя мой пост был удален, а в почтовом ящике у меня оказалось два сообщения.

Первое, от одного из админов, лаконично остерегало: “Не стоит”. Я ответила, что это не спам, а просто вопрос.

Админ снова ответил, написав: “Я знаю. Не стоит. Не фиг тебе в это ввязываться”.

Второе сообщение, от пользователя с буквенно-цифровым именем, за которым не числилось никаких других сообщений, состояло в следующем:

Корона

Сердце

Перо

Совиный король скоро прибудет.


Сын предсказательницы судьбы бредет по снегу, разговаривая с Луной.

Он просит ее указать путь или подать знак, как-то утешить, что все будет хорошо, даже если это неправда, но Луна не отзывается, и Закери тащится дальше, снег липнет к пижамным штанинам, забивается внутрь ботинок.

Он упрекает Луну в том, что она совсем не ловит мышей, а только светит себе да светит, но потом, одумавшись, извиняется: да кто он такой, чтобы ставить под вопрос действия или бездействие Луны?

Лес, кажется, ничуть не становится ближе, сколько он ни идет. Пора бы уже ему до него добраться.

Несмотря на наличие звезд и луны, Закери знает, что находится он по-прежнему глубоко под землей. Он чувствует нависшую над ним тяжесть.

После перехода утомительно долгого и безрезультатного он останавливается, чтобы порыться в сумке: вдруг найдется что-то полезное. Под руку ему попадается книга, и на этом поиски он прекращает.

Он вынимает из сумки “Сладостные печали”. Не открывает ее, а просто держит в руке, а потом перекладывает в карман сюртука, чтобы была поближе.

Сумка, в которой нет больше книги, внезапно становится тяжелой. Все остальное, что в ней лежит, кажется ненужным и лишним.

Ничего из того, что в ней есть, ему не поможет. Здесь – нет.

Закери бросает сумку на землю, отдает ее снегу. Цепляется пальцами за цепочки, на которых висят ключи, меч и компас, неспособный сейчас указать ему направление.

Он держится за цепочки, продолжая идти. Теперь ему легче, когда нести остается лишь меч и книгу.

Хорошо бы Дориан на самом деле был здесь. Ему хочется этого даже больше, чем знать, в какую сторону направить следующий шаг.

– Если Дориан где-то здесь внизу, я хочу его видеть, – сообщает Закери Луне. – Немедленно.

Луна не отвечает.

(Она не ответила ни на одну из его просьб.)

Закери бредет, то и дело возвращаясь мыслями к тому месту, которое оставил позади, к воображаемой вечеринке в стенах воображаемого дома, и думает о том, что эта история, в какую он попал, просачивается в его прежнюю, обычную жизнь, заполняет ее пустоты.

Позади слышатся чьи-то шаги. Торопливые. Кто-то бежит, глухо топочет по снегу. Закери замирает. Чья-то рука хватает его за локоть.

Закери оборачивается, выхватывая меч из ножен, чтобы эта очередная иллюзия держалась на расстоянии.

– Закери, это я, – говорит Дориан, поднимая руки.

Выглядит он так же, как Закери его помнит: длинные волосы и застегнутый на все пуговицы кафтан, разве что залит лунным светом да снегом осыпан.

– Куда уходит Луна, когда ее не видно на небе? – спрашивает Закери, не опуская меча, и по улыбке, которую получает в ответ, понимает, что это не иллюзия, не идея, а живой, реальный человек. Он здесь и не здесь. Стоит перед ним на залитом лунным светом снегу и в то же время находится где-то еще, но все-таки это на самом деле Дориан. Закери знает это всем телом, вплоть до почти уже отмороженных пальцев ног.

– Постоялый двор, который стоял когда-то на одном из перекрестков, теперь находится здесь, со всем своим содержимым. – Дориан взмахом руки включает в сказанное и снег, и звезды. – Я сейчас там. По-моему, я сплю. Я смотрел в окно на снег и думал о тебе, а потом вдруг оказался здесь. Не помню, чтобы я выходил наружу.

Закери опускает меч.

– Я думал, я тебя потерял, – говорит он.

Дориан снова берет его за руку, притягивает ближе, прижимается лбом ко лбу. Закери чувствует исходящее от него тепло, но и холод тоже, он настоящий и не настоящий, все сразу.

Этот человек – именно то место, где он может затеряться и никогда не захочет, чтобы его нашли.

Снова пошел снег.

– Ты ведь тоже сейчас здесь, верно? – спрашивает Дориан. – В мире под миром под миром?

– Я спустился на лифте с Максом, то есть с Мирабель, после того как вы с Аллегрой упали. Сейчас я ниже, еще ниже, чем затерянный город из меда и костей. Я вошел в дверь. Хватит мне уже в них входить. И сова моя потерялась.

– Как ты думаешь, получится у тебя отыскать постоялый двор оттуда, где ты сейчас?

– Понятия не имею, – говорит Закери. – Должно быть, я где-то близко к Беззвездному морю. Ты и я, мы, чего доброго, окажемся в разных временах. Если, если что-то случится.

– Не смей, – перебивает его Дориан. – Не смей прощаться. Я непременно найду тебя. Мы найдем друг друга и вместе во всем разберемся. Ты можешь быть сам по себе, но ты не один.

– Опасно идти одному, – почти машинально повторяет Закери старый мем – отчасти еще затем, чтобы остановить слезы, которые жгут ему глаза так же, как снег. Он убирает меч в ножны и снимает их со спины. – Возьми это, – говорит он, протягивая меч с ножнами Дориану. У него сильное ощущение, что именно так следует поступить. Дориан наверняка знает, как с мечом обращаться.

Дориан принимает меч и начинает говорить что-то, но на полуслове вдруг исчезает. Вот он был – и его уже нет. Даже следов на снегу не осталось. Никаких признаков присутствия.

Однако ж и меч исчез. Да и луна тоже, скрылась за облаками.

Снегопад стал пореже, хлопья кружатся, почти парят. Как в сувенирном снежном шаре.

Закери протягивает руку перед собой, просто чтобы удостовериться, что потрогать там нечего. Снег окутывает руку и проскальзывает под обшлаг унаследованного сюртука.

Дориан был здесь, втолковывает он сам себе. Дориан здесь, внизу, и он жив, и я не один.

Закери глубоко, с удовольствием, вздыхает. Воздух уже не такой холодный, как раньше. Неподалеку слышится шорох. Закери поворачивается на шум – а там олень. Стоит и на него смотрит. Так близко, что видно, как клубится пар от его дыхания.

Рога у оленя золотые, облепленные витыми свечами, горящими короной из воска и пламени.

Закери замирает как вкопанный и, раскрыв рот, рассматривает оленя, и олень отвечает ему взглядом в упор, глаза его – как темное стекло.

Какое-то мгновение никто из них не шелохнется.

Потом олень поворачивается и идет к деревьям.

Закери следует за ним.

До опушки леса они добираются раньше, чем он ожидал. Лунный свет, свет звезд или воображаемый искусственный свет пронизывает деревья, хотя большая часть сцены остается в тени. Снег кажется скорее синим, чем белым, а сами деревья – золотыми. Закери чуть задерживается, чтобы приглядеться к одному из стволов, и обнаруживает, что кора его покрыта тонким золотым листом, сусальным золотом.

Закери следует за оленем, стараясь держаться к нему поближе, не упустить из виду, и порой ему кажется, что олень – это свет, который направляет его. Поле осталось далеко позади, Закери поглощен этим удивительным золоченым лесом.

Деревья становятся толще и выше, а земля какая-то странно неровная, и Закери, разметав снег ботинком, видит, что под снегом не сухая трава, а ключи, груды, россыпи ключей, которые пружинят под ногой, когда на них наступаешь.

Олень выводит Закери на поляну. Деревья здесь расступаются, открывая взору полоску осыпанного звездами неба. Луна ушла, и, опустив взгляд, Закери видит, что и олень покинул его.

Деревья, окружающие поляну, увешаны лентами. Черные, белые и золотые присыпанные снегом ленты обвивают стволы и ветви.

На ленты нанизаны ключи.

Маленькие, длинные тонкие и большие тяжелые ключи. Затейливые, богато украшенные, простые ключи и сломанные, ключи кучками лежат на ветвях, всюду, где только есть для этого место, и свободно раскачиваются, вися на лентах, которые пересекаются и перевиваются, спутываясь между собой.

В центре поляны сидит в кресле некто, спиной к нему. Смотрит вдаль, в лес. В таком освещении разглядеть, кто это, трудно, но Закери чудится некий розовый отсвет.

– Макс, – зовет он, однако ж фигура не оборачивается.

Он пытается поскорей подойти, но ноги вязнут в глубоком снегу, так что приходится переступать шаг за шагом. Кажется, целая вечность уходит на то, чтобы до нее добраться.

– Макс, – снова зовет он, и по-прежнему никакого ответа.

Она не шевелится, даже когда он подходит ближе. Надежда, за которую он, сам того не осознавая, так крепко цеплялся, тает под его пальцами вместе с ее плечом, когда он дотрагивается до него.

Фигура в кресле изваяна из снега и льда.

Он смотрит на ее одеяние, ниспадающее вокруг кресла, и вдруг видит, что складки ткани изображают собой волны, и по волнам плывут корабли, заметны даже моряки, взбирающиеся на мачты, видимо, для того, чтобы разглядеть резвящихся вокруг морских чудовищ, а дальше морской простор, вырезанный по одеянию, теряется в снеговом заносе.

Лицо у изваяния пустое и ледяное, но в нем отражено не просто сходство с прототипом, как в случае со статуями из Саймонова атриума. Это сходство до того абсолютное, что, кажется, его можно было добиться, только заморозив оригинал. Оно будто слеплено из плоти и крови. Это Мирабель вплоть до заснеженных ресниц, совершенная, идеальная – ну, если не брать в расчет то плечо, которое Закери успел покалечить.

В ее груди теплится огонек. Он красный и, просвечивая сквозь лед, окутывает Мирабель тем мягким розовым сиянием, которое Закери заметил издалека.

Ладони Мирабель покоятся на ее коленях. Не протянуты в ожидании, когда в них вложат книгу, как в случае со статуей Королевы пчел, а лежат и словно бы держат ленту, такую же, как на деревьях, только разорванную, и если на этой ленте когда-то висел ключ, то теперь его нет.

Закери осознает, что смотрит она не на деревья. Она смотрит на кресло, которое стоит перед ней.

В том кресле никого нет.

Все выглядит так, будто она сидит здесь всегда, дожидаясь его.

Ключи, которые висят на деревьях, покачиваются и позванивают один о другой, совсем как колокольчики.

Закери усаживается в кресло.

Смотрит на изваяние, что сидит напротив.

Вслушивается в звон ключей, танцующих на своих лентах.

Закрывает глаза.

Делает глубокий вдох. Легкие наполняются воздухом прохладным, свежим и посверкивающим, как звезды. Закери открывает глаза, смотрит на Мирабель, оледенелую в своем ожидании, в своем одеянии, отягощенную и старыми сказками, и прошлыми жизнями.

Он почти что слышит, как она говорит:

Расскажи мне историю.

Так вот чего она дожидается!

И Закери не может не подчиниться.


Дориан просыпается в незнакомой ему комнате, все еще с ощущением снежинок, тающих на лице, и тяжести меча в руке, но какой снег не растает здесь, в этом тепле, и пальцы сжимают угол одного из одеял, в несколько слоев укрывающих его, – только угол одеяла, ничего больше. За окнами завывает ветер, сбитый с толку таким поворотом событий. (Ветер не любит, когда его путают. Путаница вводит его в заблуждение, он не знает, куда дуть, а ведь направление для ветра – это все.)

Натянув сапоги и сюртук, Дориан застегивает костяные пуговицы-звезды, и прикосновение к ним кажется ему ничуть не менее реальным, чем то, как несколько мгновений назад ощущалась в руке рукоять меча, или какой ледяной была кожа Закери, когда он прислонился к ней лбом.

Дориан покидает уютную комнату.

Лампы в главном зале привернуты, но поленья в огромном камине еще тлеют. Добавляют света свечи, горящие в шандалах. – Что, ветер разбудил? – трактирщик с книгой в руке поднимается с одного из кресел перед камином. – Хотите, я принесу что-нибудь, что поможет уснуть?

– Благодарю вас, не нужно, – ответствует Дориан, глядя на человека, который выглядит точно так, каким он тысячу раз себе его представлял, и стоя в зале, где он тысячу раз мечтал оказаться. Если б он мог наколдовать себе место, где можно забыть, откуда он и куда он идет, так это было бы здесь.

– Мне пора, – говорит он трактирщику.

Дориан подходит к входной двери в гостиницу и открывает ее, ожидая увидеть за ней снег и лес, но взамен видит сумрачную, бесснежную пещеру. Вдалеке высится темный силуэт – то ли это гора, то ли замок. Очень, очень вдалеке.

– Закройте, – произносит трактирщик, стоя у него за спиной. – Прошу вас.

Дориан колеблется, но потом закрывает дверь.

– Из гостиницы можно попасть только туда, куда вам назначен путь, – поясняет трактирщик. – А там, – он указывает на дверь, – там глубины, где лишь совы осмеливаются летать в ожидании своего короля. Неподготовленным туда нельзя.

Он возвращается к очагу, и Дориан следует за ним.

– Как же мне подготовиться? – спрашивает Дориан.

Прежде чем трактирщик успевает ответить, дверь широко распахивается, звучно хлопнув о стену. Первым, как водится, влетает ветер, приносит с собой маленький снежный вихрь, а за ним следует путница в длинном плаще цвета ночного неба, серебряной нитью расшитом созвездиями. И даже после того, как путница откидывает капюшон, снежинки продолжают путаться в ее темных волосах, сверкать на ее белой коже.

Дверь сама собой захлопывается за спиной путницы.

Луна направляется прямиком к Дориану, на ходу вынимая из-под плаща длинный сверток, завернутый в темно-синий шелк.

– Это – вам, – произносит она, протягивая ему сверток и минуя церемонию представления. – Вы готовы? Времени осталось совсем немного.

Дориан знает, что в свертке, еще до того, как развернуть шелк, эта тяжесть знакома ему, хотя он эту вещь держал только раз и во сне.

(Если бы меч умел вздохнуть с облегчением, когда его вынимают из ножен, он бы, конечно, вздохнул, так многажды его теряли и находили, и он знает, что этот раз будет последним.)

– Мы не можем отправить его туда, – говорит трактирщик жене. – Это так. – Он не может заставить себя четко выговорить, о чем он, и опасность, которую трудно облечь в слова, страшней всего, что Дориан в силах себе представить.

– Но он сам хочет пойти, – настаивает Луна.

– Я ведь найду там Закери, верно? – спрашивает ее Дориан. Луна кивает.

– Значит, иду.

(Тут наступает молчание, озвученное лишь ветром, потрескиванием дров в очаге и гудением истории, которой не терпится, чтобы ее продолжили, и она мурлычет, как кот.)

– Что ж, пойду принесу его сумку, – говорит трактирщик и уходит, оставив Дориана с Луной наедине.

– Эта гостиница – привязанное место, – говорит она ему. – Стационарное. С ней ничего не будет, какой бы ни набежал прилив. Но вы сразу, как выйдете отсюда, вы снова окажетесь сами по себе и не должны доверять ничему – слышите, ничему! – с чем столкнетесь. Есть сущности, которые кроются в тени, они были когда-то кто богом, кто смертным, а кто историей, но теперь они стали чем-то другим. Они будут подстраиваться под вас, чтобы сбить вас с пути.

– Подстраиваться?

– Да, чтобы напугать, смутить или соблазнить. Будут использовать ваши мысли, чтобы заманить вас в ловушку. Мы ведь находимся здесь на самом краю того, что вы назвали бы мифом или легендой. Разобраться в этом непросто. Крепче держитесь за то, во что верите.

– А что, если я не знаю, во что верю? – спрашивает Дориан.

Луна смотрит на него темными, как ночь, глазами, и на мгновение кажется, что она собирается еще что-то ему сказать, то ли остеречь, то ли пожелать, но вместо этого она берет руку Дориана в свои и подносит ее к губам, а затем отпускает. Жест простой и глубокий, и в нем он находит ответ на свой вопрос.

Трактирщик возвращается с сумкой Дориана. Теперь она тяжелее, чувствуется весомость шкатулки с сердцем, которая в сумке лежит. Вероятно, следует вернуть сердце Судьбе, но Дориан решает, что будет действовать по порядку: сначала одна история, и только потом другая.

Он открывает дверь. Впереди тот же пещерный сумрак, что раньше. Но теперь силуэт, что маячит вдали, больше напоминает замок, чем гору. Вроде бы даже окно виднеется, а в окне – свет, но расстояние таково, что с уверенностью не скажешь. – Да благословят и оберегут вас боги, – произносит трактирщик, легчайшим из поцелуев касаясь губ Дориана.

Вооруженный мечом и сердцем, Дориан вступает в неизвестность, оставив постоялый двор позади.

Он уходит, и ветер воет ему вслед, от страха перед грядущим, но смертный не в силах понять, о чем воет ветер, как бы громко тот ни взвывал, так что последнее это остережение звучит втуне.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 4 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации