Электронная библиотека » Ирина Шахова » » онлайн чтение - страница 29

Текст книги "Если ты позовешь…"


  • Текст добавлен: 8 апреля 2016, 20:21


Автор книги: Ирина Шахова


Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 29 (всего у книги 34 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Спасибо, маркиз! – Она решила сделать вид, что не поняла, на что он намекает.

Сказав это, Сандрин вопросительно посмотрела на маркиза, ожидая, что он скажет о цели своего визита, и тот не заставил себя ждать.

– И еще об одном я хотел бы с вами поговорить. Ответьте мне, Сандрин, вы решили уморить себя голодом?

Сандрин, пообедавшая припасенным накануне меньше часа назад, сначала даже не поняла, о чем он говорит. Но постепенно до нее дошел смысл сказанного, и она произнесла:

– Ну что вы, маркиз, конечно нет.

– Нет? Как тогда понимать, что вы уже сутки не являетесь ни на завтрак, ни на обед, ни на ужин. А теперь и еще один ужин решили пропустить.

– Просто я не голодна.

– Как такое вообще возможно, Сандрин?

– Ну не знаю, такая уж особенность, видимо, – произнесла она как можно беспечнее.

– Хватит нести чушь! – Маркиз немного разозлился, и Сандрин поразилась, какой он все же привлекательный в этот момент. И совсем не страшный. – Немедля назовите мне причину, по которой вы меня избегаете.

Ну вот, догадался. Нужно было хоть разочек попасться ему на глаза за сегодняшний день. Непростительная ошибка с ее стороны.

– Думаю, вы и сами догадываетесь, что причина в вашем поведении… – Сандрин вздохнула.

– Моем поведении? – Удивленный взгляд.

– Да, вчера за обедом.

– Но я не сделал ничего, что выходило бы за рамки приличий! – настойчиво проговорил Анри.

– Вы почему-то все время забываете, что скоро развод, – спокойно возразила Сандрин.

– Но пока мы еще женаты

– Неужели. И давно? – Ну вот, не удержалась, сама дала ему повод вернуться к разговору об исполнении супружеского долга.

– Напомнить вам? Неужели забыли? – Маркиз почти вплотную подошел к ней. Слишком близко. Но ничего, она умеет сопротивляться подобным уловкам.

– Маркиз, оставьте. Вы прекрасно знаете, о чем я! – Сандрин спокойно сделала шаг назад. – Но вы правы, будет лучше, если мы с вами будет появляться на людях. Хотя бы слугам нужно знать, что у нас не все в порядке.

– Что вы под этим понимаете?

– Ну, чтобы развестись, нужны причины.

– Вот, наконец-то мы добрались до самой сути! И каковы же, по-вашему, должны быть эти причины?

– Причины для чего?

– Причины, достаточные для того, чтобы нас развели.

Да, об этом она не подумала. А ведь действительно, подавая прошение о разводе, необходимо будет найти веские причины.

– Укажите любую! – Сандрин неопределенно взмахнула рукой. – Какая нужна, чтобы развод состоялся. Я не хочу быть причиной вашего плохого настроения. По всему видно, что вас тяготит необходимость находиться рядом со мной.

– Сандрин, вы понимаете, что единственной причиной развода может быть измена одного из супругов? – с нажимом произнес Анри.

– Пожалуй, да… – Она об этом слышала. – Я даже понимаю, что в адюльтере должна быть замешана именно жена. Общество почему-то более лояльно относится к измене мужчины.

– Вы согласны даже на это? – Анри был удивлен.

– Мне все равно, маркиз. Я уеду за тридевять земель из этих мест. И вряд ли когда-то услышу, что обо мне будут говорить люди в здешних краях… – Немного подумав, она добавила: – Я никогда не планировала брак, вы же знаете. И не вижу причины начинать поиски нового мужа сейчас.

– Послушайте, Сандрин, если вам не нужен новый муж, может, нам стоит повременить с разводом? Возможно, вам понравиться роль моей жены?

Анри оказался совсем рядом с ней и опять попытался поцеловать.

– Маркиз! – возмущенно произнесла Сандрин и отстранилась. После его слов и действий, последовавших за этим, она окончательно утвердилась в мысли, что причины развода будут найдены маркизом сразу, как только она побывает в его постели. Он, видимо, был из тех мужчин, которые, чтобы соблазнить девушку, обещают ей брак и долгую счастливую совместную жизнь. А так, как они уже женаты, список обещаний сократился.

Маркиз усмехнулся.

– Не переживайте, Сандрин, я не собираюсь ничего делать против вашей воли. Но до того как мы найдем приемлемую причину развода, давайте будем сохранять хотя бы видимость супружеских отношений.

– Что вы под этим понимаете, маркиз? – недоверчиво произнесла Сандрин.

– Для начала не избегайте меня в совместных трапезах и почаще выходите из этой комнаты.

– Хорошо, я спущусь к ужину, – произнесла Сандрин и, помолчав, добавила: – И ко всем приемам пищи, на которые вам вздумается меня пригласить. И буду брать книги в вашей библиотеке. И выходить на прогулки. – И, заметив взгляд Анри, добавила: – Конечно же, только с вашего разрешения. А причину нашего развода, еще раз повторяю, можете назвать какую угодно.

– Для начала очень даже неплохо, Сандрин. Возможно, после вам захочется сделать что-то еще, что входит в супружеские отношения.

Очень вкрадчивый голос, но она не допустит этого. Она давно разгадала его намерения и потому твердым голосом произнесла:

– Покиньте мою спальню, маркиз.

Анри не стал противиться, подошел к двери и только перед самым уходом произнес:

– С нетерпением жду ужина, моя милая.

Сандрин сдержала свое обещание и спустилась к столу. И ко всем завтракам обедам и ужинам после. Анри Лекавалье не пропустил ни одного, непременно приглашая присоединиться к нему.

Кроме того, Сандрин несколько раз встречала его в библиотеке, когда приходила взять книгу. Литературы, приличествующей даме ее положения, типа любовных романов, она не нашла. А потому развлекалась тем, что читала корешки книг в отсутствие маркиза. Такое чтение привело к тому, что она наткнулась на несколько книг о путешествиях, которые посчитала возможным прочитать, не вызывая вопросов слуг. Только вот ее выбор литературы привел к тому, что Анри удивленно вскинул бровь, когда она пришла возвращать книги после прочтения. И она поняла, что его удивило. Раньше она сделала бы выбор в пользу других томов, коих великое множество скопилось в его библиотеке. Только вот сейчас все было по-другому.

Попытки пустить ночную сорочку на кружева к платью она оставила. И платья лежали без дела. Просить маркиза свозить ее в город за покупками, да еще и заплатить за нее в лавках, Сандрин не собиралась. И все старалась придумать занятие, которое позволило бы заработать немного денег. А таких занятий для нее не находилось.

Их подобное совместное проживание продолжалось неделю, пока однажды Сандрин, спустившись к завтраку по приглашению мужа, не застала за столом графа Лакомба, весело уплетавшего яичницу и пирог с яблоками. Меню повторялось почти каждый день с небольшими изменениями, и Сандрин силилась понять, чем это вызвано. Отсутствием денег у хозяина, отсутствием других продуктов или отсутствием навыков и фантазии у кухарки. Если ей предстоит прожить здесь еще хотя бы неделю, этим непременно следует заняться. Иначе она сойдет с ума от однообразия блюд. А пока надо довольствоваться тем, что есть, и играть роль радушной хозяйки.

– Здравствуйте, граф, – обратилась к Этьену Сандрин.

Он нарушил все нормы приличия, придя в гости утром, и потому она мягко укорила его: – Чем обязаны столь раннему визиту?

– Ну же, Сандрин, конечно, роль примерной жены дворянина вам чрезвычайно идет, но в этой части света все проще! – Этьен улыбнулся ей. – И ходить в гости до обеда считается вполне нормальным.

– Неужели? – Сандрин не верила, что здесь нравы отличны от общепринятых. Тем более – в Англии, чьей колонией являлась Новая Шотландия, эти нравы были гораздо строже, чем в ее родной Франции.

– Точно-точно, – произнес граф, кладя себе на тарелку еще один кусок пирога.

– Этьен, не смущай мою жену. – Анри недовольно покачал головой. – А то она и вправду подумает, что здесь все дозволено. А ты знаешь, на что она способна.

– О, я вижу, ты превратился в несносного старого брюзжащего мужа! – Этьен картинно нахмурился.

– Нет, граф, вы ошибаетесь. – Сандрин покачала головой. – Правило вести себя более-менее прилично распространяются только на меня. Маркиз придерживается иных норм поведения.

– Немедленно прекратите этот разговор! – Анри не удержался. – Никто никого не держит тут в строгости.

– Вот как? Тогда я, пожалуй, прогуляюсь сегодня верхом с Этьеном! – Это был удар. Ни свободной, ни, тем более, замужней даме не позволялось гулять с чужим мужчиной в одиночестве.

– Не возражаю, – спокойно произнес Анри. – Если только после нескольких кусков пирога он еще будет способен держаться в седле.

– Не преувеличивайте, маркиз, ваш друг в прекрасной форме! – И Сандрин со значением посмотрела на рельефные плечи и мышцы графа Лакомба, перекатывающиеся под рубашкой. И абсолютно плоский живот.

– Вот и прекрасно! – Как Анри ни пытался скрыть свое недовольство тем взглядом, который Сандрин бросила на фигуру Этьена, ему это не удалось. Все явственно читалось в его голосе. – Значит, вам будет, чем заняться сегодня.

– Что вы хотите этим сказать? – Сандрин совсем не понравилась его слова. – Вы намереваетесь покинуть нас?

Ну почему ему казалось, что ему удастся скрыть свой отъезд? Ведь знал же, что его жена не похожа на других. Одно неосторожное слово или жест – и непременно обо всем догадается.

– Ну же, маркиз, что вы молчите? – Не отставала Сандрин.

– Мне нужно отъехать по делам. Ненадолго. До вечера. Граф составит вам компанию. – Анри постарался быть кратким.

– Почему, маркиз, так заботясь о моей добродетели, вы забываете, что нахождение целый день с мужчиной, не являющимся моим мужем, вызовет массу вопросов?

– Этого не будет.

– Вот странно, маркиз, какое выборочное у вас понятие о добродетели. И это навевает определенные вопросы. Ответьте мне честно. Приставили его следить за мной? Боитесь, что убегу от вас?

– К чему такие мысли, Сандрин? – раздосадовано произнес Анри. – Это просто для того, чтобы вам не было скучно.

– Но мне не будет скучно. Найду, чем заняться до вечера.

– Но мне будет спокойнее, если рядом с вами будет человек, способный вас защитить.

– Но вы забыли, маркиз, что я и сама могу себя защитить. К тому же в доме полно слуг. Или вы собираетесь защищать меня от них? Неужели ваши слуги так ужасны? Тогда вам следует просто поменять их.

– Нет, Сандрин, абсолютно нет. Дело не в слугах.

– Тогда в чем? – Она выяснит это. Ей просто необходимо знать – есть ли у него другая женщина. И если это так, развод будет делом пары дней. Она прямо укажет маркизу, что все его заявления о том, что ему хочется сохранить их брак, ничего не стоят. И продиктованы только его уязвленным самолюбием по поводу мужской несостоятельности.

Анри замер, не зная, что сказать.

– Он просто переживает, – пришел на помощь другу Этьен. – Простите его. Неужели вам так неприятна моя компания?

– Отнюдь нет, Этьен, просто я считаю, что у вас есть дела и поважнее. Проведите это время с семьей.

Анри недоверчиво перевел взгляд с нее на Этьена.

– Маркиз! – Сандрин решила не настаивать. Выяснит все и так, без его признаний. – Поверьте, вы можете спокойно уехать. Со мной ничего не случится. Я побуду одна, почитаю. Погуляю. Вместе с какой-нибудь служанкой. Осмотрю дом, послежу за работой слуг. А вечером сяду у окна как примерная жена – ждать вашего возвращения. А Этьен поедет домой и займется своими делами. Мне не нужны няньки.

– Вы обещаете? – Анри с недоверием смотрел на нее.

– Да. Я понимаю, вы беспокоитесь о том, что я уеду… – Сандрин говорила спокойно и медленно. И, придав голосу как можно больше убедительности. Маркиз явно боится, что она сбежит, а он останется не с чем. – Могу вас заверить при свидетелях, маркиз, что я не уеду из вашего дома. Где бы этот дом ни находился. Поверьте, я могла бы уже давно уехать к родителям и ждать развода там. Но я же осталась. Почему вы решили, что я могу покинуть этот дом сейчас? Это было бы неразумно. Мое присутствие может понадобиться при разводе. Какой смысл ездить туда-сюда, тем более что путь не близкий. Я не уеду от вас, пока мы не разведемся. Да и у меня осталось одно незаконченное дело – вы разрешили мне осмотреть дом, и я непременно этим воспользуюсь.

Успокоили ее слова Анри или нет, но он уехал, а Сандрин провела день, как и обещала.

После завтрака она проводила мужчин, спустилась к кухарке и, несмотря на ее недоверчивый взгляд, помогла ей приготовить обед и дала точные указания, как готовить ужин. После чего поднялась к себе в комнату и немного почитала. Потом вдоволь нагулялась по окрестностям на лошади, которую ей любезно привел к самой входной двери конюх, и отобедала. Соус к мясу кухарке не удался, и Сандрин решила, что в следующий раз займется его приготовлением сама. И еще непременно сварит какой-нибудь суп.

Все дела были закончены, а потому она решила осмотреть дом. Даже если кто-то и застанет ее за этим занятием, скажет, что ищет кабинет. Вряд ли слуги осведомлены, что этот дом – точная маленькая копия поместья графа Лекавалье во Франции, и заблудиться в нем она никак не может. Пусть Анри и разрешил ей это, он вряд ли поставил в известность всех вокруг, что его жена не просто будет гулять по комнатам из любопытства, а начнет действовать, как заправская ищейка.

На первом этаже располагался большой зал для приемов, малая гостиная, столовая, кухня и помещения для слуг. И еще одно небольшое помещение, рядом с малой гостиной, которое сейчас пустовало. Судя по всему, оно предназначалось под утреннюю гостиную. Но вряд ли в ней была необходимость в этой местности, так как никто не соблюдал здесь такие условности с тем, где принимать гостей в зависимости от того, когда они почтили своим вниманием хозяев. И эту комнату Сандрин нашла идеальной для рукоделия. Она была угловой, и окна в ней выходили на две стороны, отчего комната большую часть дня была залита солнечным светом. Рядом с этой комнатой оказался вход в оранжерею, полностью пустовавшую. И Сандрин живо представилось, как в этом месте можно было бы без труда выращивать не только цветы и экзотические растения, но и вполне обычную зелень и овощи, которые были бы так кстати к столу посреди зимы. Нужно будет рассказать об этой идее Анри. Даже если и не ей придется воплощать ее в жизнь, ей хотелось бы, чтобы в такой прекрасной оранжерее появилась жизнь.

На втором этаже был кабинет, совмещенный с библиотекой, гардеробные и семь спален. Две из них были гостевыми, одну занимала Сандрин, одна, судя по расположению, была спальней Анри, и остальные пустовали. Видимо, хозяин планировал в последующем приспособить их под детские или под комнату для их нянь. Или использовать для гостей, если их будет больше, чем двое, и они решат задержаться на ночь. Дом был идеальным. И Анри явно планировал его для своей будущей семьи с детьми.

Сандрин очень хотелось бы жить здесь. Можно было бы пригласить в гости его и ее родителей. И сестру с мужем.

Всем нашлось бы место. А когда родились бы дети, для них для каждого нашлось бы по своей комнате. Как когда-то у нее с сестрой.

Только вот Анри ничего такого с ней не планировал. Он просто хотел затащить ее в постель. Беспокоился о том, что подумают о его мужских способностях люди, если она вдруг решит второй раз выйти замуж, и тут все и выяснится. Какой удар по самолюбию Анри Лекавалье! Столько лет быть женатым на женщине и ни разу не сделать ее своей. Или просто тешил свое тщеславие, пытаясь доказать, что способен затащить в постель любую. Он приглашал ее только к себе в кровать, но в свою жизнь не звал. И явно тяготился чем-то. Сандрин казалось, что причина в том, что она ему совсем не нравится. Он пытается овладеть ею и поскорее отделаться, чтобы она не мешала ему жить так, как захочется. Но наверняка она этого не знала. И это предстояло выяснить, прежде чем она покинет этот дом.

Сандрин по нескольку раз внимательно осмотрела все места, где были потайные ходы в том, прежнем доме, но ничего не нашла. Не было их и в других местах. Видимо, здесь в этом не было необходимости. Или она потеряла нюх и просто их не увидела.

Ее поиски ничего не дали. Этот дом был начисто лишен каких-либо загадок. Но, может, это и к лучшему. Если бы маркиз что-то скрывал или кого-то боялся, то наверняка проделал тут пару потайных ходов.

Получается, что и к любовницам, если такие останавливались как гостьи в его доме, маркиз ходил открыто, а не через незаметную дверь между спальнями. Ведь в прежнем доме между мужской и женской спальнями имелся потайной ход, а здесь его не было. Значит, ему не было нужды скрывать свои амурные похождения. А, возможно, он просто сразу приводил их в свою спальню. Там, где Сандрин еще ни разу не была.

Почему-то размышления о женщинах в жизни Анри неприятно отозвались в ее сердце. Когда он любил все эти годы? С кем проводил все свое время? И кто успел побывать в этом доме и его спальне? А возможно – и в ее спальне.

Последняя мысль была особенно неприятна. И ей захотелось побыстрее съехать из этой комнаты. И пусть это выглядит бегством. Спать в той постели, которая была предназначена для другой, Сандрин не хотела.

Может быть, у него уже есть новая любовь. Девушка или женщина, которую ему не терпится сделать своей женой. И он только и ждет, чтобы поскорее развестись. И тянет время, не в силах пропустить ни одной юбки.

Ничего, скоро она будет разведена и забудет о нем. Возможно, у нее появится новая любовь и новая семья. Даже, возможно, будут дети. Но почему-то о возможных детях от кого-то, кроме Анри, думать не хотелось.

Сандрин помотала головой, отгоняя от себя все эти мысли. Нужно закончить начатое.

Единственное место, куда она не заходила, была спальня Анри. Что-то мешало сделать ей это. Слишком личным было пространство, которое она хотела посетить. Но если уж она решила выведать все тайны этого дома, ей нужно собраться с духом и открыть дверь в его спальню. Да, учителя были бы ею недовольны. Преодолеть столько трудностей в жизни, чтобы потом бояться открыть дверь в абсолютно пустую комнату. И что только с ней такое!

Сандрин вздохнула и потянула за ручку двери.

И, как только она вошла туда, сразу поняла, что зря сделала это. Нет, в спальне не было ничего страшного или необычного. Напротив, там было чудесно. Солнечный свет, проливающийся через легкие шторы на окне. Большая уютная кровать, маленький столик со стопкой книг у окна и большое кресло рядом. Незакрытая дверь в гардеробную, из которой виднелась такая знакомая одежда. И – знакомый запах. Запах Анри. Она словно попала в удивительный мир, который окутал ее, не желая отпускать от себя.

И Сандрин очень явственно поняла, что эта комната будет стоять у нее перед глазами долгие годы, даже если она уедет из этого дома.

Она не решилась прикоснуться ни к одной из вещей в спальне и поспешила быстрее выйти из нее, плотно прикрыв дверь. Нужно найти иной способ понять причину поведения Анри. И что-то ей подсказывало, что лучшего способа, чем соблазнение маркиза Лекавалье, не найти. Совсем небольшого соблазнения.

Тем же вечером она, как и обещала, сидела у окна кабинета, пододвинув к нему маленький пуф, смотря на дорогу к дому и ожидая Анри. А перед глазами у нее то и дело возникала его спальня, такая солнечная и уютная.

Увидеть его приближение ей не удалось. Анри, видимо, воспользовался какой-то иной дорогой, и Сандрин поняла, что он уже прибыл, когда дверь кабинета отворилась и она почувствовала его присутствие. Именно почувствовала, сидя к двери спиной и даже не повернувшись.

– Маркиз, – нежно произнесла Сандрин, не оборачиваясь и чуть склонив голову.

Анри зашел в комнату и остановился. Его жена сидела на маленьком пуфе около окна. Мягкий свет камина играл на ее коже и красным золотом отливал по волосам. На ней было платье, открывающее плечи и шею, которое очень ей шло. И легкая шаль, накинутая поверх него на руки, но не скрывающая соблазнительные изгибы шеи и плеч – еще один его подарок, который он преподнес ей перед поездкой сегодня утром. Она была прекрасна. И он не устоял. Сколько раз корил себя за то, что торопит события, не давая ей самой принять решение о своей дальнейшей судьбе. И вот сейчас подошел и поцеловал ее плечи.

Она не отстранилась и, когда он завершил свой поцелуй, мягко спросила:

– Ваша поездка была удачной?

– Благодарю за заботу, все в порядке. А вы, я вижу, сдержали свое обещание.

Сандрин грациозно поднялась и повернулась к нему.

– Просто не нашла причины его нарушить, – нежно произнесла она.

Сандрин улыбнулась, и он понял, что она играет с ним.

Как бы ему хотелось вот так, возвращаясь домой, всегда видеть ее и говорить с ней.

– Поужинаете со мной? – Анри хотелось продлить то время, когда она находится рядом.

– Конечно. Распоряжусь, чтобы накрыли на стол. – Сандрин развернулась и пошла к выходу.

– Не уходи, я уже дал указание подавать ужин. Мне нужно только умыться с дороги. Уже должны были принести воды в спальню.

– Я могу помочь вам.

Да, она это сказала. Да, она будет ругать себя потом за то, что это сделала. Но только так она может добиться, чтобы Анри открыл перед ней все тайны и заодно показать, что он ей безразличен. В отместку за то, что ему не нужна ее любовь. А может, она просто оправдывает себя, и на самом деле ей просто хочется еще немного побыть с ним наедине?

– Хотите помочь мне умыться и переодеться? – В голосе Анри слышалось недоверие.

– Почему бы нет? Какая разница, кто это сделает. Все равно слуги заняты.

– У меня достаточно слуг, чтобы сделать всю работу. – Маркиз вкрадчиво улыбнулся.

– Маркиз! – Сандрин добавила в голос негодования. – Вы хотите, чтобы я помогла вам или нет? Для вас имеется принципиальная разница, кто это сделает? Мне все равно сейчас нечем заняться, ужин еще не накрыт.

– Отсутствие нравственности в вас меня начинает пугать.

– Вообще-то я пока ваша жена. И ничего неприличного в этом нет.

– Хотите шокировать слуг? В Англии не принято, чтобы леди помогала в таких делах своему мужу.

Сандрин склонила голову и с улыбкой произнесла:

– Но мы не в Англии. И я не леди, а скоро и вашей женой быть перестану. А разведенной даме позволено довольно многое.

– Вы заставляете меня желать этого развода, – вмиг севшим голосом произнес Анри и обнял Сандрин за талию.

– Ну что вы, маркиз, и в мыслях не было заставлять вас желать чего-то! – Сандрин убрала руки, обнимавшие ее. – Если вы отказываетесь от моей помощи, я не могу вас неволить.

– Ну уж нет, Сандрин, я просто жажду, чтобы вы мне помогли.

Анри аккуратно повернул ее к выходу, и они пошли в его спальню.

– Проходите. – Он отворил перед ней дверь и пропустил вперед.

Сандрин не спеша прошла и остановилась посередине.

Анри принялся раздеваться, произнеся:

– В гардеробной должны быть чистая рубашка и брюки, принесите, пожалуйста.

Когда Сандрин вышла с чистой одеждой, она поняла, что зря предложила помощь Анри. Открывшаяся перед ней картина восхищала. Сейчас маркиз был обнажен до торса, и его тело, с бугорками мышц и кубиками пресса, явно знавшие, что такое физические нагрузки, были на виду. Она даже остановилась на мгновение, но тут же взяла себя в руки, надеясь, что Анри ничего не заметил.

Сандрин положила рубашку и брюки на стул. И взяла кувшин с водой. Анри подошел к ней, хитро взглянув, и подставил руки над тазиком для умывания. Вода веселой струйкой бежала по его рукам. А Сандрин спокойно рассматривала открывшееся ей зрелище в виде перекатывающихся от движений мышц, пока Анри был занят умыванием.

Закончив, он медленно оделся, пристально смотря на Сандрин, которая разглядывала его и ничуть не смущалась. Закончив, он просто сказал ей «пойдем», и они спустились вниз к столу. Сандрин была довольна. Ее муж явно недоумевал, почему она не пала в его объятья, несмотря на открывшееся ей зрелище.

На ужин опять было тушеное мясное рагу, хотя Сандрин настоятельно просила приготовить запеченное куском мясо с базиликом и салат. И даже сама, помогая днем на кухне готовить обед, замариновала это мясо в вине. Непонятно было, почему повариха не решилась приготовить его. Нужно будет обязательно это с ней обсудить. А пока Сандрин положила себе ложечку и принялась медленно жевать.

– Вам не нравится ужин, Сандрин? – Маркиз любезно помог ей сесть и сейчас уже принялся за еду. – Еда сырая, пересолена, переварена?

– Нет, с этим все в порядке.

– Тогда почему вы едите с такой неохотой?

– Ваша кухарка говорит по-английски?

Анри был явно не готов к такой смене темы в разговоре, потому удивленно спросил:

– Что?

– Ваша кухарка говорит по-английски? – повторила Сандрин свой вопрос.

– Да, конечно… А почему вы спрашиваете.

– Сегодня утром я просила ее приготовить мясо иным способом. И даже помогла ей с заготовками. Да, и не надо так на меня смотреть. – Она поймала удивленный взгляд Анри. – Я кое-что умею. Она же опять сделала рагу. Я не спорю, это блюдо ей удается. Но у меня создается впечатление, что она просто не смогла приготовить то, что просила я.

– Скучаете по привычной еде?

– Я просто хочу есть разнообразные блюда. Я понимаю, что сейчас зима, и выбор продуктов ограничен, но можно было бы придумать что-то новое и из того, что есть. Или просто приготовить то, что просила я. Не задумываясь над рецептом. Кроме того, хочу заметить, что у вас прекрасный дом, в котором имеются скрытые возможности.

– Что вы имеете в виду, Сандрин?

– Ваша оранжерея. Сейчас она пустует, но при желании там можно было бы вырастить не только цветы, но и неплохой урожай.

– А вы в этом разбираетесь?

– Ну, кое-какие навыки у меня есть. Знаете ли, простым девушкам не положена прислуга. Но им также хочется есть и ходить в чистых отглаженных платьях. А потому они умеют очень многое. И я была такой девушкой довольно долго. Но именно это обстоятельство позволило мне осуществить все, что задумано.

– И какая жизнь вам нравится больше, Сандрин?

– Везде есть свои прелести и недостатки. Когда ты имеешь титул, у тебя больше времени, чтобы заниматься любимым делом, так как не нужно убираться и стирать. И готовить. И гладить. И искать, где купить продукты. Но когда он у тебя есть, сразу появляется так много условностей – что можно делать, а что нельзя. Ну и, конечно, если к титулу прилагается богатство, то тебе не нужно думать, где взять денег, чтобы купить еду или заплатить за жилье. Во что-то одеться. Но деньги можно заработать, и не имея красивого титула. Только это сложнее. Мир знати не любит чужаков и выскочек, которые чего-то добились, не имея на это права по рождению. Зато красивые родовые поместья, конечно, немаловажный аргумент в споре между титулом и свободой.

– Вам нравятся какие-то определенные поместья? – Ей показалось, или в голосе Анри мелькнула надежда.

– Да, их несколько. Но, думаю, задавая этот вопрос, вы хотели исподволь узнать об одном.

– От вас мало что можно скрыть. – Анри усмехнулся.

– Это не совсем так. Просто для этого нужно постараться. Загадки, которые лежат на поверхности, я разгадываю сразу. – Сандрин улыбнулась. – Не буду лукавить. Мне очень нравятся поместье Лекавалье во Франции и этот дом.

Анри улыбнулся ей в ответ. Остаток ужина они проговорили о преимуществах разных домов, в которых когда-то бывали, расположения в них комнат и их интерьере. После ужина маркиз предложил немного прогуляться, и они, весело болтая, бродили по окрестностям под пушистыми хлопьями снега, решившим именно в этот момент посетить землю. И, несмотря на довольно долгую прогулку, Сандрин почему-то совсем не замерзла.

После прогулки маркиз проводил ее до двери спальни. Она уже приготовилась дать отпор его приставаниям, но никаких подобных попыток он не предпринимал, хотя, учитывая, что всю прогулку он держал ее под руку, то и дело обнимая за талию или снимая снежинки с ее лица и волос, такое продолжение вечера было более чем логично.

И ей почему-то даже стало немножко жаль, что он этого не сделал.

Она уже была почти в комнате и хотела закрыть дверь, как маркиз вдруг спросил:

– Вам понравилась моя комната, Сандрин?

– Я не успела многого разглядеть, так как была занята, помогая вам умыться и переодеться. Но то, что увидела, очень даже мило.

– Я спрашиваю не про вечер, Сандрин… – Голос маркиза стал вкрадчивым. – Я имел в виду первый раз, когда вы посетили ее. Сегодня днем.

– О, маркиз! – Сандрин немножко покраснела. Она никогда не пользовалась духами, когда осматривала что-то. А в этот раз даже не прикоснулась ни к чему. Как же он понял, что она была там? Быстро взяв себя в руки, она добавила: – Как я уже и сказала, все очень мило.

– Можно кое-что вам сказать? – Сандрин кивнула. – Когда в следующий раз надумаете меня дожидаться, можете делать это в моей спальне. Из ее окна видно, когда я приезжаю. И первое, что я делаю, возвращаясь – захожу в свою комнату. И если я вас там увижу, то пойму, что вы ждали именно меня, Сандрин! – Сказав это, Анри развернулся и пошел к себе.

Сандрин закрыла дверь и подошла к окну. Они довольно долго гуляли, и луна уже появилась на небосклоне, освящая все вокруг мягким светом. Она не была глупой, чтобы не догадаться, что имел в виду маркиз, произнеся последние слова. Если она окажется в его спальне, когда он вернется, значит, она решила провести с ним наступающую ночь.

Неделя пролетела незаметно. Они гуляли с маркизом, все так же обедали, и у Сандрин почти не оставалось свободного времени. Больше попыток поцеловать ее или каким-то иным способом намекнуть на близость с ней Анри не делал. И Сандрин было от этого легче. Потому что с каждой минутой она понимала – сил противиться обаянию Анри Лекавалье у нее остается все меньше.

Они часто ездили вдвоем верхом и даже соревновались, кто быстрее доедет до определенного места. Маркиз всегда выигрывал. И каждый раз, когда он говорил ей об этом, она оправдывалась тем, что, во-первых, она была в дамском платье, которое чрезвычайно мешало быстрой езде, а, во-вторых, потому, что маркиз знал эти места лучше нее. Ей, конечно же, хотелось одеть мужской костюм и наконец-то выиграть у него скачки. Но она берегла этот наряд, сама не зная – почему.

А еще она учила кухарку готовить. Анри сам сказал, что дает ей полное право распоряжаться в этом доме и менять все по-своему усмотрению, так как помнит, как она жаждала заняться этим еще во Франции. И иногда Сандрин так увлекалась приготовлением блюд, что сама делала за повариху всю работу. Анри находил ее там, с перепачканными мукой руками или озабоченно помешивающую суп, и только качал головой, правда, улыбаясь при этом. Но она прекрасно понимала, что в этот момент безумно хороша.

Да – и еще высадила в оранжерее немного цветов и зелени. Те семена, что Анри удалось достать.

И делала все, чтобы понять – почему вдруг маркиз фактически сделал ее хозяйкой, отдав в полноправное распоряжение дом.

Однажды они возвращались с прогулки и Анри сказал:

– Завтра мне нужно будет уехать. Корабль приходит в порт, и нужно будет посмотреть за разгрузкой и забрать документы на товар.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации