Электронная библиотека » Кордвайнер Смит » » онлайн чтение - страница 39


  • Текст добавлен: 14 мая 2021, 09:21


Автор книги: Кордвайнер Смит


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 39 (всего у книги 41 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Вот оно, – прошептала она. – Со всей добротой, которой никогда не выказывал никто из этих случайных путников. Со всей глубиной, которой моим несчастным недолюдям никогда не добиться. Не то чтобы в них ее не было. Но они рождаются, как грязь, к ним относятся, как к грязи, после смерти их убирают, как грязь. Откуда моему народу взять настоящую доброту? В доброте есть особое величие. Это лучшее в том, чтобы быть настоящим человеком. А у него ее целые океаны. И странно, странно, странно, что он никогда не одарил своей настоящей любовью человеческую женщину.

Тут она похолодела.

Потом успокоила себя и прошептала:

– А если одарил, это было так давно, что теперь не имеет значения. У него есть я. Знает ли он об этом?

IV

Лорд Жестокость знал – и не знал. Он привык, что люди ему преданы, поскольку сам проявлял в своей работе преданность и честь. Он даже знал, что преданность иногда переходит в одержимость и стремится к физическому воплощению, особенно в случае женщин, детей и недолюдей. Прежде ему всегда удавалось с этим справиться. Он сделал ставку на поразительный интеллект К’мелл и на то, что, будучи эскорт-девушкой, которая работает на приветственную группу полиции Землепорта, она должна была научиться контролировать собственные чувства.

Мы родились не в ту эпоху, подумал он. Я встретил самое умное и красивое существо женского пола в своей жизни – и был вынужден предпочесть дело. Но вся эта затея с людьми и недолюдьми весьма слащава. Слащава. Мы не можем давать волю чувствам.

Так он думал. И, возможно, был прав.

Если безымянный, которого он не осмеливался вспомнить, прикажет напасть на сам Колокол, это будет стоить им жизней. Эмоциям тут не место. Колокол имел значение; справедливость имела значение; окончательное возвращение человечества к прогрессу имело значение. Жестокость не имел значения, поскольку уже сделал большую часть своей работы. К’мелл не имела значения, поскольку в случае неудачи она навечно останется всего лишь недочеловеком. Колокол не считался.

Цена того, что он предложил сделать, была высока, но цели можно было достичь за считаные минуты, если работать у самого Колокола.

Само собой, Колокол был вовсе не Колоколом, а трехмерной ситуационной таблицей в три человеческих роста. Она располагалась этажом ниже зала для совещаний и формой напоминала древний колокол. В совещательном столе лордов Инструментария было овальное отверстие, чтобы лорды могли посмотреть на Колокол, обсуждая какую-либо ситуацию, обозначенную вручную либо телепатически. Скрытый под полом Банк представлял собой ключевой банк памяти всей системы. Его копии хранились в тридцати с лишним местах на Земле. Две были спрятаны в межзвездном пространстве: одна – рядом с золотым кораблем длиной девяносто миллионов миль, оставшимся после войны с Раумсогом, другая – замаскированная под астероид.

Большинство лордов находились в иных мирах по делам Инструментария.

Помимо лорда Жестокость на Земле остались лишь трое: госпожа Джоанна Гнаде, лорд Иссан Оласкоага и лорд Уильям Неотсюда. (Неотсюда были именитым севстралийским семейством, вернувшимся на Землю много поколений назад.)

О’телекели изложил лорду Жестокость зачатки плана.

Тому требовалось привести К’мелл в зал для совещаний по вызову.

Причина вызова должна была быть серьезной.

Но следовало избежать автоматической казни, если реле начнут сбиваться.

В зале К’мелл погрузится в частичный транс.

Тогда Жестокость поднимет в Колоколе вопросы, которые желал отследить О’телекели. Одного вызова будет достаточно. О’телекели возьмет на себя ответственность за отслеживание. И отвлечет других лордов.

Все выглядело просто.

Трудности ждали в процессе выполнения.

План казался слабым, но Жестокость ничего не мог с этим поделать. Он проклинал себя за то, что позволил своей страсти к политике втянуть себя в эту интригу. Уйти с честью он уже не мог; кроме того, он дал слово; кроме того, ему нравилась К’мелл – как личность, не как эскорт-девушка, – и он бы не хотел, чтобы она провела остаток своей жизни в разочаровании. Он знал, как недолюди ценили свою индивидуальность и свой статус.

С тяжелым сердцем, но стремительной мыслью он направился в зал для совещаний. Девушка-собака, одна из привычных посыльных, которых Жестокость на протяжении многих месяцев видел у двери, вручила ему повестку.

Он гадал, как К’мелл или О’телекели свяжутся с ним, когда он войдет в зал, оплетенный густой сетью телепатических перехватчиков.

Он устало сел за стол…

И почти выпрыгнул из кресла.

Заговорщики сами подделали повестку, и первый пункт гласил: «К’мелл, дочь К’макинтоша, кошка по происхождению (чистокровная), лот 1138, признание. Предмет: тайный сговор с целью экспорта гомункулярного материала. Заказчик: планета Де Принзенмахт».

Госпожа Джоанна Гнаде уже нажала кнопки для означенной планеты. Местные люди, земляне по происхождению, обладали колоссальной силой, но всячески старались сохранить исходный земной облик. Один из их старшин сейчас находился на Земле. Он носил титул Сумеречного принца (Prins van de Schemering) и прибыл по вопросам дипломатии и торговли.

Поскольку Жестокость немного опоздал, К’мелл уже привели в комнату, пока он просматривал повестку.

Лорд Неотсюда спросил Жестокость, будет ли тот председательствовать.

– Я прошу вас, господин и ученый, вместе со мной попросить лорда Иссана занять председательское кресло в этот раз, – ответил Жестокость.

Председательство было формальностью. Жестокость сможет лучше следить за Колоколом и Банком, если ему не придется одновременно вести заседание.

К’мелл была в одежде заключенного, которая ей шла. Жестокость ни разу не видел ее одетой во что-либо, кроме формы эскорт-девушки. В бледно-голубой арестантской тунике она выглядела очень юной, очень человеческой, очень нежной и напуганной. Она сидела, скромная и прямая, и семейство кошачьих проявлялось лишь огненным каскадом волос и гибкой мощью тела.

– Ты призналась, – сказал ей лорд Иссан. – Повтори свое признание.

– Этот человек, – К’мелл показала на изображение Сумеречного принца, – хотел посетить заведение, где для забавы пытают человеческих детей.

– Что? – хором воскликнули три лорда.

– Какое заведение? – спросила госпожа Джоанна, чрезмерно склонная к доброте.

– Им управляет человек, похожий на этого господина, – ответила К’мелл, показав на Жестокость. Быстро, чтобы никто не успел ее остановить, но сдержанно, чтобы никто в ней не усомнился, она обошла комнату и коснулась плеча лорда. Тот ощутил вибрацию телепатического контакта, услышал птичье карканье в ее разуме и понял, что О’телекели поддерживает с ней связь.

– Владелец того места на пять фунтов легче этого господина, на два дюйма ниже, и у него рыжие волосы, – сказала К’мелл. – Его заведение находится в районе Холодного заката Землепорта, по бульвару и под бульваром. В том районе живут недолюди, причем у некоторых скверная репутация.

Колокол помутнел, просматривая сотни комбинаций скверных недолюдей в той части города. Жестокость почувствовал, что смотрит на привычную дымку с подозрительной сосредоточенностью.

Колокол прояснился.

И показал смутное изображение комнаты, в которой дети устраивали хеллоуинские проказы.

– Это не люди, – рассмеялась госпожа Джоанна. – Это роботы. Всего лишь старая, глупая игра.

– Кроме того, он хотел отвезти домой доллар и шиллинг, – добавила К’мелл. – Настоящие. Один робот нашел их для него.

– Что это такое? – спросил лорд Иссан.

– Древние деньги, настоящие деньги старой Америки и старой Австралии! – воскликнул лорд Уильям. – У меня есть копии, но оригиналы сохранились только в государственном музее. – Он был пылким, страстным нумизматом.

– Робот нашел их в старом убежище прямо под Землепортом.

– Обыщи все убежища и найди мне эти деньги! – почти крикнул лорд Уильям Колоколу.

Колокол затуманился. Осматривая скверные районы, он показал все полицейские пункты в северо-западном секторе башни. Теперь он просканировал все полицейские пункты под башней и, с головокружительной скоростью перебрав тысячи комбинаций, остановился на старом инструментальном цехе. Там робот полировал круглые кусочки металла.

Увидев это, лорд Уильям обезумел.

– Доставьте их сюда! – крикнул он. – Я сам хочу их купить!

– Хорошо, – согласился лорд Иссан. – Ситуация не совсем обычная, но ладно.

Машина продемонстрировала ключевые поисковые устройства и подвела робота к эскалатору.

– Особого преступления здесь нет, – заметил лорд Иссан.

К’мелл шмыгнула носом. Она была хорошей актрисой.

– А еще он хотел, чтобы я достала яйцо гомункула. Типа О, птичье, чтобы отвезти его домой.

Иссан включил поисковое устройство.

– Быть может, его уже отправили на ликвидацию, – добавила К’мелл.

Колокол и Банк на большой скорости просмотрели все ликвидирующие аппараты. Нервы лорда Жестокость напряглись до предела. Ни одному человеческому существу не под силу было запомнить тысячи паттернов, мелькавших на Колоколе слишком быстро для человеческого глаза, однако следивший его глазами за Колоколом мозг не был человеческим. Быть может, он даже был подключен к собственному компьютеру. Как это унизительно, когда лорда Инструментария используют в качестве человеческой подзорной трубы, подумал Жестокость.

Машина потускнела.

– Ты лгунья! – воскликнул лорд Иссан. – Нет никаких доказательств.

– Может, инопланетянин только попытался это сделать, – предположила госпожа Джоанна.

– Установите за ним слежку, – приказал лорд Уильям. – Если он хотел украсть древние монеты, значит, может украсть что угодно.

Госпожа Джоанна повернулась к К’мелл.

– Ты глупое создание. Ты впустую потратила наше время и отвлекла нас от серьезных межмировых дел.

– Это и есть межмировое дело, – всхлипнула К’мелл и позволила своей ладони соскользнуть с плеча лорда Жестокость, где та лежала все это время. Телесный контакт прервался, а вместе с ним и телепатическая связь.

– Это нам решать, – ответил лорд Иссан.

– Возможно, тебя накажут, – сказала госпожа Джоанна.

Лорд Жестокость промолчал, но в душе у него теплилось счастье. Если О’телекели действительно был настолько хорош, как казалось, у недолюдей будет список контрольно-пропускных пунктов и путей эвакуации, что поможет им скрыться от безболезненной смерти, к которой их приговорят капризные человеческие власти.

V

В ту ночь в коридорах слышалось пение.

Недолюди радовались без видимых на то причин.

Тем вечером К’мелл исполнила дикий кошачий танец для очередного путешественника, прибывшего из другого мира. Вернувшись домой, она встала на колени перед портретом своего отца К’макинтоша и поблагодарила О’телекели за то, что сделал Жестокость.

Однако известность эта история приобрела лишь несколько поколений спустя, когда лорд Жестокость прославился как защитник недолюдей, а власти, по-прежнему не подозревавшие о существовании О’телекели, согласились принять выбранных представителей недолюдей в качестве посредников для обсуждения лучших условий жизни. К’мелл к тому времени давно умерла.

Но сперва она прожила долгую, хорошую жизнь.

Когда возраст больше не позволял ей работать эскорт-девушкой, она стала шеф-поваром. Ее блюда были знамениты. Однажды ее навестил Жестокость. В конце трапезы он сказал:

– У недолюдей есть один глупый стишок. Никто из людей его не знает, кроме меня.

– Я не люблю стихи, – ответила она.

– Он называется «Она-сделала-это».

К’мелл покраснела до самого выреза своей просторной блузы. С возрастом она заметно поправилась. Управление рестораном этому способствовало.

– Ах, этот стишок, – сказала она. – Он глупый.

– В нем говорится, что ты полюбила гоминида.

– Нет, не полюбила, – возразила она. Ее зеленые глаза, прекрасные, как и прежде, заглянули глубоко в его собственные. Лорду Жестокость стало неуютно. Дело принимало личный оборот. Он предпочитал политические связи; от личных вопросов ему становилось не по себе.

Освещение в комнате изменилось, и кошачьи глаза К’мелл вспыхнули. Теперь она напоминала волшебную девушку с огненными волосами, которую когда-то знал Жестокость.

– Я не была влюблена. Это неправильное слово…

Это был ты, это был ты, это был ты, кричало ее сердце.

– Однако в стишке утверждается, что это был гоминид, – не сдавался Жестокость. – Разве речь не о том Сумеречном принце?

– Кто это такой? – тихо спросила К’мелл, а ее чувства кричали: Милый, неужели ты никогда, никогда не узнаешь?

– Человек-силач.

– Ах, этот. Я о нем забыла.

Жестокость встал из-за стола.

– Ты прожила хорошую жизнь, К’мелл. Ты была гражданином, членом комитета, лидером. Ты хотя бы знаешь, сколько у тебя детей?

– Семьдесят три, – резко ответила она. – Их рождается много, но это вовсе не означает, что мы их не знаем.

Он перестал шутить. Его лицо стало серьезным, голос – нежным.

– Я не хотел тебя обидеть, К’мелл.

Жестокость так и не узнал, что, когда он ушел, она вернулась на кухню и немного поплакала. Именно его она безответно любила с той поры, когда они были соратниками, много лет назад.

Даже после ее смерти – а она дожила до ста трех лет – он продолжал видеть ее в коридорах и шахтах Землепорта. Многие правнучки К’мелл унаследовали ее внешность, а некоторые работали эскорт-девушками, и чрезвычайно успешно.

Они не были полурабами. Они были гражданами (резервного разряда) и имели фотопропуска, удостоверявшие их собственность, их личность и их права. Жестокость был для них крестным отцом; он часто смущался, когда самые чувственные создания во вселенной игриво посылали ему воздушные поцелуи. Он всего лишь стремился к удовлетворению своих политических страстей, а не личных. Он всегда был влюблен, безумно влюблен…

В справедливость.


Наконец его время тоже пришло; он знал, что умирает, и не жалел об этом. Сотни лет назад у него была жена, и он ее любил; их дети стали частью человеческих поколений.

В самом конце он захотел кое-что узнать и воззвал к безымянному (ему самому или его преемнику) глубоко под миром. Он мысленно звал, пока не перешел на крик.

Я помог твоим людям.

«Да», – произнес тишайший из тишайших шепотов в его голове.

Я умираю. Я должен знать. Она любила меня?

«Она прожила жизнь без тебя, вот как сильно она тебя любила. Она отпустила тебя – ради тебя самого, а не ради себя. Она по-настоящему любила тебя. Сильнее смерти. Сильнее жизни. Сильнее времени. Вы всегда будете вместе».

Всегда вместе?

«Да, в человеческой памяти», – произнес голос и умолк.

Жестокость откинулся на подушку и стал ждать конца дня.

Планета Шайол
I

На лайнере и на переправе отношение к Мерсеру было совершенно разным. На лайнере смотрители отпускали шуточки, когда приносили ему пищу.

– Кричи громко и качественно, – посоветовал стюард с крысиным лицом, – и мы будем знать, что это ты, когда в день рождения Императора будут транслировать звуки возмездия.

Другой стюард, толстяк, провел кончиком влажного красного языка по пухлым лиловым губам и сказал:

– Это очевидно, приятель. Если бы вам все время было больно, вы бы все померли. Должно быть, происходит нечто весьма хорошее – помимо как-его-там. Может, ты превращаешься в женщину. Может, расщепляешься на двух людей. Послушай, браток, если там по правде весело, дай мне знать…

Мерсер не ответил. Ему хватало собственных проблем, чтобы дивиться фантазиям извращенцев.

На переправе все было иначе. Биофармацевтический персонал вел себя умело и отстраненно, быстро избавил Мерсера от наручников. У него забрали всю тюремную одежду и оставили ее на лайнере. Когда он, голый, оказался на переправе, его изучили, словно редкое растение или тело на операционном столе. Клиническая ловкость их прикосновений была почти нежной. Они обращались с ним не как с преступником, а как с образцом.

Мужчины и женщины в медицинских халатах смотрели на него так, будто он уже умер.

Он попробовал что-то сказать. Человек, более пожилой и властный, чем другие, твердо и четко произнес:

– Не пытайтесь говорить. Очень скоро я сам с вами побеседую. Сейчас мы проводим предварительный осмотр, чтобы определить ваше физическое состояние. Пожалуйста, повернитесь.

Мерсер повернулся. Санитар протер ему спину очень сильным антисептиком.

– Будет щипать, – предупредил один из лаборантов, – но не очень сильно и не больно. Мы выясняем прочность различных слоев вашей кожи.

Раздраженный таким обезличенным подходом, Мерсер произнес, как раз в тот момент, когда ощутил резкое пощипывание над шестым поясничным позвонком:

– Вы что, не знаете, кто я такой?

– Разумеется, мы знаем, кто вы, – ответил женский голос. – Все это есть в папке в углу. Главный врач позже обсудит с вами ваше преступление, если вы захотите об этом поговорить. А теперь помолчите. Мы проводим кожный тест, и в ваших интересах, чтобы нам не пришлось его затягивать.

Честность заставила женщину добавить:

– Так мы получим лучшие результаты.

Они не теряли времени даром.

Мерсер искоса разглядывал их. Эти люди ничем не походили на демонов в человеческом обличье в преддверье самого ада. Ничто не свидетельствовало о том, что они находятся на спутнике Шайол, последней и величайшей обители возмездия и позора. Эти люди выглядели так же, как медики из его прежней жизни, до того, как он совершил преступление, которому нет названия.

Они переходили от одной процедуры к другой. Женщина в хирургической маске махнула рукой в сторону белого стола.

– Сюда, пожалуйста.

Никто не говорил Мерсеру «пожалуйста» с тех самых пор, как стража схватила его на границе дворца. Он начал выполнять просьбу женщины, но остановился, увидев в передней части стола наручники с мягкой подбивкой.

– Пожалуйста, побыстрее, – сказала женщина. Два или три других сотрудника обернулись к ним.

Второе «пожалуйста» потрясло Мерсера. Он не мог больше молчать. Это были люди, а он сам снова стал личностью. Чувствуя, как голос срывается на визг, он спросил:

– Скажите, мадам, сейчас начнется наказание?

– Здесь никого не наказывают, – ответила женщина. – Это спутник. Ложитесь на стол. Мы проведем первое укрепление кожи, прежде чем вы побеседуете с главным врачом. Тогда вы сможете рассказать ему о своем преступлении…

– Вы знаете, в чем оно состоит? – спросил он почти с радостью.

– Конечно, нет, – сказала она, – но считается, что все, кто попадает сюда, совершили некое преступление. Кто-то так полагает, иначе они бы здесь не оказались. Большинство хочет поговорить о своих личных преступлениях. Но не мешайте мне. Я дерматолог, а на поверхности Шайол вам понадобятся наилучшие результаты, которых мы можем добиться. Ложитесь на стол. И когда будете готовы к беседе с главным, вам найдется, что с ним обсудить, помимо вашего преступления.

Он подчинился.

Еще один человек в маске, предположительно девушка, взял его руки прохладными, нежными пальцами и вдел в мягкие наручники. С ним никогда не проделывали ничего подобного. Он думал, что знает все допросные машины во всей Империи, но это было ничуть на них не похоже.

Санитарка отошла.

– Все готово, сэр и доктор.

– Что вы предпочитаете? – спросила дерматолог. – Сильную боль или пару часов беспамятства?

– С чего мне предпочесть боль? – удивился Мерсер.

– Некоторые экземпляры предпочитают боль к тому моменту, как прибывают сюда, – ответила врач. – Думаю, это зависит от того, что с ними делали прежде. Надо полагать, к вам не применяли наказание сном.

– Нет, – ответил Мерсер, – это меня миновало. И подумал: Я и не знал, что меня что-то миновало.

Он вспомнил последний суд, себя, подключенного к свидетельской трибуне. В помещении с высоким потолком царил полумрак. Яркий голубой свет озарял судейскую коллегию, судейские шапочки казались фантастической пародией на епископальные митры древних времен. Судьи что-то говорили, но он не мог их слышать. На мгновение звукоизоляция дала сбой, и он различил слова одного из них: «Взгляните на это коварное, бледное лицо. Такой человек виновен во всем. Я голосую за Последнюю боль». – «Не за планету Шайол?» – спросил второй голос. «Обиталище дромозоев», – добавил третий голос. «Это ему подойдет», – произнес первый голос. Очевидно, в этот момент один из судебных инженеров заметил, что заключенный подслушивает, и голоса умолкли. Тогда Мерсер подумал, что испытал все, на что способны человеческие жестокость и разум.

Но эта женщина сказала, что к нему не применяли наказание сном. Существовали ли во вселенной люди, которым пришлось хуже, чем ему? Должно быть, на Шайол много людей. Они никогда не возвращались.

Он станет одним из них; будут ли они хвалиться перед ним тем, что совершили, прежде чем попасть в это место?

– Вы сами это попросили, – сказала врач. – Это всего лишь обычное обезболивающее. Когда очнетесь, не паникуйте. Ваша кожа станет толще и крепче в химическом и биологическом смысле.

– Это больно?

– Разумеется, – ответила она. – Но выкиньте это из головы. Мы вас не наказываем. Эта боль – самая обычная, медицинская. Ее испытывает любой, кому требуется много операций. Наказание, если вы предпочитаете так это называть, ждет на Шайол. Наша работа заключается лишь в том, чтобы помочь вам выжить после высадки. В некотором смысле мы заранее спасаем вам жизнь. Если хотите, можете быть нам благодарны. А еще вы избавите себя от множества хлопот, если поймете, что ваши нервные окончания отреагируют на изменения кожи. Будьте готовы к неприятным ощущениям, когда очнетесь. Однако с этим мы тоже справимся. – Она опустила огромный рычаг, и Мерсер отключился.

Он пришел в себя в обычной больничной палате, но не заметил этого. Казалось, он лежит в костре. Он поднял руку, чтобы посмотреть, есть ли на ней языки пламени. Рука выглядела как обычно, разве что немного покраснела и опухла. Он попробовал повернуться. Костер превратился в испепеляющий огненный поток, и он с невольным стоном замер.

– Вы готовы к обезболивающему, – произнес голос.

Это была девушка-медсестра.

– Не двигайте головой, и я дам вам пол-ампера удовольствия, – сказала она. – Тогда кожа перестанет вас беспокоить.

Она надела ему на голову мягкую шапочку. По виду шапочка была металлической, однако на ощупь напоминала шелк.

Он впился ногтями в ладони, чтобы не заметаться по кровати.

– Кричите, если хочется, – сказала медсестра. – Многие так делают. Потребуется пара минут, чтобы шапочка отыскала правую долю вашего мозга.

Она отошла в угол и сделала что-то, чего он не увидел.

Щелкнул переключатель.

Огонь по-прежнему обжигал кожу, он его чувствовал; но внезапно это перестало иметь значение. Его разум переполняло восхитительное наслаждение, которое, пульсируя, изливалось из головы и словно распространялось по нервам. Он бывал во дворцах удовольствия – но никогда не испытывал ничего подобного.

Он хотел поблагодарить девушку и повернулся в постели, чтобы увидеть ее. Почувствовал, как при этом все тело вспыхнуло от боли, но боль эта была далекой. А пульсирующее удовольствие, струившееся из головы вниз по спинному мозгу и нервам, было таким сильным, что боль на его фоне стала слабым, малозначимым сигналом.

Девушка неподвижно стояла в углу.

– Спасибо, сестра, – сказал он.

Она не ответила.

Он пригляделся, хотя непросто было смотреть, когда колоссальное удовольствие пульсировало во всем теле, словно симфония, записанная нервными импульсами. Сосредоточив взгляд на медсестре, он увидел, что на ней тоже мягкая металлическая шапочка.

Он показал на шапочку.

Медсестра залилась румянцем.

– Вы кажетесь мне хорошим человеком, – мечтательно сказала она. – Не думаю, что вы на меня донесете…

Он одарил ее вроде бы дружелюбной улыбкой, но с пульсирующей от боли кожей и исторгающей наслаждение головой трудно было сказать, каково на самом деле выражение его лица.

– Это противозаконно, – сказал он. – Абсолютно противозаконно. Но приятно.

– А как, по-вашему, это переносим мы? – спросила медсестра. – Вы, экземпляры, прибываете сюда, разговариваете, как самые обычные люди, а потом спускаетесь на Шайол. Там с вами происходят ужасные вещи. И станция на поверхности присылает наверх ваши части, снова и снова. Я могу десять раз увидеть вашу голову, быстрозамороженную и готовую к вскрытию, прежде чем истекут мои два года. Вам, заключенным, следует знать, как мы страдаем, – промурлыкала она, по-прежнему расслабленная и довольная под воздействием заряда удовольствия. – Вам следует умирать, как только вы попадаете на поверхность, и не мучить нас своими страданиями. Мы, знаете ли, слышим ваши крики. Они похожи на человеческие даже после того, как Шайол начинает трудиться над вами. Зачем вы это делаете? – Она глупо хихикнула. – Вы причиняете нам такую боль. Неудивительно, что девушка вроде меня вынуждена время от времени прибегать к дозе. Это настоящая сказка, и я ничего не имею против того, чтобы подготовить вас к отправке на Шайол. – Она проковыляла к его кровати. – Пожалуйста, снимите с меня шапочку. У меня не хватит силы воли, чтобы поднять руки.

Мерсер потянулся к шапочке и увидел, что его рука дрожит.

Он коснулся пальцами мягких волос медсестры под шапочкой. Попытался подцепить большим пальцем край шапочки, чтобы снять ее, и понял, что никогда не дотрагивался до столь очаровательной девушки. Почувствовал, что всегда любил ее – и всегда будет любить. Он снял с нее шапочку. Она выпрямилась и, пошатнувшись, ухватилась за стул. Закрыла глаза и глубоко вдохнула.

– Минуту, – произнесла она нормальным голосом. – Минуту спустя я буду в вашем распоряжении. Возможность испытать такой заряд выпадает, лишь когда один из вас получает дозу, чтобы справиться с кожными проблемами.

Она повернулась к зеркалу, чтобы поправить волосы. Стоя спиной к нему, сказала:

– Надеюсь, я ничего не говорила про то, что внизу.

На Мерсере по-прежнему была шапочка. Он любил эту прекрасную девушку, которая надела на него шапочку. И был готов расплакаться при мысли, что она испытала такое же наслаждение, какое сейчас испытывал он. Ни за что на свете он не скажет ничего, что может причинить ей боль. Он был уверен, она хочет услышать, что ничего не говорила про «внизу» – не вела никаких речей про поверхность Шайол, – и потому тепло заверил ее:

– Вы ничего не говорили. Вообще ничего.

Она подошла к постели, наклонилась и поцеловала его в губы. Поцелуй был далеким, как боль: Мерсер ничего не почувствовал. Ниагара пульсирующего удовольствия, ревевшая в его голове, не оставляла места для других ощущений. Но ему понравилась доброта этого поступка. Мрачный, здравый уголок сознания шепнул Мерсеру, что, возможно, это был последний поцелуй женщины в его жизни, однако сейчас это не имело значения.

Медсестра умело поправила шапочку на его голове.

– Ну вот. Вы прелесть. Я собираюсь изобразить забывчивость и оставить шапочку на вас до прихода врача.

Широко улыбнувшись, она стиснула ему плечо и торопливо покинула палату.

Когда она выходила за дверь, подол ее белой юбки красиво взметнулся. Мерсер увидел, что у нее действительно изящные ноги.

Медсестра была милой, но шапочка… лишь она имела значение! Закрыв глаза, он позволил шапочке стимулировать центры удовольствия в мозге. Боль в коже никуда не делась, но он обращал на нее не больше внимания, чем на стул в углу. Она просто была чем-то, присутствовавшим в комнате.

Твердое прикосновение к руке заставило Мерсера открыть глаза.

Властный пожилой мужчина стоял рядом с кроватью и глядел на него с насмешливой улыбкой.

– Она снова это сделала, – сказал старик.

Мерсер покачал головой в знак того, что юная медсестра не сделала ничего дурного.

– Я доктор Вомакт, – сообщил пожилой мужчина, – и сейчас я сниму с вас эту шапочку. Вы снова ощутите боль, но, полагаю, не слишком сильную. У вас будет возможность надеть шапочку еще несколько раз, прежде чем вы покинете это место.

Быстрым, уверенным движением он сорвал шапочку с головы Мерсера.

Кожа тут же вспыхнула огнем, и Мерсера скрутило от боли. Он закричал, потом увидел, что доктор Вомакт спокойно наблюдает за ним.

– Стало… легче, – выдохнул Мерсер.

– Я так и знал, – ответил доктор. – Мне нужно было снять шапочку, чтобы поговорить с вами. Вам предстоит выбрать несколько вещей.

– Да, доктор, – задыхаясь, произнес Мерсер.

– Вы совершили серьезное преступление и отправляетесь на поверхность Шайол.

– Да, – сказал Мерсер.

– Хотите рассказать мне о своем преступлении?

Мерсер вспомнил белые дворцовые стены, залитые вечным солнечным светом, и как тихо мяукали маленькие создания, когда он до них добрался. Он напряг руки, ноги, спину и челюсть и сказал:

– Нет, я не хочу его обсуждать. Это преступление без названия. Против императорской семьи…

– Отлично, – произнес доктор, – это здравый подход. Преступление осталось в прошлом. Впереди вас ждет будущее. Итак, я могу разрушить ваш разум, прежде чем вы отправитесь вниз. Если вы этого захотите.

– Это противозаконно, – заметил Мерсер.

Доктор Вомакт улыбнулся, тепло и уверенно.

– Само собой. Многие вещи идут вразрез с людскими законами. Но есть еще и научные законы. На Шайол ваше тело будет служить науке. Для меня не имеет значения, будет ли это тело обладать разумом Мерсера – или низшего моллюска. Придется оставить вам достаточно рассудка, чтобы тело функционировало, но я могу стереть ваше историческое «я» и дать вашему телу шанс быть счастливым. Выбор за вами, Мерсер. Хотите остаться собой или нет?

Мерсер покачал головой.

– Я не знаю.

– Я рискую, предоставляя вам этот выбор, – заметил доктор Вомакт. – На вашем месте я бы не раздумывал. Внизу весьма скверно.

Мерсер посмотрел в широкое, полное лицо доктора. Он не доверял его добродушной улыбке. Быть может, это была уловка, чтобы усугубить наказание. Жестокость императора вошла в поговорки. Достаточно вспомнить, как он поступил с женой своего предшественника, вдовствующей императрицей госпожой Да. Она была моложе самого императора – а он отправил ее в ссылку хуже смерти. Если Мерсера приговорили к Шайол, с чего этому врачу нарушать правила? Быть может, его самого ввели в заблуждение, и он не знал, что предлагает.

Доктор Вомакт прочел выражение лица Мерсера.

– Ну хорошо. Вы отказываетесь. Желаете забрать рассудок с собой. Меня это устраивает. Вы не на моей совести. Полагаю, от следующего предложения вы тоже откажетесь. Хотите, чтобы я лишил вас глаз, прежде чем вы отправитесь вниз? Без зрения вам будет намного удобней. Я это точно знаю, благодаря голосам, которые мы записываем для предупредительных передач. Я могу перерезать вам зрительные нервы, и ваше зрение никогда не восстановится.

Мерсер качнулся туда-сюда. Жгучая боль превратилась в повсеместный зуд, однако рана в душе была серьезней физического дискомфорта.

– Тоже отказываетесь? – спросил доктор.

– Думаю, да, – ответил Мерсер.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации