Электронная библиотека » Николай Рерих » » онлайн чтение - страница 28

Текст книги "Письма. Том III (1936)"


  • Текст добавлен: 27 февраля 2023, 18:01


Автор книги: Николай Рерих


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 28 (всего у книги 54 страниц)

Шрифт:
- 100% +

109
Н.К.Рерих – Н.К.Мехте*

20 июня 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Мой дорогой доктор Мехта!

Для меня настоящее удовольствие получить Вашу добрую записку от 15-го числа и узнать, что мое приветственное послание благополучно дошло до Вас, хотя мы не знали, где Вы находитесь, так как письмо в Фатехпур, очевидно, не было доставлено.

Как Вы уже, возможно, слышали, я вместе с моим сыном Юрием почти два года находился в экспедиции по Центральной Азии[379]379
  Так в оригинале. Имеется в виду Маньчжурская экспедиция 1934–1935 гг.


[Закрыть]
. Сейчас мы возобновили нашу культурную деятельность здесь. Вместе с этим письмом я высылаю Вам недавно вышедшую книгу мисс Франсис Р.Грант, одной из наших ближайших друзей и учеников. Уверен, что Вас порадует ее восторженная оценка мудрости Востока. Я также прилагаю несколько оттисков моих статей и монографию К.П.Тампи, в которой Ваше уважаемое имя упоминается с почтением.

Как я уже указывал в приветственном послании, я искренне обрадовался, узнав, что Вы возглавляете Всеиндийское Общество Изобразительных Искусств, и сей факт для меня является лучшим представлением этой организации, о которой я с удовольствием узнал бы больше подробностей.

Вы спрашиваете о нашем Бюллетене. Во время моего отсутствия он не выходил, но сейчас его издание возобновляется, и, как только мы его получим, я с радостью пришлю его Вам.

В настоящее время я пишу серию картин, посвященных моим любимым Гималаям, и я всегда помню, как трогательно Вы высказывались в прессе об этих моих устремлениях.

С самыми лучшими пожеланиями.

Искренне Ваш.

[Приложения:]

«Восточная философия» Ф.Р.Грант[380]380
  См. примечание 3 на с. 128.


[Закрыть]
.

Тампи[381]381
  См. примечание 1 на c. 49.


[Закрыть]
, Пакт Ваш[ингтон][382]382
  Вероятно, речь идет об издании: Roerich Pact and Banner of Peace: Proceedings of the 3rd International Convention for the Roerich Pact and the Banner of Peace, Nov. 17th and 18th, 1933, Washington, D.C. Vol. 2. New York, 1934.


[Закрыть]
.

«Переселение искусства»[383]383
  См. примечание 3 на с. 240.


[Закрыть]
, «Теснины»[384]384
  Roerich N. Narrow Gorges (Diary Leaves) // The Educational Review. Madras, 1935. Vol. 41, May, No. 5. P. 299–300. На рус. яз.: Рерих Н. Теснины // Рерих Н. Врата в Будущее. Rīgā: Uguns, 1936. С. 43–45.


[Закрыть]
, Hridaya[385]385
  Roerich N. Hridaya (Diary Leaves) // The Scholar. Palghat, 1935. Vol. 10, July, No. 10. P. 505–508. На рус. яз.: Рерих Н. Corason // Рерих Н. Врата в Будущее. Rīgā: Uguns, 1936. С. 96–100.


[Закрыть]
, [O] Quanta [Allegria][386]386
  Roerich N. O Quanta Allegria (Diary Leaves) // The Educational Review. Madras, 1935. Vol. 41, Oct., No. 10. На рус. яз.: Рерих Н. O Quanta Allegria // Рерих Н. Листы дневника. М.: МЦР, 1995. Т. 1. С. 123–125.


[Закрыть]
, «Опасные болезни»[387]387
  Roerich N. Dangerous Diseases // The Young Builder. Karachi, 1936. Feb. P. 1–5. На рус. яз.: Рерих Н. Болезнь клеветы // Рерих Н. Врата в Будущее. Rīgā: Uguns, 1936. С. 50–53.


[Закрыть]
, «Место [сострадания]»[388]388
  Roerich N. The Site of Compassion. Diary Leaves // The Educational Review. Madras, 1936. Vol. 42, No. 2. P. 79–81. На рус. яз.: Рерих Н. Жальник // Рерих. Пг., 1916. С. 173–175.


[Закрыть]
, «Рамакр[ишна]»[389]389
  Roercih N. Sri Ramakrishna (Diary Leaves) // Prabuddha Bharata or Awakened India. Calcutta, 1936. Feb. На рус. яз.: Рерих Н. Шри Рамакришна // Рерих Н. Врата в Будущее. Rīgā: Uguns, 1936. С. 294–298.


[Закрыть]
, «Невидимки»[390]390
  Roerich N. Tarnhelms (Diary Leaves) // The Scholar. Palghat, 1936. Vol. 11, Feb., No. 5. P. 212–215. На рус. яз.: Рерих Н. Невидимки // Рерих Н. Нерушимое. Rīgā: Uguns, 1936. С.112–116.


[Закрыть]
, «Гора Сужденная»[391]391
  См. примечание 6 на с. 240.


[Закрыть]
, «Иран»[392]392
  Roerich N. Iran (Diary Leaves) / N. Roerich // The Scholar. Palghat, 1936. Vol. 11, Apr., No. 7. P. 295–297. На рус. яз.: Рерих Н. Иран // Рерих Н. Врата в Будущее. Rīgā: Uguns, 1936. С. 54–56.


[Закрыть]
, «[Прекрасное] единение»[393]393
  См. примечание 2 на с. 277.


[Закрыть]
.

«Святые пещеры», «Ступа [Тибет]», «Порт[рет] [Н.К.Рериха]», «[И Мы] не боимся», «Сергий С[троитель]», «Твердыня [Тибета]», «[Священное] Пламя», Брюгге, «Гималаи»[394]394
  Речь идет об открытках с изображением картин Н.К.Рериха, его портрета кисти С.Н.Рериха, видов Брюгге, изданных Гималайским Рериховским обществом и Латвийским обществом Рериха.


[Закрыть]
.

110
Н.К.Рерих – Д.Фосдику и Дж. Фосдику*

20 июня 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Наши дорогие Друзья!

Письма от Вас и газетные вырезки с Вашими статьями доставляют нам истинную радость. Именно так распространяются благие мысли и укрепляется литературное имя. Всякое начало трудно. Но в этом деле лед уже сломан. Сначала доклад на секции Форума, затем на него будут ссылаться в других материалах, а в дальнейшем появятся возможности в журналах и книгах.

Надо широко сеять добрые семена, ибо никогда не знаешь, откуда придет лучший отклик. Мы пошлем Ваши статьи в местную прессу, и так установятся новые связи. Как и во всем, нужно проявлять терпение, терпимость и нерушимое мужество. Вы сами прекрасно видите, насколько яростны атаки темных сил, как они не упускают ни малейшей возможности причинить вред. Если бы только силы Добра на Земле могли сорганизоваться и сплотиться так же крепко, каких благих результатов можно было бы с легкостью достичь!

Несомненно, г-жа Зинаида Лихтман показала Вам посланную отсюда статью «Прекрасное единение»[395]395
  См. примечание 2 на с. 277.


[Закрыть]
. Поистине, любое благое единение надо приветствовать, ибо в нем уже выражается истинное почитание Высшего. Поразительно наблюдать, как злые силы, прежде всего, стараются повсюду внести разъединение. Но если мы знаем их методы, то должны единодушно противостоять этим злонамеренным попыткам.

Собирайте истинных друзей, собирайте молодых, собирайте всех, чье сердце пылает и отзывается на зов. Ваши предки бесстрашно прокладывали новые пути по широкому и все еще не завоеванному Западу. Сияющему Крестовому Походу за Культуру нужны такие смелые воины.

«Воины, воины, так зовем мы себя. Мы сражаемся за благородную добродетель, за высокие стремления, за высшую мудрость, потому мы зовем себя воинами!» – говорит древняя мудрость.

Прекрасна битва за Правду и Культуру. И когда мы пишем это Вам, мы знаем, что Вы поймете это со всем энтузиазмом Ваших молодых устремленных сердец!

Будьте отважны, бдительны и мужественны!

Сердцем и духом с Вами.

111
Н.К.Рерих, Е.И.Рерих – З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл и М.Лихтману

20–21 июня 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 76

Родные наши Зин[а], Фр[ансис], Амр[ида] и М[орис], от Шкл[явера] получено любопытное письмо с двумя сообщениями, которые надо принять к сведению. Во-первых, он сообщает, что посол Ам[ерики] в Париже среди французов высказывает непозволительные для посла суждения и старается отвратить некоторых полезных лиц. Это сообщение тем более любопытно, что во время своей таинственной поездки одержимые были именно у этого посла, и потому можно ожидать и в этом случае всякую темную кухню. Второе сведение, сообщенное Шкл[явером], звучит как-то чудовищно. Сообщается, что особа, побывавшая от Вас в Центре, сообщила ему о запрещении въезда для всей семьи. Чудовищно подумать, чтобы так рекомендованная приезжая могла сообщать такие вещи, которые, по-видимому, и Вам она не говорила. Кроме того, и по существу своему это сведение звучит как-то нелепо. Ведь взрослые люди отвечают каждый сам за себя, и потому нечто такое огульное, простирающееся на всю семью, не укладывается ни в какую логику. Кроме того, несмотря на Ваши предупреждения, приезжая особа рассказала об отношении Кузена к Артуру. Все это настолько чудовищно, что прямо трудно верится, и Вы можете себе легко представить, какое впечатление производят такие речи в кругах, с которыми общается приезжая особа. Если бы Зин[очка] стала писать ей, то, конечно, нельзя упоминать о таком осведомлении, ибо это могло бы породить еще б´ольшие компликации[396]396
  Complication (англ.) – осложнение.


[Закрыть]
. Самое большое, что можно сделать, это при случае просить ее быть крайне осторожной и не давать повода для кривотолков. К вопросу о въезде, если бы таковое было, то Вы или от нее, или через Франс[ис] от Ст[арого] Дом[а][397]397
  Old House (англ.) – Старый Дом. Имеется в виду Госдепартамент США, в некоторых случаях – госсекретарь Корделл Халл.


[Закрыть]
об этом знали бы. Ввиду случившегося следует осторожнейшим образом навести справки через приятельницу Франс[ис]. Совершенно необходимо знать, не приготовлен ли и в этом отношении какой-то подвох. Во всяком случае, Вы представляете себе впечатление Шкл[явера], услыхавшего такую весть от вновь прибывшей. Спрашивается, для какой цели она хотела посетить Центр? Было ли это любопытство или нечто другое? Последнее время Зина не поминала Шаховских и [от] помянутого от них писем так и не было. Итак, все лишь доказывает, что где-то неустанно куются злокозни.

Прекрасно, что существует Комитет Ст[окса] и теперь будет учреждено и Общество. Ясно, что всеми мерами следует противодействовать злу. Всячески нужно искать друзей, особенно же среди партии, противной Кузену и Глиину. Откладывать с этим невозмож[но], ибо время летит и осенью уже будет поздно. Ведь и это письмо к Вам дойдет уже в июле. Вспоминается, сколько благих намерений было у Брат[а], также и в связи с изысканием полезных лиц как в этой партии, [так] и среди указанных лиц вроде Кинили, О’Коннора и п[рочих]. Ведь каждая такая возможность есть уже защита против злоумышленников. Если даже сразу трудно [получить] прямую пользу, то косвенная может быть колоссальной. Очень трогательно, что Флор[ентина] пользуется каждым таким случаем, чтобы разбивать зло и посеять доброе зерно. Получено также доброе письмо от Шрака, в котором он сообщает о том, что совсем недавно Харше прекрасно отзывался об Артуре. Невольно является соображение, не сеяли ли те же злоумышленники разъединительные зерна и в этом направлении. Давно на все недоумения Указывалось – ищите ближе. Трогательно видеть, что Шрак, несмотря на свое [изгна]ние, относится с полным почитанием и желанием добра. Отнесемся ко всем доброжелателям сердечно. Указание – не делать новых врагов. Будьте доброжелательны ко всем теософам, кроме г-жи Каменской, которая продолжает лицемерить. Не упустите приезда в Нью-Йорк Селлена, к этому дан сильнейший Совет. Как друг он может быть чрезвычайно полезен, но как враг он может быть крайне неприятен. Итак, не упустите его приезда в Нью-Йорк, и пусть Франс[ис] немедленно повидает его. Имейте в виду, что он опять вернется в Индию. Его воздействие как в Нью-Йорке, так и в Индии всюду многозначительно. Также имейте в виду, что предатели, наверное, поспешат забежать к нему, ибо знают его еще со времени Яп[онской] выставки, когда он так охотно и доброжелательно подписал крупный бонд. Предатели помнят, что это имя было давно Указано. Список имен тщательно ими хранится и применяется. Все еще не было телеграммы о делах, возобновленных и начатых до 15 июня. Не было извещения о Кл[айд] и положении С[офьи] М[ихайловны]. Обо всем напряженно ждем известий.

21. VI.36. Сейчас пришли Ваши письма от 30 мая до 5 июня. Итак, дело начинается снова, хотя происшедшее случилось до известной степени по вине Плаута, но тем не менее его жест относительно уплаты бонда в 500 долл[аров], несомненно, является признаком благородства духа. Дай Бог, чтобы следующие шаги его были поддержаны Брат[ом], и Фридой, и всеми, кто может дать полезный совет. Пожелание Плаута о моем приезде осенью любопытно совпадает с тем, что сказала приезжая особа в Париже Шкляв[еру]. Поистине, прежде чем думать о приездах, нужно выяснить еще целую серию обстоятельств. Ведь приезжая особа могла сказать в Париже Шкляверу то, что она из деликатности или по каким-то соображениям до своего отъезда не сказала Вам. По нынешним временам во время ожесточенных нападений сил темных можно ожидать решительно всего. И потому следует осторожно разузнавать, не имеют ли основания под собою сообщенные Вам россказни в Париже. Ведь, может быть, некто надеялся, что Арт[ур] может доехать до Бомбея или Парижа и там узнать эту новость. Ведь мы знаем, что в таких случаях никакие причины не даются и никакие доводы не принимаются. Эпизод с Брауэром, рассказанный Франсис, весьма поучителен и является отчасти аналогией. Почему Плаут не показал Вам свою бумагу, посланную в Вашингтон? Может быть, и по этому делу требовался какой-то общий совет? Очень показательным фактом в деле налогов является то, что во время прошлогодней экспедиции мы не должны были платить налогов с экспедиционных сумм. Разве этот определенный факт не является полным сравнением и для Тибетской экспедиции? Надеемся, что в таком явно вопиющем деле наши адвокаты не сдадут своих справедливых позиций на радость злоумышленникам. Из письма Мориса еще не видим, пошел ли он на заседание таинственных Трэстис, но так как и телеграммы об этом не было, то, вероятно, ничего экстраординарного не произошло. Чрезвычайно показательно сообщенное Франсис о Филадельф[ийской] группе. Еще не хватало, чтобы в наше дело влезло еще Скунмэкеровское непорочное зачатие!! Франсис поступила совершенно правильно и в переговорах с посетившей ее дамой, и в своем намерении побывать в Филадельфии. Итак, из всех этих сообщений выясняется, что злоумышленники рядят нас в спиритуалистов.

Мы никогда не откажемся, что мы с большим интересом следим за достижениями науки. Будь то в Обществе Психических Исследований[398]398
  The Society for Psychical Research (SPR) – некоммерческая общественная организация, основанная в 1882 г. в Великобритании с целью научного изучения явлений и человеческих способностей, которые принято называть «паранормальными».


[Закрыть]
, или в Дьюк-Университете по передаче мысли, или в случае замечательной девочки в Дели, или в деле фотографирования Мира Невидимого – решительно во всех проявлениях познавания каждый культурный человек должен быть доброжелательно открыт. Вы уже имеете статью «Борьба с невежеством»[399]399
  См. примечание 1 на с. 269.


[Закрыть]
, она написана, точно бы отвечая на некультурные злоумышления. Как Общество Психических Исследований, так и спиритуализм в его высоких проявлениях, так и все опыты над психической энергией должны быть встречаемы доброжелательно и вызывать тщательнейшее научное исследование.

Только невежды не знают, сколько полезнейших Институтов и университетских курсов по изучению психических явлений открыто во многих странах за последнее время. Только невежды не знают, сколько научных книг выдающихся ученых, например, Алекс[иса] Карреля (работавшего с Линдбергом), издано в последние годы. Итак, пусть каждая некультурная атака на познавание встречает четкий обоснованный отпор, чтобы воинствующие невежды садились в ту лужу, которую они заслуживают. Ведь Рекс Скотт, как председ[атель] Общ[ества] Псих[ических] Исследований, наверное, может назвать целый ряд ценных трудов в этом отношении. Пусть невежды будут выявлены самым ярким способом.

И мы, и Вы всегда останемся доброжелателями всех искренних познавателей. И теософы, и психические исследователи, и спиритуалисты, и физиологи, к какому бы лагерю они ни принадлежали, они являются пионерами науки грядущего. Психические явления, как основа человеческого творчества и прогресса, найдут себе заслуженное место в достижениях эволюции. Переведите все это место, и пусть каждый из Вас имеет при себе эти формулы. Приятно слышать, что Дэв[ид] Гр[ант] вернулся и, таким образом, еще один опытный и доброжелательный голос может помочь успеху дела. Что нового на фронте Кл[айд]? Необходимо думать о том, что наиболее естественным образом можно решать материальные вопросы. Ведь лишь злоумышленники могли задерживать то обычное дело, которое даже у каждого посредственного художника поставлено нормально. Каждый день ждем какую-то телеграмму об этих решениях. Были ли Вы у Чарльза Кр[эна]? Может быть, он мог бы что-либо дать как лоан, обеспеченный картинами? Но если он на это не зазвучит, то, быть может, как истинный американец он мог бы посоветовать какое-либо лицо, которое ввиду небывало вопиющих обстоятельств этого дела помогло бы своим личным участием? Ведь бывали же случаи, когда достойные и благородные люди выступали в защиту справедливости. Очень хорошо, что Вы имели заседание Комитета Защиты и Комитета Друз[ей] Музея. Только этим путем можно укреплять общественное гласное начало. Кроме того, и для реализации средств в таком обмене мнений могут появляться неожиданные возможности.

Попросите Брат[а] и Плаута прислать нам черновик аффидевита, который на всякий случай мы могли бы выполнить и удостоверить здесь. В нем следует подчеркнуть, что наши две шеры Мастер-Института находятся в совершенно таком же положении, как и все Ваши, что мы никогда не дарили и не отдавали наших шер Хоршу и они находились у него лишь на хранении как у казначея, а затем совместившего и должность президента по моему назначению. Конечно, это содержание не сложно и мы могли бы то же самое написать и здесь сами. Но юристы всегда предпочитают такие вещи выразить в чисто местно-технических выражениях, и потому пусть лучше пришлют драфт[400]400
  Draft (англ.) – черновик, набросок.


[Закрыть]
, по которому мы и выполним. Озабочиваюсь этим теперь же, ибо Вы сами видите, насколько все дело растягивается, а ведь вопрос о приезде стоит в ближайшей связи и с некоторыми другими делами – с Такс-Де[партмент], и с заработком, и, главное, со здоровьем Е.И. Видимо, адвокаты все же слабо себе представляют и вопрос здоровья, и вопрос средств. Только подумать, что они уже давно говорили о приезде, а что же можно было делать в течение всего летнего времени, когда большинство в разъезде, – расходы от этого возросли бы, об остальном мы уже часто давали понять. Тревожит, какая именно причина задерживает свидание кого-либо из Вас с Баттлем. Может быть, он в отъезде или же существуют какие-то достаточные причины, чтобы не воспользоваться его мнением, – ведь его формула была одной из наиболее сильных и была очень напечатана. Ведь по меньшей мере необходимо, чтобы он был осведомлен не только из враждебного источника.

Посылаю Вам одно из моих внутренних для Совета Трэстис обращений. Может быть, у Вас его нет, а кто знает – для характеристики бывшего положения вещей. Конечно, в свое время оно было приложено к минутсам, но, может быть, и этот экземпляр пригодится для новых архивов. Полагаем, что соображения Франсис о полезности нового письма Косгрэва об адвокатах противной стороны полезны. Конечно, следовало бы это сделать с ведома Брат[а]. Какие сведения поступают от Народного из его кругов, а также от Меррита? Не кажется ли Вам странным, что последний как-то совсем замолчал? Какие именно люди бывают на собраниях у Стокса? За все время нам не приходилось слышать о его друзьях и сферах распространения. Вероятно, во время собраний Вы с ними познакомились. Удивительно, что дело Фосдика, как говорят, имеет слабое основание. Ведь человек определенно дал временную помощь делам через самого Президента. Неужели же все временно одолжившие не имеют права даже упоминать об этом долге? Итак, до октября опять получается срок для всяких накоплений. Конечно, Битва неслыханная.

Слышали, что будто бы Макдегаль по причине своих занятий по передаче мыслей на расстояние должен был выйти из Харварда и перейти в Дьюк-Университет. Если это так, то сколько повсюду грубого невежества! Все это знаки тяжкого времени, и тем более все культурные силы должны быть сплоченными.

Итак, действуйте, зная, что каждое Ваше благое действие есть вклад во всеобщее благо. Бездействие есть уже разложение. Благодарим Фосд[ика] за прекрасную статью – пусть всюду вспыхивают огни светлых исканий. Берегите друг друга, цените единение.

Сердцем и духом всегда с Вами,

Н.Р., Е.Р.

112
Н.К.Рерих – А.Н.Бенуа

24 июня 1936 г. Naggar, Kulu, Punjab, Brit[ish] India

Дорогой Александр Николаевич,

Только что прочел в «Последних Новостях»[401]401
  «Последние новости» – русскоязычная газета, издававшаяся в Париже в 1920–1940 гг. Являлась самой популярной и влиятельной газетой русской эмиграции.


[Закрыть]
твой прекрасный фельетон, посвященный памяти Альберта Николаевича. Хочется мне через все океаны и горы послать и Тебе, и памяти Альберта Николаевича мои самые сердечные мысли. С братом Твоим исполнилось сорокалетие моего знакомства, и все это время, несмотря даже на многие общественные неурядицы, у нас с ним оставались отношения добрые, не омраченные ни одним недоразумением. Еще в прошлом году с Камиллой Альбертовной мы вспоминали Альберта Николаевича как друга всего культурного и просветительного, сумевшего донести нерасплесканным и свое прекрасное творчество, так справедливо отмеченное в Твоей статье. Большое счастье хранить память, ничем не омраченную. Вспоминаю я часто Твои сердечные слова из статьи 1916 года о том, что друзьями нам надо быть. И действительно, на пашне искусства и просвещения все идущие в одном направлении уже не враги. А чем длиннее этот общий путь, тем дружественнее должны быть сердца путников. В каждом обиходе много всяких загромождений, но именно радость об искусстве всегда является тем общим языком, который взаимно открывает сердца. Вот мы работаем в разных странах под разнообразными знаками, а в то же время путь-то этот один. Не знаю, доходили ли до Тебя мои записные листы, где мне приходилось упоминать Твое имя[402]402
  См., например, очерки Н.К.Рериха «Пантеон русской культуры», «Тьма против Света», «Судьба», «Художники», «По лицу земли», «Цветы художества», «Старые годы», «Академия художеств».


[Закрыть]
. Несколько раз мне приходилось писать о необходимости бережности к деятелям, незаменимым и драгоценным на путях культуры. Много разных достижений, и познаваний, и открытий, но культурный синтез все же редок. Для такого синтеза нужны уж очень многие наслоения и благожелательные впитывания. В Твоем же творчестве, в Твоих писаниях и исследованиях именно звучит настоящий синтез культуры. И вот эта подлинность действий и переживаний сейчас нужна в мире как никогда. Среди миражей и измышлений дух человеческий тоскует о подлинности, о той культуре, которая всегда будет светом истины. На этом объединяющем понятии мне и хочется послать Тебе и семье Твоей самое сердечное слово. Теперь мы здесь получаем «Последние Новости», а потому буду в состоянии следить за Твоими статьями. Слышу, как неустанно Ты работаешь; работаю и я. Шлю Тебе искренний привет.

Душевно с Тобою.

113
Н.К.Рерих, Е.И.Рерих – З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл и М.Лихтману

25 июня 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 77

Родные и любимые З[ина], Фр[ансис], Амр[ида] и М[орис]. Мы были очень счастливы получить Вашу телеграмму об успехе Милл[икана] по делу С[офьи] М[ихайловны]. Значит, и то дело, которое кому-то казалось безнадежным, на деле вышло успешным. Это обстоятельство чрезвычайно показательно, оно означает, что и в других случаях, где чье-то мнение может быть отрицательным, на самом деле в том же обстоятельстве может заключаться и большой успех. Конечно, для каждого успеха нужно прежде всего единение. Прилагаем слова об единении, чтобы все запомнили, что единение есть не только нравственное понятие, но и реальный мощный двигатель.

Очень просим Вас держать все наши письма вместе по числам, кроме того, держите в порядке и перевод писем на англ[ийский] яз[ык]. Наверное, при чтении писем Вы сразу делаете перевод – ведь и Фр[ансис], и Амр[ида], естественно, хотят иметь для памяти некоторые Советы и Указания. Если бы письма переводились только устно, то очень многое потом ускользнет. Кроме того, советуем делать так же, как мы делаем при получении Ваших писем. Во время самого чтения имеется в готовности карандаш и бумага и сразу тут же отмечается, какие именно пункты должны быть затронуты в следующем к Вам письме. Хотелось бы знать, как именно происходит у Вас чтение писем, ибо весьма возможно, что и Вы поступаете так же.

Тревожит меня мысль, почему наши адвокаты не показали ни Вам, ни Брат[у] бумагу, недавно ими посланную, о налогах? Чувствуется, что злоумышленники будут особенно яростно бить по этому пункту. И потому доводы по этому делу должны бы быть глубоко обсуждены вместе с Вами как с единственными достоверными свидетелями всего происшедшего. Надеемся, что наши адвокаты, как разумные люди, понимают всю выгоду того, что могут советоваться с Брат[ом]. Наверное, Вы говорили им о том, что Брат был почетным советн[иком] Музея и что именно благодаря ему благополучно прошла вся реорганизация. И я питаю к нему большое доверие и уважение и просил его не отказать в его опытных советах. Возвращаясь к вопросу о Милл[икане], повторим еще раз, что он многократно был Указан и может вести как дело Амр[иды], так и все прочие дела, для которых у наших адвокатов не хватает времени. Например, о манускриптах, об «А[гни] Й[ога] [Публикейшнс]», о философии, о собственности Св[ятослава] – словом, все то, для чего, по-видимому, у наших адвокатов не хватает ни времени, ни сил, ни специальных знаний. Если бы Милл[икан] вошел в дела, то ему следует пояснить вопросы о научных психических изысканиях, о яснослышании, о фотографировании невидимого мира и о всех чисто научных современных путях познания тончайших энергий. Ждем к вечеру Ваших писем.

Письма с этой почтой не пришли. Было лишь письмо от Шкл[явера], прилагаю выписку из него. Всюду и во всем можно видеть, как старались злоумышленники уже давно опрокидывать и умалять все, что могли. Вы помните, что с графом Флёри общалась как в Париже, так и в Нью-Йорке Белокурая, и Вы видите, какое впечатление он вынес от этого общения. Также характерно случившееся с ген[ералом] Епанчиным. До поездки в Нью-Йорк он предполагал устроить отдел нашего Общества, если не ошибаюсь, в Канаде, как писала в свое время г-жа де Во. Но после посещения Нью-Йорка и встречи с предателями он не только не укрепил свое доброе намерение, [но] не пожелал связать своего имени. Злоумышленник уже давно опасался влияния нашего имени, о чем Дас Гупта правильно сказал Франсис. Посмотрим, насколько его теперешние попытки к освобождению от имени еще раз покажут его истинную сущность и что ему это принесет. В письме Мориса, которое мы надеялись сегодня получить, должно было быть два важнейших сведения. Первое – о таинственном заседании, которое должно было быть 5 июня, а второе сведение – о Кл[айд]. И того и другого сведения мы ждали в чрезвычайном напряжении. Правда, что Ст[окс] прислал 300 долл[аров], что покроет полтора месяца Мана. Вы понимаете, насколько по нынешним обстоятельствам невозможно расстаться с этим сотрудником. Ведь и у Вас было подозрение, что рано или поздно злоумышленники бросятся и на другие отделы Учреждения. И в таком случае особое лицо будет совершенно необходимо. Вы знаете, как было Сказано, что Ашр[ам] нужно беречь пуще всего. Потому-то так напряженно ждем вестей от Мориса и также насчет Буффало.

Получили мы две книги Принца. Если Вас спросят о них, то скажите, что это такая бредовая литература, обсуждать которую просто неуместно. Хула такого безумца есть прямая похвала. По специальности он железнодорожный мастер и лучше бы остался при смазывании колес вагонов. Посылаю Вам копию статьи «Страхи»[403]403
  Рерих Н.К. Страхи // Рерих Н.К. Собрание сочинений. М.: Изд-во И.Д.Сытина, 1914.


[Закрыть]
(конечно, она не для бюллетеня), но прочтите ее и дайте прочесть кому найдете полезным. Изгоним всякие признаки страха и в полном доверии обоюдном дойдем к новым берегам. Шкл[явер] пишет, что намечаются новые друзья. И Вы ищите новых, ибо среди народных множеств ведь много и честных, и смелых, и трудящихся. Что Баттль, Спорборг, Брэгдон? (Не испугало ли его пресловутое беспорочное зачатие?)

Шлем лучшие мысли, сердцем и духом с Вами.

Спешим, почта уходит.

Н. и Е. Р.

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации