Электронная библиотека » Николай Рерих » » онлайн чтение - страница 46

Текст книги "Письма. Том III (1936)"


  • Текст добавлен: 27 февраля 2023, 18:01


Автор книги: Николай Рерих


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 46 (всего у книги 54 страниц)

Шрифт:
- 100% +

197
Н.К.Рерих – Р.Я.Рудзитису

24 октября 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Родной Рихард Яковлевич,

Только что получили Ваше славное письмо от 16-го и сегодня же спешу написать Вам, хотя бы и не заказным, ибо сегодня почта по случаю местного праздника закрыта. Ваша мысль об издании Сборника, посвященного памяти Ф.Д.Лукина, превосходна[567]567
  Sirds Gaisma. Veltījums Dr. Fēliksa Lūkina. Rīgā, 1937.


[Закрыть]
. Именно к трехлетию его ухода такая книга очень хороша. Конечно, кроме статей друзей и сочленов могут быть включены и его статьи. Со своей стороны я дам статью «Светлой памяти Ф.Д.Лукина»[568]568
  Roerich N. Neiznīcināmais: F. Lūkina gaišajai piemiņai // Sirds Gaisma. Veltījums Dr. Fēliksa Lūkina. Rīgā, 1937. Lp. 8–14. На рус. яз.: Рерих Н. Доктор Ф.Д.Лукин // Рерих Н. Листы дневника. М.: МЦР, 2000. Т. 2. С. 54–58.


[Закрыть]
. Именно нужно достойно отмечать память незабываемых больших деятелей. В истории Латвийского нашего Общества такой памятник останется лучшим поощрением молодых начинающих работников. Итак, еще раз скажу, что мы все в восторге от этой мысли и желаем Вам успешно, как всегда, осуществить ее.

С этой же почтой было получено любопытное письмо c Дальнего Востока, а также трогательно сердечное письмо Ф.А.Буцена. В письме с Даль[него] Востока прислали вырезку из японской газеты «Харбинское время», где некий Морозов (думаем, что псевдоним) под заглавием «Драгоценная откровенность адептов Белой ложи» на четырех с половиной больших колонках всячески ругает книгу А.И.Клизовского о масонах. Конечно, такой отклик мерзкой газеты и нужно было ожидать. Конечно, каждому покажется странным, почему именно японская газета так занимается этими вопросами, но, зная, какие отбросы в ней работают, можно не удивляться происходящей нескончаемой гадости. (Газета от 21 сентября.) Любопытно, что именно не дает спать Рижскому Шмитду? Сопоставляя его выпады с харбинским мракобесием, можно заподозрить его участие в этой подкупной шайке. Не к ней ли относится и Дикман? К сожалению, этого номера журнала «Йога» мы не имеем, но выпишем его из Бомбея. Вполне оценивая все выпады черной ложи и не придавая им особого значения, все же нужно внимательно следить за ними, чтобы быть в курсе всего происходящего. Ведь дни не простые, но Армагеддон гремит. Также Ф.А. сообщает, что какие-то власти считают меня «жидом»; сообщите, пожалуйста, кого он имеет в виду, ибо это наименование слишком напоминает Ваську Иванова, с тою лишь разницей, что в Харбине тот относил это название не ко мне, а к Елене Ивановне. До сих пор мы не слыхали, чтобы какие-либо власти впадали в такое грубое невежество. Будьте добры пояснить нам подробнее. Вполне одобряем все Ваши соображения о посылке журналов и книг в Шв[ецию]. Сделайте так, как лучше, ибо Вам на месте пути виднее. Обо всех результатах будем рады слышать. «Нерушимое» прошу послать по всем адресам, ранее данным. Там же будут радоваться и Вашей книге. Кроме того, пожалуйста, пошлите Г.М.Калантаевскому по адресу: почт[овый] ящ[ик] № 40, Чифу, Китай. По его же адресу, пожалуйста, пошлите «Врата» и «Нерушимое» для Всев[олода] Иванова (сам он находится в Шанхае, но адреса его я не знаю). Калантаевские – прекрасные люди. Е.И и я шлем Вам всем наши лучшие приветы. Е.И. погружена в манускрипт «Т[айной] Доктрины».

Сердцем и духом с Вами.


Сердечно радуемся тому, что Альфред Хейдок вспомнил свой родной язык, – это ему облегчит почтовые сношения с Вами. Полагаю, что Вы имеете его книгу «Звезды Маньчжурии»[569]569
  Хейдок А. Звезды Маньчужрии. Харбин, 1934.


[Закрыть]
. Пошлем ему отсюда вашу книгу «Kulruras Celvedis»[570]570
  Rudzitis R. Nikolajs Rerichs: Kulturas celvedis. Riga, 1935.


[Закрыть]
. Хейдок талантливейший человек, но, как Вы отлично поймете, ужасная харбинская атмосфера болезненно отзывается на такой одаренной натуре. Вы Вашею всегдашнею сердечностью, отзывчивостью и уравновешенностью можете очень помочь его кипучей натуре. Конечно, имейте в виду, что вся почта вскрывается, и потому [ни] Швеция, ни другие страны не должны быть вообще поминаемы.

198
Н.К.Рерих – З.Г.Лихтман

26 октября 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Спасибо, родная наша Зиночка, за Ваши сильные и прекрасные письма. Как хорошо работает Ваша психическая энергия и противостоит всем злым стрелам. Знаем, откуда идет веяние на Миллера, потому будьте с ним очень осторожны. Так много злобных боковых источников, и нужно быть с ними весьма осмотрительными. Замечательно наблюдать, как даже полезнейшие люди могут быть частично парализованы. Весьма ценим суждение Брата, ибо он уже хотя бы и внутренне оказал много пользы. Хочется именно Вам шепнуть нашу радость о Вашей прочной психической энергии. Надеемся, что Морис оправился и теперь особенно зорко стоит на страже Музея и протестует против всех злоупотреблений. Получил ли Фокин мою книгу, как видно, она была послана вовремя? Ведь мы не предполагали ухода Мордкина и Ваших последующих переговоров. Сообщаю Вам адрес писателя под псевдонимом Гри, помещающего фельетоны из Америки в рижской газете «Сегодня». Думается, если бы Вам удалось его повидать и без всякого аларма широко рассказать об Учреждениях, об аффилиации с Фокиным, о Бостонской выставке и о всяких созидательных преуспеяниях, это было бы хорошо. Не нужно допустить, чтобы через этот канал в рижскую прессу могли проникнуть какие-либо мрачно алармические сведения. Итак, еще раз шлем Вам наши самые сердечные мысли. Е.И. так рада удостоверить Вашу сильную и добрую психическую энергию – страж верный. О многом знаменательном можно бы писать, но в письмо не вместится. Привет С.М. и Морису.

Сердцем и Духом с Вами,

Н.

[P. S.] Анри Гри – Гарри Гиршфельд: 1326 Madison Ave[nue]. New York.

199
Е.И.Рерих, Н.К.Рерих – З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл и М.Лихтману

26 окт[ября] 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 112

Родные наши Зин[а], Фр[ансис], Амр[ида] и Мор[ис],

За эти дни пришло письмо Зины от 6 окт[ября]. Мы порадовались сильно открытию Школы, содружеству с Фокиным и по другим классам. Можно сердечно поздравить Зину с такою победою, ибо начать Школу при всех существующих адских условиях весьма трудно. Удалось ли также сделать Совет Преподавателей в качестве еще одного охранительного аппарата? Также надеемся, что теперь уже вполне съехались члены Образовательного Комитета, и они могут в собрании еще раз выразиться обо всем происходящем. Теперь уже вернулся Морис, и таким образом надзор за состоянием Музея будет еще усилен.

Еще и еще повторяем, что по декларации 1929 года Музей не может быть исковеркан. Ведь все мы подписывали эту декларацию не как просьбу о принятии Музея государством, но именно как нашу твердую и непоколебимую декларацию в том, что мы считаем Музей со всем его содержимым собственностью нации. Наверное, злоумышленники в желании все разрушить будут напирать на то, что Правительство не прислало письменного ответа на декларацию. Но если наши юристы внимательно прочтут текст декларации, то они убедятся в том, что она и не требовала никакого ответа, ибо ЭТО БЫЛА ДЕКЛАРАЦИЯ, а не просьба. Если бы Правительство было вообще против декларации, то в таком случае оно бы и уведомило нас письменно. Но ведь этого не было, и таким образом уже семь лет декларация была в силе, ничем и никем не опровергнутая. Вы отлично помните, что мы все единодушно подписали эту декларацию, именно понимая ее как таковую, а не в каких-либо просительных выражениях. Отлично помню, что Морис заботился именно о такой редакции декларации. Вдумались ли наши юристы о декларации вообще и о том, что она является прочною защитою Музея?

Получили Вашу телеграмму о продолжении инджанкшэн. Премного удивляемся, что такой большой бонд должен быть с Вашей стороны, тогда как в апелляционный суд шли не Вы, а противники. Конечно, отсюда трудно судить о законодательных и судейских обычаях, и потому предоставляем это суждение местным юристам. В этой же телеграмме мы еще раз упомянули о том, что доверяем суждению Брата (Шу[льца]). Доброжелательство его несомненно, а житейская опытность его большая. По-прежнему процесс будет затяжным. Если и не будем отказываться от судоговорения, то темп его, наверно, не будет намеренно ускоренным. Ведь нужно будет пользоваться всеми вновь возникающими возможностями. Ведь все доводы злоумышленников построены на лживых подтасовках, но на каждую из таких темных выдумок можно найти ясные и светлые факты. Если бы кто-то стал говорить о том, что злоумышленники в чем-то разочаровались, то на это имеются точные ответы – по каким причинам это странное разочарование произошло именно тогда, когда окончился ресивер[шип] и можно было захватническим путем исключить всех учредителей дела. Ведь только слепой не видит, насколько все было давным-давно со стороны злоумышленников подстроено и какие заблаговременные меры были ими принимаемы. С нашей общей стороны было полнейшее доверие (как и полагается в общественных делах), а со стороны злоумышленников было уже давнее злонамерение и брич оф трест. Не может быть такого законодательства, в котором бы не было ограждено доверие. Если лицо, имеющее полную доверенность, злоупотребляет доверием своего доверителя, то ведь это по всем законодательствам является особенно тяжким преступлением. Если бы такое злонамеренное лицо употребило голос своего доверителя в свою своекорыстную пользу, то ведь можно же сказать о том, что именно произошло преступное злоупотребление. Если Морис был заставлен подписать, не читая, какой-то документ, то ведь имеет же он право заявить свой протест, видя, что его доверие было обращено преступно.

Посылаю Вам мою статью памяти Лукина[571]571
  См. примечание 2 на с. 463.


[Закрыть]
. Можете не печатать ее, но прочесть на Вашем внутреннем собрании в день его смерти в конце марта. Будем отмечать всякое доброе сотрудничество. Как устраивается выставка в Бостоне? Здесь очень ждут в журналах сведений о ней. Ведь ее внутреннее значение, как выражение общественного мнения, весьма велико. Хорошо, что теперь уже все друзья съехались, и [к] инкорпорированию Общества, а также и к первому его собранию уже можно иметь сбор всех полезных сил. Не знаем, как у Вас решено с членскими взносами, но, думается, такой взнос должен быть очень маленьким, чтобы он не явился препятствующим началом. Ведь и алумни, и члены Комитетов могли бы быть именно членами Общества. Кроме того, членами могут быть и организации как таковые, например, Спиноза и т. п. У нас имеется с прекрасною надписью книга бостонского поэта Натана Доле. Где он теперь? Если он все еще в Бостоне, то ведь такие люди весьма полезны для выставки. Вообще, там было много друзей – следовало бы отеплить их сердца.

Шлем мысли о конечной победе.

Всегда в сердце и духе [с Вами],

Е. и Н. Р.

200
Н.К.Рерих – Р.Я.Рудзитису

26 октября 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Родной Рихард Яковлевич,

Прилагаю при сем статью, посвященную памяти Феликса Денисовича. По моей привычке все полезное не должно быть отложено. Полагаем, что эта памятная книга будет по-латышски, и потому предчувствую, как прекрасно Вы переведете мою статью. Конечно, если найдете нужным дать ее куда-то в прессу и по-русски – все это предоставляю Вашему усмотрению. Скажите, пожалуйста, Ф.А.Буцену, что еще недавно с ведома митрополита Евлогия была издана в Париже книга проф[ессора] Карсавина об отцах церкви, и, конечно, в ней было отведено видное место Оригену. Никто за это Карсавина не называл безбожником. Странные вещи творятся. Казалось бы, все митрополиты молятся одному Христу, а между тем указания их совершенно противоречивы. Впрочем, и иерархически, и по возрасту митрополит Евлогий гораздо старше всех прочих митрополитов. Я лично знаю его, так же как и недавно умершего Антония, уже более двадцати восьми лет. Думаю, что иерархия должна быть во всем соблюдаема. Еще раз прошу, поясните нам, о каких именно властях писал Ф.А., поминая такие невежественные выклики о жидовстве.

На обороте, повторяем, письмо, посланное два дня тому назад, ибо в тот день нельзя было отправить заказною почтою.

Всегда радуемся Вашим вестям и еще раз шлем Вам, Вашей семье и всем друзьям наши сердечные приветы.

Сердцем и духом с Вами.

201
Е.И.Рерих, Н.К.Рерих – З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл и М.Лихтману

30 октября 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 113

Родные наши Зин[а], Фр[ансис], Амр[ида] и Мор[ис],

Получилось письмо Мор[иса] от 28 сент[ября] до 6 окт[ября] с письмами Кл[айд] и Дор[ис]. Пусть Мор[ис] передаст им наши лучшие пожелания успеха их благим начинаниям. Всякое культурное дело требует большого внимания, осмотрительности и сердечности, чтобы зерно посеянное могло дать ростки. Будем ждать вестей.

Итак, опять Вы все вступили в полосу усиленного действия. Невозможно допустить хотя бы на минуту, что подписи Ваши, насильственно от Вас добытые, не могли быть Вами теперь опротестованы. Если кто-либо невольно вовлекается преступником в содействие ему и затем узнает, что произошло злоупотребление его доверием и лицо, вовлекавшее его, оказалось преступным, то должно же остаться право опротестовать это вынужденное содействие. Если в первой фазе судебного разбирательства речь должна идти лишь о шерах, то настанет и следующая фаза, при которой непременно появится необходимость опротестовать всякие вынужденные и обманным путем полученные подписи или заявления. Не может быть такого суда, который не обратил бы внимания на самую сущность дела. Вопрос о собственности шер, казалось бы, абсолютно ясен, ибо все мы до самого последнего времени действовали как шерхолдеры. Ведь существуют же документы, доказывающие это обстоятельство. Тревожимся, не были ли какие-либо нужные документы выкрадены во время взломов и вторжений. Пожалуйста, проверьте и установите, что именно могло быть выкрадено. Могут быть сильные подозрения в том, что все архивы, склады и файлсы, а также и письменные столы могли быть вскрыты подобранными ключами или отмычками. Если можно врываться с полицейским и требовать Вашего ареста, если можно кощунствовать в Часовне, то ведь вполне естественно предположить, что всевозможные преступные действия могли иметь место. Все чрезвычайно напряжено. В такие особенные дни требуется неслыханная предусмотрительность, чтобы не упустить благоприятных обстоятельств.

Чрезвычайно радостно, если Школа открылась. Следует зафиксировать школьную работу в постановлениях всяких Комитетов. Когда наконец откроется инкорпорированное Общество, то и в нем для осведомления можно прочесть журналы Комитетов Школы, чтобы тем более зафиксировать образовательную деятельность. Если формальное инкорпорирование еще не закончено, то ведь и без этой инкорпорации Общество как таковое все же может существовать. Ведь существует много примеров, когда во время процесса регистрации и инкорпорации Общества уже существовали. Ведь, в конце концов, каждое Общество живет не формализмом, а сердечным сотрудничеством.

Прилагаем копию моего письма дальневосточным содружествам. Сохраните его в нашем архиве и можете показать, если считаете полезным, кому-либо из русских друзей. Конечно, сама по себе тощая брошюрка Ю.Лукина не заслуживает никакого внимания. Только по причине, что в ней затрагивается Знак Пакта, я считал нужным повторить для наших друзей уже общеизвестные данные о Знаке Триединости. Упомянутый в брошюрке Рериховский крест, наверное, не что иное, как рисунок на журнальной обложке у д-ра Асеева. Но ведь этот рисунок сделан не мною. Из Харб[ина] уже имеем письмо о том, что подобные вылазки сил темных производят как раз обратное впечатление – так оно всегда и бывает. Очень характерно, что автор брошюры Юрий Н. Лукин очень расхваливает Германию – это наводит на некоторые размышления. Также получено письмо из Харб[ина], что «Св[ященный] Дозор» был куплен неким предпринимателем у местного полицуправления. Таким образом, вовсе не Дом Милосердия, а некий другой «дом» получил выгоду от этой книги. Сообщается, что некоторое количество книг подпольно продается и в Харб[ине], между тем все остальное выслано за границу и, по сведениям, раскупается очень бойко. Только подумать, что всюду какие-то кражи, взломы, подлоги, насилия! Прилагаем также только что полученные две статьи полк[овника] Махона: одна – ревью книги Сутро, просим передать ее автору книги; другая – о Пакте и Знамени[572]572
  Mahon A.E. Bruges and the Roerich Pact // The Assam Review. 1936. May.


[Закрыть]
. Обе статьи в широко распространенных индусских журналах. Также, может быть, Вы уже получили от Рудзитиса его прекрасную книгу «Сознание Красоты спасет», а теперь уже печатается его же «Культура». Все это истинно добрые знаки. Пусть и на Вашем фронте в крепком единении с призывом всех культурных доброжелателей и сотрудников засветит знак будущей победы. Берегите друг друга со всею сердечностью. Делитесь между собою всеми новостями – только во взаимном осведомлении найдете крепость. Пусть все темные нападения будут лишь факелами дикарей. Сама трудность текущих дней пусть останется знаком нового преуспеяния. Шлем Вам бодрые мысли и о здоровье, и об успехе, и о единении. Конечно, решение реф[ери] не может быть поспешно скорым, ведь много данных и свидетельств. Главное, храните единение и дозор неусыпный.

Все мысли с Вами. Сердцем и духом,

Е. и Н. Р.

202
Н.К.Рерих – З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл и М.Лихтману

2 ноября 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 114

Родные наши Зин[а], Фр[ансис], Амр[ида] и Мор[ис],

Писем Ваших, приходивших обычно по воскресеньям, опять вчера не было, но зато сейчас пришла Ваша телеграмма о том, что опять по профессиональной болезни Шапиро рефери отложен на 12 ноября. Спрашивается, что именно скрывается за этими профессиональными болезнями. Точно бы злоумышленники все время чего-то ждут. Но, спрашивается, что же такое может быть это «нечто»? Не сомневаемся в одном: что злоумышленники ведут огромную корреспонденцию. В какие страны и о чем они пишут, установить невозможно, и лишь только малые осколки происходящего случайно могут долетать. Кроме того, очевидно, что многие так называемые друзья не сообщают содержание получаемых ими писем, наветов. Эпизод с Кауном является очень показательным. Да ведь и Таубе прошенного оригинала все-таки не прислал. Наверное, таких полу– и четверть-предателей очень много. Можно себе представить, какие конкокты[573]573
  Сфабрикованные материалы, выдумки (от англ. сoncoct – фабриковать, выдумывать).


[Закрыть]
, подделки и извращения производятся. Вот Франсис слышала. Как диктовалось нечто с упоминанием имени …[574]574
  В оригинале имя отсутствует.


[Закрыть]
. Ведь и такие, казалось бы, абсолютно никчемные имена уже вплетаются в отравленные венки. Консул Янкович оказался настолько порядочным, что запросил нас о сведениях, также и некоторые южноамериканские дипломаты сообщают Франсис истину, но ведь сколько может быть недобропорядочных людей, которые начнут вместе со злоумышленниками удить рыбу в мутной воде. Кроме того, сколько может быть слабовольных, которые вместо того, чтобы понять истинную сущность происходящего, начнут колебаться и смущаться. Конечно, мало-мальски здравомыслящий и непредубежденный человек отлично поймет и оценит получаемые им наветы. Ведь даже из Библии можно злоумышленно выкроить самую антиморальную книгу. При наличии злой преступной воли можно из чего угодно надергать и зловредно сшить всякие отрывочные лоскутья. Помнится, как мракобесная газета в Харб[ине], печатая факсимиле моего письма, основывала мою причастность к масонству только на том, что я в этом письме к Вам называл Греб[енщикова] братом. Значит, все братство – уже масонство. А масонство – это лишь разрушение. Вот такое мракобесие дерзает бросать в пространство свои наветы.

В прошлом письме Вам послана копия моего письма к Дальневосточным содружествам о мрачной брошюрке Юр[ия] Лукина в Харб[ине]. Для него и знак Триединости, и охранение культурных ценностей – все это лишь нечто кощунственное. Если такая мелюзга, как Юр[ий] Лукин, изрыгает нечто о кощунственности, то можно себе представить, что изрыгают ведьмы – такие зловреднейшие предательницы – и искушенный в преднамеренности преступник. Даже и там, где их темные души не предполагают успеха, – и там они будут разбрасывать мерзкие доносы и наветы, надеясь, что, может быть, в какую-то минуту слабости лицо, получившее их, будет потрясено и впадет в уныние. Но забывают преступники, что лица здравомысленные отлично понимают их лукавые уловки и никогда не подпадут под влияние тех, в преступности которых они уже убедились по многократным действиям.

Чувствуем, как много черненьких вестников-букв летают по миру. Разбрасывается клевета – так, на всякий случай, может быть, где-то что-то и пристанет. Недаром многоопытные французы сложили поговорку: «Клевещите, клевещите, всегда что-нибудь останется». Злоумышленники, как и всякий преступник, надеются, что и у других людей окажется такой же метод мышления, как у них самих. Но в этом каждый преступник ошибается, ведь не у всех же преступный образ мышления. Наоборот, всякая очевидность преступного образа мышления возмущает порядочных людей еще более. Истинные друзья – не пустой звук: дружба, содружество, живая этика – все эти благие основы не эфемерны. Вот и Флор[ентина] запечатлела свою шестнадцатилетнюю дружбу прекрасными действиями. Ведь без нее нельзя было и просуществовать это время. Жаль, что многое не вмещается в письма, ибо все-таки почта есть только почтовое ведомство. Понимаем, и Вам приходится быть осмотрительными в письмах. Лучше чрезмерная осмотрительность, нежели хотя бы некоторая неосмотрительность.

Спасибо Инге за копию бывшего заседания Комитетов Друзей. Спасибо и Стоксу за его действия добрые. И Фосдикам спасибо за всю их преданную сердечность. Спасибо и всем тем друзьям, которые в разных городах, каждый в своей области, добротворствуют. Во всем мире велики волны столкновений и смущений, как видите, это год издревле указывался не без глубокого основания. Так оно и есть. Большинству людей совершенно непонятно происходящее, ибо многое складывается в своеобычных сочетаниях.

Шлем Вам всем лучшие мысли. Что Школа? Что Бостон? Что Общество? Какие новые встречи? Все лукавые уловки преступников должны быть встречены твердо, мужественно и находчиво. Можно себе представить, какие подчистки и полировки произошли в книгах учреждений. Если преступник с неслыханною наглостью требовал Вашего ареста, то можно представить себе, в какую мрачную бездну окончательно погрузились их злоумышленные души. Не выяснилось ли, что именно они похитили из Ваших архивов при вторжении в Школу? Итак, отдавая себе отчет в полнейшей беспринципности и зловредности преступников, держите светлый Дозор. Шлем Вам четверым все душевные мысли.

Сердцем и духом с Вами,

Р[ерих]

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации