Автор книги: Фаддей Беллинсгаузен
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 33 (всего у книги 56 страниц)
В полдень мы огибали сии высокие каменья, выдавшиеся в море и составляющие юго-западную оконечность Новой Шетландии. Погода прояснилась, и мы могли определить место наше: широта оказалась 63°9′14″ южная, долгота 63° западная. Склонение компаса 24°24′ восточное. Лотом на ста саженях дна не достали. По упомянутым теперь наблюдениям, самый крайний высокий камень к западу находится в широте 63°6′ южной, долготе 63°4′ западной.
После полудня шлюп «Восток» шел на NO 50°30′ в параллель высокого крутого берега, на который, кажется, едва можно взлезть с южной стороны; вершины сего берега терялись в облаках.
Прошед тринадцать миль в двух с половиной и трех милях от берега, мы заштилели; тогда лотом на сто семидесяти саженях дна не достали, что побудило нас отдалиться от берега, дабы опять войти в полосу ветра. Восточный мыс, около коего было небольшое поле низменного льда, находился от нас на NO 10°32′ в расстоянии девять с половиной миль, и посему длина острова выходит двадцать с половиной, ширина восемь миль; средина оного в широте 62°58′ южной, долготе 62°49′ западной.
Каменные скалы сего берега имели вид черноватый, слои их казались отвесны; впрочем, везде, где только снег и лед могли держаться, берег был оными покрыт. Северный мыс состоял из высокой горы. Я назвал сей остров в память знаменитой битвы в Отечественную войну островом Бородино.[170]170
Современное название – остров Смит.
[Закрыть]
С салинга увидели впереди каменья, а за оными другой берег, который отделен от восточной оконечности высокого острова, к западу лежащего, проливом шириною в двадцать миль. Ветр дул тихий, и когда мы шли против пролива, зыбь чувствительно до нас достигала и начала качать шлюпы.
В 10 часов вечера прошли южную сторону впереди нами видимого берега, который к средине возвышался, окружен почти со всех сторон надводными каменьями; длина берега девять, ширина пять миль; широта 62°46′ южная, долгота 61°39′ западная. Я назвал оный Малым Ярославцем[171]171
Современное название – остров Сноу.
[Закрыть] в память победы, одержанной при сем городе. Пред наступлением темноты мы привели к ветру на SSO от берега и убавили парусов в намерении удержаться до рассвета следующего утра поблизости сего места, а между тем шлюп «Мирный» имел время догнать нас. Ночью напала большая роса, теплоты было около градуса.
25 генваря. В 2 часа пополуночи я сделал ночной сигнал поворотить, и мы поворотили к тому месту, где кончили вчерашнего вечера обозрение берега; прибавили парусов. В 3 часа приближились к берегу и обошли восточный мыс Малого Ярославца, от которого продолжается каменный риф на полторы мили. В сие время мы находились перед проливом шириною три с половиной мили, направление оного было WNW; сомнительно, чтобы суда могли проходить сим проливом, по причине множества повсюду рассеянных подводных каменьев и буруна. Мы увидели чрез низменный берег восемь промышленничьих судов, которые стояли в заливе на якорях при северо-восточном береге сего пролива; суда были английские и американские. Глубины при самом входе в пролив мы имели двадцать сажен, грунт – жидкий ил. Продолжая курс далее вдоль южного берега на OSO, вскоре увидели по правую сторону нашего пути высокий остров, коего берега казались отрубисты, вершина была покрыта облаками; я назвал сей остров по имени генерал-майора барона Тейля в изъявление благодарности за сообщенные им сведения. Остров Тейль[172]172
Современное название – остров Десепшон.
[Закрыть] в широте 62°58′ южной, долготе 61°55′ западной, имеет в окружности двадцать миль, отделен от высоких каменных мысов, против оного находящихся, проливом шириною в одиннадцать миль.
В 10 часов мы вошли в пролив и встретили малый промышленничий американский бот, легли в дрейф, отправили ялик и поджидали капитана с бота; на ста саженях не достали дна.
Вскоре после сего на нашем ялике прибыл господин Пальмер, который объявил, что он уже четыре месяца здесь с тремя американскими судами, и все промышляют в товариществе. Они обдирали котиков, коих число приметно уменьшается. В разных местах всех судов до 18, нередко между промышленниками бывают ссоры, но до драки еще не доходило. Г-н Пальмер сказал, что вышеупомянутый капитан Смит, обретший Новую Шетландию, находится на бриге «Виллиам», что он успел убить до 60 тысяч котиков, а вся их компания до 80 тысяч, и как прочие промышленники, также успешно друг пред другом производят истребление котиков, то нет никакого сомнения, что около Шетландских островов скоро число сих морских животных уменьшится, подобно, как у острова Георгии и Маквария. Морские слоны, которых даже здесь было много, уже удалились от сих берегов далее в море.
По словам г-на Пальмера, залив, в котором мы видели стоящие на якорях восемь судов, закрыт от всех ветров, имеет глубины семнадцать сажен, грунт – жидкий ил; от свойства сего грунта суда их нередко с двух якорей дрейфуют; с якорей сорвало и разбило два английские и одно американское судно.
Господин Завадовский застрелил морскую ласточку, у которой перья выше шеи черноваты, а спина светло-дымчатая, нос и лапы яркого красного цвета. Около нас ныряли и перекликивались пингвины, летали по разным направлениям альбатросы, чайки, пеструшки, голубые бурные птицы и урилы.
Господин Пальмер скоро отправился обратно на свой бот, а мы пошли вдоль берега.
В полдень находились в широте 62°49′32″ южной, долготе 60°18′ западной; курс наш в параллель берега был на NOtO, мы имели ходу по девяти миль в час; в половине второго часа пополудни прошли против пролива шириною не более двух миль, и берег, вдоль коего держали от 4 часов утра до сего времени, оказался островом, длиною в сорок одну милю, по направлению на OtN1/2О. Западная сторона низменная и токмо местами покрыта снегом. Восточная половина острова состоит из высоких гор, покрытых снегом, льдом и закрываемых облаками, а берега каменистые отрубом. Самая южная оконечность острова выдается в море двумя хребтами, образует залив и находится в широте 62°46′30″ южной, долготе 60°36′ западной. Широта восточной оконечности 62°34′ южная, долгота 60°3′ западная. Сей остров я назвал в память знаменитой битвы при Смоленске островом Смоленск;[173]173
Современное название – остров Ливингстона.
[Закрыть] чрез час мы увидели два пролива, они образуют два острова, которые я назвал Березино[174]174
Современное название – остров Гринвич.
[Закрыть] и Полоцк;[175]175
Современное название – остров Робертса.
[Закрыть] пролив между островами в три и три четверти мили. Остров Березино горист и неравен, в широте 62°31′30″ южной, долготе 59°58′ западной; окружности имеет двадцать две мили. Остров Полоцк в широте 62°24′30″ южной, долготе 59°46′ западной, в окружности двадцать одна миля, невысок и поверхность довольно равна.
Впереди лежащий берег имел также равную, невысокую поверхность, и вид острова отделен от острова Полоцка чистым проливом шириною в шесть миль; я назвал сей остров Лейпцигом[176]176
Современное название – остров Нельсона.
[Закрыть] в память одержанной знаменитой победы в 1813 г. Остров Лейпциг в широте 62°17′30″ южной, долготе 59°24′ западной, окружности имеет около тридцати миль.
Виды островов Новой Южной Шетландии
Рисунок художника П. Михайлова (Атлас к путешествию капитана Беллинсгаузена)
Я непременно хотел пройти сегодня весь берег Южных Шетландских островов и полагал, что видимая впереди нас гора находится на восточной оконечности берега, обретенного Смитом; и потому, невзирая, что шлюп «Мирный» далеко остался назади, я продолжал курс на NOtO1/2О, в параллель берега, чтобы окончания оного достигнуть прежде темноты и тогда, приведя в бейдевинд, дождаться приближения шлюпа «Мирный». Мы шли по восьми и девяти миль в час вдоль крутого высокого каменистого берега, в расстоянии одной, полуторы и девяти миль, сообразно изгибам берега. Пред сумерками встретили лавирующий из пространного залива английский промышленничий бриг; в 10 часов вечера шлюп «Восток» достиг восточной оконечности, от которой направление берега идет к NNW; у сей оконечности мы привели к ветру на юг, чтобы дождаться рассвета следующего утра; глубина тогда была семьдесять пять сажен, грунт – ил. Сей западный берег отделен от острова Лейпцига узким проливом, шириною не более мили; крутые и гористые берега к югу образуют два залива. Горы закрыты были густыми черными тучами. Сей остров я назвал в память знаменитой победы островом Ватерлоо.[177]177
Современное название – остров Короля Георга I.
[Закрыть] На пятнадцать миль от восточной оконечности находится небольшой низменный Черный остров, а на четыре мили от сей же оконечности к западу, на самом краю берега, высокая гора, имеющая вид сопки.
Виды островов Новой Южной Шетландии
Рисунок художника П. Михайлова (Атлас к путешествию капитана Беллинсгаузена)
26 генваря. С 2 часов ночи мы поворотили к берегу; когда рассвело, увидели к востоку небольшой остров, который состоит из камня и [лежит] от юго-восточного мыса острова Ватерлоо на двадцать четыре мили на SO 72°. Камень сей я назвал Еленою.[178]178
Современное название – остров Бриджмена.
[Закрыть] В 4 часа утра мы прошли подле льдяного острова; вскоре после того, находясь восточнее юго-восточного мыса острова Ватерлоо, обходили надводный камень, который от сего мыса на NW 60° на 33/4 мили. Ветр был тих и крут, а потому мы шли весьма тихо к северу Восточный берег острова Ватерлоо покат, довольно равен, покрыт снегом, но близ моря много каменьев. Направление сей части на NNW восемь миль.
В 11 часов, желая приближиться к находящемуся на острове Ватерлоо мысу Норд-Форланду, который так назван господином Смитом, мы поворотили на другой галс. В полдень были в широте 61°49′15″ южной, долготе 57°44′59″ западной. По сим же наблюдениям определили широту мыса Норд-Форланда 61°53′20″ южную, долготу 57°51′ западную; юго-восточного мыса широту 62°1′10″, долготу 57°47′; камня Елены широта 62°4′50″S, долгота 57°56′.
В 4 часа пополудни мы подошли к мысу Норд-Форланду, который оканчивается к морю подводным рифом, а далее берег возвышается в гору, покрытую снегом и густыми облаками. Мы легли в дрейф, спустили ялик; я послал господина Лескова осмотреть берег; господа Симонов и Демидов поехали с господином Лесковым. Мы тогда находились от берега одну милю, глубина была тридцать пять сажен, грунт – ил с мелкими каменьями и кораллами; берег окружен множеством подводных и надводных каменьев, по большей части островершинных, неправильных, а между оными местами виден был пенящийся бурун.
Яликов, посланных на берег с обоих шлюпов, мы дожидали, держась на том же месте, откуда их отправили; наши путешественники возвратились не прежде вечера, привезли несколько камней, принадлежащих к переходным горам, несколько моху, морской травы, трех живых котиков и несколько пингвинов. Господин Лесков объявил, что, входя на гору, нашел два ручья пресной воды, текущих с гор и впадающих между мысами в море, но что по бывшему большому буруну гребным судам в сем месте держаться худо; нашли множество ободранных котиков, доску с палубы и бочку. Первое доказывает, что промышленники были на северном мысе, а второе, т. е. бочка и доска, вероятно, выброшены после претерпенного кораблекрушения. Берег состоял из камня, покрытого сыпучею рухлою землею, обросшею мохом; кроме сего никакого прозябаемого [растений] не заметили.
По возвращении яликов мы шли на NNW при самом тихом ветре до 11 часов вечера, чтобы определить положение острова, от нас к NW находящегося; посредством пеленгов оказалось, что широта оного 61°49′ южная, долгота 58°9′ западная, окружность три с половиной мили, высота посредственная.
Обходя ныне всю Южную Шетландию с южной стороны при лучшей светлой погоде, мы имели возможность обозреть оную весьма хорошо: берег сей состоит из гряды узких островов; некоторые гористы, все покрыты льдом и снегом, простираются на 160 миль по направлению NOtO и SWtW.
Я предположил от того места, где мы находились, идти далее по направлению NOtO, дабы рассмотреть, не продолжается ли сей хребет гор.
Карта Южных Шетландских островов
(Атлас к путешествию капитана Беллинсгаузена)
27 генваря. От вечера до 3 часов следующего утра стоял штиль, за коим последовал ветр от NW, и мы пошли на NOtO. В 6 часов утра, согласно с моим ожиданием, открылся впереди нас берег.
Привезенные накануне господином Лесковым котики помещены все вместе на юте в ванне, но они во все время были весьма беспокойны, ворчали друг на друга и нередко доходило у них до драки, что принудило нас скорее их убить, чтобы они не перепортили своих шкур. Я оставил одного живого для того, что господин Михайлов желал его срисовать.
В желудке у каждого из двух убитых котиков нашли до двадцати пяти голышей и острых камней величиною в один и в четверть дюйма, принадлежащих к так называемым переходным горным. Вероятно, котики глотают сии камни для споспешествования варению пищи. Пингвины, доставленные на шлюп, трех родов, в числе оных были и молодые.
Простирая плавание два лета между льдами Южного Ледовитого океана в том месте, где пингвинов множество, мы видели оных только три рода, и, вероятно, нет других пород, ибо мы бы их встретили около Южной Георгии, Южных Сандвичевых островов, на острове Маквари или на льдах, где их всегда в великом множестве видели. Самый большой род пингвинов натуралисты называют аптенодит магелланский. Из тех, которые нам попадались, в самом большем было весу 1 пуд 25 фунтов. Нос у него острый, лапы черные; желтые пятна простираются от ушей по бокам на передней части шеи и сливаются с белым брюхом; спина, зад шеи и верх головы темно-серо-синеватые. Молодые в продолжение первого года покрыты пухом, подобным енотовой шерсти, только мягче; когда минет год, местами показываются настоящие жирные перья пингвинов, сначала у хвоста, а потом и далее. Одного молодого пингвина сего рода в чучеле мы доставили в С.-Петербург, в музеум Адмиралтейского департамента.
Особенного замечания достойны квадратные зрачки в глазах пингвинов. По мере увеличивания солнечного света зрачки многим уменьшаются, и тогда в фигуре их, которая правильная, составленная из четырех выгнутых дуг, углы оных становятся остры; напротив, от обыкновенного дневного света зрачки квадратны, когда же свет уменьшается, тогда линии сии принимают вид выпуклый, так что наконец по мере умножения темноты зрачки сделаются круглые.
У второго рода пингвинов над глазами загнутые, длинные желтые перья, нос цвета померанцевого, тупее, нежели у первого рода, перья на голове и на всей верхней части темно-серо-синеватые, а под ластами – белого цвета. Сии пингвины кладут также по одному яйцу. Мы их называли мандаринами, а натуралисты называют их скакунами.
Третьего рода самые меньшие и чаще встречаемые; они кладут по два яйца на рухлую землю, нос у них черный, несколько длиннее вороньего, на шее черная узенькая черта, на всей передней части и под ластами перья белые, а на верхней – темно-серо-синеватые; молодые пингвины последних двух родов в первый год покрыты обыкновенно серым и густым пухом.
Пингвины ходят, держа тело перпендикулярно, подобно человеку, покрыты частыми узкими лоснящимися перьями; крылья или, лучше сказать, ласты у всех пород одинаковые. У последнего рода пингвинов хвосты несколько длиннее. В желудке их мы находили также острые камни от 3/4 до 11/2 дюйма величиною, принадлежащие к переходным гринштейнам.[179]179
Гринштейн – старинное название группы основных пород.
[Закрыть]
Все сии три рода пингвинов водятся в Магеллановом проливе, на Огненной Земле, в Южной Георгии, на Квергеленовой Земле, на острове Маквари и на Южных Шетландских островах; одним словом, в южной части умеренного пояса по всему пространству Южного полушария, за Южным же полярным кругом или в отдаленности от какого-либо берега и плоских льдяных островов мы их редко встречали. Рассматривая устроение тела пингвинов, кажется, что они склонны к лености и потому избирают места такие, где бы не было препятствия им покоиться, и там собирается их несколько сот тысяч. На острове Завадовском мы встретили только два рода, второй и третий. Они на берегу или на льду стоят стадами, каждый род особенно, похлопывают ластами, производя беспрерывное движение хвостами. Нам случалось нескольких держать на шлюпах, сами собою никак не принимались за корм, и потому определен был для сего один канонир, который особенно любил ими заниматься, он клал им в рот по небольшому куску свиного жира, сухарей и проч., которые они глотали, но при всем нашем попечении худели и не жили более трех недель; мясо их имеет запах ворвани.
Сего утра в широте 61°42′ южной, долготе 58°10′ западной нашли склонение компаса 21°27′ восточное. До 4 часов пополудни день был прекрасный, потом ветр сделался NO, и наступила мрачность. В 6 часов мы подошли близко к четырем небольшим островам, которые я был намерен оставить к югу, но ветр нас согнал и принудил поворотить к NW. Три из сих островов довольно высоки, цветом черны и не покрыты снегом, они казались каменными; я их назвал Тремя Братьями.[180]180
Современные названия – острова Аспленд, Гиббс и О'Бриен.
[Закрыть]
Первый в широте 61°26′15″ южной, долготе 55°58′ западной, длиною в три с половиной, шириною в полторы мили.
Второй подле первого, в широте 61°26′45″, долготе 56°2′, длиною в одну милю, шириною в полмили.
Третий, от первых двух к югу, в широте 61°30′20″, долготе 56°2′30″. Положение оного по параллели, длиною близ двух миль, ширина одна миля.
Четвертый остров, от Трех Братьев к западу, весь равный, покрыт снегом и льдом, в широте 61°26′40″ южной, долготе 55°34′ западной, направление WtS, длина 51/4 ширина 23/4 мили. Я назвал сей остров по имени контр-адмирала Рожнова,[181]181
Последующими экспедициями этот остров не обнаружен.
[Закрыть] под начальством коего я состоял при начале моей службы.
Далее к югу в густых облаках мне казалось, что виден берег, но как пасмурная погода препятствовала нам рассмотреть оный надлежащим образом, то я предоставил будущим мореплавателям исследовать, точно ли на сем месте находится остров. Место сие от Трех Братьев к югу в двенадцати или пятнадцати милях.
Берег, который мы видели с шлюпа при повороте к северо-востоку, также был закрыт облаками. После поворота мгновенно все покрылось густою мрачностью, ветр начал дуть порывами с снегом и принудил нас закрепить брамсели и взять у марселей по рифу. Вообще плавание и удачное обозрение берегов совершенно зависят от погоды, а в больших южных широтах погода бывает более мрачная, нежели ясная. К 9 часам вечера ветр еще усилился, мы закрепили у марселей по другому рифу и спустили брам-реи. Вскоре снег прекратился и пошел большой дождь. Спустя малое время ветр стих и задул от NW, дождь все еще продолжался; мы поворотили на NNO.
28 генваря. В 4 часа утра спустились на OSO к берегу, который в вечеру видели к северо-востоку. В 6 часов утра показалось около шлюпов множество пингвинов, и они с великим криком перекликивались; пеструшки, альбатросы, погодовестники и эгмонтские курицы также окружали нас во множестве. В 7 часов увидели в мрачности бурун, разбивающийся ужасным образом. Господин Завадовский, бывший на верху, привел тотчас шлюп к ветру на ONO, но вскоре и по сему направлению показался великий бурун, и для того, чтобы отойти, я немедленно поворотил на другой галс. Ветр стих, и ужасная зыбь от NW бросала шлюпы со стороны на сторону и приметным образом приближала нас к мели. Глубины по лоту оказалось тридцать три сажени, грунт – мелкий черный камень. Тотчас подняты были брам-реи и поставлены все паруса, которые, по слабости ветра, едва-едва надувались. Мы находились тогда от сего ужасного буруна, разбивавшегося о подводные камни, около одной мили и более часа были в опасном положении. Спасение наше зависело только от якорей, на которые я также большой надежды не имел, ибо при чрезмерной качке на каменном грунте канаты скоро бы перетерлись, и тогда от одного удара мы могли погибнуть, и место нашей гибели, может быть, осталось бы неизвестно. В 9 часов счастливо миновали оконечность рифа, и он остался далее траверса позади нас.
Когда мы находились близ рифа, бесчисленное множество пингвинов окружало шлюпы. Стадами плавающие киты обращали особенно внимание наше; большая крутая зыбь разбивалась о их спины и производила такую же пену, как разбиваясь о камни; воздух над ними был наполнен водяными фонтанами. Таковое явление видели мы в первый раз, ибо до сего времени всегда встречали китов поодиночке или по два и по три вместе.
Зыбь, лучше сказать, толчея водная, шла от NW чрезвычайно великая; мы заметили, что брызги с вершины волн кидало в противную сторону их направления, как будто бы от противного ветра, но как тогда было безветрие, то мы заключили, что быстрое течение моря само по себе производит сие действие; оно нам много способствовало избегнуть очевидной опасности, в которую ввергло нас неведение о существующих берегах.
В 11 часов тихий ветр задул от SW, мы тотчас сим воспользовались и взяли курс на NW. Хотя к полудню ветр довольно засвежел, однако мы полным бейдевиндом имели ходу только полторы мили в час, ибо величайшая зыбь с носу шлюпа производила такие сильные удары, что все вооружение было в большом потрясении. В самый полдень на короткое время открылись в мрачности четыре острова, те самые, которые мы накануне описали. Широта места нашего была 60°8′13″ южная, долгота 56°15′3″ западная; мы шли на NW до 4 часов, тогда пасмурность прочистилась и открылся остров, от которого большая мель выдается в море, и потому я вновь взял курс к востоку в параллель сего берега и имел намерение осмотреть только северо-восточную оконечность оного. Ветр дул тихий от юга, т. е. с берега, и мы почувствовали сильную вонь, такую же, как на острове Завадовском, быв между множества пингвинов. С 9 часов стемнело, я убавил парусов, чтобы иметь сколь возможно менее хода, дабы с утра вновь увидеть сей берег и потом продолжать путь далее.
29 генваря. Ночью пингвины, во множестве вынырнув из воды, перекликивались около шлюпов. С утра небо покрыто было темными облаками, а к вечеру густою мрачностью. При рассвете увидели берег, но горы закрыты были густыми облаками; мыс сего берега к востоку отрубист. В 6 часов утра все горы очистились от облаков. Господин Михайлов изобразил вид острова с великою точностью. Весь остров состоит из хребта гор, во всю его длину продолжающихся, и казалось, что между оными много острых холмов, отделенных лощинами; на западной стороне особенно высокая гора; весь остров покрыт снегом, одни только крутые места и скалы при взморье чернелись. К западу и северо-западу от острова мы видели много островершинных черных камней сверх воды, и сильный бурун разбивался о подводные каменья на расстоянии восьми и девяти миль от берега, так что для мореплавателей приближение к сему месту весьма опасно. Остров имеет направление OtN и WtS, длиною двадцать шесть, шириною около девяти, в окружности около шестидесяти одной мили; средина в широте 61°8′10″ южной, долготе 55°21′ западной; я назвал сие обретение наше островом адмирала Мордвинова.[182]182
Современное название – остров Элефант.
[Закрыть] От восточной оконечности острова Мордвинова к О – малый высокий остров, который склоняется ниже к востоку и находится в широте 64°4′10″ южной, долготе 54°45′ западной; в окружности имеет три мили. Сей остров я назвал Михайловым,[183]183
Современное название – остров Корнуэльс.
[Закрыть] в воспоминание искренней ко мне приязни капитан-командора Михайлова.
Далее от восточного мыса острова Мордвинова, в пятнадцати милях на OSO, еще остров, также покрыт снегом; на западной стороне высокая гора, направление оного NOtN и SWtS, длина десять миль, в окружности двадцать семь, широта 61°13′20″ южная, долгота 54°24′30″ западная; сей остров я назвал островом вице-адмирала Шишкова.[184]184
Современное название – остров Кларенс.
[Закрыть]
В полдень мы были в широте 60°51′47″ южной, долготе 54°39′ западной. Вскоре ветр засвежел, настала густая пасмурность, пошел снег и закрыл от нас берега. Мы взяли у марселей по рифу и привели в бейдевинд на OtN. Сим курсом шли до вечера.
Зрение наше по причине снега и дождя не простиралось далее полутора мили, когда сделалось совершенно темно; взяв еще по рифу у марселей, мы поворотили и пошли назад.
30 генваря. С полуночи опять поворотили в NO четверть, дабы осмотреть, нет ли еще островов по сему направлению. В 4 часа утра ветр начал крепчать, и мрачность сделалась еще гуще; вскоре ветр усилился до того, что мы с большим трудом закрепили паруса; спасли их и остались под одними штормовыми стакселями. В сию жестокую бурю малые голубые и пестрые бурные птицы, погодовестники и альбатросы укрывались между волн. Пополудни мы видели несколько черных бурных птиц и мандаринов. К вечеру ветр смягчился. От шторма лопнули две кницы, одна близ средины, а другая против бизань-мачты, и обе оказались гнилы.
Беспрестанное выкачивание воды из шлюпа производило большую сырость и в короткое время могло быть пагубно для здоровья служителей, которые уже четырнадцать недель находились в сыром и холодном климате Южного полушария. По сей причине и видя, что на таковом расслабленном шлюпе, каковым сделался «Восток», при приближающемся позднем бурном времени не должно оставаться далее в больших южных широтах, я решился возвратиться на север и по прибытии в Рио-Жанейро подкрепить шлюп, дабы без опасения достигнуть в Россию.
31 генваря. Следующего утра, 31-го генваря, когда ветр стих, мы поставили марсели и взяли курс на NtO. Я имел намерение идти мимо каменьев, называемых Шаг-Рок (Shag-Rock), назначенных на карте г-на Пурди в широте 53°38′ S, долготе 43°40′ W. При рассвете сделал сигнал шлюпу «Мирный» прибавить парусов, но за отдаленностью сигнал не рассмотрели, а потом нашел туман, и мы принуждены были остаться под одними рифлеными марселями, дабы дать возможность шлюпу «Мирный» нас догнать.
Туман, дождь и снег охлопьями шли попеременно В полдень по счислению мы находились в широте 59°20′58″ южной, долготе 51°8′35″ западной. По прочищении тумана увидели шлюп «Мирный» в близком расстоянии, однако же гул наших пушечных выстрелов не доходил до него за густотою тумана.
В продолжение дня киты беспрерывно пускали фонтаны; пингвины, плавая около шлюпов, перекликивались, и голубые бурные птицы во множестве летали. Мы продолжали путь на NO 38° во всю ночь под марселями, имея крюйсель на стеньге.
1 февраля. С полуночи ветр был сопровождаем дождем; мы имели ходу до девяти миль в час; таковая скорость ночью в неизвестном месте слишком велика, а потому я закрепил остальные рифы у марселей. В 11 часов вечера прошли мимо небольшого льдяного острова, который был последний нами встреченный, ибо мы после сего уже оных на пути не видали. В сие время находились в широте 56°35′ S, долготе 40°30′6″ W.
2 февраля. К 4 часам утра ветр стих. Мы подняли брам-стеньги и брам-реи, отдали у марселей рифы и поставили все паруса. Вскоре после сего нашел с ветра густой туман, продолжался до 11 часов утра и кончился дождем. В полдень мы были в широте 55°00′12″ южной, долготе 44°30′28″ западной.
К вечеру ветр скрепчал и принудил нас на ночь спустить брам-реи и брам-стеньги и остаться под одними зарифленными марселями, приведя шлюпы к ветру, чтоб не набежать на камни Шаг-Рок (Shag-Rock), ежели они существуют. Мы встретили птиц всех тех же родов, каковых и прежде видели, приближаясь к острову Валлису, именно: альбатросов, белых с черными пятнами на спине; альбатросов белых, у которых верхи крыльев серые, больших и средних черных, и голубых малых бурных птиц, и несколько пингвинов. Стада морских свиней беспрерывно пред носом шлюпа проплывали.
3 февраля. Во всю ночь и в течение всего следующего дня ветр дул крепкий от запада, при пасмурной и дождливой погоде. С рассветом мы вновь спустились на NO 47°; в 7 часов утра число птиц, летающих около шлюпов, умножилось: в продолжение короткого времени мы видели двух урилов и одного малого нырка.
В исходе восьмого часа с марселя сказали, что по направлению NWtN виден бурун. Мы в сие время шли по девять миль в час, при большом волнении. Пределы нашего зрения простирались не далее полутора мили, и потому господин Завадовский, бывший тогда на шканцах, тотчас переменил курс на OSO, дабы отдалиться от каменьев и обойти сие место, а между тем мне о сем дал знать. Я выбежал из каюты, но офицеры, посланные на марса-реи, дабы рассмотреть, что показалось буруном, при бывшей чрезвычайной пасмурности и большом волнении ничего не могли видеть. Ежели действительно бурун был виден, как уверяли два матроза с фор-марса-рея, и ежели не происходил от волнения, разбиваемого на китах, то каменья сии должны быть в широте 53°41′ южной, долготе 42°4′40″, на 1°35′ восточнее каменьев Шаг-Рок (Shag-Rock) по карте г-на Пурди.
К полудню из-за облаков выглядывало солнце, мы успели определить в полдень наше место; широта оного оказалась 53°31′ южная, долгота 41°20′57″ западная. Наблюдение сие не самое верное, по причине великого волнения и пасмурного горизонта.
С полудня мы опять придерживались к северу по направлению NNO. К 2 часам ветр сделался тише, но большое волнение продолжалось и бросало шлюпы с одного бока на другой с чрезвычайным стремлением. В продолжение дня мы видели необыкновенное множество летающих около шлюпов и сидящих стадами на воде альбатросов белых и дымчатых, также всех родов бурных птиц, кроме полярных, белых снежных и больших голубых. Ночь была прекраснейшая, лунная; такой ночи мы давно уже не имели; до полудня следующего дня шли прямо на север.
Со времени отбытия нашего из Рио-Жанейро, т. е. с 23 ноября 1819 г., мы подавались более к востоку, отчего наш полдень часто ускорялся, так что ныне, когда возвратясь к западу опять в долготу Рио-Жанейро, мы прошли 360° кругом света, от ежедневного ускорения полдня составилось 24 часа, почему я приказал на шлюпе «Восток» считать третьим числом февраля два дня сряду, и о исполнении сего на шлюпе «Мирный» сделал сигнал телеграфом. Матрозы наши слыхали о таковых переменах от собратий своих, возвратившихся из путешествий вокруг света, но полагали, что издалека возвращающиеся путешественники, дабы обращать на себя большее внимание, непременно должны рассказывать небывалое, и потому некоторых из служителей весьма трудно было уверить в точности нового нашего счисления дней.
В полдень мы находились в широте 51°23′ S, долготе 40°53′10″ W. Ветр переменился и задул от севера совершенно нам противный; мы легли к западу. С 4 часов пополудни настал густой, мокрый туман и продолжался до самой ночи. Пингвины ныряли около шлюпа.
4 февраля. С полуночи ветр отошел опять к западу и дул крепкий с пасмурностью, однако ж позволил нам идти в бейдевинд на NNO. В 4 утра до того скрепчал, что принудил нас взять у марселей по два рифа. При рассвете около шлюпов ныряли пингвины двух родов, простые и скакуны, также летали голубые бурные птицы и погодовестники во множестве, один дымчатый альбатрос и курица Эгмонтской гавани.
В 8 часов утра ветр начал крепчать от WSW и чрез час превратился в жестокую бурю. К полудню волнение сделалось чрезвычайно великое, возвышалось горами, которые с быстротою стремились на нос и производили чрезвычайную качку. Мы имели ходу от восьми до десяти миль в час; шли под зарифленным грот-марселем и фок-стакселем. Мимо нас пронесло несколько морской травы. Во всю ночь шлюпы бросало с боку на бок жесточайшим образом; к счастью, за день прежде исправили помпы, а ежели бы сего сделать не успели, положение шлюпа «Восток» было бы весьма сомнительное, потому что вода непрестанно прибывала в трюме, и в продолжение бури беспрерывно оную помпами выкачивали.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.