Текст книги "Кетополис: Киты и броненосцы"
Автор книги: Грэй Грин
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 38 (всего у книги 46 страниц)
О коммуникации китов
«…Относительно голоса китов было много споров. Теперь удостоверено, что от сильной боли или во время опасности киты издают крик, похожий на рев, тем более ужасный, чем больше сам кит. Но более сложные коммуникативные формы, которые наблюдались нами в ходе Эксперимента, так и не получили достаточного научного обоснования.
Большинство признанных ученых (Северин, Анжелис, Гиллиус etc.) отрицают даже саму возможность существования у китов умственной деятельности. Основой этих выводов служит элементарное соотношение веса тела кита к весу его мозга. «Будь у китов ум, соответствующий их росту и силе, ни один корабль не мог бы устоять против их ударов; они сделались бы исключительными и единственными хозяевами океана» (Северин, 1879).
Кроме того, доктором Анжелисом было указано, что сам факт отсутствия у Cetacea наружного уха свидетельствует о недоразвитости слухового чувства. Отсутствие же сколь-либо значимых коммуникативных форм ставит крест на самой возможности существования у китов умственной деятельности.
Меж тем нами установлено, что колебания определенной частоты воспринимаются китами всем телом. Особую роль в этом играют костные структуры. В ходе Эксперимента наблюдались электрические явления в костях, что позволяет предположить наличие в костной или жировой ткани неких проводящих элементов, названных нами тельцами Брайда. При соответствующей длительности сигнала подопытные образцы приходили в крайнее возбуждение. В костях же наблюдалось значительное накопление статического электричества.
(……….)
Использование этого феномена в настоящее время затруднено из-за малой его изученности.
(……….)
И все же, основываясь на результатах, полученных в ходе Эксперимента, я предполагаю, что киты могут оказаться более подходящим материалом для работ по созданию (……….), чем приматы, как на том настаивает Гиллиус.
Также существует большая вероятность, что причины столь яростного отрицания существования Cetus sapiens носят исключительно политический характер».
КОММЕНТАРИЙ:
«…есть, пожалуй, единственный довод в пользу мнения Стаффорда об удачности эксперимента Берлуччи: по иронии, он же одновременно и самый загадочный. В пятом году при ликвидации руин Стаббовых причалов, разрушенных во время Катастрофы, был откопан удивительный артефакт: безголовый скелет Phiseter catodon с остаточными металлическими креплениями, вживленными в кости. Рабочие, обнаружившие скелет, утверждали также, что некоторые кости ребер пронизывала проволока различных металлов – упоминались серебро, медь, титан; есть основания назвать здесь и золото. К сожалению, когда о находке стало известно ученым, от скелета мало что осталось. Тщательный осмотр места находки позволил отыскать запаянный бронзовый цилиндр, в котором находились некие бумаги (расположение цилиндра позволило высказать мнение, что тот был проглочен и находился во чреве китовом; впрочем, этот вывод неоднократно оспаривался позже). Судя по описи, составленной на месте г-ном Хлодвигом Клодтом, внутри цилиндра находился дневник, написанный на итальянском (с посвящением «моему птенчику Анжело»), разрозненные бумаги, касающиеся наблюдений за ходом некоего эксперимента, и цилиндр фонографа. Клодт писал, что на цилиндре были записаны «ужасающие звуки неясной природы; при первом прослушивании двое рабочих упали в обморок, у офицера Штурха были отмечены слуховые галлюцинации». К сожалению, оригинал бумаг и записи, переданные в Музей естественной истории, были утрачены при пожаре десятого года; до нас дошел лишь перевод нескольких страниц дневника, сделанный г-ном Клодтом сразу после обнаружения бумаг – причем, в свою очередь, «опись Клодта» (как ее назвали сразу же) была повреждена при пожаре и сохранилась фрагментарно. Упоминание «птенчика Анжело» позволило позже Курту Трою атрибутировать авторство дневника (Анжела Трокаддо, племянница Берлуччи, кстати, прославилась позже как автор детских сказок «Мэгги и Тресковый король» и «Фонтаны на горизонте»), хотя его мнение оспаривалось Альбертом Шимански.
Так или иначе, но эти утраченные записи и остатки скелета (Трой утверждал, что лично видел некоторые из костей в запасниках Музея Естественной истории) до сих пор рассматриваются главными доводами в споре об эксперименте Берлуччи. При этом, однако, решение вопроса о том, действительно ли Берлуччи сумел установить контакт с представителями вида Cetacea, либо же это только выдумки досужей прессы, – остается открытым и вряд ли будет решен окончательно».
Ажени Батакален.Немотствующая бездна:тридцать лет загадке Берлуччи(Записки Кетополийского обществаестественной истории, т. 3, 1936)
Циклоп: история беглеца
Бойцы стояли друг против друга, широко разведя длинные, как багры, лапы с загнутыми пилами на концах. Тела они держали почти отвесно, слегка колеблясь вперед-назад и едва заметно приседая. Укоризненно покачивались маленькие треугольные головки с бурыми пузырями глаз. Надкрылья топорщились жесткими парусами, пугая противника угрожающей раскраской, а прозрачные, как у стрекоз, крылья мелко дрожали в убийственном нетерпении.
Единственная в Кетополисе арена «Кровавая схватка. Чулалонг и К°» бурлила. Знатоки цокали языками, предвкушая хорошую драку. Чулалонг, вооруженный длинной тонкой кисточкой с венчиком из крысиных усов, склонился над ареной. Напротив него, угрюмый и напряженный, с таким же оружием в руках, стоял торговец свежей рыбой Ваджиравуд-Маха. Маха волновался и потел стойким рыбьим запахом. От исхода боя зависела его судьба, об этом знали все. Но о том, что исход этот уже предрешен, знали лишь двое. И если бы первый узнал о втором, удивлению его не было бы предела.
Циклоп стоял у дверей в грязной, латаной ливрее и цилиндре с позументом и поглядывал в зал единственным глазом. Он давно перестал чувствовать себя уродом в этом диком наряде и даже почти привык к неудобству ношения одежды. К чему он не мог привыкнуть, так это к обуви. Чулалонг настаивал на ботинках и бил, если Циклоп пытался их снять. Пришлось прибегнуть к хитрости. Чу получил письмо от магистра зоологии из Университета, известного путешественника барона фон Винклера. Первыми строками барон в изысканных выражениях благодарил Чулалонга за «величайшее удовольствие азарта», изведанное бароном инкогнито в его заведении. Далее в письме «доброму другу» давался совет снять с привратника обувь, «противную его природе и страдания причиняющую». Чулалонг, благоговевший перед людьми образованными и культурными, совету барона внял немедля, и Циклоп вздохнул с облегчением.
В заведение вошел очередной гость – невысокий морщинистый сиамец с длинным ножом за поясом и моноклем в левом глазу. Циклоп небрежно приподнял цилиндр и показал пальцем на нож. Сиамец бросил оружие в ящик у двери и поспешил к столу, где вот-вот должно было начаться сражение.
О сегодняшнем утреннем бое говорили уже три дня. Говорили, что Ваджиравуд-Маха окончательно проигрался, говорили также, что он заложил свою джонку, чтобы купить лучшего бойца бирманской породы и выставить его на сегодняшний бой, говорили, наконец, что Чулалонг предложил Махе победу в обмен на руку дочери. Говорили много, потому что мало знали. Циклоп молчал.
Два дня назад в «Кровавую схватку» приходил Дядюшка Спасибо. Он редко навещал Чулалонга, но его присутствие всегда было ощутимо благодаря многозначительной приставке «К°» в названии заведения. Чу справился о здоровье, угостил Дядюшку любимым чаем, отдал «ренту». Циклоп сидел на ящике для оружия спиной к собеседникам и делал вид, что ищет блох. Когда он услышал слово «чок-дэ», то не обернулся и не прекратил своего занятия, но слух его обострился десятикратно. Просьба Дядюшки была проста: Маха не должен проиграть. Да, он слышал, что на кон поставлено многое, да, он знает о дочери Махи и видах Чулалонга на нее, да, он понимает, что выпестованный с таким тщанием план разорения Махи терпит крах. Но ему нужен Маха и нужна его «Колесница Богов». Именно эта джонка с самой мощной электрической лебедкой в порту.
Циклоп почувствовал, насколько важен для Дядюшки разговор, и Чулалонг почувствовал то же. Кноб Хун не бросается дружбой. Поэтому сегодня боец Махи победит.
А еще победит Циклоп. Но об этом не узнает никто. Вчера поверенный «барона Винклера» сделал ставку на бой. Сумма, необходимая Циклопу для бегства, была почти собрана. Сегодняшний бой поставит точку на многолетнем рабстве. Уже вечером Циклоп сможет отправиться дирижаблем на Мадагаскар. В качестве груза.
Дверь вновь распахнулась, впуская очередного любителя азартных развлечений. Циклоп взялся за цилиндр и оскалился вошедшему в лицо. Гость отпрянул и, коротко ругнувшись, прошел в зал. Циклоп не препятствовал, гость был безоружен.
Ровно в девять Чулалонг кивнул привратнику, тот запер дверь и уселся на ящик с оружием. Бой начался.
* * *
Переделкой богомолов Чулалонг занимался сам. Он мог с уверенностью сказать, что это искусство – его личное изобретение. Втайне он гордился тем, что даже Вивисектор, по слухам, не замахивался на столь тонкие операции. Впрочем, Вивисектора интересовали люди и то, что можно сделать из них. Временами он ставил опыты и на животных, но предпочитал человеческий материал.
Чулалонг был не таков, его страстью навсегда стали насекомые. Переделывать их тугие, крепкие тельца, делать их еще крепче и сильнее, вшивая в надкрылья стальные пластинки, вживляя в лапки крошечные металлические детали, усиливая суставы, сочленения, жвалы и мандибулы, – это было настоящее ювелирное искусство. И маленький безграмотный сиамец овладел им в совершенстве. Об этом его таланте не знал никто, кроме Кноб Хуна, – так думал Чу, щекоча крысиными усиками своего бойца. Но в удивительном и прекрасном Кетополисе нельзя быть уверенным ни в чем, и сегодня Чулалонгу предстояло в этом убедиться.
Насекомым не ведом страх – этим свойством и пользовался Чулалонг, зная, что ни один из бойцов не отступит, а значит, победит более сильный. Если ему не помешать.
Бурый богомол весил в полтора раза больше своего соперника за счет металлических имплантатов. Он оттопырил нежное брюшко назад и бросился на светло-зеленого «бирманца», размахивая лапками-пилами. «Бирманец» принял точно такую же позу и скакнул навстречу врагу. Миниатюрные багры сплелись, головы сблизились, казалось, богомолы гипнотизируют друг друга. Невидимая человеческому глазу борьба происходила между ними в мнимой неподвижности. Стремительный, едва уловимый рывок – лапки переплелись по-новому, головы чуть отодвинулись, синхронно дрогнули брюшки – и вновь неподвижность. Бой богомолов.
Над крошечной пятнадцатидюймовой ареной склонились галдящие болельщики. Завсегдатаи знали, это лишь первая фаза недолгого сражения. Противники изучают возможности друг друга. Чулалонг спрятал кисточку в рукав халата, в то время как нетерпеливый Маха лишь мешал своему «бирманцу» постоянными тычками в брюшко. Чу покачал головой – очень трудно будет проиграть такому противнику! Но пока рано вмешиваться, публика не должна заподозрить подвоха.
Богомолы еще несколько раз поменяли захват. Наконец бурый резким движением вывернулся из объятий противника и, не давая тому опомниться, обрушил на него серию «загребающих» ударов. «Бирманец» отпрянул, сведя лапки в молитвенную позицию и прикрыв ими голову и грудь. Маха, не долго думая, ткнул его кисточкой. Чулалонг незаметно поставил правую ногу на маленькую педаль, скрытую под ареной за холщовым абажуром с изображением Будды, побеждающего Мару.
Пора. Он слегка нажал носком ноги, приводя в движение систему ремней и блоков. Медленно набирал обороты маховик динамо-машины, спрятанной под ареной. Достижения науки в области электрического магнетизма хитрый сиамец использовал уже не первый год, ловко вплетая их в сложную систему тотализатора «Кровавой схватки». Он переделывал насекомых, укрепляя их металлическими деталями, и его бойцы становились практически непобедимыми. Но в нужный момент, на вершине триумфа, когда ставки на фаворита превышали все мыслимые пределы, Чу тайком включал свою чудо-машину и жал на педаль. Магнетическое поле угнетало чемпиона, и победа доставалась более слабому. А деньги с тайных ставок перекочевывали в карманы Чу и Кноб Хуна.
Машина откликнулась на действия Чу тихим, почти неслышным человеческому уху гудением. Только очень хорошо знакомый с богомольими боями наблюдатель мог заметить изменение ситуации на арене. Ноги бурого чемпиона согнулись чуть сильнее обычного, брюшко потянуло к поверхности арены. Фаворит недоуменно топтался на месте, пытаясь понять, какая неведомая сила сковывает движения. С трудом повернув голову, он уставился холодными фасеточными глазами на хозяина, словно спрашивая: «Как это понимать?» Но Чу продолжал давить на педаль.
В это время опомнился «бирманец». Одним быстрым движением он преодолел расстояние до соперника, обнял того за корпус и перекусил тонкую шею.
Зрители взревели. Победитель впился мандибулами в оторванную голову, потянул ее на себя, пытаясь унести добычу. Из-под хитина вслед за трофеем потянулась тонкая стальная проволока, укреплявшая сочленение с грудью.
Морщинистый гость с моноклем нагнулся, почти касаясь носом бойцов, и ткнул пальцем в труп бурого богомола.
– Обман! – громко закричал он, выронив от возмущения из глаза стекло.
Чу потянулся, чтобы смахнуть насекомых с арены, но гость оказался быстрее. Он отбросил руку устроителя боев и схватился за край арены. Столик опасно качнулся. Зрители раздались в стороны.
– Мошенник! – кричал морщинистый. – Твой боец – переделанный! Деньги назад!
– Что за глупости ты городишь, почтенный, – вступился за Чулалонга Маха, которому вовсе не улыбался пересмотр результатов. – Уж не считаешь ли ты, что уважаемый Чулалонг – Вивисектор? Да и то сказать, разве можно переделать насекомое?
Он оглядел зрителей, широкой улыбкой приглашая их посмеяться веселой шутке. Но то ли морщинистый поставил слишком много денег на бурого фаворита, то ли просто был отчаянным и скандальным человеком, а только спускать мошенничество он не собирался.
– Посмотрите на бурого, – требовал он, боясь отпустить столик, где победитель жадно кромсал тело поверженного. Теперь уже не нужно было обладать исключительной наблюдательностью, чтобы заметить обман. В останках бурого богомола блеснули металлические детали.
Чулалонг не стал дожидаться, когда мошенничество станет очевидным. Резким ударом ноги он опрокинул арену прямиком на слишком внимательного любителя справедливости. Морщинистый с воплем рухнул на пол, потянув за собой холст, скрывавший динамо-машину. Возмущенные возгласы раздались в толпе надутых зрителей. Морщинистого подняли, за его спиной собирались проигравшие.
– Чу, покажи своего богомола! Нужно разобраться! Где бойцы?!
Но были и другие, которые, как и Маха, поставили на бирманского гостя и теперь не желали расставаться с выигрышем. Драка готова была вспыхнуть в любой момент, и Чулалонг решил, что этот момент настал.
Все что угодно устраивало хитрого сиамца, кроме разоблачения мошенничества. Ведь тогда дело всей его жизни потерпит крах: придется закрыть арену, потерять все нажитое, забыть о прекрасной розовогрудой Тамарин и, главное, не выполнить «чок-дэ» Кноб Хуна. Этого Чулалонг позволить себе никак не мог. Скандал с дракой были гораздо меньшим злом. Поэтому он посмотрел прямо в горящие гневом глаза морщинистого и громко сказал:
– Лживая змея, ты пожалеешь о своих словах!
И ударил скандалиста в лицо.
Драки и раньше случались в «Кровавой схватке». В доме, где правит азарт, нет места для мудрости Будды. Именно поэтому ящик с оружием находился у дверей под охраной страшного привратника. Небольшое помещение в мгновение ока наполнилось воплями дерущихся и грохотом ломаемой мебели. Как часто бывает в таких случаях, причина конфликта была забыта. Люди давали выход напряжению последних дней: в драке забывались повседневные тревоги и страх перед ордами дикарей Остенвольфа, стоявшего у Патройи, в драке не было богатых и бедных, не было долгов и обязательств, сомнений и размышлений. В драке наступала свобода.
Циклоп наблюдал за погромом почти равнодушно, пока в его направлении не двинулись трое разгоряченных дебоширов во главе с обманутым гостем. Люди хотели вернуть себе оружие. Жестом заправского драчуна Циклоп снял цилиндр и отбросил его в сторону. Оскалился. Обычно этого хватало, чтобы остудить пыл не в меру разошедшихся посетителей. Люди и впрямь смешались, прикидывая свои шансы справиться с привратником. Но тут им на помощь пришли еще двое обиженных игроков. Схватив с двух сторон поваленный Чулалонгом стол, они бросились к Циклопу. Недавняя арена превратилась в настоящий таран. Привратник не ожидал от людей такой смелости и прыти. Сильным ударом в грудь его сбили с ящика, и, падая, Циклоп запутался в слишком длинной ливрее. Несколько секунд потребовалось ему, чтобы освободиться от неудобной одежды, но этого времени хватило и нападавшим. В руках блеснули длинные сиамские ножи. Запахло настоящей кровавой бойней.
Самым правильным сейчас было бежать. Ничего больше не держало Циклопа в этом чужом месте. Но возбуждение битвы уже захлестнуло его, ярость слепила и толкала вперед. Циклоп взревел и бросился к игрокам, продолжавшим разгребать содержимое ящика. Он расшвыривал людей как кукол, кусал и давил, но азарт боя лишил их страха. Живое сердце драки сместилось к оружейному ящику, и теперь против Циклопа дрались все. Мир сходил с ума, распахивая перед Циклопом пучину безумия, и Циклоп, заглянув в нее своим единственным глазом, не смог отвести взгляда. Он сделал шаг вперед и нырнул…
Гром выстрела сдернул покрывало помешательства, и Циклоп медленно оглядел застывших людей. Что-то было не так. Кулаки все так же сжимают страшные ножи, по щекам текут пот и слезы, косички растрепаны, и клочья разодранной одежды свисают нелепо, как у бродяг. Но лица…
Самым трудным для Циклопа в его жизни среди людей было научиться сопоставлять их эмоции с мимикой. Но со временем он освоил и это сложное искусство. Ярость, печаль, веселье, страх – все это он теперь мог читать, как открытую книгу. То, что Циклоп видел сейчас на лицах людей, его поразило. На него таращились с изумлением, как будто на глазах у всех одноглазый Циклоп превратился в одноногого Канцлера. Но сильнее всех был удивлен морщинистый застрельщик драки. Он смотрел на пятно крови, растущее на его рубахе, трогал его пальцем, не желая верить, что все это произошло именно с ним. Наконец он поднял взгляд на Циклопа и все с тем же удивлением на лице протянул к нему окровавленную руку.
Циклоп опустил свой единственный глаз и увидел зажатый в лапе дымящийся револьвер.
– Чулалонг, – спросил кто-то почти спокойным голосом. – Так у тебя и горилла переделанная?
Вот теперь точно настала пора бежать.
В это время прямо в голове Циклопа раздался голос:
– «Держись, брат! Скоро я приду…»
* * *
Циклоп слышал разное не всегда.
В далеком детстве на Мадагаскаре он был обычным детенышем гориллы. Воспоминания о той поре почти полностью стерлись из его памяти. Виновато было время и ловкие руки-скальпели Вивисектора. О да! Старый мучитель здорово постарался, Циклоп отдавал ему должное. Четверых подростков горилл Вивисектор купил десять лет назад у фон Винклера после мадагаскарской кампании. Трое умерли в течение первого года опытов. Циклоп остался один. Его правый глаз мешал при операционном доступе к мозгу, и Вивисектор пожертвовал им, не колеблясь ни мгновения. С тех пор глубоко в пустой глазнице с тихим тиканьем медленно вращались крохотные шестерни. Этот звук был с ним всегда.
Циклоп рос в большой, рассчитанной на четверых взрослых горилл, клетке, глубоко под землей в царстве своего мучителя и видел, кроме него, только молчаливых слуг-морлоков. За клеткой смотрела маленькая девочка со звоном. Звон шел изнутри ее, словно в животе девочки был зашит крохотный жестяной колокольчик. Звон был вторым звуком, который, кроме Циклопа, не слышал никто. Даже сама девочка. Каждый ее шаг отдавался в голове Циклопа тихим «динь-динь-динь». Шли годы, девочка росла, звон становился все тише, но Циклоп слышал его так же ясно, как в тот день, когда, открыв глаз после первой операции, увидел ее над собой с окровавленной тряпкой в руках. Тогда Циклоп еще не умел понимать человеческих слов и был совсем глупый, но добро он различать умел. Так началась их странная дружба.
Циклоп понимал, что жизнью своей во многом обязан этой крошечной подземной рабыне. Разум же Циклопа был целиком заслугой Вивисектора. Когда опыты прекратились, Циклоп почувствовал, что начал изменяться. Он еще не знал значение слов «разум», «память», «интеллект», но когда впервые разобрал и понял слова Вивисектора, обращенные к нему, то почти не удивился. Он стал другим.
А вскоре хозяин рассказал о том, что сделал с ним. Живущий среди полудиких морлоков, он искал собеседника в собственном творении. В глазнице была установлена маленькая машина, которая непрерывно посылала в мозг электрические сигналы. Постоянное раздражение определенных зон вызвало рост интеллекта. По мнению Вивисектора, Циклоп стал умнее среднего обывателя Кето уже в первые пять лет жизни. И пока в его голове будут крутиться шестерни Интеллектуальной Машинки, он продолжит умнеть. А когда механизм остановится, наступит неизбежный регресс до прежнего уровня. Но это уже не волновало Вивисектора.
Добившись результата, он быстро утратил интерес к подопытному и без сожаления избавился от него. Так молодая одноглазая горилла стала собственностью Чулалонга и получила имя Циклоп.
Вивисектор счел забавным не сообщать новому хозяину о способностях купленного животного, да и сам Циклоп не горел желанием быть разоблаченным. О да, у него были совсем другие планы. Его ждал Мадагаскар. С той самой поры, как глухая звериная тоска по родным джунглям переродилась в присущую лишь людям ностальгию, Циклоп мечтал вернуться на родину. И сегодня он как никогда близко подобрался к своей мечте. Уже было заказано место в грузовом отсеке дирижабля, собрана «прочная» клетка с хитрым устройством, отпирающим ее изнутри, и завтра специально нанятые люди должны были доставить гориллу на воздушный вокзал. А там – свобода.
А проклятый город, прекрасный и неповторимый Кетополис, – гори огнем вместе со всеми горожанами и Канцлером в придачу.
Приобретя человеческий разум, Циклоп не утратил полностью звериную часть себя и теперь этой древней, природной частью явственно ощущал неотвратимую скорую гибель величественного мегаполиса. Он удивлялся, как люди не чувствуют близкого конца, продолжают сновать по своим маленьким и пустым делам, словно блохи по телу умирающего исполина, не догадываясь, что кровь его уже отравлена и несет в себе скорую смерть.
А смерть наступала отовсюду, город агонизировал, не замечая того.
О смерти пели киты. Циклоп слышал их так же отчетливо, как некогда колокольчик в животе у маленькой морлочки. Не те странные обманчивые звуки, что слышат люди, накурившись «сомки», не тот писк, перемешанный с шипением, который так радует слух китобоя. Песни, как их слышат сами киты. Долгие тягучие густые звуки, разносящиеся в океанской толще широкими волнами, поднимающие неистовые бури и срывающие с места многомиллионные косяки макрели. Песни Мудрости, Силы и Свободы. А в последние недели, в преддверии Большой Бойни, песни Войны.
О смерти шептались в сырых и мрачных подземельях мутанты морлоки. Тысячи их уже собрались на самых верхних уровнях катакомб. Под каждым люком городской канализации, у каждого стока, в каждом подвале подземные жители ждали лишь сигнала, чтобы выплеснуться на улицы города и избыть там свой извечный страх перед солнцем и людьми.
Смерть надвигалась с небес в причудливых, невиданной формы аэропланах из дерева и кости.
Смерть ворочалась огромной бесформенной тушей в заводском районе. У нее было множество длинных рук-плетей, и каждая жаждала добычи, но ей был нужен рулевой, всадник, погонщик. Ей нужен был проводник в мир людей. И проводник уже выступил в путь.
Смерть толпилась у рубежей Патройи, вереща и кривляясь раскрашенными рожами дикарей. У смерти были громадные железные руки боевых автоматонов и твердый лязгающий голос безумного Остенвольфа. Голос незваного брата.
Голос шел из электромеханического устройства, установленного Вивисектором в глазнице Циклопа. Когда несколько лет назад Циклоп впервые услышал его, то в ужасе решил, что вместе с человеческим разумом обрел и присущее одним лишь людям безумие. Но это был всего лишь радиосигнал. Сигнал от Остенвольфа. Циклоп чувствовал, что может ответить, стоит лишь захотеть, и его мысленное сообщение отправится на радиоволнах к мятежнику. Но ни разу он так и не воспользовался этой возможностью. Первое время Циклоп не знал, кто говорит с ним. Лишь много позже, отчаявшись услышать ответ, генерал раскрыл себя.
Размышляя о своем прошлом, Циклоп многое понял. Вивисектор кромсал его тело не ради пустого интереса, он ставил эксперименты перед серьезной работой. И следующим после Циклопа пациентом стал Остенвольф. Но ради шутки сумасшедший ученый снабдил их Интеллектуальные Машины радиоустройствами, настроенными друг на друга. И когда безумный Остенвольф почувствовал в эфире присутствие Циклопа, он вообразил, что тот нуждается в его помощи. С тех пор время от времени Циклоп слышал его голос. В последние недели послания от генерала приходили все чаще. Но встреча с Остенвольфом не входила в планы Циклопа. Его ждал Мадагаскар.
* * *
Циклоп бежал по Пуэбло-Сиаму, не утруждая себя попытками сойти за человека. Раньше он выходил в город только по ночам, плотно закутавшись в длинные одежды. Теперь было утро, и его ливрея осталась на полу в «Кровавой схватке». Рядом с раненым человеком. Человеком, в которого он стрелял.
Сиамцы в ужасе шарахались в стороны, не каждый день на улицах Кетополиса встретишь несущуюся во весь опор громадную одноглазую гориллу. Впрочем, народу в этот час на улицах было немного – женщины уже вернулись с рынка, скупив пойманную ночью рыбу, работники разошлись по своим палаткам и лавкам, детвора готовилась к вечернему празднику.
Циклоп бежал, постепенно приходя в себя и пытаясь прогнать мучительное отчаяние, парализующее волю и разум. «Опоздал, – думал он. – Нужно было доверять предчувствиям и бежать еще месяц назад, с прошлым мадагаскарским дирижаблем. Пожадничал! Деньги копил. Всем необходимым запастись хотел. Дурак!» Он понимал, теперь все будет сложнее и, как быстро бы он ни бежал, слухи распространятся быстрее. Вскоре новость о необычной горилле облетит весь город, и тогда ему не скрыться. Люди охотно поверят в разумную обезьяну, это уж как пить дать, они всегда готовы верить в самую бредовую чушь. И тогда его поимкой займутся всерьез.
Нужно было найти щель поуже и забиться в нее до темноты, а ночью бежать из города. Во что бы то ни стало покинуть Кетополис до завтрашнего утра, иначе будет поздно. Но где спрятаться?
Впереди показался канал, отделяющий сиамские кварталы от фабричного района. Разница между набережными с обеих сторон бросалась в глаза. Со стороны сиамцев мостовая была выложена свежеостругаными досками и настоящей брусчаткой, фонари на столбах вдоль канала красовались разноцветными стеклами, кое-где к ним были привязаны бумажные гирлянды в виде драконов и китов. Сиамцы готовились к карнавалу и Большой Бойне.
Со стороны рабочих кварталов набережная утопала в грязи. Мостовая вовсе отсутствовала, а повозки и автомедонты двигались по глубоким колеям, совершенно раскисавшим при малейшем дожде. Чуть правее, почти к самому берегу, выходили длинные приземистые помещения фабричных складов, полускрытые со стороны канала дикими кустами, плавно переходящими в прибрежный камыш.
Несмотря на недавнюю горячую схватку и длинную пробежку по Пуэбло-Сиаму, Циклоп почти не запыхался, но все же остановился у крайнего дома. Под окошком ютилась крошечная клумбочка с пожухлыми цветами. На ней возился желтолицый малыш лет четырех. Увидев гориллу, он замер, узенькие глазки расширились от ужаса. Циклоп оскалился, и ребенка сдуло в глубь двора.
Разгоряченные мысли постепенно приходили в порядок. Циклоп успокаивался. В голове выстраивался план спасения. Нужно было перебраться на ту сторону канала и до темноты отсидеться на каком-нибудь складе. А с наступлением ночи пробраться в кварталы Данвича, откуда до Хрустальной Башни воздушного вокзала рукой подать. И останется уповать на то, что утренний дирижабль на Мадагаскар успеет улететь до того, как город погрузится в безумие.
– Вот он! – раздался крик за спиной, и, оглянувшись, Циклоп увидел бегущих к нему сиамцев. Один из них держал громадный нож, второй был вооружен древним кремневым пистолетом. – Хитрая обезьяна, которая убила почтенного Пандурвея.
Циклоп не стал задерживаться и проверять, хватит ли решимости у сиамцев вдвоем напасть на него, и выстрелит ли антикварный пистолет. Гигантскими прыжками, опираясь на все четыре лапы, он бросился к ближайшему мостку, перекинутому через канал. Раздался выстрел, затем еще один. Добежав до канала, Циклоп обернулся. Преследователей уже было пятеро, из них двое с огнестрельным оружием. Бежать по мосту было опасно – ширина канала около пятидесяти метров, и он будет как на ладони для стрелков. Плавать Циклоп не умел. Оставалось одно: в первом же пролете он ухватился за деревянные перила и с акробатической ловкостью перемахнул их.
Со стороны бегущих к мосту людей могло показаться, что обезьяна прыгнула в воду. Ловко перебирая руками, Циклоп в доли секунды оказался под мостом и повис на поперечной балке, держась одной лапой. Перед ним, подобно железнодорожным шпалам, вытянулись в ряд до самого конца моста точно такие же балки. Циклоп раскачался и отпустил правую лапу, одновременно хватаясь левой за следующую перекладину. Он летел вперед, слыша за спиной удивленные возгласы преследователей, потерявших добычу из виду. Под ним проплыла джонка, но рулевой смотрел вперед и не видел несущуюся над головой гориллу. Вскоре Циклоп был на том берегу. Плавно спрыгнув в камыши, он по пояс погрузился в грязную, воняющую болотом воду. Медленно, пытаясь поменьше шуметь, он двинулся в сторону от моста, выбирая место, где кусты ближе всего подходили к камышам.
Вскоре он выбрался на берег и, поминутно цепляясь шерстью за колючие ветви густого кустарника, подкрался к стене ближайшего склада. Строение тянулось в обе стороны на десятки метров. Двигаясь вдоль склада, Циклоп напряженно прислушивался: далеко сзади, на мосту, разочарованно галдели сиамцы, за стеной рабочие с руганью ворочали что-то тяжелое, с реки доносился гудок паровой джонки. Он все дальше уходил от погони, перебегая от склада к складу и углубляясь в фабричную территорию.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.