Текст книги "Кетополис: Киты и броненосцы"
Автор книги: Грэй Грин
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 37 (всего у книги 46 страниц)
Лидия, грузно опираясь на перила, поднялась в будуар. Постояла в дверях, послушала, как тяжело дышит девочка, как бьется ее сердце – глухо, неровно. Повернулась и медленно, будто считая шаги, вышла в галерею. Впервые за много лет… Норд-ост метался по длинному коридору, бился о перекладины, взмывал под потолок и обрушивался вниз ледяным столбом. Гудели, гудели, гудели колокольцы тревожным набатом… Лидия зажала уши ладонями, забормотала лихорадочно, бросилась обратно в спальню. Долго дрожала, прижавшись спиной к резным створкам, не решаясь отнять руки от головы.
* * *
Давно, лет пять назад, когда Горелая слобода тихо умирала, разоряясь, когда не успевшие вовремя съехать торговцы распродавали товар за бесценок и на месте дорогих магазинов открывались нищие лавчонки, когда с фасада «Мальвазии» содрали обшивку из палисандра и заменили ее на простую доску, из окон мастерской Лидии Ван-дер-Ваальс по-прежнему лилась нудная песня белошвеек. И по-прежнему цепочка узких, нечеловеческих следов текла по некрашеному настилу галереи.
Морлоки приходили неожиданно, почти всегда без предупреждения. Приводили напуганных девочек. Оставляли их в заставленном вазами и этажерками будуаре, чтобы на следующее утро забрать то, что получилось после очередной неудачной раскройки Лидии Ван-дер-Ваальс.
– Вроде крою как положено, а не приживается. Нечеловечьего в вас много. – Модистка набивала в черную вересковую чашечку табак. – И трехлетка нужен, а здесь взрослого кита губа, даже щупать не надо.
– П-простите, фру. П-принесем. П-простите. – Морлок нагибал голову в плотном капюшоне и шелестел, шелестел свое «п-помогите нам, фру…»
– Погодите. Сумею я, – обещала Лидия.
Они приходили снова, жались возле банкетки, не решаясь сесть. Всегда лысый старик, тот, что чуть заикался, иногда вдвоем с еще одним подземом, иногда нет. Они появлялись, притаскивали требуемое. И уходили через день, волоча по пыльному полу галереи брезентовый куль. Лидия привычно натягивала пузыри на шары из проволоки, приговаривала: «хорошо…хорошо сделаю… у меня получится»… Порой морлоки пропадали на несколько месяцев, порой, наоборот, едва ли не раз в неделю выбирались наружу через яму в амбаре. Лидия ждала.
– Бубенчик – метка знатная, – успокаивала она себя. – А рано или поздно найду Марточку.
– Новостей нету ли? – Робкая надежда гасла, разбивалась о тупое равнодушие рыбьего взгляда.
– П-простите, фру, – с каждым разом голос морлока становился все глуше, – п-простите. Наши женщины, они все похожи… Трудно п-понять… вспомнить.
Лидия Ван-дер-Ваальс разводила руками, что поделаешь, мол. Морлок согласно кивал. Он всегда соглашался, говорил шепотом, подобострастно улыбаясь. Уголки лягушачьих губ поднимались кверху, обнажая голубоватые десны. Только однажды. Один раз за десять лет, под утро взваливая на плечо брезентовый тюк, обернулся и выдавил.
– Фру, им больно?
Лидия не ответила. Полезла в кисет. Тогда лысый положил ношу на пол, впервые за много лет присел на оттоманку и заговорил. Заговорил быстро, почти не запинаясь. Лидия попыхивала трубочкой, щурилась, не перебивала.
– …где-то в верхнем городе, может быть, живет моя мать. Не ищу… Я – нелюдь… Зачем я ей? Ты с-странная, фру. Я думаю, – он моргнул, под полупрозрачными веками перекатывались огромные глазные яблоки, – думаю, ты нас ненавидишь… Не п-помощь это – месть. Думаю. Но совет решил п-поверить…
– Не дури… Если выйдет что, так только рада буду. Пока жива и силы имеются – обошью пузырями подземок, не жалко. А что не люблю вас, оно верно. Только, милый, нету во мне зла и мести. Шью, стараюсь, да никак не выходит. Спрашиваешь, зачем мне эта забота надобна? Так дочку я жду, – бесстрастно пояснила Лидия. – То, что девки ваши все на одно лицо, – сама вижу. Но если разыскать надежды нет, если вправду концов не осталось, все одно – ты ее ко мне приведешь. В годы входит Марточка. Вот и получается, что придет и ее очередь на раскрой. А я к тому времени руку набью – глядишь, и верну ей человечье.
– А не выйдет? Наверху долго жить не сможет, если т-только… – Морлок хотел было что-то добавить, но передумал…
– Отыскать бы… Поправлю, подлатаю дочечку. А нет, так за ней уйду в подземелья ваши гнилые, – шептала вдова.
– С-странная фру. Вы здесь все с-странные. В доме. Хожу наверх часто. Много видел. Здесь с-странно, с-страшно. Но совет решил, и мы с-согласны с советом. – Лысый задергал длинными пальцами концы капюшона.
– Давно спросить думала. Вот те, кто вам младенцев продает… Что за люди? Может, через них узнать про Марточку, денег дать…
Вопроса гость не слышал. Закутанный в длиннополый плащ, он брел по длинной галерее, где гул бубенцов заглушал прочие звуки. Волочился по пыльному полу нетяжелый куль.
* * *
Лидия отняла ладони от ушей. Потянулась к кисету. «Боммм» – разнесло эхо над слободой. Через полминуты растворились дверцы деревянного домика – высунулась наружу крашеная птичка, прокуковала пять раз. Девочка застонала, выгнулась так, что хрустнули позвонки.
– Не прижилось, – выдохнула Лидия, нагнувшись над девочкой, потрогала разбухший живот, – не прижилось… Нелюди…
Малиновый бархат колыхался: из щелей сквозило. Лидия Ван-дер-Ваальс отдернула штору, распахнула окно. Влажный воздух ворвался в будуар, окутывая ледяной, пахнущей водорослями и рыбой дымкой зачехленные кресла, тумбы, заставленные безделушками, высокую кровать под резным балдахином. Погасли газовые светильники, комната подернулась зябким сумраком.
– Аннет! – закричала хозяйка зычно. – Аннет!
Та поднялась почти сразу, охнула, увидев распахнутые портьеры, бросилась греметь шпингалетами, зажигать свет. Когда огоньки вновь заплясали по ободранным шпалерам, Аннет обернулась и замерла. Хозяйка смотрела на нее пристально, сурово.
– Любишь ли меня?
– А как же, матушка? Одна ты у меня. Родненькая. Как же не любить?
– Тогда ложись. Кроить буду. – Лидия запустила руку в ящик трюмо, достала подушечку – атласное сердечко, утыканное тонкими иглами.
– Матушка, пожалей… Оставь. Дозволь помереть такой, какой боженька сотворил.
– Выходит, не любишь. Врешь!
– Истину говорю. Клянусь! Я ли не холила тебя, матушка. Ведь не будь меня, померла бы ты или умом бы тронулась. Когда Марточка пропала, я ли за тобой по улицам не рыскала…
– Гордыня замучила? – Лидия грозно сдвинула густые брови. – Прошлое мне поминаешь, дура?
– Матушка…
– Ложись! Надобно тебя с подземной сметать.
– Наживо? – выдохнула Аннет. И вдруг кинулась к дверям, опрокинув по дороге высокую подставку с медным подсвечником. Тот глухо упал на ковер, покатился… Лидия неожиданно ловко схватила служанку за волосы и резко дернула, запрокинув голову назад. Аннет завопила истошно, начала было отбиваться, но хозяйка умело сжала пальцами морщинистое горло, и Аннет стала медленно оседать на пол.
Тело морлочки – сухая оболочка гигантского шелкопряда – почти ничего не весило. Лидия подняла ее легко, прижала к груди, перенесла на кровать. Втащила Аннет на кушетку, уложила солдатиком. Пряжки сошлись на запястьях старой служанки, приковав ее к ложу, на котором еще секунду назад билась в судорогах девочка.
– Матушка… – слабо застонала Аннет, приходя в себя, – пощади.
– Дочку мою ты украла? – Лидия вдела в ушко красную нитку и, послюнявив пальцы, затянула узелок. – Не отпирайся. Больше ведь и некому. В доме тогда, кроме нас двоих, никого не было.
– Господь с тобой, – захныкала Аннет.
– Признавайся. Ты? И про дыру Саю ты растрепала вовсе не затем, чтоб отговорил он меня.
– Матушка…
Лидия взяла с тумбы ножницы, поднесла их к груди Аннет.
– Киты напели… Голубушка… Будто китов услыхала. – Аннет разрыдалась, забилась, закричала в голос: – Киты. И братец твой все обхаживал, слова ласковые говорил. Поверила…
– Признавайся.
– Прости, матушка… Сама не помню, как… Тряпицу мне братец твой передал, ты задремала, а я тряпочкой тебя и обтерла. И малютку взяла, а братец ее принял. А что дальше с Мартой случилось – не ведаю.
Аннет рассказывала, захлебывалась, плевалась жидкой слюной. Звенели, звенели, звенели серебряные колокольцы в голове у Лидии Ван-дер-Ваальс – модистки, вдовы купца Морского дома Мартена Ван-дер-Ваальса.
– …а потом ему уже и отказать боялась. Когда про ямищу братец узнал, пригрозил, что тебе все откроет и полиции. Боялась я. Все думала, ты, может, и простишь за преданность мою и службу, а только на каторгу тоже боязно. Киты напели, матушка! Ключ от дверцы, что из амбара во дворы ведет, вот он – на поясе болтается. А младенчика в окно каморы принять, до амбара дотащить и в яму сунуть – минутное дело.
– Нелюди, – Лидия изумленно уставилась на свои исколотые до крови пальцы. Отбросила игольницу-сердечко. Отстегнула ремни. – Уходи от греха подальше.
– Красавица моя! – Аннет бросилась в ноги хозяйке, но та переступила через смердящее туловище, брезгливо приподняв юбки.
Раз, два… шесть… семь. Соборный колокол глухо ударялся о вязкую паутину тумана. Лидия подошла к стене, поправила минутную стрелку. Кукушка высунула облупившийся клюв наружу, застыла на миг и, запнувшись, вновь затаилась под расписной крышей деревянного домика.
* * *
Давно. Лет пятнадцать назад. Когда в Горелой слободе гремели экипажи, когда трамваи ходили без перебоев, когда на бульварах устраивались воскресные концерты, а слободские нищие презрительно фыркали вслед жадным кавалерам, утаившим серебряную монетку и кинувшим в кружку резаный медяк… дом купца Морского дома Мартена Ван-дер-Ваальса славился гостеприимством и щедростью. Давно… Лет пятнадцать назад прилаживал купец новенькие часы на свежие шпалеры. Радостно суетилась жена, мешала советами, хлопала в ладоши весело, когда чудная птичка выкрикивала звонкое, ликовальное «ку-ух…ку-ух»…
* * *
– Пора спать. Одиннадцать скоро. – Лидия Ван-дер-Ваальс оглядела мастерскую, улыбнулась Наперстку, тронула Анисью за плечо – пора, мол, кивнула Аннет, что жалась на колченогом стуле перед челночным «зингером».
«Белошвейки дооолюшка наперсточек да челнок» – оборвался напев. Замерли маховики, упала на дощатый пол шпулька, запрыгала.
– Я пожитки собрала, матушка, – Аннет подняла шпульку, сунула ее в рукав.
– Куда пойдешь-то, дура? Сиди уж. Зла не держу. – Лидия поправила на груди широкий салоп, новый, вынутый из сундука, резко пахнущий нафталином. – Только ныть не вздумай. Мигрень у меня. Сильная.
Лидия медленно опустилась в кресло, поморщилась от боли. Глубоко затянулась. Сладкий дым поднялся вверх.
– Отвару поставить?
– Нет. Наверху прибери. Простыни сожги. Ну, сама знаешь.
– Преставилась морлочка? – Аннет робко приблизилась к хозяйке, заглянула в блеклые глаза.
– Прибери, сказала… Оааххх, – задохнулась судорожно, грузно откинулась на спинку, застонала.
Что-то звякнуло о ставни, как будто камушек. С улицы доносились голоса. Далекие, резкие, словно великий шторм потихонечку надвигался на слободу, гнал черные волны, вроде бы и невысокие, но жуткие, грозящие перерасти в разрушительный вал.
– Китобои гуляют. Стаббовых пристаней им мало, до нас добрались. Пойду на засов закрою. – Аннет поспешила было к дверям, но Лидия остановила ее, удержав за рукав.
– Погоди. Китобои перед большими праздниками сюда вжисть не забредали – не до этого им. Послушай-ка.
Громче, громче, громче и совсем бессовестно забурлила гомоном и криками улица, растаскивая вечернюю тишину по ворсинкам.
– Гони ведьму, гони… Гони пучеглазую! И хахаля ее паркетного под дых. Бей!!! – злые мужские голоса гудели, приближаясь к дому-баркасу на краю Горелой слободы. И вот уже загремели чьи-то кованые каблуки по крыльцу, «…да малый узелок…» – Анисья, точно глухая, продолжала выводить немудреный мотив. Наперсток хихикнула в ладошку, расправила на коленях вышивку и опять уткнулась в узор – по белому полю летели красные киты.
«Ишь ты. Пучеглазая куда нас притащила… Самое поганое место в городе. Шальной Лидии дом. Вон оно как! Детей наших малых воруют, шулеров да девок продажных обхаживают, а сами жируют. Бей… Бееей!» Лидия тяжело дышала, прикрыв распухшие веки в синих прожилках сосудов. Тряслась, прижавшись к спинке хозяйского кресла, Аннет.
«Бееей!» Град булыжников обрушился на ставни, зазвенело разбитое стекло – кто-то метко зашвырнул камень на второй этаж, заскреб по стене железный лом, отчаянно страшно застучал дверной молоток.
– Матушка! – зрачки Аннет, словно новые монетки, блестели от ужаса.
– Дождались… Неужто дождались? – Лидия провела пальцами по завязкам салопа, закряхтела, неуклюже вставая. – Пойду-ка открою.
– Не надо… Нет, – взмолилась Аннет.
– Дура! Посвети лучше.
* * *
Давно, пятнадцать лет назад, Лидия Ван-дер-Ваальс последний раз поднялась на крыльцо собственного дома. Потом, как ни прельщала ее верная Аннет вечерними променадами и городским цирком, Лидия была непреклонна. «Нечего мне по улицам шастать», – отмахивалась она от уговоров Аннет пройтись хоть до угла. Долгих пятнадцать лет…
* * *
Лидия налегла телом на тяжелую створку, ступила за порог, зажмурилась – фонари ярко освещали дом. Огромная толпа колыхалась у входа, в руках разъяренных мужчин блестели медью ременные пряжки, сверкали кое-где лезвия рыбацких ножей. Тугим потоком била, струилась, плескала ненависть. Вопила, разевая несвежие рты, толпа, тянулась алчно к крыльцу, на котором размахивал обломком перил ободранный человечек. Человечек пытался отбиться от нападающих, быстро вращая острым куском железа. На левом локте у него повисло безжизненное тело, закутанное в длинный плащ.
– Ага. Вот и главная морлочья заступница пожаловала, – заорал истошный голос. – Бееей!!!
«Лидия Ван-дер-Ваальс. Модистка». Лидия ухмыльнулась, увидев табличку, ухватила драчуна за ремень и втащила в дом, захлопнув дверь прямо перед носом преследователей. Еще с полсекунды незнакомец тыкал кривым прутком в воздух, а затем вдруг очнулся, огляделся и, глубоко вздохнув, выпрямился. Он все еще придерживал рукой неподвижную женскую фигуру в плаще.
– Вы закройщица? – Юноша, а на вид незнакомцу можно было дать не больше двадцати пяти лет, никак не мог отдышаться.
– Модистка.
– Да. Я знаю. Вы поможете? Поможете? Нам надо бежать… Я знаю, он говорил, где-то здесь есть ход в подземелья. Надо бежать, или убьют. Помогите! Это все странно. Кажется, ее ранили.
– Куда? – Лидия наблюдала за тем, как бережно гость укладывает спутницу на раскроечный стол, как развязывает плащ, откидывает капюшон.
– Кажется, в живот. Посмотрите. Она… Она… Не человек. Не совсем человек.
Лидия резко дернула плечами, застонала тихонько, точно от невыносимой боли:
– Морлочка, что ли? Ну, не привыкать. Тащи кипятку и иголок, Аннет. Ох… Она же без маски. Как же ты так, голубчик? – Лидия осторожно откинула волосы с лица девушки, с любопытством уставилась на огромные, широко расставленные глаза, прикрытые тонкими веками, на крошечный нос, на несоразмерно высокий белый лоб в испарине. – Как есть задохнулась. Голубчик, нельзя подземам наверху без намордника.
– Вы не думайте. Джульетте… Ей можно… Это… – гость замялся. – Ну… Для вас это не важно. Обработайте рану.
– Важно, не важно. Что мне мертвую-то без толку ворочать, время терять? Скоро сюда твои дружки ворвутся – бежать надо.
– Не мертвая она! – почти закричал юноша. – Она другая. Таких, как она, очень мало, но есть. Наполовину морлоки, наполовину… чтобы могли оставаться наверху. Ну… Те, кто торгует с верхним городом, или… девушки. Красивые девушки. Да не смотрите вы так, зашивайте рану.
– Вон оно как… Наполовину, значит? Девушки? – Лидия облизнула пересохшие губы. – Правду вор сказал. И здесь правду… Куда ткнули твою красавицу?
Лидия потянулась к пузырящейся ране на животе, зашептала что-то, словно начиная перекрой, затем опомнилась… Пальцы умело ощупали рваное отверстие, скользнули внутрь и задвигались, разглаживая внутренности. А потом Лидия застыла. И распрямилась. На втором этаже опять разбилось стекло, но Лидия даже не шевельнулась. И не побледнела…
* * *
Давным-давно. Дом-баркас – лучший в слободе. Красавица купчиха и ее супруг – добрый человек и удачливый купец… Рояль, заказанный бывшим владельцем «Мальвазии» аж из самой Европы… Сверток, привязанный широкими лентами, позвякивал, когда купчиха бегала по лестницам вверх-вниз, громко командуя прислугой. «Морлоки – их работа! – Комиссар ковырял бородавку на мизинце. – Вы еще молоды. Будут у вас детки». Серебряные бубенчики на шнуре блестели при свете газовых рожков, точно рождественская гирлянда. «Звенит! Звенит!» – слобода взрывалась одиноким воплем. «Не уберегла я дочку! – Лидия вырывалась из жилистых объятий Аннет, царапала той лицо, хрипела: – Не уберегла. Поделом мне!» Кукушка подмигивала черным зрачком в синем ободке: «Поделом!» «Оммм…боммм», – малиновый бархат на окнах колыхался, пережевывая, превращая в кашицу из звуков бой часов на ратуше, шум слободы, перезвон трамваев и детские голоса.
* * *
«Поделоммм… оммм»… Лидия Ван-дер-Ваальс стояла возле раскроечного стола, на котором истекала кровью полуморлочка – получеловек, и держала на раскрытой ладони сизый твердый комок. Вдова медленно оторвала лоскут от цветастой юбки, поскребла краешком, еще… Тренькнул колокольчик в руках у модистки и захлебнулся, аккуратно опущенный в глубокий карман.
– Что это? – Юноша нервничал, прислушивался к неутихающему вою преследователей, сжимал кулаки. – Поторопитесь. Нам пора вниз.
– Не надо вниз. Я вас другим путем выведу. – Лидия спокойно взяла у Аннет иглу и положила первый стежок, – черным ходом проведу на подворье, а там и до полиции рукой подать.
– Видите ли, полицейские… Это много опаснее пьяной черни.
– Не опаснее! – отрезала Лидия. – Здешний комиссар передо мной в долгу. Только… Только дай мне, господин хороший, слово.
– Что? Что угодно… Помогите. Если бы я был один, я бы сумел отбиться, но Джульетта…
– Джуль-ет-та, – повторила одними губами Лидия и заговорила громко, уверенно. Так когда-то раздавала приказы супруга купца Морского дома Мартена Ван-дер-Ваальса… – Ты человек, видимо, не бедный, раз на шалости денег не жалеешь… Верно?
– Верно. – Юноша недоуменно хмурился. – Сколько вы хотите?
– Не надо мне твоих грошей. Помогу! Только девчонку с собой возьмешь. Навсегда. Хочешь у себя посели, хочешь увези из города, но одну не бросай. Подземка эта выживет, а остальное ей починить сумеешь, если не пожадничаешь и хороших лекарей наймешь. Много в ней от нелюдей, но и человечьего немало сохранилось. Не бросай… – Лидия сглотнула, откусила зубами суровую нитку, – …Джульетту. Дай слово сейчас, либо крикну слугам, чтобы отворили двери.
Юноша сцепил зубы. Прислушался. «Жечь гнилых сук! Чтоб неповадно!» Запах гари осторожно вползал сквозь щели оконных рам, поднимался к потолку. Сизый дым медленно клубился над лампами, «…наперсточек да челнок», – Анисья оборвала песню, зашевелила ноздрями, слепо заморгала. Наперсток хихикнула, поправила белое полотно на пяльцах.
– Слово. Слово! Горим же! Торопиться надо. – Он легко поднял девушку, завернул ее в протянутый Лидией отрез льняного равендука. – Обещаю!
– Аннет, голубушка. Проводи гостей, сама знаешь, как и куда. Комиссару про горло напомни, чистить, мол, пора. Поняла? И Анисью с Наперстком доведи до калитки, а там пусть уж сами… Как-нибудь. Сундучки с накопленным барахлишком прихватить успеют еще.
– Матушка, а сама? – залепетала Аннет.
– Дела у меня.
– Не оставлю! – запричитала Аннет, но заметив, как первые языки пламени протискиваются через ставни, осеклась. Замотала головой. Ойкнула. – Идемте, господин. Я покажу.
* * *
Они спешили вверх по широкой лестнице один за другим. Семенила, спотыкаясь, Аннет. Легко перепрыгивала со ступени на ступень Наперсток, шарила ладонями по перилам слепая Анисья. Осторожно, стараясь не потревожить девушку, ступал молодой аристократ. Скрипели балясины – последней грузно поднималась Лидия Ван-дер-Ваальс.
Она распахнула двери будуара, привалилась к косяку и глядела, как быстро идут, почти бегут по галерее белошвейки, как широко шагает незнакомец, держа на руках худенькое тело. Норд-ост зашелестел по медным и фарфоровым язычкам колокольчиков, привязанных к высоким балкам, нанизанных гирляндами на бечевки от стены к стене. Большой колокол собора вторил бесконечным гулом: «одиннадцать… двенадцать»… В который раз врала, отмеряя чужую жизнь, деревянная кукушка. В городе наступила полночь.
Лидия Ван-дер-Ваальс подождала еще немного, побродила по комнате, прислушалась к треску перекладин, приложила ладонь к полу, отдернула – первый этаж жарко полыхал. Давно, много лет назад, знатный дом поставил для своей супруги купец Морского дома Мартен Ван-дер-Ваальс – темный венге на стены, палисандр на пол, ореховая доска на отделку.
* * *
Норд-ост набирал мощь. Лидия шагнула через порожек, поежилась от холода. В галерее было почти светло, не то луна выбралась из-за дымки, не то отблески пожара освещали стены и потолок галереи. Лидия медленно направилась к амбару. Она и не заметила, как выпал из кармана бубенец, не услышала слабого звяканья за воем морского ветра, за бесконечным перезвоном. Лидия спустилась в амбар, пересекла пустое пространство, перевалилась через гору хлама и осторожно поставила ногу в остроносых туфлях на перекладину.
– Тихо, тихо. Баю-баюшки-баю. Сейчас домой пойдем. Доченька…
Под шалью, пахнущей плесенью и нафталином, ожило, зашевелилось, захныкало детским голосом нечто, ставшее плотью от плоти модистки Лидии Ван-дер-Ваальс.
– Тсс. Потерпи, сердешная. У меня быстро приживается. Хорошо… Жить будешь… Будем… Доченька…
Вывеска «ского дома купец» обуглилась по краям, затрещала и рухнула на землю перед крыльцом, бок о бок с закопченной латунной табличкой «…Ваальс. Модистка».
* * *
Вы хоть раз слыхали, как поют киты? Нет? Говорят, некоторым удавалось. Говорят, что от пения китов душа замирает и опускается в благодать, тихо шевеля прозрачными плавниками, будто сонная рыба. Еще говорят, что от пения китов душа неразумным птенцом чайки барахтается в синеве, не различая той грани, где небо обрушивается в океан. Вы слыхали, как поют киты? Нет? Не страшно. Зато, если в полночь вам вдруг выпадет прогуляться по Стаббовым пристаням, вы услышите, как поют китобои. Скоро Большая Бойня – заведения открыты от зари до зари. Гудят Стаббовы пристани нехорошим куражом. Неспроста гудят. Не просто так охотники за серой амброй и ворванью переходят от стола к стойке, переговариваясь вполголоса и покусывая обветренные губы. Не случайно замолкают, чтобы поднять рифленого стекла стаканы и, не чокаясь, опрокинуть в себя горькую память. Большая Бойня… И кто-то спустится по скользким мосткам на причал, устало улыбаясь, а кто-то будет прятать глаза… А кому-то и вовсе больше не коснуться ладонью просмоленных дубовых кнехтов.
«Бееей, не жалей», – луженые глотки китобоев рвут туманную изморось в клочья. Дребезжащий голосок Сонь Та – старой рыбачки чудно вплетается в разноголосицу. Стучат кружки. Поют рыбаки. В таверне напротив бравурным мажором захлебывается пианола. Полуночный Кетополис, словно гигантская раковина возле уха – стонет нескончаемым «беееей – жалееей….ээээй». «Вали отсель, сямка косая! Нечего корчить тут китобойку!» – бородатый старик сует кулак в хитрую улыбку Сонь Та, и та удивленно наблюдает, как на деревянной стойке появляется кровавая лужица. Ручейки, будто тонкие щупальца, расползаются в разные стороны. Играет в желтой ладони рыбачки лезвие, нехорошо скалится старуха. «Ай! Китобойчики бьются!» – визжит толстая блондинка, а пианола измывается над «Прощанием кетополийки», уже который раз перевирая десять первых нот. Бей. Не жалей! Завтра Большая Бойня.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.