282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Хамит Измайлов » » онлайн чтение - страница 34

Читать книгу "Ад и рай"


  • Текст добавлен: 7 сентября 2017, 03:20


Текущая страница: 34 (всего у книги 43 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Жангирхан назвал сына так в честь дружбы с русским купцом Давидом Измаиловым. Подобная же история повторилась в нашей семье через 100 лет. Может, здесь тоже просматривается наследственность или семейная традиция. Сын хана Измаил родился в 1836 году. 22 июля 1940 года у меня родился брат, в отличие от меня темный лицом и с большими черными бабушкиными глазами. Единственный на весь район, общепризнанный в советское время мулла, жил на берегу Иртыша в 20 км. от райцентра. Его отец и пригласил, чтобы по обычаю дать имя ребенку, выразив при этом желание о наречении ребенка именем Анатолий в честь лучшего друга Анатолия Трубчанова.

Мулла, не возражая, исполнил этот мусульманский ритуал и затем, в кругу собравшихся по этому случаю ближайших родственников изрядно, вместе со всеми приложился к выпивке. После этого на своем впряженном в арбу верблюде отбыл под шумные возгласы провожающих. В это время появилась по каким-то причинам задержавшаяся моя бабушка. Узнав о русском имени новорожденного, она не на шутку разгневалась и приказала послать вдогонку нарочного и вернуть отступника от веры и дать ребенку другое имя. Нарочный верхом на резвой лошади догнал муллу на полпути к дому и передал ему приказ бабушки немедленно вернуться. Порядком захмелевший к этому времени от выпитого и летней жары мулла круто разворачивает своего красавца-верблюда и мчится на бой с бабушкой, которая, встретив его на пороге, стала разносить в пух и прах. Усталый мулла молча дослушал и затем спокойно сказал, что назвал мальчика по– мусульмански. Анатолия (Анталия?) – это земля в мусульманской Турции; это слово есть даже в Коране. Бабушку, почитающую Коран как священную книгу, это убедило и она успокоилась. Находчивый мулла, попив чаю и еще чего-то, развернув свою арбу и поехал восвояси домой.

К очень большому сожалению, этот эпизод с наречением моего брата был, наверное, недобрым знаком в его роковой судьбе. Прожил он всего лишь 9 лет и умер после тяжелой болезни. Однако мало кто, даже из ближайших родственников, знал его подлинное, настоящее имя. Всю свою короткую жизнь он был для всех известен как Анаш, Анәшкә. Под этим именем он сохраняется в нашей памяти и сегодня.

Поскольку речь заходила об имени Измаил и о Коране, хотелось бы поделиться своим мнением о происхождении этого имени. Общепринято считать, что это изначально мусульманское имя, позаимствованное из Корана, где его носителем являлся один из пророков – Исмаил. Его же отец чуть не принес в жертву. Но Господь вовремя вмешался и заменил его агнцем. Из Корана через тюрков это имя попало к русским и другим народам. Так принято считать. Однако, если учесть, что тюрки, сравнительно позже приняли ислам, а это имя было у них и на Руси до этого, то напрашиваются иные толкования происхожения этих слов.

В казахском языке, да и в тюркских тоже, «ісі– майлы» переводится как «дела масляные, хорошие, гладкие.» Отсюда произошло «Исмаил» и, возможно, русское судебное слово «иск» поскольку «іс» – это «дело». Второе произношение «ізі-майлы» означает «след масляный», то есть «оставлять после себя масляный хороший след, добро». Что-то вроде русского: «хорошо стелет…» Аналогично имя Исмагул произошло от прозвища «Ис мақул, то-есть пахнет хорошо». Оно, вероятно, означало, что само появление в обществе человека с таким прозванием производило приятное ощущение и впечатление.

Возможно эти имена существовали в среде тюрков задолго до принятия ими мусульманства, т.е. еще до султана Бейбарса и хана Золотой орды Берке, брата Бату хана. Тогда же имя Измаил во времена татаро-монгольского ига получило распространение у русичей. Стали появляться знатные князья и воеводы Измайловы, а позже район Москвы Измайлово и Измайловский парк. Истинно арабского происхождения можно считать название крепости Измаил, которая с XII века переходила из рук в руки между христианами и мусульманами. Возможно турки в ознаменование очередной победы увековечили память о пророке Исмаиле.

Хатича Танташева из Симферополя отмечает: «Район Измайлово некогда Измайлово село известно по документам с XV века. Название свое получило по имени владельца, некоего татарина Измаила (Исмаила). В те далекие времена всех тюрков прозывали татарами. Измаил очевидно «вотчину» потом продал, так как с XVI века имение принадлежало боярам Романовым и позднее превратилось в царскую подмосковную усадьбу.

Исследователи топонимики древней Москвы считают, что в основе названия села лежит фамилия его первых владельцев. В Московском государстве было два дворянских рода с такой фамилией. Первый вел начало от Ивана Шаи, наместника золотоордынского хана Батыя. В 1256 году бывший наместник перешел на службу к рязанскому князю. Внук Шаи носил имя Измаил, когда о Коране с Исмаилом в тексте «слыхом не слыхивали», а его потомки на русский лад стали зваться Измайловыми. Один из них в 1492 году удачно сражался под московскими знаменами против католиков-литовцев, за что и получил поместье вблизи Москвы. К тому времени мусульманство и соответственно Коран с именем Исмаила в Орде было официальной религией, потому что первое письмо Бейбарса к Берке датируется 1261 годом. Только после этого начинаются робкие помыслы по распространеию Ислама на просторах Золотой Орды. Потребовалось еще 15—20 лет, чтобы в Евразии внедрилась эта религия и имя Исмаил из Корана стало известной и используемой.

Второй род Измайловых происходил от литовского князя Марка Демидовича, который в XIV веке был на службе у князя Ивана Михайловича Тверского. Его правнук Измаил стал родоначальником других Измайловых».

Вообще в те давние времена наши предки первоначально нарекали имена или позже давали прозвища, вкладывая в них свои мечты, грезы или определяя свое отношение к человеку. Поэтому в словах іс, із, ис, май надо видеть мечту иметь их такими. Также вплоть до недавнего времени у казахов существовали менее звучные и не очень приятные для слуха имена и производные от них фамилии Шылгаубаев, Шалгынбаев, Итаяков, Бокбасаров, Жаманбаев, Жаманбалин, Имамов и другие. Первые две переводятся как Портянкин и Косарев, то есть, очевидно, вложена в них мечта быть богатым на портянки и косы для косьбы травы. Другая пара, скорее всего, произошла от прозвищ, означающих собачья миска и наступающий на кал, навоз. Остальные означают: плохой бай, плохой ребенок и русскую фамилию Попов.

Мы до сих пор пользуемся словами, бывшими в употреблении в те далекие времена. Так, однокоренные слова современности ет, етік, шетік (от кіші етік), кеттік зародились во взаимосвязи и означали: мясо, сапоги, ичиги, пошли или поехали. Все они восходят к мясу, самой главной пище кочевников: одевай сапоги, пошли-поехали искать или есть мясо. Возможно отсюда же: етек, жетек, кетік и др.

Таким образом, может быть мы – потомки Сапара и Сулеймена – берем начало с человека, имевшего тройное имя. По хронологии, времени, датам и местам событий все сходится и стечение обстоятельств и схожесть имен возможно вовсе не случайность.

Смайл, один из крепких пяти волков рода Сыбан, внук бия Актайлака в книге «Тана мырза» Айбека Тлеухана.

Исмаил, сын Жангирхана в книге Жанузака Касымбаева. Он же купец, собеседник в Кашгаре и возможный родственник Чокана Валиханова в одноименном пятитомнике.

Измаил, сын Жангирхана в книге А. Оловинцова и Г. Табулдина «Чингизиды», стр. 174.

Бесспорно одно: все эти имена принадлежат одному человеку – сыну хана Жангира, прямому потомку Великого Чингисхана.

Верные Жангирхану при жизни и после его смерти купец Д. Измаилов, полковник А. Жанторин и шурин Э. Гусейнов инсценировали смерть султана Измаила (надо же, мой внук – Султан Измайлов) и спрятали его, возможно, в Каргалах у родственников матери. Оттуда он, когда все поросло быльем, поступил в императорский Пажеский корпус. После окончания купец привозит его на Каркаралинскую ярмарку. Где по предварительной договоренности, возможно, передает Измаила Тане мырзе, который, в свою очередь, прячет его под надежным и авторитетным крылом бия Актайлака. Чтобы мстители не напали на след, слегка изменил его имя. В то же время, верный обязательству перед купцом, возможно, даже клятве, Тана без внимания (теперь уже Смайла) не оставлял и спустя некоторое время женил его на племяннице Туржан, дочери родного брата своего Жампеиса. Этот союз породнил два великих в Степи рода, Сыбан и Жанай, племени Найман. Вместе они в дальнейшем могли противостоять любой оппозиции. Возможно, умный мырза изначально преследовал и эту цель. Ну, а Смайл, окрепнув под неусыпным оком двух значимых в Степи личностей, возмужал, расправил крылья и понесся по жизни как семипалатинский купец Исмаил, распивавший чаи в Кашгаре с Чоканом Валихановым. Слабо доказательно, но я так вижу. Такое

на данном этапе цивилизации позволительно и ненаказуемо. Думал, о чем хотелось, написал, о чем думалось.

Вообще я, воспитанник советской многонациональной школы, человек интернациональный и по натуре и по Ф. И. О. Моя фамилия и схожая с ней через «С» распространены повсеместно. Они есть у киргизов, узбеков, туркменов, татар, башкиров, чеченцев, ингушей, каракалпаков, дагестанцев, арабов, русских и даже у евреев. Мое имя среди них тоже очень распространено. Мой тезка президент Афганистана Хамид Карзай, а президент Башкортостана почти мой сын Рустэм Хамитов. Такая фамилия сегодня очень распространена среди казахов. Похожее имя носит даже король Бахрейна Хамад II бен Иса аль – Халифа. Потомками Абулхаир хана, пра-правнуками Нурали хана были Хамит, Анаш (реальный мой брат).

Еще в студенческие годы на сельхозработах в Абайском районе оказались вместе со мной светлый лицом, голубоглазый (көк-көз) как я местный механик Хамит и очень даже рыжий чеченец, мой сокурсник Туриев Хамит Чинтаевич. Так же трое нас было в совхозе «Обуховский». Один Хамит – почтенный аксакал, начальник конюшни, а другой Хамит – школьник, сын главного бухгалтера Жанахмета Томпакаева. Также в мое время были известные боксеры Хамит Матыбаев, позже журналист и Хамит Ахметов, вместе с братом Капезом видные в республике спортсмены.

Кстати, относительно имён жизнь устраивает порой непредсказуемые параллели. О сходстве имён моей бабушки Бадигульжамал, дочери бая Уали и сестры Чокана Валиханова Бадигуль, внучки хана Уали уже отмечалось. У моей жены Маруи и её сестры Мензии свекрови тоже оказались с одинаковым именем Сагида. Брата нашей невестки Индиры звать, как и меня, Хамит. Прадеда её мужа Тимура звали Сапар, а её отца – Саттар. Мама Тимура – Маруя, а мама Индиры – Маруа.

Фамилия у нашего зятя Камар, имя моей сестры Камария. Маму Карим-Хана звали Малик-Султан, внук у нас Султан. Отец зятя Камардин Хашвани был выдающимся архитектором, к большому сожалению рано умер на операционном столе в Лондоне. По его проектам построено множество мостов, мечетей, гостиниц и ряд примечательных административных зданий в Исламабаде и Карачи. Большинство их носят его имя: Камар-мечеть, Камар-мост и т. д. Он дружил с общемировым и всемирно известным имамом исмаилитов в Исламе Ага-Ханом и в своё время они назвали одинаковыми именами своих детей: Карим-Хан и Ясмин. Интересная деталь из образа жизни этого прекрасного зодчего. Имея личный Мерседес и две служебные машины престижной американской марки в учреждении, господин Камардин до конца дней своих ездил на работу на… велосипеде. А жена в это же время на служебной машине ежедневно выезжала на рынок и по магазинам, этим самым оправдывая своё величественное имя Малик-Султан.

Общенациональность имен сына Тимура и внука Султана общеизвестна. В Семее проживает очень известный далеко за пределами Прииртышья общественный деятель Султан Умарович Картоев. Он один из организаторов и сегодня действующий вице-президент (президент Олжас Сулейменов) международного антиядерного движения «Невада-Семипалатинск», президент Семипалатинской ассоциации некоммерческих организаций, заслуженный работник атомной отрасли, заслуженный энергетик Республики Казахстан, почетный казак Союза казаков Семиречья, внук Героя России, полного кавалера (четырех) Георгиевских крестов и сам кавалер ордена «Кұрмет», обладатель ряда других наград Казахстана и Российской Федерации. Я горжусь знакомством и дружбой с таким исключительным и известным человеком, имя у которого, как и у моего внука, Султан.

Когда-то давно, 30 лет назад мы работали в одном районе, соприкасались по работе и по взаимному уважению. Однажды при очередной встрече, случайно узнав, что моего внука зовут также как его, Султан Умарович вдохновенно и высокопарно произнес: «О, это великое имя, оно означает достойное. Человеку, носящему его, присущи упрямство, настойчивость». Своей жизнью и делами Картоев неоднократно доказал это соответствие своему имени. Я наслышан о проявленных им упрямстве и настойчивости на Шульбинской ГЭС. Этот факт давно общеизвестен за пределами г. Семея и Восточно-Казахстанской области. И сегодня я уверен в том, что Султан Умарович будет и впредь принципиальным, твердым духом, энергичным, работоспособным и просто хорошим, уважаемым человеком. Очень мечтаю, чтобы мой внук, тоже Султан был всецело похож на своего замечательного тезку.

Общенациональное и имя моего отца. Его носят представители всех перечисленных наций, исключая русских. В Египте есть официальная газета «Аль-Акрам». Совсем недавно из сборника очерков «С любовью к людям…», теперь уже покойной преподавательницы пединститута им. Крупской Хадичи Баймуратовой, я узнал истинное значение имени отца. Процитирую полностью: «Особое состояние, в котором верующий совершает хадж, называется Ихрам. Паломник предварительно выполняет ряд очистительных обрядов и только в состоянии ритуальной чистоты надевает специальное одеяние, также называемое Ихрам. Оно состоит из двух кусков белой материи; один оборачивают вокруг бедер, другой набрасывается на плечи. Голова не покрыта (для женщин обязательно покрывало), на ноги надевают сандалии.

В состоянии Ихрама должно быть проявлено терпение, целомудрие, благочестие, запрещено заниматься «Мирскими» делами (торговлей, парикмахерской, вопросами войны). В обряде принятия Ихрама нашла отражение идея всеобщего равенства мусульман, независимо от их имущественного положения». Вот было бы здорово жить в стране такой, где все люди пребывают постоянно в состоянии Ихрама. Но, увы! На Земле Рая нет и мы еще недостойны жить в нем.

Меня, естественно, интересовало всегда все, что похоже на мою фамилию, что связано с именами Исмаил-Измаил. Поэтому я обратил внимание на тот факт, что в книге авторов и Г. Табулдина и А. Оловинцова «Чингизиды. Династии и эпохи» в таблице родословной на стр. 174, кроме сына Жангирхана есть еще внук Измаилбек, сын Ахмед-Гирея и Зухры Тевкелевой, умерший после 1914 года.

Вернее, без вести пропавший в Петербурге. Эта версия у меня вызывает большое сомнение. Он же не простой смертный, он князь. К тому же времена не нынешние. В царский период, в тогдашней столице державы, просто так исчезнуть князь России, пусть даже казах, ну никак не мог. Возможно, его настигла через полвека месть потомков таймановцев за противоборствовавшего деда Жангирхана. Я ранее отмечал, что в детстве слышал, что Исмаил с сыновьями Сапаром и Сулейменом уходил в Китай. Может быть, это Измаилбек на самом деле уходил в Китай все от той же мести.

Я трижды звонил Гизату Жолдангаровичу, надеясь узнать, где умер этот внук хана и кто его потомки, если они были. Мырза Табулдин все три раза от ответа уклонился, сказав, что это – его научный труд, и он не будет разглашать его содержание до выхода следующего тома «Чингизидов». Хотя я ему отрекомендовался по полной программе, он мне все равно не поверил, заподозрив меня в том, что я имею корыстные намерения использовать плоды его научного исследования в личных целях, а также опасался беспочвенно! возможности плагиата. Лишь один раз обмолвился, что ему звонили из Америки, штата Колорадо возможные потомки хана, которые носят фамилию Джангирхановы. Есть еще, якобы, потомки в Африке, в Тунисе. Но он всерьез их не принимает и в свою книгу не включил. Отказался автор также назвать, от какого сына Жангира эти потомки ведут свою родословную. Сказал только, что выход его книги задерживается на неопределенное время из-за финансовых трудностей. Первоначально в момент завершения работы над книгой я хотел немного отдалить время ее выхода в печать, чтобы еще пополнить сведения о Жангирхане и его потомках, со ссылкой на автора, конечно, второго тома «Чингизидов» уважаемого Гизата Жолдангаровича Табулдина. Не получилось!

И все же! Воспользовавшись случаем хотел бы попросить мырзу Табулдина от имени чингисоведов, тюркологов и монголоведов всего Мира обратиться с просьбой к научным кругам Китая, чтобы единственный настоящий портрет Чингисхана на шелку сделать доступным для человечества. Всего лишь 150 лет назад его видел воочию там академик В. П. Васильев. За этот период такое изображение не могло утеряться бесследно, быть уничтоженным и тем более истлеть от времени. К примеру, мировым шедеврам Леонардо, Микеланджело, Эль Греко, Рубенса, Веласкеса и Рембрандта – Джоконде, Давиду, …Магдалине, Персею…, Венере… и Данае уже 400—500 лет и выглядят сегодня эти бессмертные творения в первозданном виде. Если мир увидит подлинный портрет, тема споров по Чингисхану будет исчерпана.

Заманчиво выглядит вариант опекунства, упомянутого ранее купца Измаилова, над сыном Хана Измаилом. Вполне вероятная версия отплаты благодарностью за спасение от неминуемого краха и позора, в которых Жангир проявил милосердие. Можно даже предположить, что сын Хана какое-то время жил и воспитывался в доме у купца. Этот факт прослеживается в названной книге Жанузака Касымбаевича. Цитата: «По данным на 15 декабря 1845 года, от первой жены Жузим Асреповой Сейт-Гирей – 16 лет, Зулкарнай в воспитании которого теплое участие принимал поэт-воин Махамбет Утемисов, впоследствии ставший непримиримым врагом Жангира; от Фатимы – Сахиб-Гирей (Саиб) – 15 лет, Ибрагим – 11 лет, Ахмет-Гирей – 8 лет, Абайдулла (Губайдулла) – 5 лет, дочери Зулейха – 13, Гайша – 10, Хадича – 8 лет». Здесь же на стр. 134, ханша Фатима в письме в Пятигорск Екатерине Ивановне сообщает: «Дочери Зюгреки и Гулемай вам кланяются и просят не забывать их…»

Здесь не упоминается Исмаил, потому что он воспитывался вне семьи, в доме купца, своего крестного Давида Измаилова. Этим же объясняется отсутствие Исмаила на похоронах отца. Касымбаев нашел в архиве описание похорон хана, где в частности отмечено: «Кроме массы кочевников и людей, прибывших из смежных российских губерений, искренне оплакивавших невосполнимую потерю, гроб хана сопровождали несколько его сыновей. Ахмет-Гирей, Сахиб-Гирей, Ибрагим. Скорбь была всенародной …».

Далее. На стр. 188 этой же книги: «От давно умершей первой супруги хана, Жузум Агреповой в живых остался Сеит-Гирей, судьба же Зулкарная – второго ее сына – неизвестна; дети от Фатимы: Сахиб-Гирей – 15 лет, Ибрагиму – 11 лет, Ахмет-Гирею – 8. Губайдулле – 5, дочерям Зулейхе – 13, Гайше – 10, Хадише – 8. Один из сыновей в том документе вовсе оказался пропущенным: Исмаил». Эти данные автор нашел в Центральном Государственном архиве РК. Архиву не верить нельзя. Но почему Исмаил оказался пропущенным? Все потому, что живет он в доме купца в Астрахани. Эти же данные из того же архивного материала, только Л.57 приводятся на стр. 195, где: «…Сахиб-Гирей – 15 лет, Исмаил (возраст не указан), Ибрагим – 11 лет… Все дети хана через наемных гувернеров получили прекрасное образование, затем продолжали учебу в собственной, ханом открытой, школе, затем в Неплюевском кадетском корпусе в Оренбурге, завершали в столице, в Пажеском». Отсутствие возраста у Исмаила говорит о том, что он не обучался в ханской школе, но гувернер, несомненно, как и у всех детей, был у него в Астрахани в доме все того же русского купца Давида Измаилова. Подчеркивается же, что «все дети хана через наемных гувернеров…»

И еще. После смерти мужа ханша Фатима с письмом обращается к генералу В. А. Обручеву: «Несчастье невыразимое, постигшее меня и семейство хана Джангера, 11 августа после шестидневной болезни он умер. Я тяжко больна, семейство его, в котором девять малолетних детей – сироты». Далее автор книги уточняет: «На самом деле ханское семейство в момент описываемых событий насчитывало не девять, а 10 разновозрастных детей…» Нетрудно догадаться, что не учтен все тот же Исмаил, все по той же причине.

Известно, что после смерти хана его потомство начало таять на глазах. Касымбаев отмечает: «К 50-м годам XIX в из поименованных лиц скончались обе последние жены Жангира: Фатима 2 октября, Салиха в ночь на 9 ноября 1845 г. Также будучи молодыми умерли Сейт-Гирей, Сахиб-Гирей, Исмаил, средняя дочь Гайша».

И далее: «Какой-то злой рок безжалостно косил молодых образованных детей Жангира, умиравших будучи еще совсем молодыми… В течение каких-то 4—5 лет ханское семейство потеряло 6 человек». На самом деле их было 7. Первоначально не упомянута жена Сейт-Гирея, хотя отмечается, что его малолетние дети находились под попечительством опекунов. А еще, может быть, не учитывается все тот же Исмаил.

Этот злой рок продолжился даже через 15 лет, когда тоже молодым, 34-летним от роду, умер сын хана, уже князь России Ибрагим. Следом за ним быстро угасло все его семейство. Единственный уцелевший генерал, храбрый участник русско-турецкой войны Губайдулла Жангирович Букеев служил вдалеке от родных мест, был недоступен мстителям. Умер бездетным в возрасте 69 лет и похоронен на мусульманском кладбище в Ялте. Надо полагать, что в трагической череде естественной смертью умерли только Губайдулла и его мать Фатима, после тяжелой продолжительной болезни. Ж. Касымбаев называет ее «татарка по происхождению, русская по образованию, казашка по образу жизни». Точнее не скажешь, и я просто не могу не повторить характеристику этой незаурядной, верной спутницы жизни хана Жангира, матери его детей, прожившей с ним в браке 21 год и умершей в 35 лет.

На стр. 125 приводится описание внешности ханши Фатимы – ученым-исследователем Сабанщиковым: «…ее белое, нежное выразительное лицо, на коем оттенялись кротость и добродушие, и многие другие приятности, внушающие вдруг и уважение и особенную привязанность, стройный и гибкий стан, свобода и ловкость во всех движениях заставляли нас забывать, что мы находимся в далеких от столицы степях». Он же отмечает, что весь нарядный национальный костюм Фатимы оценивался в 150000 рублей. Восхищению гостей не было предела, когда Фатима с необыкновенной любезностью вдруг преподнесла им еще один сюрприз, по нотам с отличным искусством сыграв несколько произведений на фортепиано. «Мы не могли довольно насмотреться на столь пышную и ослепительную роскошь, до такой степени пленились оною, что поданный нам кофе пили без всякого вкуса, ибо внимание наше было, так сказать, приковано к ханше и ее уборам».

Ученый И. С. Иванов, профессор, доктор наук Карл Федорович Фукс в свое время отмечали: «Поздоровалась по европейскому обыкновению… причем по произношению трудно было заметить, что она нерусская». Ей было в ту пору от силы 16 лет.

«Все авторы, так или иначе описавшие ее облик, сходятся в одном: она была хороша собою, ее внешность, манеры вести себя в обществе, чрезвычайная любезность, широта кругозора для мусульманской женщины изумляли европейских ученых…, свободное владение ею французским и немецким языками расширяло круг ее знакомств из числа столичных сановников, ученых Казанского университета, видных чиновников Оренбургской администрации» – отмечает Ж. Касымбаев.

Совершенно заслуженно автор ставит ханшу в один ряд с выдающимися женщинами Великой Степи: «В равной степени в блестящей когорте таких личностей мы можем назвать ханшу Бопай, старшую жену Абулхаира, Айганым – ханшу, супругу Уали, Кунимжан – ханшу Кенесары. Позднее феодальная эпоха особо выделяет имя еще одной выдающейся женщины – ханши Фатимы». Достойная жена достойного мужа. Дети должны были наследовать им по всем параметрам. Мне всегда нравились утешительные слова в адрес отца из современной казахской песни: «Сен шықпаған биікке, ұл-қызын бар, бір шығар». В переводе: «У тебя есть сыны – дочери, однажды они взойдут на вершину, на которой ты не побывал». Имеется в виду, что дети должны идти дальше, чем их отец, достигнуть большего, стать значимее. Но истории было угодно, чтобы этого не случилось. Может быть, это угодно было еще кому-то.

Возможны несколько версий загадочного скоропостижного исчезновения ханского семейства. Во-первых, здоровье. Ряд европейских сильных мира сего, живя в идеальных условиях, настолько изнеживались, что в критических условиях оказывались нежизнеспособными и погибали. Периодические смены династий монархов – это те самые условия, проверяющие на прочность. В данном случае это отменяется, потому что кочевой образ жизни степняка – это естественный отбор самой природой. Слабые и хилые умирают в младенчестве, сильные и мужественные остаются, чтобы успешно бороться за жизнь. Ханское семейство тем более должно быть здоровее, потому что живет в сравнительно лучших условиях. Также исключается фактор внезапности. Автомашин, поездов, самолетов нет, – нет и аварий. Не было также и войны, и эпидемии. Никто из семейства не утонул, не захлебнулся, не упал с высоты, не был растерзан волками, как их далекий предок хан Джучи. Никого нигде не застрелили, не зарезали.

Остается только одно. Всех их душили и отравляли, чтобы не было улик и следов. Но кто и зачем? Уровень сыска и расследования того времени были настолько примитивны, что даже при очень большом желании докопаться до истины было практически нереально. Особенно в Великой Степи, где улики исчезали буквально на глазах. По большому счету царской России и не нужно было искать причин смерти хана Жангира. Его смерть была ей на руку. Без лишних хлопот упразднялась ханская власть и казахи становились безальтернативными, верноподданными страны, режима, царя. Русские сами убили Жангирхана с целью покончить с ханской властью – это одна из возможных версий.

Касымбаев приводит письмо начальника Нижнеуральской дистанции Акима Назарова: «Нарочно посланный мною в ставку покойного хана Джангира Букеева и во Внутреннюю Орду ныне возвратился, и передал мне, что при ставке хана скорую смерть приписывают русским…», «будто хан помер не своей смертью».

И далее. «Тот же генерал-адъютант царя В. А. Перовский писал, что, сожалея о кончине князя Сахиб-Гирея в цвете сил, нельзя однако же сказать, что это событие горестное для его семейства. И граф тут же поясняет свою непристойную позицию, что «смерть его освободила русское правительство от всех обязанностей к семейству Джангера, так или иначе принятого на себя положения о сохранении за детьми покойного ханской власти». Бесспорно, причастность русских к смерти хана – всего лишь красивая версия, но она оказалась на руку приспешникам царя. Уже после смерти хана ряд сановников отмечал его неблагонадежность по отношению к России. Конечно, в народе оплакивали смерть хана, жалели, а смерть потомков была менее заметна, мало кого удручала, если не считать самых близких.

Болел могучего здоровья хан всего 6 дней. По описаниям – все признаки отравления. Сам он винил кумыс, после которого ему стало плохо. Но он же его пил ежедневно и, надо полагать, в довольно больших количествах. Может быть, кумыс в этот раз был отравлен? Могла это сделать третья, юная жена Салиха, чтобы отомстить старому мужу? За погубленную молодость, за разлуку с любимым. Она же киргизка – гордая дочь Степи и Гор. Возможно, ее подкупили, чем-то запугали, чтобы осуществить чужую месть. Потом организаторы убивают ее саму, чтобы скрыть следы преступления, чтобы она когда-нибудь где-нибудь случайно не проболталась. Нет человека – нет проблем. Это наиболее вероятный вариант, правда, на грани фантастики и сказки. Она умирает через 3 месяца после похорон хана, не болея, ночью на 9 ноября 1845 года. Люди и скот в это время уже на зимовках. Легче и проще глубокой ночью незаметно проникнуть в дом и задушить. Летом на джайляу среди юрт такое сделать невозможно. Поэтому злоумышленники ждали долгих 3 месяца. Дальше уже все пошло по накатанной дорожке. Испытанным и апробированным способом люди умерщвляли поочередно других, еще молодых членов семейства хана.

Но если это месть, то чья, за что? Может быть, влюбленный жених, несостоявшийся муж все той же Салихи? Маловероятно, хотя в Степи девушек выдавали замуж в раннем возрасте и Салиха, возможно, уже была просватана и калым уплачен. С позиции сегодняшнего дня невозможно делать какие-то конкретные выводы, утверждать что-то категорично. Но, сопоставляя имеющиеся скудные факты, прийти к определенным умозаключениям не возбраняется. Даже на грани фантастики и сказок. Поэтому напрашивается вариант, что жестоко мстить могли сподвижники и потомки убитого на поле сражения, ярого противника хана, легендарного народного батыра Исатая Тайманова. Возможно, они дали клятву на могиле, что истребят весь ханский род, что и сделали. Еще есть Махамбет Утемисов, но он исключается, поскольку долгое время жил в семье Жангира, воспитывал его сына. У него не поднялась бы рука на детей. Народные акыны, поэты-импровизаторы должны стоять выше личных обид. Равно как и народ никогда не держит на них зла за острый, порой ядовитый язык и слово. Хотя отрывок из его песни в переводе А. Устинова, приводимый Ж. Касымбаевым, довольно откровенно недружелюбен и угрожающ:

 
Ты разве хан, что Богом дан?
Да лютый волк ты — Вот кто!
Позорной смертью кончишь ты,
 

Здесь явная угроза и предсказание насильственной смерти, возможно, позорной, – от яда, что исключает, разумеется, естественную. Именно благодаря своему призванию он остался жив в этой схватке. Акынов нельзя убивать. Не стреляли же в русского поэта Лермонтова свободолюбивые и гордые горцы Кавказа.

Касымбаев отмечает на стр. 201, что 19 августа 1950г. скончался третий сын хана Исмаил в Оренбурге в училище. Расходы на погребение в сумме 255 руб. серебром взял на себя султан Восточной части младшего жуза полковник Ахмет Жанторин. Позднее эти деньги ему были возвращены из губернской канцелярии. Но он вначале не мог этого знать и расходы взял на себя вполне бескорыстно. О скоропостижной кончине во Временный Совет сообщило управление военного губернатора (ЦТА РК Ф.78.ОП 1Д4620Л2), видимо, после этого решено было оплатить расходы. Автор нашел в архиве: «Ведомость расходам, необходимым по случаю погребения тела воспитанника Неплюевского кадетского корпуса султана Исмаила Букеева, сына покойного хана Жангира»: «для ериди (нам не удалось расшифровать смысл этого понятия) – 50руб. серебром, за чтение всего Корана в три раза – по 20, за чтение Корана на могиле и в продолжение семи дней – 14, муллам „за говорение тялки“ – 5, за чтение Корана в день похорон – 7, на покупку материи для раздачи присутствующим – 60, за чтение молитвы при теле покойного в продолжение трёх дней и трёх ночей, а также на покупку савана и приготовление гроба с украшениями и на другие мелкие расходы – Всего 255 руб.»


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации