Электронная библиотека » Мишель Нострадамус » » онлайн чтение - страница 20


  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 13:50


Автор книги: Мишель Нострадамус


Жанр: Эзотерика, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 35 страниц)

Шрифт:
- 100% +

И будет от людей неблагородных, подлых и ничтожных величайшая смута (PI1562, p. 85)

Полный упадок простонародья, людей низкого и ничтожного состояния и других ничтожных и бунтарей против своего короля (Alm. на 1565).

Король, королева, великие, ничтожные (Alm. на 1566, pp 13 mai).


2-48

«Сатурн в Стрельце, Марс идет попятно в Рыбах» — редкая конфигурация. В XVI в. она наблюдалась только 18.08—8.10.1546 г. (по расчетам с использованием компьютерных данных; согласно современным Нострадамусу эфемеридам Штефлера, речь идет о 4.09–17.11). В эти недели, однако, никакое войско не пересекало горы в Европе.

Головы лососей считались условно-съедобными или даже ядовитыми. Как писал современник Нострадамуса врач Гийом Ронделе в своей «Второй части естественной истории рыб» (p. 123–124), головы лососей, «отваренные только в воде, рождают тяжесть в желудке и позывают ко рвоте; потому их лучше всего вываривать в сильно соленых вине или уксусе».


2-49

Судьба ордена иоаннитов (госпитальеров). Вытесненные с Востока («Византии») на Кипр, в XIV в. перебазировались на о. Родос, который вынуждены были покинуть под турецким натиском, затем после кратковременного пребывания в Триполи осели на Мальте (1530 г.). Постоянные военные экспедиции Турции на Мальту и ожесточенная оборона, которую держали госпитальеры, находились в центре внимания Европы времен Нострадамуса. Причиной этого было важное стратегическое положение Мальты (кто владел ею, мог контролировать проход из Восточного Средиземноморья в Западное); решающее сражение за Мальту разыгралось в 1566 г., после полугодовой осады острова, когда турецкие силы были вынуждены отступить с большими потерями.


2-50

Эно — область в южных Нидерландах.

Лангр здесь – плато на Юго-Востоке Парижского бассейна; в ходе Итальянских войн XVI в. был объектом атак имперских сил из Нидерландов (Эно, Гента и Брюсселя), часто под личным предводительством Марии Венгерской, правительницы Нидерландов. Обмен глубокими ударами армий Франции и империи и составляет содержание катрена. Гент, с его развитым цеховым производством и традициями самуправления, в XVI в. считался рассадником смут и вольнодумства.

Древнее бедствие – очевидно, чума или голод, неразлучные спутники войн.


2-51

Согласно гипотезе Р. Прево, речь идет о деле тамплиеров; в 1310 г. 138 («6 раз по 23») крестоносцев были осуждены в Париже; в Англии широких репрессий против тамплиеров не было.


2-52

Коринф — один из крупнейших городов Древней Греции. В 1458 г. был завоеван турками, при владычестве которых пришел в упадок. Эфес, в древности один из 12 крупнейших ионических городов Малой Азии, был захвачен турками в 1391 г. и также с течением времени обратился в руины.

Гибель Коринфа и Эфеса во время землетрясения служит прологом к войне. См 3–3. Проблема в том, что к моменту написания «Пророчеств» оба города уже пребывали в запустении. Очевидно, Нострадамус был просто не в курсе ситуации, в которой к XVI в. оказались Коринф и Эфес.

О затонувших городах ср.: Аспект сектиля… означает, что в разных восточных странах произойдет сильнейшее землетрясение, столь внезапное и необычное, что многие города будут поглощены глубокими безднами (Alm. 1563, PQ avril).


2-54

Атака на Италию (вероятно, имперских сил). Рождение безрукого ребенка как презднаменование политического раскола; деятель, проводящий политику, отличную от линии центральной власти, пленен.


2-55

Адрия — Венеция.


2-56

Пораженный с вершины неба – т. е. убитый молнией.


2-57

Обрушение стены и рождение урода как предзнаменование войны и смерти правителя или иной высокопоставленной особы. О рухнувших стенах ср. Обсеквент, 48: «Рухнувшие без землетрясения во многих местах зубчатые стены предвещали гражданский раздор».


2-58

Рождение животного-урода как продигия вероломного ночного нападения на город и пленения жителей.


2-59

Марсов Нарбон, римская колония в Галлии (находилась под покровительством Марса), ныне – г. Нарбон.

Французский флотоводец Эскален де Ла Гард, барон дэз Эймар по прозвищу «капитан Полен», адмирал Восточных морей, представитель Франции при дворе Сулеймана Кануни (Великолепного), руководивший флотом в ряде важнейших операций. Он был личным другом и покровителем Нострадамуса; известно, что он привозил с Востока прорицателю фимиам для магических ритуалов и подарил астролябию (P.Brind’Amour, Nostradamus Astrophile, pp. 109, 148). Нострадамус посвятил ему свою «Парафразу Галена», в предисловии к которой именовал адмирала Нептуном.

Прованс обглодан налогами – постой армии или флота тяжелым бременем ложился на местное население, т. к. все издержки на содержание войска относились на счет последнего.


2-60

Таг (лат.; исп. Тахо, порт. Тежу) – река в Испании и Португалии.

Инд, Ганг — реки в Индии.

Пунийская честность – иронический оборот, характерный для древнеримской пропаганды. Под «вероломными пунийцами» Нострадамус понимает берберийских пиратов Северной Африки, живщих на территориях древнего Карфагена (см. 1–9).

Мул – вновь барон де Ла Гард; имеется в виду его происхождение из семьи смешанных кровей (см. 2-78).

Катрен перекликается с удивительным пассажем из предисловия к «Парафразе Галена», посвящающего ее де Ла Гарду:

Я с уверенностью утверждаю, что Ваше превосходительство осуществило пророчество Сивиллы, которое недавно было найдено в самых глубоких пучинах Запада, близ Геркулесовых столпов:

 
Volventur saxa literis & ordine rectis
Cum videas Occidens Orientis opes.
Gangus, Indus, Tagus, erit mutabile visu,
Merces commutabit suas uterque sibi.
 
 
([Этот] камень с таинственными надписями сдвинется,
Когда увидишь ты, Запад, сокровища Востока.
Ганг, Инд, Таг изменятся,
Каждый будет обмениваться желанными для себя товарами).
 

Видимо, Нострадамус видел в де Ла Гарде посредника между Западом и Востоком, покровителя торговли и т. п. Перед нами – уникальный случай, когда Нострадамус выступает не как автор собственных пророчеств, а толкователь чужих.

Процитированный катрен не имеет, однако, никакого отношения к корпусу Сивиллиных книг; на карте Ортелия Novus Orbis (1570 г.) этот же катрен приводится со ссылкой на публикацию иезуита Якоба Наварха (Iacobus Navarchus) от 1505 г. (карта Америки, листы 9, 10, 11). Единственное отличие – в 3-й строки вместо mutabile фигурирует mirabile, что приводит строку к значению Ганг, Инд, Таг (чудесное дело!). Катрен сопровождается комментарием: «…эти сивиллины стихи, которые, как пишет Якоб Наварх, были найдены в 1505 г. в основании выступа Луны (называемого в народе Рока-де-Синна), выгравированные на уровне океана на четырехугольной колонне во времена дона Эммануила, короля португальского». У Ортелия катрен первоначально трактовался как предсказание открытия Нового Света; сам голландский картограф в издании карты от 1575 г. сообщает о результатах своих изысканий: «Но этот стих не является древним и взят не из книг Сивилл, но из комментариев к ним. Цезарь Орландий Юрисконсульт, основываясь на писаниях Гаспара Варена, которые я сам прочел позднее, сообщил мне об этом в Риме».

Отголосок «катрена Наварха» в том виде, в котором он приведен у Ортелия, появляется также в альманахах: «Произойдет великое чудо – Ганг, Инд и Таг станут обмениваться товарами» (PP I, 223).


2-61

Огненные ножи – аркебузы или иное огнестрельное оружие.

Английская угроза Аквитании; см. 1-90, 2–1.


2-62

«Мабус» (Mabus) – неидентифицированный персонаж. Mabuse («мобежец») – производное от г. Мобеж в Бельгии; город был ареной войн между Францией и Габсбургами в 1543 и 1553 гг. Катрен, однако, от этого яснее не становится. Опечатка от Marius («Марий»)?

Рождение урода и комета как предзнаменования бедствий.


2-63

Авзония — средняя и южная Италия; поэтическое название Италии как таковой.

Итальянские войны. Пармское герцогство было создано папой Павлом III в 1545 г. для своего сына Луиджи Фарнезе; в 1547 г. он был убит, и Парму оккупировали имперские войска. Римский папа призвал на помощь французского короля, и 1551 г. стал свидетелем сражений у стен города (Пармская война), закончившуюся поражением французов и их итальянских союзников.


2-64

В этом катрене Женеве под диктатурой Жана Кальвина предсказана печальная участь; последние две строки неясны (севеннский – относящийся к Севеннским горам в южной Франции). Вероятно, речь идет о гугенотах в Провансе, которые без поддержки Женевы обречены на гибель.


2-65

Инсубрия — заальпийская Галлия, в т. ч. Миланское герцогство. Гесперия – в данном контексте, видимо, Италия (см. 1-28). Итальянские войны. Об огне на кораблях ср.:

Буря, сильно дождливая, с молниями, раскатами грома, градом, огнем с неба на корабли и дорогостоящие здания (Alm. 1557).

Морские корабли и судна окажутся в опасности из-за огня с неба (LGP 1557).

Пылающий огонь с неба на корабли (Alm. 1566, pp juillet).

На нескольких мореплавателей, в частности в варварском флоте, с неба падет молния на некоторые триремы, биремы и квадриремы, что будет предвестием заразы, дизентерии и других примечательных событий (Alm. 1566, NL avril).


2-67

Поединок между императором Карлом V Габсбургом и Франциском I; первый, шатен, с точки зрения южанина Нострадамуса был действительно скорее блондином, в то время как черные волосы Франциска прославлялись поэтами той эпохи. Раздвоенный («ястребиный») нос считался признаком знатного происхождения, в особенности применительно к династии Валуа. После возвращения Франциска из плена и его отказа от навязанных ему там обязательств император вызвал Христианнейшего короля на дуэль; последний предпринял ряд ответных шагов (связанных с тонкостями дуэльного этикета), в результате чего император оказался фактически выставленным на посмешище.

Третья строка – вновь тема fuorusciti (изгнанников; см. 1-13).


2-68

Под Севером Нострадамус понимал чаще всего Нидерланды и Скандинавию; после смерти Генриха VIII Англия долго страдала от внутренних междоусобиц; французский флот неоднократно прорывался к берегам Англии. Именно в этом контексте следует рассматривать катрен.


2-69

Десница (правая рука) – награждающая, «добрая» сила государя, согласно сакральной теории монархии (см. комм. к 1-91).

Три части страны – речь идет о «Тройной Галлии»; см., напр., Помпоний Мела («Описание местностей», III,20): «Область, где обитают галлы, в целом именуется косматой Галлией. Среди этих народов есть три главных названия, и они ограничены тремя огромными реками: аквитаны живут в области от Пиреней до Гаронны; кельты – от этой реки до Сены; и белги – от нее до Рейна»; также у Цезаря («Галльская война», I, 1): «Галлия по всей своей совокупности разделяется на три части. В одной из них живут белый, в другой – аквитаны, в третьей – те племена, которые на их собственном языке называются кельтами, а на нашем – галлами».

Великая монархия – здесь: Священная Римская Империя.

«…расцвести свой скипетр» – намек на герб Франции (три лилии).

Мантия великой иерархии – т. е. римский папа; «иерархия» как обозначение церковной власти часто встречается у Нострадамуса – ср. 4-50, 6-25, 6-57, 8-53, а также:

Умрут многие почтенные люди из величайших в иерархии прелатур (Alm. 1565).

Года не пройдет, как некий величайший сеньор и принц как в монархии, так и в иерархии, лишится жизни (Alm. 1566).

…величайшие как из числа иерархии, так и мирской власти (temporalité)… (Alm. 1565).

Французский король утвердит свою власть над всеми французскими землями (отняв у пребывающей в раздоре Империи Бельгию, тогда часть Нидерландов) наперекор римскому папе, объединив все части нации под своим скипетром. Действительно, политика понтифика Юлия III (1550−1555) отличалась крайней враждебностью к Франции, что наводило Генриха II на мысль реформировать церковь по образцу Англии. Ср. 2-73., о раздорах в Нидерландах – 10–83.


2-70

Небесный дротик – метеор или комета, вместе с рождением урода и, по-видимому, дождем из камней предрекающая кровопролитие.

Умрут, разговаривая – т. е. будут застаны смертью врасплох. Ср. с пассажем Ф. Рабле (I, XXVII), в котором монах Жан Зубодробитель истребляет солдат агрессора Пикрохола: «Одни умирали, ничего не говоря, другие говорили, но не умирали. Одни умирали говоря, другие, умирая, говорили» (Les ungs mouroient en parlant, les aultres parloient en mourant; у Нострадамуса – Mors en parlant). См. также описание эпидемии в Провансе в 1546 г.: «Люди умирали внезапно, разговаривая, их рот совершенно не был затронут [нарывами], но после смерти все тело их покрывалось черными пятнами» (Opuscule, p. 51).

Очищения, экспиации – согласно древнеримским традициям, вслед за дурным предзнаменованием следовало произвести очистительные обряды.

О разделении монстров человеческих и животных ср.:

В марте и апреле родятся некие уроды, ужаснее чем рождавшиеся доселе; некоторые из них будут людьми, некоторые – животными, из которых некоторые будут задушены, так и не увиденные (Alm. 1563, PL septembre).

Во время этой и предыдущей луны родятся многие и различные уроды как человеческие, так и животные (Alm. 1565).


2-71

Итальянские войны.


2-72

Вновь итальянские войны; Тицин (Тичино) и Рубикон — реки на Севере Италии.


2-73

Бенак (ныне Гарда) – озеро в северной Италии, в XVI в. – на территории королевства обеих Сицилий.

Фучино – озеро в Италии к востоку от Рима, в XVI в. – на территории республики Венеции; осушено в 1876 г. и с тех пор не существует.

Порт Огмия (port de l’Ogmion, Hercle) – port d’Hercule Ogmion, Порт-Эрколе, важнейший франц. порт в Тоскане в XVI в.

Эндимион — мифологический любовник богини Луны Селены (Дианы в древнеримской мифологии); здесь – образное имя короля Генриха II, намек на его любовную связь с фавориткой Дианой де Пуатье. Культ Луны, созданный Генрихом, отмечался всеми современниками; личный девиз короля – Donec totum impleat orbem – «Покуда не заполнит весь круг» – имел отчетливо «лунное» звучание. Эмблемой Генриха II был узор из трех полумесяцев, стилизованный под кельтский узор. Во время торжественных въездов короля в города последние украшались постройками (арками, монументами), увенчанными символом полумесяца. Для Нострадамуса полумесяц был эмблемой Генриха и только ею; см. Указатель, «Генрих II». Возвращаясь к нашему катрену, следует отметить, что Эндимионом – по той же аналогии – короля называл, напр., придворный поэт Меллен де Сен-Желе в песенной оде Chanson des astres (1544), в следующих строках, воспевающих любовь Дианы и Генриха:

 
Эндимион, в своей твердости,
Уплачивает свой долг сильной любовью.
Также и светлая Луна
Прекрасно знает, что он заслужил
Необходимость угождать ему.
 

Три короны были изображены на папском гербе.

Итальянские войны. Первые две строки сложны для перевода; Нострадамус, видимо, имеет в виду оккупацию части Миланского герцогства силами Империи; римские папы постоянно меняли свою политику в отношении Франции в период итальянских войн, то выступая союзниками Валуа и даже ища их защиты от Империи, то, наоборот, блокируясь против них с Габсбургами.

Политика Юлия III (1550−1555), пребывавшего на Св. Престоле во время написания первой части «Пророчеств», была крайне антифранцузской. Таким образом, рождение трехрукого урода предрекает войну Генриха II и Юлия III.


2-74

Санс, Отен – см. 1-22.

Анконская марка — область на адриатическом побережье Италии, входила в папские владения.

Итальянские войны. Совместная экспедиция итальянцев и французов в сторону Испании.


2-75

Буассо — мера объема зерна в 12,5 л.

Продигия – крик птицы предрекает голод.


2-78

Вновь барон де Ла Гард. См. 2-59.

Смешанной пунийской и галльской кровей – о «капитане Полене» (прозвище де Ла Гарда) ходили слухи, что он происходит из смешанной французско-восточной семьи. Судя по рассказам Брантома, да Ла Гард владел восточными языками и общался с алжирскими корсарами и турками без переодчика.

«Острова в крови, [ему придется] грести ради медлительного» – имеются в виду сложные перипетии взаимоотношений де Ла Гарда и вассала турецкого султана, адмирала Драгута во время очередной войны в Италии весной-летом 1554 г. Войска Пьетро Строцци, состоявшие из французов и флорентийских fuorusciti (изгнанников), ожесточенно обороняли Сиену от имперцев; Савойя находилась под властью Империи, и помощи можно было ожидать только с моря. Флот де Ла Гарда был слишком слаб по сравнению с эскадрой генуэзца Андреа Дориа, чьи рейды вдоль итальянских берегов делали невозможной переброску войск по морю. Султан Турции, связанный с Генрихом II союзническим договором, послал в поддержку Франции флот адмирала Драгута; однако Драгут фактически саботировал приказ своего суверена. В конце концов де Ла Гард, проявив личную инициативу, сумел добиться помощи от бейлербея Африки алжирского пиратского диктатора Салах-Раиса, однако масштабы ее были невелики, и время было упущено. Высадившись в Тулоне в июне, войска с кораблей «капитана Полена», как называли де Ла Гарда (среди них были и силы под командованием маршала Блеза де Монлюка), уже не могли помочь Строцци, чья армия была разгромлена 2 августа. Вина за все просчеты была возложена на де Ла Гарда, из которого король под влиянием фаворитки Дианы де Пуатье сделал козла отпущения.

«Чем плохо скрытый скрытый «– очевидно, глухой намек на интриги против де Ла Гарда в собственно французской среде.


2-79

«Черная курчавая борода … гордый и жестокий народ» — речь идет о турках, подчинивших арабское побрежье Северной Африки.

Великий Ширен (Chyren) – прозрачная анаграмма имени Henryc; подразумевается король Франции Генрих II Валуа, современник Нострадамуса (см. выше): «Вознесем молитвы Господу, и пусть молитва будет всеобщей, чтобы Ему было угодно… оградить Свой народ от заразных болезней, с тех пор как Он пожелал предотвратить войны и дать долгую жизнь этому великому Ширену» (Alm. 1557, juin). Нострадамус в ряде катренов прочил Генриху и его детям большое будущее (в частности, императорскую корону); в других катренах, напротив, предрек династии Валуа скорое угасание. См. Указатель, «Генрих II».

«…из смрадной темницы… силой знамени с полумесяцем» — аллюзия на реальное событие. В 1551 г. посланник Генриха II Габриэль д’Арамон (на личной эмблеме и знамени короля, напомним, красовался полумесяц) сумел именем короля добиться от турков освобождения плененных в Триполи рыцарей-иоаннитов.


2-80

О ложных перемириях ср. 5-94, 6-64.

«Нисколько не согласятся на освобождение [плененных] великих» — во время Итальянских войн обмен пленными дворянами представлял трудный вопрос; его положительное решение часто ставилось в зависимость от выполнения побежденным условий перемирия; часто обещание вернуть пленных не выполнялось или осуществлялось за очень крупный выкуп и т. п.


2-81

Урна — ваза – знак Водолея.

Девкалион — сын Прометея, спасшийся с женой от потопа и ставший основателем нового человеческого рода; у Нострадамуса имя Д. используется как метафора для обозначения большого потопа:

Частые снегопады и дожди произведут большие наводнения и разливы рек, не без опасных и приносящих ущерб затоплений, так что помыслят, будто близится царство Девкалиона (LGP 1557).

В восточных странах дожди будут столь обильными, что помыслят, будто царство Девкалиона почти что вернулось (Alm. 1563, DQ janvier).

Небесный огонь – молния; см. 2-65.

Весы отпустили своего Фаэтона — Phaёton – Фаэтон, эпитет бога Солнца; здесь, возможно, ошибочно использовано вместо Phaenon («сияющий»), эпитета Сатурна, имеющего особую силу в знаке Весов.

Сардиния измучена пунийским флотом – ср. пассаж из альманаха на 1553 г.: «Остров Сардиния будет сильно разграблен варварами» (PP I, 215).

Молния уничтожает город; грядет потоп; берберийские корсары вторгаются в Сардинию, когда Сатурн переходит из знака Весов в знак Скорпиона (это происходит 1 раз в 29,5 лет: 1511, 1541, 1571, 1600 гг. и т. д.). Ситуация близка к событиям 1541 г. (новый виток столкновений Габсбургов и Турции).


2-82

Добыча сделает волка пленником — т. е. изголодавшийся волк попадет в ловушку. Этот инцидент и рождение урода станут предзнаменованиями краха агрессии и гибели правителя в бою. Возможно, аллюзия на гибель экс-коннетабля перебежчика Бурбона во время штурма Рима в 1527 г. и скорую смерть его ландскнехтов, грабивших город (почти все они были истреблены чумой и голодом и перебиты итальянцами, когда поодиночке возвращались с добычей по домам). Сложность, однако, в том, что, кроме Бурбона, в первой половине XVI в. в битвах погибли сотни известных дворян, и не только его армия попадала в ловушки. Это, с одной стороны, ставит под вопрос привязку конкретного катрена к событиям 1527 г., с другой – проясняет контекст, в котором были написаны «Пророчества»: речь идет о времени, когда полководцы и армии погибали с немыслимой частотой.


2-83

Лион был главным торговым центром Франции; он находился в фокусе основных торговых путей страны. Богатство и насыщенная жизнь Лиона вошли в поговорку в XVI в.; однако со второй половины столетия наметилась тенденция к утрате им былого значения. В данном катрене Нострадамус предрекает Лиону урон от германских (имперских) войск.


2-84

Туския (Этрурия) – Тоскана. Засуха в итальянских землях и вторжение чужеземцев (скорее всего, турок) в Далмацию (в XVI в. – владение Венеции).


2-85

Шум оружия в небе – см. комм. к 1-64.


2-86

Египет был присоединен к Османской империи в 1517 г.


2-87

Лигурийское море (лат. mare Ligusticum) – Генуэзский залив.

Регресс власти: новый правитель приносит с собой феодальные отношения.


2-88

«Седьмое имя пятого станет больше на треть» — явный намек на Карла V, до конца, однако, неясный; возможно, речь идет о титулатуре императора и перед нами намек на его новые захваты.


2-89

Великий магистр – гроссмейстер, глава духовно-рыцарского ордена, как правило, назначаемый римским папой.

Новая земля – в понятиях XVI в. земля, служащая предметом обновляемого договора об аренде; говоря шире – «зачищенная» от противника, вновь захваченная территория, с которой стерты все следы человеческой деятельности; анонимный автор писал о войне 1543 г.:

 
500 испытанных шеволежеров (легких всадников – А. П.)
Ведет [он], чтобы все разрушить и укрепить,
Ибо он хочет сделать землю новой, (Car il veult faire terre neufve)
И заставить признать свою славу.
 

(Recueil de poésies françoises des XVe et XVIe siècles, vol. 6, p. 217).

Речь идет о секуляризации духовно-рыцарских орденов (выходе их из-под зависимости от Св. Престола и формировании на их основе светских государств), которой сопровождалось движение Реформации в XVI в. Этот процесс был начат в 1525 г. гроссмейстером тевтонского ордена Альбрехтом Бранденбургским (сложившим с себя сан и превративший владения ордена в светское Прусское герцогство и присягнувшим в качестве вассала королю Польши). Перифраз катрена: два гроссмейстера освободятся от папского ярма – от этого они обретут больше власти – земли ордена обретут нового хозяина – кровожадному (папе?) сообщат о числе (денежных и имущественных потерь Престола? О новых гроссмейстерах, ставших герцогами?).


2-90

Кастор и Поллукс – мифологические братья-диоскуры, сыновья Зевса и Леды, олицетворение боевого братства.

Перипетии судьбы Венгерского королевства в первой половине XVI в. В битве при Мохаче в 1526 г. венгерская армия была разгромлена турками, а король Лайош II погиб. Большая часть Венгрии попала под власть Турции. Столица Венгрии как королевства Габсбургов и резиденция епископа была перенесена в Пожонь (Братиславу); Фердинанд Габсбург предъявил права на венгерский престол, в то время как в «турецкой» провинции Венгрии, Трансильвании, был провозглашен королем Янош Запольяи. Последовала гражданская война; Янош был разбит Фердинандом и удалился в Трансильванию. В 1541 г. он обратился к султану Солиману; тот вновь вторгся в Венгрию и Австрию и осадил Вену; Фердинанд был разбит. Янош передал корону Венгрии султану и получил ее вновь уже как вассал. Трансильвания стала протестантским государством под турецким протекторатом; Западная Венгрия стала ареной постоянных столкновений между силами Империи и Турции. Янош умер сравнительно рано, успев, однако, оставить наследника; последовавшими событиями (новый виток гражданской войны, постоянные столкновения между Западом и Турцией на венгерской территории, фактическая независимость Трансильвании и т. д.) заполнены самые драматические страницы истории Венгрии.

Именно эти перипетии, имевшие крайне печальные для Венгрии последствия (за XVI в. население страны сократилось с 4,5 до 2,5 млн., сельское хозяйство пришло в упадок) и следует понимать под словами «Из-за жизни и смерти изменится венгерское царство»; смерть Лайоша и жизнь Яноша и его наследника, гибель единой страны были значимым фактором в судьбе Европы и всего мира (см. Указатель, «Венгрия», «Паннония»).

Закон станет более суровым, чем крепостничество — La loy sera plus aspre que service (service здесь «крепостное рабство») – аллюзия на «второе издание крепостничества»; в Венгрии в XVI в. начался процесс повторного закрепощения крестьян, налагавший на них зачастую гораздо более тяжкие повинности, чем в эпоху «традиционного» крепостного права.

2-91

Аллюзия на Обсеквент, 54: «Когда в Италии во время законотворчества плебейского трибуна Ливия Друза начиналась война, в Городе было много знамений. На рассвете огненный шар с шумом пролетел от северной части неба».

Ср. 5–8. Огненный шар в небе предрекает кровопролитие.


2-92

Продолжение предыдущего катрена. Вновь Обсеквент, 54: «У Сполетия огненный шар золотого цвета слетел на землю; видели, как, увеличившись в размерах, он взлетел с земли по направлению к востоку; он был таким большим, что мог закрыть солнце».

Новорожденный совершит чудесную вещь – ср. с Обсеквент, 41: «В Амитерне мальчик, родившийся от рабыни, при своем появлении на свет сказал: «Здравствуй! «».

Умершие [во время] представлений, гордец ускользнет – о рушащихся театрах и участии правителей в этом см. также 3-40, 6-51, 9-83.


2-93

Либитина – римская богиня мертвых, смерти и погребения. Образ Либитины, не справляющейся со своими обязанностями из-за обилия печальной работы, заимствован из Обсеквента, 6 и 10: «Либитина не могла совладать с мором; Во время сурового мора, убивавшего людей и животных, тела лежали под открытым небом, ибо Либитина не могла совладать [с происходящим]».


2-94

Великий По – река По на севере Италии, протекающая по Тоскане.

Морской лев – крылатый лев св. Марка, герб Венеции.

Итальянские войны. Северная Италия и Венеция под угрозой французского вторжения.


2-95

Вновь тема разделения полей (1-78); в контексте истории Древнего Рима перераспределение земельной собственности при Августе послужило установлению гражданского мира. Очевидно, повторение этого опыта, по Нострадамусу, не даст ожидаемых плодов, а наоборот, послужит причиной новой войны.


2-96

Вторжение Персии в Европу предречено ярким метеором. О метеорах см. Обсеквент, 12, 45, 51, 68, 71. Нострадамус в 1554 г. стал свидетелем падения метеора в Салоне и счел его грозным предзнаменованием:

Тогда рядом с Луной, достигавшей в тот момент первой четверти, с востока появился большой огонь и достиг запада. Этот огонь был огромным и весьма походил на большой пылающий жезл или же факел и производил примечательное сияние, из которого сыпались огоньки, как из стали, обрабатываемой кузнецом… Это явление, или комета, видимо, возвещает, что эта область Прованса и другие приморские районы переживут неожиданное и непредвиденное бедствие, из таких как война, огонь, голод, чума или другая необычная болезнь, или смуты и притеснения со стороны чужеземцев… (Цит. по: P. Brind’Amour. Nostradamus. Les premières centuries… P. 330–331).


2-97

Речь идет о «Французском междуречье» – районе между Соной и Роной (см. 3-99); город, омываемый двумя реками – Лион.

Роза цветет весной.

Угроза римскому папе от неизвестной силы в Лионе.


2-98

В Древнем Риме оказаться забрызганным кровью жертвенного животного на заклании было крайне неблагоприятным предзнаменованием:

[Когда Гай Фламиний] приносил жертву, теленок, раненый уже, вырвался из рук священнослужителей и обрызгал своей кровью многих из присутствовавших… Многие видели в этом предзнаменование больших ужасов (Тит Ливий, XXI, 63).

Когда на всем его пути, от города к городу, справа и слева закалывали жертвенных животных, то один бык, оглушенный ударом секиры, порвал привязь, подскочил к его коляске и, вскинув ноги, всего обрызгал кровью (Светоний, Гальба, 18).

Принося жертву, он был забрызган кровью фламинго (Светоний, Калигула, 57).

Человек из народа проскользил по крови жертв и дал уходившему [консулу Гаю Пансе] пальмовую ветвь, забрызганную кровью (Обсеквент, 60).

Гальба, Калигула и Панса погибли.

Ср. также пассаж Нострадамуса из альманаха на 1556 г.: «Тот, кто, принося жертву, окажется запачканным кровью, брызнувшей из жертвы, даст предзнаменование своей близкой кровавой смерти после [начала] войны» (PP II, 77).

В третьей строке речь идет о сильной грозе; неясно, находится ли Юпитер во Льве, или же во Льве находится Солнце (в августе), а Юпитер здесь упоминается лишь как «носитель молний». Последняя строка также неясна.


2-99

В первой строке речь идет о городе Риме, чьи пределы были установлены Ромулом посредством auguratio, обряда, построенного на прочтении знамений, указывающих на волю богов.

Аллюзия на осаду галлами Рима в 390 г. до н. э.; Нострадамус считает, что ей суждено повториться, однако северный ветер (Борей) слишком далеко отнесет французский флот.


Изображение армиллярной сферы.

Иллюстрация к книге Уильяма Каннингема «Космографическое зеркало», Лондон 1559 г.


2-100

На островах столь ужасное смятение – Корсика и Сардиния? Мальта? Йеры? Эти и другие острова Средиземноморья были объектами постоянных атак берберийских пиратов.


3-1

Красный противник – в данном случае «красные» – испанцы и имперцы вообще с их красными флагами:

…[имперцы] повесили на башне белый флаг с красным крестом, не переставая кричать в замке: «Империя! Империя!» (Мемуары Б. де Монлюка, дек. 1543 г., p. 113).

[я с помощью хитрости] завладел Понт-а-Муассоном вместе с красными флагами и перевязями, от чего император пришел в крайнюю ярость… Я услышал еще вчера,… что он безостановочно скачет через поля, собрав всех своих солдат в красных перевязях, кавалерийские штандарты, испанский и бургундский флаги (Вьейвиль, Мемуары, «Правление Генриха II», гл. 17, pp. 174–175).

Благодаря доброй фортуне они не потеряли ни одного человека, не будучи узнанными, переодевшись торговцами, с незамеченными белыми крестами и перевязями и скрытыми под накидками доспехами (Мемуары Ф. де Рабютена, p. 170).


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации