Электронная библиотека » Николай Рерих » » онлайн чтение - страница 26

Текст книги "Письма. Том I (1896–1932)"


  • Текст добавлен: 27 февраля 2023, 18:03


Автор книги: Николай Рерих


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 26 (всего у книги 44 страниц)

Шрифт:
- 100% +

299
Н.К.Рерих – И.Шаховскому

10 февраля 1932 г. «Урусвати»

Глубокоуважаемый Отец Иоанн.

Только что нами получена Ваша прекрасная книга «Слава Воскресения»[996]996
  Архиепископ Иоанн (Шаховской). Слава Воскресению. Белая Церковь, 1928.


[Закрыть]
. Поистине, радовались мы все, наперерыв читая Ваши задушевные и повелительно зовущие слова о великой Реальности. Вы подошли к этой Реальности так близко и так просто, что и отвечает великому значению единого пути человечества. Прекрасно, что без осуждений Вы поминаете все те страшные для человечества понятия, от которых необходимо отрешиться всем, кто хочет отойти от разрушения и разложения светлого будущего. Сами заглавия отделов книги Вашей горят, как вехи, твердо запечатленные. Да, об этих понятиях нужно не только мыслить когда-то во нощи, Никодимам подобну[997]997
  «Никодим во нощи – лишь символ веры без последствий. Лишь искра без пламени и отепления» (цит. по: Рерих Н. Держава Света // Рерих Н. Держава Света. Рига: Виеда, 1992. С. 6). По евангельскому преданию, Никодим – тайный ученик Иисуса Христа, который не смел этого показать и поэтому приходил к нему по ночам.


[Закрыть]
, но действительно пришло время свидетельствовать о них в широком вмещении, в просвещенной терпимости и распознавании всех сияний Блага. От одного Света все огни, и каждое сердце, в котором не угас огонь творящий и благой, все эти сердца сейчас должны быть вместе.

Когда Армагеддон, в Откровении указанный, уже гремит по мирам зримым и незримым, когда сияющее Воинство Св. Михаила Архистратига в сборе для отражения полчищ сатанинских, когда Преподобный Сергий, Заступник и Просветитель, уже поднял Руку Водящую, хотя бы к этому великому и грозному времени все сознающие Благо и созидание должны проявить себя свидетельствованиями и собраться к единому Воинству Света. Невозможно молчать, когда с одной стороны гремят разрушения всех духовных ценностей, но с другой – облетают мир светлые знамения, многообразные чудеса обновлений, видений, светлых пророчеств и всех тех знаменательных знаков, которыми, по счастью, не оставлено человечество. Мы только что читали книгу о светлых знамениях, явленных на Украйне. Составительница книги как жительница Украйны не могла знать о чудесах, проявляемых нашим Преподобным Сергием. Хорошо бы собрать в единые записи и эти замечательные знаки, как путеводные камни сужденного пути человечества.

Вы посылаете нам «Славу Воскресения» в широком и многовмещающем понимании Вашем. Об этом великом Воскресении Искупителя и всего Мира мне и хочется письменно засвидетельствовать Вам, ибо, как чувствую, Мир именно нуждается в свидетельствованиях, которые рождают и мужество, и сознательность, и подвиг.

Когда-то у меня была поэма о «Подвиге»[998]998
  Стихотворение «Подвиг» (1916) см.: Рерих Н.К. Цветы Мории. Берлин: Слово, 1921.


[Закрыть]
, где просил я мальчика в его светлой Вести заменить понятие сдвига подвигом. В русском языке нам дано это понятие подвига, которое почему-то не имеет в других языках равнозначащего по существу. Если такое понятие присутствует в нашем языке, значит, оно и должно быть в душе народной.

Еще раз сердечное спасибо за Вашу прекрасную книгу. Каждая весточка от Вас будет нам сугубо радостна.

Поручаю себя молитвам Вашим, душевно Вам преданный,

[Н.Рерих]

300
Н.К.Рерих – Н.О.Лосскому

10 февраля 1932 г. «Урусвати»

Дорогой Николай Онуфриевич,

Ваша книга «Бог и Царство Божие как Основа Ценностей»[999]999
  Лосский Н.О. Ценность и бытие. Бог и Царство Божие как основа ценностей. Париж: YMCA PRESS, 1931.


[Закрыть]
только что дошла к нам. Дошла она в прекрасном окружении. С тою же почтой пришла книга иеромонаха Иоанна «Слава Воскресения», а также послания митрополита Антония и митрополита Платона, моих давних друзей. Как драгоценно, что настоящее время устанавливает реальные Ценности. Митрополит Антоний пишет о дружелюбии, к тому же приводит и Ваша замечательная теория «отталкивания», указывая на наличность в нем эгоистического момента, который должен быть изжит. Если бы во имя именно того Царствия Божия, о котором Вы говорите, люди сумели бы хотя бы немного отойти от отталкивания, какое прекрасное строительство могло бы осенить и наш век. Иеромонах Иоанн, глава Сергиева Братства, к которому я чувствую глубокую симпатию, прекрасно пишет о разлагающем вреде сомнения. Если бы наше время смогло побороть и этого червя невежества, то сколько, казалось бы, неразрешимых проблем опять представились бы решенными в самой жизни. Какой это ужас – взаимное недоверие, клевета и ложь! Притом ложь от малого до великого, не стесняющаяся очернением даже самых высоких понятий. И в эти смятенные моменты Ваши книги так спокойно и уверенно говорят о Незыблемом. Чем разнообразнее будем мы подходить к той же твердыне Блага, тем пространнее будет она. Лишь бы преобороть то материалистическое отталкивание, смысл которого Вы так хорошо подчеркнули. Очень благодарим Вас за эту книгу.

Не знаю, получили ли Вы из Америки мою последнюю книгу «Держава Света»? Мне так хотелось, чтоб она дошла к Вам к Рождеству, но за дальними расстояниями иногда трудно бывает уложить сроки. Только что мною кончены две картины: одна «Владычица Знамени Мира»[1000]1000
  См. примечание 1 на с. 316.


[Закрыть]
и другая – «Святая София Премудрость Божия»[1001]1001
  Речь идет о картине Н.К.Рериха «София Премудрость» (1932). Холст, темпера. 107,3 × 153 см. Музей Николая Рериха (Нью-Йорк).


[Закрыть]
. Начат «Св. Франциск, благословляющий птиц»[1002]1002
  Речь идет о картине Н.К.Рериха «Св. Франциск» (1932). Холст, темпера. 153,3 × 107 см. Музей Николая Рериха (Нью-Йорк).


[Закрыть]
. Надеемся, что в семье Вашей все хорошо, и работа Ваша бодро идет на просвещение общего сознания. Она так нужна и всюду, и в среде в рассеянии сущих.

Привет от всех нас всем Вашим и еще раз спасибо за прекрасную, нужную книгу.

301
Н.К.Рерих – Р.Магоффину*

12 февраля 1932 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

Дорогой профессор Магоффин,

Ваше сердечное письмо от 7 января и записи Ваших прекрасных речей, произнесенных в стенах наших Учреждений, доставили мне истинную радость. Поистине, во времена мирового кризиса все культурные силы должны быть особенно сплоченными.

Каждый день мы видим, как попираются культурные ценности, поэтому каждый голос в их защиту сейчас особенно ценен.

Среди картин, которые будут отправлены в Нью-Йорк следующей партией, Вы найдете две, которые могут особенно заинтересовать Вас. То, что изображено на первой картине, «Меч Гессэр Хана»[1003]1003
  Речь идет о картине Н.К.Рериха «Меч Гэссэр-хана» (1931). Холст, темпера. 76 × 118 см. Государственная Третьяковская галерея (Москва).


[Закрыть]
, очень напоминает предметы бронзового века, сохранившиеся со времен великого переселения народов. Вторая, «Менгиры в Гималаях»[1004]1004
  См. примечание 2 на с. 486.
  Во время экспедиции в Кейланг в 1931 г. Н.К.Рерих писал: «Картина “Менгиры в Гималаях” будет напоминать о менгироподобных камнях, утвержденных с древнейших времен и до наших дней на горных перевалах. Обычай этот имеет несомненную связь с другими менгирами Тибета, открытыми нашей экспедицией в 1928 г., подобных менгирам Карнака» (цит. по: Рерих Н. Меч Гессар-Хана (Лахуль) // Рерих Н. Твердыня Пламенная. Рига: Виеда, 1991. С. 183–184).


[Закрыть]
, напоминает нам подобные памятники древности Карнака в Бретани[1005]1005
  Около французского города Карнак в Бретани находится крупнейшее в мире скопление высеченных из местных скал мегалитов, включающих аллеи менгиров, дольмены, курганы и отдельные менгиры.


[Закрыть]
. Если Вы захотите показать эти картины нашим коллегам в Археологическом институте, я буду очень рад.

Мы все шлем Вам наилучшие пожелания и часто вспоминаем Вас с самыми сердечными чувствами.

Искренно Ваш,

[Н.Рерих]

302
Н.К.Рерих – М.А.Таубе[1006]1006
  На письме вверху пометка: «2 Photos: Madonna Oriflamma (full), Trinity. On brown cardboard» (англ.; 2 фото: Мадонна Орифламма (целиком), Троица. На коричневом картоне).


[Закрыть]

№ 7

13 февраля 1932 г. «Урусвати»

Дорогой Михаил Александрович,

Наконец-то я могу Вам послать домашний снимок с моей последней картины, посвященной смыслу значения знака Знамени. Можете показать эту фотографию и некоторым членам Комитета, и всем тем, кому, предполагаете, это будет полезно. Скажите всем невеждам, пытающимся подставить какие-то свои своекорыстные или злонамеренные объяснения, о смысле этого Изображения. Что может быть древнее и подлиннее византийской концепции, уходящей в глубину веков, к первому обобщенному Христианству, и так прекрасно претворенной в иконе Рублева «Святая Живоначальная Троица» Свято-Троицкой Сергиевской Лавры. Именно этот символ – символ древнейшего Христианства, освященный для нас также и именем Св. Сергия, подсказал мне наш знак, смысл которого и выражен на прилагаемом снимке, сохранив все элементы и расположение их, согласно иконе Рублева. Пусть этот снимок будет у Вас в Париже на случай каких-либо новых попыток опрокидывать уже существующее.

Посылаю Вам еще снимок Св. Владычицы Знамени – «Мадонна Орифламма»[1007]1007
  См. примечание 1 на с. 316.


[Закрыть]
. К сожалению, без фильтра [со]отношение красок не удалось, и Вы можете судить лишь об общем расположении картины. Лиловое одеяние Богоматери тоже не вышло как следует. О самом нашем Пакте по-прежнему не высказываюсь определенно до получения от Вас предлагаемой Вами программы следующих непосредственных действий для укрепления в жизни так нужного охранения сокровищ. Прежде всего, мне хотелось бы знать Ваше обоснованное суждение относительно лучших и наиболее энергичных и достигающих цели действий.

Если мы остановимся на чьих-то лишь отрицательных формулах, требующих лишь умолчания и нераспространения, а в активе будет лишь фотографическая выставка Тюльпинка, то ведь при таком положении мы далеко не уедем. Потому-то так определенно и ожидаю Вашего обстоятельного меморандума о предлагаемых Вами будущих движениях Пакта. Как Вы знаете, число сторонников его (судя по получаемым письмам) растет, принося нам очень хорошие имена; конечно, тем самым увеличивается и число завистников и клеветников, для которых все сокровища духа человеческого представляют лишь помеху для их своекорыстных планов и меркантильных устремлений. Словом, Вы видите, как усиленно мы ожидаем меморандум. Конечно, в меморандуме Вы подчеркнете, что мы никогда не были импотентными пацифистами, а значение и смысл Пакта подробно выяснены книгою о Пакте, изданной в Париже при ближайшем участии мадам де Во и Г.Шклявера, и никто и не меняет смысл, выраженный в этой книге. И выставка Тюльпинка, о которой являлись даже предположения о передвижении ее, ведь тоже есть своего рода паломничество той же идеи, но почему-то некоторые люди не хотят это отметить. По-прежнему полагаю, что нет ничего плохого [в том, чтобы] молиться в церквах о сохранении храмов и всех памятников духа человеческого. Я знаю, что Вы-то лично не против молитв и понимаете их глубокое действенное значение. Но, конечно, есть люди, которым каждое религиозное выступление претит. Вообще тьмы очень много, и именно она нашептывает всю предрассудочную узость сознания, разрушающую всякое строительство. Посылаю Вам при этом мою статью «Ошибки». Очень интересуемся, как идет деятельность наших Обществ, ибо сейчас самое деятельное время, а к весне по обычаю опять деятельность отправляется на летние квартиры.

Шлем Вам и семье Вашей наши сердечные приветы.

303
Н.К.Рерих – М.А.Таубе

№ 8

18 февраля 1932 г. «Урусвати»

Дорогой Михаил Александрович,

Почта от 16 и 17 февраля не принесла нам никаких писем из Парижа, и это обстоятельство причинило нам неизбежное беспокойство. Помимо того, что г-жа де Во уже могла неделю тому назад ответить на мое письмо от 4 янв[аря] (воздушная почта к Парижу идет 11 дней), но она уже могла ответить и на мое письмо, посланное после 12 янв[аря] о прискорбной Дедлеяде. Не знаю, пересылают ли Вам мои письма в Германию, и не знаю, когда именно Вы вернулись после чтения лекций в Мюнстере, но надеюсь, что мои семь писем не пропали в пути, хотя все они и были заказные. Вместо писем, так жданных из Парижа, мы получили письма из Америки, причем при письме мисс Грант была приложена копия ее ответа на, очевидно, уже вторичное письмо г-жи Дедлей. В моих предыдущих письмах, как Вы знаете, я очень беспокоился тем обстоятельством, что именно г-жа Дедлей, известная по своему болезненному состоянию, была вовлечена в орбиту действий. Мы сразу поняли, что такая деятельница доставит не только хлопоты, но и бесконечную и прискорбную для истории дел переписку. Из полученной нами копии [письма] мисс Грант к г-же Дедлей видим, что эти опасения оправдались. Уже в последующем своем письме г-жа Дедлей обвиняет мисс Грант как редактора Бюллетеня в помещении фотографии дома, где помещается наш Европейский Центр. Мисс Грант совершенно основательно[1008]1008
  Так в тексте. Вероятно, обоснованно.


[Закрыть]
и с большим терпением и достоинством отвечает г-же Дедлей, что означенная фотография была получена редакцией Бюллетеня из Парижа с собственноручною надписью Ген[ерального] секретаря Центра. Мисс Грант не была в этом помещении Центра, и потому обвинять ее в сознательном извращении фактов было бы совершенно несправедливо и недопустимо. Спрашивается, что же хочет добиться г-жа Дедлей, которая вместо широкого строительства может усматривать и заниматься лишь мескинными[1009]1009
  От mesquin (фр.) – пошлый, жалкий.


[Закрыть]
подробностями? Такое отношение уже не будет дружественным сотрудничеством, а будет каким-то злостным сыском, который пусть приличествует озлобленным невеждам и завистникам, желающим отвлечь внимание от строительства и истинных накоплений и устремить сотрудников к разрушительной взаимокритике, очернению и умалению.

Но не осуждением живем. Строители должны исполниться тем духом созидающим, который позволит им, благостно улучшая и исправляя, идти к следующим ступеням. Посмотрим, так ли точны факты г-жи Дедлей, как она того якобы желает. Она пишет об отрицательном отношении к нам в Латвии, между тем мы знаем о присоединении Латвийского министерства к Пакту, и мы совершенно отказываемся допустить, что доктор Лукин, сообщающий нам ряд положительных фактов, стал бы скрывать от нас какое-либо недоброжелательство; тем более что мы немедленно расшифровали бы причины его возникновения. Во имя точности хотелось бы вполне исследовать, что имеет в виду г-жа Дедлей, когда она говорит о Латвии. Может быть, все это опять основано на сплетнях какого-либо субъекта, недоброжелательством которого мы должны лишь гордиться.

Совершенно доверительно посылаю Вам копию письма мисс Грант к г-же Дедлей, чтобы Вы могли еще раз убедиться, насколько непрошенная деятельность г-жи Дедлей может вносить вместо исправления глубокие осложнения. Допустим, что редакция Бюллетеня вместо парижских сведений уделит большее внимание южноамериканским и азиатским сведениям, что же выиграет от этого Париж? Сейчас, как Вы знаете, во всем мире и в Америке такое напряженное положение. Преследуя задачи экономии, всюду раздаются голоса о временном приостановлении многих Просветительных Учреждений. Ведь человечество всегда отстукивает свои неудачи на народном просвещении. Против чего мы и боремся. В Америке все время поступают предложения о сокращении штатов, нимало не заботясь о том, что этим самым увеличивается уже без того огромная армия безработных. Во всем мире также принято, что прежде всего сокращения должны отстукиваться на интеллигентных работниках, чем человечество и подрывает свое истинное благосостояние. Так или иначе, армия безработных растет, и, поверьте, нам приходится употреблять величайшие усилия, чтоб не следовать общему печальному примеру. Вы знаете, как я сердечно отношусь к нашему Европейскому Центру, который некоторые люди очень хотели бы временно прикрыть. И Вы тем более поймете мое глубокое огорчение, когда я вижу, что вместо сердечного сотрудничества между Парижем и Америкой начинают вырастать трения, которые не сулят ничего созидательного. Потому-то и обращаюсь к Вам с сердечным предложением, чтобы в качестве Генерального Делегата Музея, в качестве моего Представителя Вы приняли бы неотложные меры к прекращению всех недоумений и окислений, вызванных случившимся.

Мы только что получили уведомление из Америки о приеме в честь нового Генерального Консула Франции, который остался чрезвычайно доволен и многочисленным собранием, и всею сердечностью приема. Также сообщается о приготовлениях к встрече и устройству лекции графа Флёри, которого будут именовать тем титулом, который будет точно указан из Франции. Почему это, в то время, когда я имею все доказательства трогательного дружелюбия Америки к Франции, наш Французский Центр продолжает посылать критику и уколы? А ведь уколы и раны заживают, Вы знаете, вовсе не так быстро. И сейчас я вижу, что необходимо принять самые экстренные меры к умиротворению прежде всего той группы, откуда начались взрывы. Почему я и прошу именно Вас проявить это миротворчество. По-латински нас давно учили тому, что единением и малые дела растут, а раздором и великие разрушаются[1010]1010
  Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur (лат.) – При согласии и малые государства (дела) растут, при раздорах и великие разрушаются.


[Закрыть]
. Вы чувствуете, почему вместо двухнедельного оборота писем я установил сейчас недельный оборот переписки, зная, какое экстренное круговращение мыслей и обстоятельств происходит? Я еще не знаю ни о Вашей встрече с Сибиряками, ни с Калмыками, ни со всеми прочими вновь подошедшими друзьями. О деятельности собственно Французского Общества я Вас не спрашиваю, предоставляя ее всецело мадам де Во, чтобы она как-нибудь не сказала о каких-либо давлениях или неточностях.

Шклявер сообщает об извинениях со стороны «Возрождения». Полагаю, что вместо извинений они могли бы лучше поместить какую-либо достойную заметку. Слава Богу, для такой заметки без преувеличений или умалений более чем достаточно материала. А то подобные Никодимы во нощи, со всеми их тайными извинениями и явными нападками, очень малого стоят. Итак, Вы видите, почему так ожидаю Ваши письма.

Привет наш Вам и всей семье Вашей.

304
Н.К.Рерих – М. де Во Фалипо*

20 февраля 1932 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

Мой дорогой друг,

Сегодня мы получили сразу два Ваших письма, от 2 и 8 февраля, и сердечно благодарим Вас за них.

Прежде всего спешу изложить Вам свои соображения в отношении выставки, предложенной г-ном К.Тюльпинком.

До сих пор мне не известен ни обоснованный план, ни предполагаемый бюджет этой выставки, о чем я неоднократно писал барону Таубе, но так и не получил ответа ни от него, ни от г-на Тюльпинка. Это обстоятельство лишает меня какой бы то ни было возможности принять решение по данному вопросу. Конечно, ни я, ни кто-либо другой в Америке принципиально не может иметь ничего против выставки. Единственный вопрос – это финансовая сторона, и его можно решить лишь на основе подробной программы и бюджета. Но, насколько я знаю, г-н Тюльпинк до сих пор не только не удосужился сообщить эти подробности в Нью-Йорк, но также не передал протокол последней конференции и не прислал финансовый отчет за прошлый год. Таким образом, решение по данному вопросу определенно задерживается не по вине Америки, а ввиду отсутствия информации от г-на Тюльпинка. В Америке может сложиться впечатление, что г-н Тюльпинк против кампании для фонда Пакта, из которого и могли бы быть выделены возможные средства на выставку. Фонд Пакта и создан для финансирования подобного рода начинаний, направленных на распространение и утверждение идеи Пакта. Поэтому в настоящее время мой ответ таков: пока у меня в руках не окажутся подробная программа и бюджет предложенной выставки, я не могу дать окончательное согласие на ее проведение, хотя всем сердцем поддерживаю идею выставки. Я сожалею, что недостаток сведений от г-на Тюльпинка не позволяет мне облегчить дела Союза [Пакта].

Что касается кампаний [по поддержанию] разносторонней деятельности наших Учреждений, могу добавить, что наши сотрудники и друзья выражают сочувствие и помогают самыми разнообразными путями. Если кого-то волнуют исследования рака, помощь слепым или людям с другими физическими недостатками, то найдутся и те, кому эти направления могут показаться менее привлекательными, и чьи интересы будут простираться исключительно в области образования и организации выставок за рубежом. Третьи хотят приложить все усилия в деле Пакта. Даже посмотрев на список членов Комитета, Вы заметите, что имена не повторяются, потому что у каждого есть свои предпочтения. В конце концов такие кампании предпринимались всегда. Как же иначе можно было создать общественный фонд, средства из которого пойдут на образовательные цели? Вы будете возмущены, узнав, что нам приходилось слышать, как некоторые люди особенно резко высказывались против расширения научной деятельности, – настолько противоречиво человеческое сознание.

Что касается миссис Дедлей, наибольшую озабоченность вызывают нежелательные слухи, которые она не должна распространять даже из лучших побуждений. Если говорить о слухах вообще, Вы не поверите, с какими злонамеренными преступлениями иногда приходится сталкиваться. Не так давно мы обнаружили, что многие наши друзья и Учреждения получили письма, содержащие клевету на наши Учреждения. Поскольку нам нечего было скрывать, мы сразу же передали дело в руки опытным сыщикам, и выяснилось, что кто-то назначил на должность швейцара отъявленного преступника А.Холла, с тем чтобы через него осуществлять шантаж. Сыщики узнали, что он занимался воровством и был пойман с поличным, когда находился на службе в нью-йоркской таможне. В настоящее время сыщики на пороге многих чрезвычайно любопытных открытий. Так проявляет себя человеческая зависть и злоба. К счастью, когда сознание чисто, можно идти вперед, не страшась никаких капканов, расставляемых темными. В данном случае мы были особенно благодарны нашим друзьям, которые сразу указали нам на источник этих слухов.

От доктора Шклявера мы получили «Legénde d’Asie»[1011]1011
  «La Legénde d’Asie» (фр.) – «Легенда Азии».


[Закрыть]
. Я рад, что эта статья появилась на французском языке, потому что таким образом в очередной раз будет опровергнута клевета г-на Пеллио. Когда идет борьба за истину и религию, так много темных сил проявляет активность, что нужно всегда быть на дозоре.

Доктор Норвуд хотя и принадлежит к пресвитерианской церкви, очень близок к католическому миру. А что касается «Красного солнца», упомянутого мисс Грант, на востоке солнце называют красным, так как это синоним к слову «красивый», и с политикой он никак не связан. Даже у японцев красное солнце является символом этого же древнего понятия. Наша выставка японского искусства в Нью-Йорке имела настоящий успех[1012]1012
  В 1932 г. была организована выставка современного японского искусства, которая с огромным успехом прошла в Музее Рериха в Нью-Йорке и в крупных городах США (по сведениям дипломатического архива МИД Японии).


[Закрыть]
.

Я очень рад, что Вам нравится моя «Мадонна Орифламма». В настоящее время я пишу картину «Св. Франциск, благословляющий птиц» и надеюсь, что Вам придется по сердцу такая концепция любви и сострадания.

Я по-прежнему не могу написать Вам ничего утешительного о здоровье м-м Рерих: недавно она снова очень плохо себя чувствовала.

Преданный Вам,

[Н.Рерих]

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации