Электронная библиотека » Николай Рерих » » онлайн чтение - страница 34

Текст книги "Письма. Том I (1896–1932)"


  • Текст добавлен: 27 февраля 2023, 18:03


Автор книги: Николай Рерих


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 34 (всего у книги 44 страниц)

Шрифт:
- 100% +

347
Н.К.Рерих – М.А.Таубе

№ 22

12 мая 1932 г. «Урусвати»

Дорогой Михаил Александрович,

Пишу Вам под впечатлением ужасного злодеяния во Франции. До чего доходит человеческое одичание! Ужасен и сам поступок, но не менее потрясающи комментарии газет, что это может иметь оздоровляющий эффект на мировое положение. Прямо ужас! Сообщите нам Ваши сведения и соображения.

Шклявер сообщает о том, что абнормальный Калитинский дипломатически изъят из нашего Комитета Пакта. Если это удалось сделать – это прекрасно. Иметь членами наших Комитетов людей с полицейскими досье совершенно невозможно.

Теперь, конечно, Вы уже вернулись из Германии и полным ходом действуете для Пакта и будущей Конференции. Вы понимаете, как мы интересуемся всеми этими действиями, ведь эта Конференция, приняв во внимание опыт прошлогодний, может легко не только исправить, но и преуспеть во многом. Сам Тюльпинк, упустивший из виду многое в прошлом году, может так же точно проморгать и теперь, поэтому корректив Парижа так необычайно нужен для второй Конференции. Радовались слышать от Шклявера, что Чехословакия принимает участие, а Сполайкович обещал участие Югославии. При сердечном внимании Короля Александра, мне кажется, можно бы легко рассчитывать и на его личный жест к самой Конференции. В таком случае его отношение вполне ответило бы отношению Короля Альберта. Конечно, Вам на месте виднее, что именно можно устроить во Благо. Ожидаю Вашу телеграмму о решении касательно отделов картин в Брюгге. Установление такого же отдела Королем Александром в Белграде, а теперь то же самое в Музее Бенареса, облегчает разрешение вопроса в Брюгге.

Когда увидите Марка Шено, поблагодарите его от меня за его звучную Оду, посвященную красоте древних городов. Только что получено письмо от Общ[ества] Осет[ин] с избранием [меня] Почетным Председателем. Конечно, я им отвечу дружественно, а Вы в следующем письме своем, вероятно, характеризуете мне эту новую группу. Кстати, что делает Ваша Мусульм[анская] Группа? Если даже сравнительно малые Осети[ны] группируются и организуются, то ведь те, казалось бы, могли действовать тем паче. Их вероисповедание в культурном плане, конечно, не имеет значения, ибо Культура как таковая общечеловечна. А теперь мы видим, что ежедневные газеты приносят сведения о настоящем потрясении именно Культуры.

По-прежнему продолжаем относиться с полнейшим доброжелательством к выставке и Конференции в Брюгге, а все ближайшие действия, конечно, Вам ближе установить на месте.

Ждем Ваших сообщений и шлем сердечный привет Вам и всей Вашей семье.

348
Н.К.Рерих – Н.К.Мехте*

Наггар, Кулу, Пенджаб 16 мая 1932 г.

Мой дорогой невидимый друг,

Сердечно благодарю Вас за письмо от 9 мая. Официальное письмо от Бенаресского музея уже добралось до меня. Я послал им ответ в соответствии с прилагаемой копией. Я глубоко тронут проявлением с Вашей стороны такого интереса к моему искусству и ко всей нашей культурной деятельности. Вы выразили удивление, что о нашей работе здесь так мало известно, но в этом нет нашей вины. Странно сказать, но даже Международная Конференция в Брюгге, посвященная Пакту и Знамени Мира, получившая поддержку и одобрение во всем мире, не получила освещения в индийской прессе. Только мой друг д-р Халдар до настоящего времени принимал близко к сердцу нашу работу, понимал ее значение и делал со своей стороны все, что мог. И я счастлив видеть такое же сердечное отношение с Вашей стороны, поскольку ценю Вас как человека, глубоко знающего искусство и культуру.

В настоящее время я ожидаю из Бенареса сведения о размере стен, после чего смогу отобрать картины для отправки. Я, конечно, буду подбирать картины из гималайской серии, поскольку никакой другой замысел не соответствовал бы в такой степени святыням Бенареса. Во всяком случае я включу в эту группу картины «Весть Шамбалы»[1131]1131
  Картин Н.К.Рериха с названием «Шамбале Даик (Весть Шамбалы)», сюжет которых автор неоднократно варьировал, известно несколько, только в музеях и частных собраниях Индии их три. Возможно, речь идет о картине «Шамбале Даик (Весть Шамбалы)» (1933). Холст, темпера. 73,5 × 102 см. Аллахабадский муниципальный музей, Аллахабад (Индия) (см.: Художественные произведения Николая и Святослава Рерихов в музеях и собраниях Индии: илл. каталог / Авт. – сост. П.И.Крылов. СПб.: Золотой век. 2009).


[Закрыть]
, «Благословенный Бхагаван»[1132]1132
  Речь идет о картине Н.К.Рериха «Бхагаван» (1932). Холст, темпера. 47 × 79 см. Музей «Бхарат Кала Бхаван», Варанаси (Индия).


[Закрыть]
(посвященную Шри Рамакришне), «Будда Дающий»[1133]1133
  Речь идет о картине Н.К.Рериха «Будда дающий (Две чаши)» (1932). Холст, темпера. 130 × 78 см. Музей «Бхарат Кала Бхаван», Варанаси (Индия).


[Закрыть]
, «Калки Аватар»[1134]1134
  Речь идет о картине Н.К.Рериха «Калки Аватар» (1932). Холст, темпера. 60 × 95 см. Музей «Бхарат Кала Бхаван», Варанаси (Индия).


[Закрыть]
и другие навеянные Гималаями образы[1135]1135
  Список картин, отправленных в Музей «Бхарат Кала Бхаван», см. в письмах от 24 июня и 8 июля 1932 г.


[Закрыть]
.

Настоящим прилагаю две последние статьи и копию нашего последнего Бюллетеня. Вам будет интересно узнать, что как раз в то время, когда Вы думали об открытии специального зала под мои картины в Бенаресе, мой друг, король Югославии Александр, также посвятил отдельный зал моему искусству в Королевском музее Белграда.

Всегда буду рад Вашим вестям и шлю Вам самые лучшие пожелания.

Искренно Ваш,

[Н.Рерих]

«Рерих – современный Леонардо да Винчи»

«За Мир и Культуру» – В.Сарти[1136]1136
  Sarti V. For Peace and Culture. New York, 1932.


[Закрыть]

Бюллетень М[узея] Р[ериха] № 4 (1932)

349
Н.К.Рерих – А.К.Халдару*

16 мая 1932 г. Наггар, Кулу, Пенджаб

Мой дорогой друг,

Поистине, все исходящее от Вас имеет особое значение. Именно через Вас пришло первое послание от г-на Мехты, и вот теперь в результате переписки с ним появилось обращение Бенаресского музея с просьбой послать им несколько моих картин, под которые музей отводит специальный зал на правах отдела Музея Рериха в Нью-Йорке. И мне доставляет особую радость сообщить Вам об этом не только как другу, но и как нашему Почетному советнику. Помимо 52 Обществ, существующих к настоящему времени в разных странах мира, это будет уже шестой отдел Музея Рериха, как Вы видите из моего письма, адресованного Бенаресскому музею, копию которого я прилагаю.

Я был глубоко тронут тем, что Вам так понравилась моя картина, посвященная Знамени Мира. Разве события каждого дня не указывают на необходимость подобного Знамени-Охранителя Культуры?

Уверен, Вас порадует известие о Бенаресском отделе. Само собой разумеется, что если Вы организуете выставку в будущем году в Лакнау и у Вас появится желание иметь одну из этих картин, она будет соответственно предоставлена Вам. Вы знаете, как я ценю любое сотрудничество с Вами.

С самыми сердечными приветствиями,

Ваш в духе,

[Н.Рерих]

350
Н.К.Рерих – Дж. Казинсу*

17 мая 1932 г. Наггар, Кулу, Пенджаб

Мой дорогой друг,

Истинную радость доставила Ваша книга «Wandering Harp»[1137]1137
  Wandering Harp. Selected Poems by James H.Cousins. New York: Roerich Museum Press, 1932.


[Закрыть]
, такая звучная и возвышенная по своему содержанию. Она вдохновенно сообщает моему сердцу «Благотворную красоту»[1138]1138
  «Благотворная красота» – название одного из стихотворений этого сборника.


[Закрыть]
, используя Ваше же возвышенное определение. Зовущий ритм [Вашей поэзии] и утонченное понимание затронутых тем несут истинную гармонию нашему бытию, и как нужна она именно сейчас! В Великом Служении Вы знаете священные странствия, истинное паломничество к Красоте. Ваша возвышенная поэзия радует меня еще и потому, что Вы так близко принимаете к сердцу наш Пакт и Знамя Мира. Даже в таких величайших вопросах, как мир, человечество так разобщено, что необходима вдохновляющая арфа истинного Мейстерзингера, чтобы, подобно Орфею, принести необходимую гармонию и взаимопонимание.

Получаю новости из Парижа – уже сделаны первые шаги в подготовке выставки и Второй Конференции. И я надеюсь, что Комитет, который Вы возглавляете, также изыщет прекрасные возможности для осуществления начинаний, столь полезных для Культуры и Мира. Так, даже в дни величайших трудностей мы будем продолжать думать и работать во имя Мира и Культуры, потому что только эти Основы помогут найти человечеству решение основных проблем. В настоящее время не только человеческие дела расстроены, но и космические события причастны к этим мировым беспорядкам. Настоящий Армагеддон!

Я всегда буду рад услышать все Ваши новости и предложения.

Шлю самые сердечные приветствия миссис Казинс и Вам.

В духе с Вами.


P.S. По завершении данного письма получил номер [журнала] «Scholar»[1139]1139
  Журнал «Scholar» («Ученый») издавался в Индии в 1924–1942 гг.


[Закрыть]
с Вашей статьей. И снова прекрасный знак, и снова я встречаю Вашу сердечность и дружелюбие. Ваше сердце знает, что в этом я всегда отвечаю взаимностью.

351
Н.К.Рерих – Американскому обществу
Французского ордена Почетного легиона*

18 мая 1932 г. Наггар, Кулу, Пенджаб

Уважаемые господа,

Мною получено Ваше письмо от 14 апреля. В ответ на него посылаю заявление о приеме в члены [Общества], а также чек на сумму $5 на имя «Bankers Trust Co».

В ожидании Вашего ответа,

Искренно Ваш,

[Н.Рерих]

352
Н.К.Рерих – М. де Во Фалипо[1140]1140
  На письме справа вверху приписка от руки: № 12, одна почтовая карточка.


[Закрыть]
*

24 мая 1932 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

Мой дорогой Друг,

Сегодня получил оба Ваших письма, от 2 и 11 мая, и испытал настоящую радость. Я, безусловно, ценю все Ваши соображения, и Вы правы, чувствуя мое искреннее доброжелательное отношение к выставке в Брюгге. С нетерпением буду ожидать телеграммы, как условились, по картинам для Брюгге, т. к. вывезти их отсюда, а затем доставить судном в Брюгге займет не менее двух месяцев.

По получении Вашей телеграммы я сразу же приму меры по ускорению отправки. Можете себе представить, как все это непросто: сначала ящики необходимо перенести вручную и везти на автомобиле, потом на грузовом транспорте, после этого по трем ж/д линиям и, наконец, не менее чем на двух пароходах. Буду ожидать от Вас подробного изложения таможенных инструкций и точного адреса, но рассчитываю на то, что такая пересылка не потребует уплаты пошлины.

Высылаю д-ру Шкляверу мое Обращение ко Второй Конференции в Брюгге. Предвижу, что Вам понравится аналогия, которую я провожу между нашей организацией и организацией Красного Креста, и заостряю на ней особое внимание. Я излагаю послание таким образом, чтобы никто не смог обвинить нас в своеобразном пацифизме и заподозрить в том, что мы настаиваем на повсеместном и единовременном водружении Знамени.

События прошлой зимы[1141]1141
  В Испании в декабре 1930 г. была предпринята плохо подготовленная попытка республиканского переворота: 12 декабря началось восстание, подавленное 17 декабря. По всей стране прокатились антиправительственные выступления. 14 февраля 1931 г. было объявлено, что король Альфонсо XIII де Бурбон низложен. 14 апреля 1931 г. была официально провозглашена Испанская республика. Так началась Испанская революция 1931–1939 гг.


[Закрыть]
показывают нам, как насущно необходим Пакт, ибо во время переворотов уничтожается так много предметов искусства и книг. Да, мы все переживаем очень трудные времена. Люди просто теряют рассудок от всех потерь и бедствий. Появилось слишком много мошенников и злоумышленников, и, как следствие, мир потрясает эпидемия самоубийств. Совершенно очевидно, что эти самоубийцы не являются людьми верующими, в противном случае они не ввергали бы себя в столь ужасные последствия. Именно сейчас нам необходимо сохранять силу духа, доверие и доброжелательность. И с еще большим почитанием необходимо относиться к проявлению творческого гения в Искусстве и Науке.

Вместе с Вашим письмом пришло письмо от нашего друга Луи Марэна. Очень сердечное письмо, и я глубоко дорожу дружбой этого выдающегося государственного деятеля и ученого. Именно сейчас все позитивно настроенные люди должны в полном доверии сплотиться вокруг созидательных идеалов. Сейчас мы не можем мыслить привычными категориями. Мы должны следовать путем наиболее практических и жизненных решений, но, опять же, превыше всего мы будем ценить духовные сокровища. Только они могут вести нас в счастливое будущее.

У нас опять стоит жаркая погода, и опять здоровье мадам Рерих очень неважно, и опять приходит так много тревожных новостей. Что же, много у людей бед и страданий. Только когда хорошие люди объединятся в духе, все будет легко.

Мы шлем Вам самые наилучшие пожелания. Передайте, пожалуйста, нашим друзьям самые сердечные мысли. Шепните, пожалуйста, г-ну Полю Шабасу, что я очень дорожу его дружбой, и скажите доброе слово нашему другу М.Шено.

Шлю Вам свои наилучшие мысли.

Преданный Вам,

[Н.Рерих]

Посылаю заказной книжной почтой 38 фотографий, которые оказались у меня под рукой. Если г-н Тюльпинк пожелает, их можно использовать для Выставки. После использования, пожалуйста, верните их мне.

353
Н.К.Рерих – М.А.Таубе

№ 23

25 мая 1932 г. «Урусвати»

Дорогой Михаил Александрович,

Сегодня уже 25 мая, но Ваше письмо от половины апреля еще не дошло. При нормальном состоянии почты можно было бы это объяснить какими-либо Вашими местными причинами, нездоровьем или ожиданием каких-либо важных сведений. Но при странностях почты всегда можно предполагать или потерю, или какие-нибудь специфические задержки. Хорошо, что мы придерживаемся строгой нумерации писем.

С этой почтой я послал Шкляверу мое Приветствие нашей второй Конференции. По возможности я его держал в самых нейтральных тонах, ставя особые ударения на параллели с возникновением Красного Креста. Полагаю, что такая параллель особенно будет полезна для Конференции. Также я цитирую барона Алена д’Эрбе де Тюна, который в своей очень дельной статье правильно указывает на неотложность Пакта и Знамени. Действительно, при нынешних мировых смятениях, при необычайных трудностях, как духовных, так и материальных, вопрос сугубого обращения внимания на памятники Искусства и Знания приобретает совершенно особое историческое значение. Вы как историк конечно, оцениваете это обстоятельство, и потому Конференция наша приобретает особое значение. Делайте как лучше, двигайтесь как полезнее, чтобы не возбуждать ненужных непониманий и троглодитских замечаний. Шклявер сообщал о согласии еще нескольких стран на присылку делегатов. Это хорошо, и пользуясь нашими общими связями, можно умножать это количество участников Конференции. Сообщите мне, что Вы делаете в этом направлении. Только что мы имели указание[1142]1142
  Так в тексте. Вероятно, сообщение.


[Закрыть]
от германского Консула в Америке, что Германия также предполагает принять участие. Конечно, Югославия, Эстония, Литва, Латвия, Чехословакия не преминут сделать то же самое, лишь бы вовремя, без опоздания войти с ними в соглашение. Думаю, что и Франция не захочет принадлежать к разрушителям памятников Искусства и Науки. Вам виднее, какие именно правительства и учреждения вроде академий, университетов, музеев призвать к действию.

Эти дни ждем условленной телеграммы о моих картинах в Брюгге, иначе я не знаю, на чем Вы решили, а посылка отсюда берет не менее шести недель, а вернее, и все два месяца. Ведь я еще не имею Ваших соображений и о «Деловом Объединении» с пресловутым Коринч[евским], о котором Шкл[явер] Вам скажет многие пикантные подробности. Не знаю, ответило ли Вашим настроениям мое письмо о масонстве? Такое сложное и трудное сейчас время! Неужели люди не понимают, что уже неприложимы обыденные мерки!

Надеюсь, покровитель Конференции Адачи отзовется активно, так же как и Лодер, и прочие Члены Гаагского Трибунала. Словом, Вам виднее, ибо значение Пакта и Конференции самыми событиями усугубляется положительно ежедневно. Конечно, все наши сообщества и группы, надо надеяться, отзовутся на Конференцию самостоятельно и красноречиво.

Жду Ваших сообщений с большим нетерпением. Привет Вашей семье и всем друзьям.

Сердечно Ваш.

354
Н.К.Рерих – Ч.Крейну

25 мая 1932 г. «Урусвати»

[Аур дир Фрэнд][1143]1143
  Авторская версия письма на русском языке. Обращение «Аур дир Фрэнд» – написанное русскими буквами английское «Our dear Friend» – Наш дорогой Друг.


[Закрыть]
,

Мы радовались сердечно Вашему последнему письму, видя из него, что Вы в полном здоровье и по-прежнему полны энергии и принимаете к сердцу широкие интересы. Мы не знаем, получали ли Вы наши письма, посланные в Египет и по Вашему Парижскому адресу.

Как Вы, вероятно, слышали, мы все продолжаем усиленную работу. Озабочивает часто вопрос здоровья, в особенности когда начинается жаркая погода. Мисс Лихтман, которую мы просим передать Вам это письмо, сообщит Вам разные подробности нашей деятельности.

Очень просим Вас как нашего Почетного Советника не отказать дать мисс Лихтман Ваш лучший совет по поводу последних положений, создавшихся около здания Музея. Мы не говорим о тяжелом финансовом положении, ибо это обстоятельство сейчас повсеместно. Нас еще больше озабочивает, что некоторые наши сотрудники замечают какую-то злонамеренную черную руку, которая таинственно действует не только против наших интересов, против интересов Учреждений, но и против интересов самих бондхолдеров здания.

При Вашей широкой осведомленности не найдете ли Вы возможным дать мисс Лихтман какие-либо намеки, откуда может проистекать зложелательство и какие именно воздействия и на какие круги могли бы справедливо помочь положению вещей? У Вас столько знакомых, Вы имеете и Ваших опытных адвокатов, и может быть, у Вас имеются именно те сведения, которые были бы нам необыкновенно ценны. Нападение темных сил настолько определенно, что сейчас уже происходит суд для отстаивания наших прав, при этом поразительно то, что злонамеренные оппоненты стараются опрокинуть и не принять во внимание их же собственное, подписанное адвокатами[1144]1144
  В варианте письма на английском языке: адвокатами обеих сторон.


[Закрыть]
соглашение. Таким образом, выходит точно какая-то определенная злобная рука хотела завлечь в невыгодную сделку. Не можете ли Вы или Ваш лигал адвейзер[1145]1145
  Legal adviser (англ.) – адвокат, юрисконсульт.


[Закрыть]
высказать свое мнение и ценный совет? Мисс Лихтман знает все обстоятельства и может иллюстрировать каждую фазу происходящего. Конечно, мы знаем, что вся Америка находится [в небывалом] кризисе. Но это не значит, чтобы страна стала прежде всего вредить и уничтожать Культурные начинания, которые за десятилетие дали бесспорные блестящие результаты, что, конечно, Вы видели из нашего Декед Памфлета[1146]1146
  См. примечание 5 на с. 387.


[Закрыть]
, [1147]1147
  В оригинале далее следовали фразы: «Благодарим Вас за все Ваши добрые советы, в которых Вы не откажете. Еще раз спасибо Вам за милую память о нас в присылке письма и шлем Вам и миссис Крэн и всем наши сердечные приветствия», позже вычеркнутые.


[Закрыть]
.

Мы не можем допустить мысли о том, что страна так легко могла допустить разрушение культурных Учреждений, успешное накопление которых получило уже столько высоких одобрений, а деятельность которых с высоким достоинством утвердила Американский флаг в целом ряде стран, вызывая всеобщее сочувствие.

Конечно, зависть есть чувство поистине международное, но в делах Культуры, казалось бы, оно менее всего пригодно. Мы опасаемся, что в данном случае имеем дело не с обычною завистью, [но со] злонамеренною черною рукою[1148]1148
  В варианте письма на английском языке: но со злонамеренным нападением черной руки.


[Закрыть]
, то же впечатление выносит один из наших адвокатов. Потому нам так сейчас важно нащупать, откуда могут идти эти черные злоумышления. Конечно, несмотря на все трудности, мы будем стоять непоколебимо и бороться, пока не найдем справедливость.

Потому Вас как нашего друга[1149]1149
  В варианте письма на английском языке: близкого друга.


[Закрыть]
еще раз просим отозваться сердечно и помочь советом.

Надеемся, что со здоровьем миссис Крэн хорошо и что все Ваши семейные обстоятельства радуют[1150]1150
  В варианте письма на английском языке: и подрастающее поколение доставляет Вам большую радость.


[Закрыть]
. Не будет ли Ваш следующий путь лежать ближе к нашей долине, мы были бы так рады видеть Вас.

Шлем Вам и миссис Крэн лучшие сердечные приветы.

Сердечно [Ваш,

[Н.Рерих]

Прилагаю фрагментарные снимки моих последних картин «Мадонна Орифламма»[1151]1151
  См. примечание 1 на с. 316.


[Закрыть]
, «Св. Франциск Ассизский»[1152]1152
  См. примечание 3 на с. 354.


[Закрыть]
и «Св. Сергий»[1153]1153
  См. примечание 3 на с. 377.


[Закрыть]
.

Не хотите ли принять участие во Второй Международной Конференции по нашему Пакту, которая состоится этим летом в Брюгге?][1154]1154
  Этот текст дается по варианту письма на английском языке.


[Закрыть]

355
Н.К.Рерих – М.А.Таубе

№ 24

1 июня 1932 г.[ «Урусвати»]

Дорогой Михаил Александрович,

Сегодня уже 1 июня, но Ваше письмо от 1 мая так и не дошло. Чрезвычайно беспокоюсь этим обстоятельством, ибо, с одной стороны, знаю Вашу аккуратность, а с другой стороны, как многое у Вас имеется сейчас сообщить мне. Ведь я не знаю не только Ваше соображение о «Деловом Объединении», о масонстве, о Коринч[евском], но я даже не знаю, что Вы сейчас предпринимаете для Конференции в Брюгге, ибо время идет, и мы не успеем оглянуться, как многое уже окажется запоздалым. Со своей стороны делаем все, [что] в наших силах, чтобы доказать наше доброжелательство к Выставке и Конференции. Я послал на Выставку мое пожертвование – 7000 бельг[ийских] франк[ов], а теперь по телеграмме из Парижа послана внушительная эскадра из 18 картин: от «броненосцев» и до «миноносцев». Говорю языком нашего друга Типольда, ибо, конечно, эта «эскадра» примет участие в боях. Вы же всеми «береговыми батареями» поддерж´ите «флот» и сделайте так, как лучше. Вы, так же как и мы все, понимаете значение Конференции, и на этот раз, конечно, она представит из себя уже настоящий исторический памятник. Сейчас не хочу отвлекать Ваше внимание ничем иным, кроме Конференции и Выставки. Сейчас это самое главное, на что должны быть устремлены все внимание, вся энергия, вся осмотрительность и подвижность и благородное дерзание. Конечно, мы знаем, что все сатанисты будут принимать все меры против знака Триединости, мы знаем, что тьма выставит своих наиболее подвижных бойцов, но и мы должны находить орудия самого большого калибра, чтобы довести бой до Блага. Вероятно, и король Альберт, и наш друг король Александр не преминут выразиться в какой-то державной форме, а Масарик и пр[очие] наши лимитрофные[1155]1155
  Лимитрофные (от лат. limitrophus) – пограничные. В 1920–1930 гг. лимитрофными назывались государства, образовавшиеся на западной окраине бывшей Российской империи после 1917 года: Латвия, Литва, Эстония, Польша и Финляндия.


[Закрыть]
друзья тоже присоединят свои сильные выражения. Хорошо, что участвует и Голландия, и, судя по словам германского Консула в Нью-Йорке, хочет участвовать и Германия.

Итак, не отвлеку Ваше сугубое внимание от Пакта, Знамени, Выставки и Конференции и знаю, что Вы сделаете самое лучшее и самое находчивое во благо. Время очень трудное, но соберем силы и не только переживем его, но и преуспеем.

Наш сердечный привет Вам и семье Вашей.

356
Н.К.Рерих – М.А.Таубе

№ 25

9 июня 1932 г. «Урусвати»

Дорогой Михаил Александрович,

Сегодня уже 9-е число, когда Вы в Париже действуете в Гранд Пале с Шабасом, но мне стало совершенно ясно, что Ваши уже не одно, но два последних очередных письма пропали на почте. Очередное письмо от 1 мая должно было дойти даже медленной почтой [21] мая, а сейчас уже получено одно письмо из Берлина от 19 мая, значит, и второе очередное письмо от 15 мая тоже пропало. Между тем именно в этих письмах Вы реагировали и на Коринч[евского], и на «Деловое Объединение», и на масонство, словом, на целый ряд таких соображений, которые кому-то чрезвычайно интересны. Будьте добры, повторите мне содержание Вашего очередного письма от мая 1-го и от мая 15-го. Без сомнения, в этих же письмах Вы, конечно, сообщали и о том, что Вами делается для будущей Конференции. Шклявер подробно сообщает о своих шагах, но все, что сделано Вами, нам пока остается неизвестным. Конечно, для Конференции Вы действовали не только находясь в Париже, но и в Германии, ибо к этому предмету можно возбуждать сочувствие и соответственные действия, находясь на любой точке земного шара.

Как Вы уже знаете, мы выслали самым спешным порядком восемнадцать картин в Брюгге. Надеюсь, что они дойдут вовремя, в целости и будут поставлены удачно в смысле освещения и отхода от них. Физический закон требует для обозрения картины двух с половиной ее диагональных измерений. Но иногда даже устроители выставок не придерживаются этого общеизвестного физического условия. Конечно, я убежден, что и Вы, и Шклявер сделаете соответственные внушения и разъяснения. Впрочем, мадам де Во писала нам, что «Мадонна» будет председательствовать на Выставке. Значит, меры будут приняты.

Собираем к Конференции и некоторые здешние отзывы. Уже получен отзыв о симпатии сэра Джагадиса Боше и одного из лучших представителей художественного мира Кумара Халдара. Этот последний отзыв ввиду его особой сердечности следовало бы огласить.

Итак, сообщите мне, пожалуйста, содержание двух пропавших Ваших писем, а также и о всех Ваших действиях для Пакта, Знамени и Конференции.

Сердечный привет от всех нас Вам и Вашей семье.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации