Электронная библиотека » Николай Рерих » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Письма. Том I (1896–1932)"


  • Текст добавлен: 27 февраля 2023, 18:03


Автор книги: Николай Рерих


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 44 страниц)

Шрифт:
- 100% +

250
Н.К.Рерих – М. де Во Фалипо

25 августа 1931 г.[843]843
  Авторский текст письма на русском языке. Вариант письма на французском языке датирован 28 августа 1931 г.


[Закрыть]
Кейланг[844]844
  Кейланг, в современном написании Кейлонг (англ. Keylong) – город, административный центр долины Лахул. Здесь и далее сохранен авторский вариант.


[Закрыть]

Дорогой Друг,

Как всегда, с радостью получили мы письмо Ваше, где Вы так тепло говорите о значении академика Говэна[845]845
  В варианте письма на французском языке: Огюста Говэна.


[Закрыть]
для нашего Парижского Общества[846]846
  В варианте письма на французском языке: Европейского Центра.


[Закрыть]
. Я очень тронут [тем], что Вы отмечаете всегда живущее во мне чувство признательности за все сделанное во Благо. Действительно, я очень ценю чувство признательности, ибо оно есть одно из первых оснований культурности. И куда же мы пойдем без признательности, без справедливости и всех прочих благ Культуры. Поистине, я очень ценю все выступления Академика Говэн[а] против черной клеветы Пеллио. Остается только пожалеть, что Пеллио, хороший ученый по Китаю, так несмываемо запятнал себя клеветою и завистью, несовместными с достоинством истинного ученого. Предоставим его судьбе, им самим сделанной. Рост наших дел показывает, что его клеветнические наветы не имеют значения.

Я очень рад, что Вы получили мое приветствие Брюжской Конференции. Это всемирно культурное дело, в котором доблестная Франция и Бельгия прин[имают] такое сердечное участие, будет расти во Благо человечества, даже если бы все Лиги Наций лопнули от зависти.

Мы поручили мисс Лихтман совместно с Вами выработать в Париже наилучшие условия для разгру[зки] работы, о которой Вы сообщали. Не сомневаюсь, что взаимными усилиями это вполне удастся. Я буду очень рад, если Вам удастся тратить на собственно дела Общества не более одного дня в неделю. Я так люблю обмениваться с Вами письмами, но и в этом меня берет раскаяние, ибо всякая переписка, конечно, отнимает у Вас так много времени. Во всяком случае, Вы должны быть уверены, что мы все одинаково горим желанием, чтобы сотрудничество с нашими Учреждениями не отягощало никого чрезмерно. Мы все, как и Вы, знаем, что такое работа. И здесь обычно мы не имеем даже и получаса в день для того, чтобы подышать свежим воздухом[847]847
  В варианте письма на французском языке фраза отсутствует.


[Закрыть]
. И единственное внутреннее удовлетворение есть в сознании, что общая работа наша будет кому-то нужна и поможет в движении Культуры. Постоянно приходится удерживать от чрезмерной работы мадам Рерих, которая, несмотря на, к сожалению, повторяющиеся атаки[848]848
  От англ. attack – приступ болезни.


[Закрыть]
, неудержно стремится к работе[849]849
  В варианте письма на французском языке далее следует фраза: Всем сердцем мы ценим Ваше неутомимое сотрудничество.


[Закрыть]
.

Не могу не вернуться еще раз к Вашему чудесному письму о моих картинах. Вы умеете так тонко чувствовать искусство и знаете, [как] отметить самую важную концепцию творчества. Это не просто похвала, но Вы в свою очередь обогащаете мир формулами Прекрасного, и тем самым получается самая ценная кооперация.

Шлем Вам наши лучшие пожелания и уверенность в блестящем успехе Ваших выступлений на Конференции. Скажите наш сердечный привет всем друзьям[850]850
  В варианте письма на французском языке эта и предыдущая фразы даны в следующей редакции: «Шлем Вам, дорогой Друг, наши лучшие пожелания и уверенность в том, что всю Вашу деятельность на Конференции в Брюгге увенчает блестящий успех. Передайте привет всем нашим друзьям. Сердцем с Вами».


[Закрыть]
.

Сердечно Ваш[851]851
  Фраза из варианта письма на французском языке.


[Закрыть]
,

[Н.Рерих]

251
Н.К.Рерих – Х.Грин*

28 августа 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

Уважаемая г-жа Грин,

С большой радостью получил Ваше письмо от 14 июля, которое еще раз подтвердило Ваше искреннее стремление продвигать всемирную идею Знамени Мира, одинаково необходимую и в дни войны, и во время так называемого мира, когда из-за невежества гибнут многие великие творения человеческого гения.

Я глубоко верю в великую миссию Женщины. Эту мысль я часто заострял во многих своих писаниях. Картины «Матерь Мира»[852]852
  Речь идет о картине Н.К.Рериха из серии «Знамена Востока» (в 1924 г. называлась «Зарождение тайн») «Матерь Мира» (1924). Холст, темпера. 117,1 × 88,6 см. Из коллекции Музея имени Н.К.Рериха (Москва).


[Закрыть]
, «Ведущая»[853]853
  Речь идет о картине Н.К.Рериха из серии «Его страна» «Ведущая» (1924). Холст, темпера. 89,2 × 116,6 см. Из коллекции Музея имени Н.К.Рериха (Москва).


[Закрыть]
и «Madonna Laboris»[854]854
  См. примечание 3 на с. 249.


[Закрыть]
говорят о моей глубокой вере в женщин. Поэтому деятельность Федерации Женских Клубов так дорога моему сердцу. Я всегда восхищался Вашими благородными стремлениями и всегда буду рад помочь и поддержать Ваши благие начинания.

Кто же, как не женщина, в своем героическом стремлении может поднять всемирное Знамя Мира? Передаю этот девиз моего сердца Вашему невидимому воинству и вместе с ним мое обращение «Женщинам», напечатанное в нашем Бюллетене[855]855
  Roerich N. To the Women // Roerich Museum Bulletin. 1931. Vol. 1, № 5.


[Закрыть]
.

Когда мы увидимся, буду рад обсудить предложенный Вами портрет. Ваша идея о портрете в мантии определенно представляется мне интересной. Я искренне признателен Вам за Ваши мысли о портрете.

Уверен, что Вам будут глубоко интересны все прекрасные новости о всемирном одобрении Пакта Рериха и о том развитии, которое получает посвященная Пакту Конференция в Брюгге. Даже такие сдержанные [в своих оценках] учреждения, как три известные Французские Академии, единодушно высказали свою приверженность Пакту. Он также был официально одобрен Французским правительством. Исходя из резолюций Федерации Женских Клубов, я уверен, что вся Америка поддержит это движение Мира и Культуры, так незамедлительно нужное. Я с удовольствием вспоминаю, как сенатор Бора, когда наша делегация представляла ему Пакт, воскликнул: «Как странно, что никто не подумал об этом раньше!». С радостью приглашаю Вас принять участие в нашем Комитете Знамени Мира.

С сердечным приветом от [вершин] Гималаев,

Искренно Ваш,

[Н.Рерих]

252
Н.К.Рерих – М. де Во Фалипо

[Конец августа 1931 г.] [Наггар, Кулу]

Дорогой Друг.

Очень рад был узнать из письма Вашего, что конференция в Брюгге назначена на 12 сентября. В лице Вашем пишу и всей нашей делегации. Мне хочется сказать Вам мою радость: в том, что Вы поедете защищать всемирное Благо, за пределами наций, за пределами Искусства и Науки как таковых, даже за пределами Культуры, возвышается всемирное, незыблемое Благо. Всякая забота об этом божественном сокровище является высшим проявлением человеческого духа.

Защищая всемирное Благо, мы имеем одно неотъемлемое преимущество – мы непобедимы. Ибо кто же может говорить против охранения и заботы о самом прекрасном, о самом драгоценном. В полном осознании Вы скажете Конференции, что эта идея не будет оставлена, но под тем же светлым знаком человеческого сочувствия она как началась, так и будет продолжаться. Может быть, для дальнейших укреплений Знамени Мира потребуются еще другие конференции и собрания. Будут ли они также в Бельгии или во Франции, в городе Света или в Сокровищнице Красоты в Руане – это покажет будущее. Но теперь ясно одно, что Вы едете к друзьям в непобедимом доспехе и будете творить великое дело всемирного значения. Эта непреложность, это осознание самого прекрасного умножит и силы Ваши, и просветлит улыбку светлого сотрудничества, которое Вы найдете в Конференции в Брюгге. Свезите еще и еще раз нашим друзьям мои горячие пожелания и уверенность в несомненном успехе в благородной задаче Конференции. Человечество стремится к Знамени Мира.

Добрый путь! Привет сердца!

Духом с Вами.

253
Н.К.Рерих – М.Метерлинку*

24 сентября 1931 г.[Наггар, Кулу]

Мой благородный и прославленный Друг,

С глубокой радостью я получил известие из нашего Европейского Центра в Париже о Вашем одобрении Пакта Рериха в столь трогательной и прекрасной форме. Ваш творческий гений всегда был близок мне, и не раз сюжеты пьес «Принцесса Мален», «Сестра Беатриса» и другие Ваши бессмертные творения вдохновляли меня на создание картин[856]856
  В 1905 г. Н.К.Рерих создал иллюстрации к трехтомному собранию сочинений бельгийского драматурга М.Метерлинка (СПб.: Изд-во М.В.Пирожкова, 1906–1907). В 1913–1914 гг. работал над эскизами декораций и костюмов к пьесам М.Метерлинка «Принцесса Мален» (Свободный театр в Москве, постановка не осуществлена) и «Сестра Беатриса» (театр Музыкальной драмы в Петрограде), в 1918 г. создал ряд рисунков к пьесе «Принцесса Мален».


[Закрыть]
. Сейчас я рад передать Вам, что на заседании попечителей Музея Рериха Вы были избраны Почетным Советником Музея по вопросам искусства и литературы. В этом письме Вы можете увидеть имена некоторых известных людей, принимающих участие в работе наших культурных Учреждений.

Избрание Вас на эту почетную должность не налагает на Вас каких-либо определенных обязательств.

Среди тех, кто недавно присоединился к нашим Учреждениям, но еще не был внесен в этот список, сэр Ч.В.Раман, известный индийский физик, Нобелевский лауреат прошлого года, и г-н Поль Шабас, президент Salon des Artistes Français[857]857
  Salon des Artistes Français (фр.) – Салон французских художников.


[Закрыть]
.

Пользуясь случаем, во имя Культуры посылаю Вам мои самые сердечные пожелания.

В приятном ожидании Вашего ответа,

Искренно Ваш,

[Н.Рерих]
Почетный Президент
и Председатель Совета попечителей

254
Н.К.Рерих – Ф.Бертело*

24 сентября 1931 г. Гималаи

Ваше Превосходительство,

Я, как руководитель наших культурных учреждений в Америке, счастлив воспользоваться представившимся мне случаем просить Вас передать Французскому Правительству нашу сердечную признательность за высоко организованную помощь, неоднократно оказанную нам в наших делах на ниве культуры. Посылая одного из представителей Министерства иностранных дел для участия в Международной конференции в Брюгге, посвященной нашему Пакту по охране культурных ценностей человечества, Ваше Правительство тем самым вновь оказало нам свою поддержку.

Наши организации хотя и основаны в Америке, по сути своей являются французскими по духу, благодаря как моим личным связям с Францией, так и нашему Европейскому Центру и Обществу Рериха, основанным в Париже. Кроме организаций, упомянутых мною выше, я в своих обращениях, адресованных Французскому Комитету[858]858
  С одним из обращений – «Созидательная работа (Декларация Комитету Французского Общества имени Рериха в Париже)» – Н.К.Рерих выступил 21 июня 1930 г. в этом обществе, созданном в 1929 г.


[Закрыть]
, уже предлагал проекты по созданию в Париже других культурных центров. Наши художественные и научные учреждения также могли бы объединиться с другими художественными и научными обществами, помогая тем самым их сближению как на международном, так и на профессиональном уровне и в то же время способствуя взаимопониманию.

Одобрение французским правительством нашего столь необходимого для эволюции человечества Пакта по охране культурных сокровищ человеческого гения наполнило нас огромной радостью и придало силы для продолжения конструктивных шагов в области Культуры.

Я пользуюсь случаем, чтобы лично поблагодарить Вас, Ваше Превосходительство, за оказанную нам чистосердечную помощь, и искренне проникаюсь дружеским чувством, когда вижу Ваше имя среди Почетных Членов нашего Общества, которое счастливо иметь в своих рядах таких доблестных сотрудников прославленной Франции.

Именно сердечным взаимопониманием и стремлением к Истине народы могут укрепить чувство Великого Братства Культуры, которому прекрасная Франция столько раз служила на протяжении истории.

И не случайно, что мы создали наши Учреждения здесь, во Франции и в Америке, ибо, по вдохновенному выражению доблестного героя Франции, нашего Почетного Члена господина генерала Гуро: «На поле брани или на поприще Искусства Америка и Франция должны быть вместе». Величайшие сокровища Франции, колыбели Культуры, всегда были для меня, завершившего художественное образование в Париже, бесценным свидетельством широты мысли и творческой мощи человеческого гения. И теперь, по истечении трехлетнего сорока моей деятельности, я констатирую, что это убеждение не без основания росло и крепло и способствовало все более тесному сближению.

Я имею удовольствие вручить Вашему Превосходительству номер нашего «Французского Вестника», в котором я рад выразить свое наиглубочайшее восхищение гением Франции, а также преподнести свою монографию «Гималаи», где я рассказываю о других вершинах нашей планеты и о вечной притягательности снежных вершин Гималаев.

Ваше Превосходительство, я прошу Вас еще раз передать Французскому Правительству нашу глубокую признательность за благородную помощь нашим культурным учреждениям и Пакту по охране культурных ценностей.

Слава Франции!

Честь и хвала Вам!

Прошу Вас принять, Ваше Превосходительство, выражение моей искренней преданности и глубокого уважения.

Н.Рерих

255
Н.К.Рерих – М.А.Таубе

26 сентября 1931 г. Наггар

Дорогой Михаил Александрович,

Мисс Э.Лихтман передаст Вам наши лучшие приветы и расскажет Вам о жизни нашей и обо всем имеющем значение для настоящего. Расскажите ей подробно о конференции, ибо, к сожалению, кроме прелиминарных[859]859
  Прелиминарный (от préliminaire, фр.) – предварительный, подготовительный.


[Закрыть]
сведений, мы не получили оттуда никаких вестей. Даже не знаем, как была организована передача сведений в Америку, что имело бы особое значение для наших культурных кампаний.

Жду получить от Вас подробные сведения о Брюгге, ибо знаю, что при упорстве и терпении мы будем непобедимы. Было ли сделано постановление о немедленном поднятии Знамени всеми Учреждениями, которые уже присоединились к Пакту?

Предвижу, что у Вас будут продолжительные и значительные разговоры с мисс Лихтман. Буду духовно присутствовать и посылать Вам мои лучшие мысли.

Привет Вашей семье.

Сердечно Ваш,

[Н.Рерих]

256
Н.К.Рерих – М.А.Таубе

5 октября 1931 г. Наггар, Кулу

Дорогой Михаил Александрович,

Благодарю Вас за оба Ваши письма, как о конференции, так и о генеалогии. Ваша точная характеристика конференции для нас была очень ценна – чем объективнее картина, тем удобнее для будущей стратегии. Так же, как и Вас, нас удивило число присутствовавших на конференции. В Америке даже на самом интимном собрании мы имеем не менее трехсот человек. Очевидно, административные способности Тюльпинка, как Вы отмечаете, заставляют[860]860
  Так в тексте. Вероятно: оставляют.


[Закрыть]
желать лучшего. Ваша параллель между Шклявером и Тюльпинком также очень верна, и мы должны иметь это в виду. Отсутствие шведов, югославов и чехословаков можно приписать лишь неосмотрительности наших администраторов, ибо совершенно легко получить весть от нашего друга принца Евгения, от короля Александра и от Масарика, с которым мы хороши[861]861
  Так в тексте.


[Закрыть]
через семью Крэна. Также король Борис, королева Вильгельмина и король Гаакон всегда отзывались самым лучшим образом. Как Вы и отмечаете, у Шклявера есть известное нежелание кооперации, и Вы как опытный администратор знаете, насколько такая эгоцентричность может быть вредна в общественных делах. Настоящая весточка, вероятно, дойдет до Вас уже во время Ваших бесед с Э.Лихтман. С нетерпением буду ждать результата Ваших совещаний. Мы очень порадовались письму м-м де Во, в котором она, очевидно, отвечая нашим сердечным посылкам, предлагает избрать Вас генеральным делегатом нашего Музея в Европе. Такими же мыслями напутствовали мы и Э.Лихтман.

Не удивляюсь Вашим сведениям о Политисе. Сам он во время наших встреч в Париже не произвел на меня положительного впечатления. Впрочем, мы и не должны особенно погружаться в сферу второстепенных легаций[862]862
  От légation (фр.) – дипломатическая миссия.


[Закрыть]
. Лишь там, где мы будем идти большими линиями, которые Вы так чувствуете, лишь там мы будем победоносны. Итак, буду ждать Ваших сведений о совещаниях с Э.Лихтман и очень рад, что м-м де Во так восторженно оценивает Ваше сотрудничество. Всегда люблю, когда хорошие люди вместе.

Сердечный привет Вам, супруге Вашей[863]863
  Раиса Владимировна Таубе.


[Закрыть]
и всей Вашей семье от нас всех.

257
Н.К.Рерих – М. де Во Фалипо*

6 октября 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

Дорогой друг,

Ваши письма от 17 и 20 сентября доставили нам истинную радость, и мы опять почувствовали Вашу дружественную руку и прекрасную кооперацию в области Культуры. Я как никогда уверен в том, что терпение и настойчивость принесут нам успех в продвижении Знамени Мира. Искренняя поддержка славной Францией нашего Пакта в очередной раз укрепила мою веру в величие Вашей, лучше сказать, нашей страны. Как я уже говорил Вам, каждое дерево должно расти. Это относится и ко всем нашим начинаниям. Я даже не люблю, когда что-то достигается с наскока: если надлежащим образом подойти к делам, они получают устойчивый, правильный и неограниченный рост. И каждый день мы можем видеть, как человечество, которое, к сожалению, искажает и отвергает так много прекрасных Божественных Законов, нуждается во всех культурных начинаниях.

Ваши строки о молебне в Базилике Святой крови глубоко тронули меня и м-м Рерих. Не меньше мы были тронуты Вашим рассказом о посещении глубокоуважаемого Прелата. Вы уже знаете, как мне дороги сердечные беседы с такими высокодуховными личностями.

Мы также были рады узнать об установившихся сердечных отношениях между Вами и бароном де Таубе. Я люблю, когда благородные души встречают друг друга. Ваше письмо о бароне де Таубе тем более дорого мне, что с этой же почтой я получил письмо от него самого, в котором он также тепло отзывается о Вас. Мы думаем, что Ваша идея назначить его Délégué Général[864]864
  Délégué Général (фр.) – генеральный делегат.


[Закрыть]
Музея Рериха в Европе, как всегда, превосходна. Мы незамедлительно телеграфировали Вам, а также послали телеграмму мисс Лихтман в Бомбей, поручив ей поддержать Ваше мудрое предложение. Вероятно, эти строки дойдут до Вас как раз во время Вашей беседы с мисс Лихтман. Она такая прекрасная душа. Праведный воин, всегда готовый встать на защиту справедливости, правды и культуры. С такими сотрудниками много полезного может быть достигнуто для человечества. Могу видеть через океан вашу дружественную встречу, рождающую так много важных единодушных решений. Заранее разделяю их, потому что Вы знаете, как я ценю мнение друзей.

Я не касаюсь подробностей, так как мисс Лихтман знает все наши мысли и она, так же как и все мы, уважает и любит Вас.

С наилучшими пожеланиями от м-м Рерих и моих сыновей, Юрия и Святослава,

Мысленно всегда с Вами,

[Н.Рерих]

Поскольку картины для короля Александра уже покинули наш дом, посылаю для временного экспонирования две недавние картины: № 69 (1931) «Тибетский Стан»[865]865
  Речь идет о картине Н.К.Рериха «Тибетский стан» (1931). Холст, темпера. 44,5 × 79 см. Галерея нового искусства. Загреб (Хорватия).


[Закрыть]
и № 70 (1931) «Путь на Кайлас»[866]866
  Речь идет о картине Н.К.Рериха «Путь на Кайлас» (1931). Холст, темпера, масло. 44,5 × 79 см. Галерея нового искусства. Загреб (Хорватия).


[Закрыть]
.

Картины были отправлены заказной посылкой.

258
Н.К.Рерих – Ф.Сутро*

7 октября 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

Дорогая миссис Сутро,

Весть о Вашей тяжелой утрате[867]867
  29 июля 1931 г. умер Л.Сутро, муж Ф.Сутро.


[Закрыть]
настигла нас в горах Тибета. Мы просили наших друзей передать Вам наши искренние соболезнования, но я не могу не написать Вам, ведь Ваше имя так тесно связано со всей нашей жизнью в Америке. Точно бы это было вчера, встает передо мной 1920 год, когда Вы и Ваш муж посетили нас в Лондоне, и Ваше радушное отношение словно несло в себе первую сердечную весть из Америки.

С тех пор все эти годы мы чувствовали Вашу сердечность, и с нашей стороны Вы, конечно, всегда можете рассчитывать на искреннее и сердечное чувство. Мы скорбим и глубоко сочувствуем Вашей утрате. Ваш муж сделал так много добра и был столь мягкосердечен со всеми окружающими, что, уходя в мир лучший, он, конечно, войдет в него с просветленным сознанием, и все добрые мысли, которые последуют за ним, окружат его еще большим светом благим. Мощь человеческой мысли велика, и так много истинного блага может быть сотворено этими благожелательными посылками. Вы, несомненно, чувствуете самые сердечные мысли, посылаемые нами, и нам очень хотелось бы, чтобы Вы чувствовали себя в наших Учреждениях как дома. Ваше продолжительное сотрудничество не единожды свидетельствовало о том, как близки Вам проблемы Культуры. И Ваше последнее пожертвование на исследование рака показывает, что Вы постоянно мыслите о благе человечества. Поистине, искусство и наука неразделимы там, где необходимо улучшать жизнь в основе своей и укоренять культурные традиции среди молодого поколения. Каждый Ваш совет на этом широком поле деятельности будет ценен для нас, Ваших верных друзей.

Мадам Рерих, чье здоровье не отличается крепостью и подвержено внезапным ухудшениям, шлет Вам самые лучшие мысли и всегда помнит дружеское тепло и сердечность встреч с Вами.

Шлю Вам самые сердечные и возвышенные чувства с Гор,

Искренно Ваш,

[Н.Рерих]

259
Н.К.Рерих – К.Тюльпинку

20 октября 1931 г. Наггар, Кулу, Пенджаб

Дорогой м-р Тюльпинк,

Благодарю Вас за письмо Ваше о результатах Конференции. Очень рад был услышать, что основные результаты, по Вашему мнению, даже превзошли ожидания.

Не сомневаюсь, что при должном терпении и настойчивости вся благотворная идея культурного охранения памятников человеческого творчества победоносно и всемирно войдет в жизнь.

Считаю, что дальнейшие действия не должны быть отложены, для этого же прошу Вас сообщить мне следующие данные:

1. Полный состав постоянного комитета.

2. Инструкции, данные постоянному комитету.

3. Прочие резолюции Конференции и особые мнения, если таковые были.

4. Была ли представлена моя телеграмма Королю Альберту и каков был ответ на нее?

5. Существуют ли новые отношения с М.Адачи, и если да, то какие именно?

6. Очень интересуюсь всеми возможностями Лиги Городов. Каковы в этом смысле возможности среди городов Италии, а также Руана, Нанси и пр. исторических мест?

7. Были ли постановления о всемирном дне Культуры в школах и пр. Учебных Заведениях?

8. Были ли представлены Конференции мои два открытых письма «Знамя Мира»[868]868
  Имеются в виду послания «Привет Конференции Знамени Мира (Конференция в Брюгге, 1931)» и «Знамя Мира (Конференция в Бельгии)», вошедшие в сборник «Держава Света».


[Закрыть]
и какие соображения были при этом высказаны?

9. Имеет ли наш постоянный Союз и[869]869
  В варианте письма на английском языке слова Союз и отсутствуют.


[Закрыть]
Комитет связь с Лигою Наций или же ввиду того, что Лига покрывает лишь неполную половину мира, Комитет будет опираться на Учреждения в Гааге и проводить идею Знамени Мира самостоятельно?

10. Если решен созыв Конференции следующего года, то не следует ли определить срок ее проведения теперь же, чтобы многие страны, случайно не участвовавшие на первой Конференции, могли бы заблаговременно примкнуть и высказаться?

Не сомневаюсь, что Король Югославии Александр, принц Евгений Шведский, король Борис Болгарский, президент Чехословакии Масарик, император Японии[870]870
  Император Японии Хирохито.


[Закрыть]
, шах Персии[871]871
  Шах Персии Реза Пехлеви.


[Закрыть]
, король Сиама[872]872
  Король Сиама Рама VII.


[Закрыть]
и пр. главы государств, высказывавшие неоднократно симпатии к нашим Учреждениям, доброжелательно выскажутся и в этом всемирном, необходимом культурном деле, если заблаговременно произвести необходимые сношения.

Буду ждать Ваших разъяснений по всем интересующим меня вопросам, чтобы в свою очередь принять соответственные меры, которые за дальностью расстояния требуют известного времени. Когда будете иметь новую почтовую бумагу постоянного Комитета, прошу Вас прислать мне несколько листов ее.

Пользуюсь случаем еще раз приветствовать Вас во имя нашей общей работы и еще раз пожелать Вам и здоровья и бодрости, которые так необходимы во всех культурных просветительных начинаниях. Прошу Вас при случае передать Прелату Доминиканского монастыря мои лучшие чувства и признательность за все его благорасположение к нашему делу, в чем я и не сомневался, ибо ничто разрушительное не должно быть свойственно благостной религии. Прошу Вас передать Прелату мою открытку «Царица Небесная»[873]873
  Речь идет об изображенной на почтовой открытке картине Н.К.Рериха «Царица Небесная» (1931). Бумага на картоне, гуашь, карандаш, акварель. 47 × 31 см. Собрание Джо Джагода, Даллас (США).


[Закрыть]
, когда Вы получите ее из Парижа. Надеюсь, Вы уже получили из Америки мою новую книгу «Держава Света»[874]874
  Рерих Н. Держава Света. Southbury: Alatas, 1931.


[Закрыть]
, в которую вошли и некоторые мои писания о Конференции в Брюгге.

Сердечный привет Вам и славному городу Брюгге.

Искренно Ваш,

[Н.Рерих]

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации