Текст книги "Дневник профессора Гаросса"
Автор книги: Александр Белка
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 32 (всего у книги 50 страниц)
Когда наши объятья, наконец, разжались, то мы с неудовольствием обнаружили, что моё весло упало в воду, и его унесло течением. Наш плот тоже потихоньку сносило в сторону от того места, куда мы запланировали пристать. И до берега было, ох, как ещё далеко! Я подобрал весло Тетси и стал грести с такой силой, словно проглотил Морриса. Я буквально кипел от переполнявшей меня энергии. Её мне дал, конечно же, не чигужан, а нечто более возвышенное.
Добравшись до берега, мы устроили привал, расположившись под огромной сосной. Перед этим, только войдя в лес, мы спугнули двух птиц. Они походили на перепёлок, но были такими большими, как и всё на этой планете. Я умудрился влёт подстрелить одну из них. Пока Тетси возилась с птицей, я выкопал яму для костра и разжёг огонь.
Жареная перепёлка была исключительно хороша. Набив желудок, я с наслаждением растянулся под деревом и стал с интересом наблюдать, как огромная белка-летяга прыгает с ветки на ветку. Тетси присела рядом и наклонилась надо мной. Её ладонь медленно заскользила по моей груди.
– Ну как? – поинтересовалась она, легонько целуя меня в лоб. – Тебе понравилось?
– Вкуснятина! – с восторгом отозвался я.
– Ты наелся, Тони? – она поцеловала меня в переносицу.
– О да!
– Надеюсь, теперь ты в состоянии… – ее влажные губы коснулись моего рта, – показать мне, как ты меня любишь?
Не раздумывая, я обнял её и, прижав к себе, нашёл её губы. Наши тела слились, и на время окружающий мир перестал существовать в нашем сознании.
– Не расслабляйся, душа моя. Нам пора! – вдруг услышал я сквозь дремоту её голос.
Я лежал без сил, измождённый, но полностью удовлетворённый, всё ещё чувствуя на себе губы и ласки Тетси.
– Нам пора! – повторила она, выходя из-за дерева.
Она была уже одета и причёсана. Присев около меня, она играя чмокнула меня в нос.
– Вставай, лежебока! Джакст дал нам всего шесть суток. Притом, земных. Ты забыл? Если судить по моим часам, то полтора из них уже прошли. Получается, что в нашем распоряжении, если отнять обратную дорогу, – она сморщила лоб, делая вычисления, – осталось всего сорок восемь часов. Так что некогда разлёживаться.
– Слушаюсь и повинуюсь, моя королева! – с готовностью ответил я, по военному приложив руку ко лбу.
70
Через десять минут мы уже углублялись в лес, оставляя зарубины на деревьях, чтобы потом найти дорогу назад. Этот лес был куда приятнее, чем джунгли. Воздух здесь был свежим, а запах восхитительным. Повсюду сновали пёстрые птицы, чьи разноголосые щебетания ласкали слух.
– Совсем как у нас на Земле, – вздохнула Тетси. – Правда?
Я не успел ответить. Вместо меня это сделал кто-то другой. Недовольный рык заставил нас вздрогнуть и вспомнить об осторожности. Обернувшись, мы увидели хищника, значительно меньше динозавра, но более опасного. Огромная тёмно-рыжая кошка размером с земную лошадь, лениво потянувшись, вылезла из-под куста. У меня кровь застыла в жилах, а сердце, не выдержав потрясения, дало о себе знать лёгким жжением, когда я её увидел. Особенно клыки с локоть длиной, два налитых кровью глаза и длинную шерсть, вставшую на загривке дыбом.
Хищник широко зевнул, продемонстрировав остальные зубы – огромные и наводящие ужас, – и уставился на нас недобрым взглядом. Но нападать не торопился. Похоже, что он только что насытился, так как морда у него была в крови. Возможно, своим появлением мы оторвали его от процедуры умывания, и теперь он хотел выразить своё недовольство по этому поводу. Он долго и пристально изучал нас, принюхиваясь к нашим запахам, готовый среагировать на любое наше движение, после чего, очевидно решил, что мы не представляем для него никакой опасности. Настороженность в его глазах сменилась сначала любопытством, а потом полным равнодушием. Он снова лениво зевнул и, повернувшись к нам задом, с королевской грациозностью скрылся за кустарником.
– Фу! – с шумом выпустил я из себя воздух, когда зверь скрылся, массируя левую грудь, надеясь этим восстановить работоспособность сердца.
– Красивая кошечка, – пролепетала Тетси, приходя в себя от страха, – но уж очень большая.
– Саблезубый тигр… – задумался я, вспоминая его эпоху. – Это тебе о чём-то говорит?
– Конечно. Эта кошка – саблезубый тигр. Правильно?
– Правильно. Но я о другом. У нас на Земле наряду с ним существовали мамонты, огромные пещерные львы, буйволы и…
– И? – Тетси напряглась и выжидающе заглянула мне в глаза.
– Люди, – закончил я на не очень радостной ноте. – Дикари.
– Ты считаешь встречу с ними опасной?
– Не знаю, но будем надеяться, что мы не встретимся с ними вовсе.
– И всё-таки я лучше надену «грифон» на руку, – Тетси достала пистолет, продела руку в темляк, приделанный к рукоятке, и затянула петлю. – Вот так. Теперь он всегда будет под рукой.
– Разумно, – похвалил я её и проделал то же самое. – Мы с тобой немного увлеклись, дорогая, и едва не поплатились за это. Нам просто повезло, что саблезубый тигр успел позавтракать. Но он напомнил нам, что расслабляться нельзя.
– Да уж, – согласилась Тетси.
– Отныне надо быть более внимательными, если хотим вернуться домой, – закончил я свою мысль, и Тетси опять со мной согласилась.
– Ну, а теперь мы куда пойдём? – поинтересовалась она.
– Вперёд, – лаконично ответил я, – только вперёд. Так проще запомнить дорогу назад.
Чтобы легче было найти обратную дорогу, мы сориентировались по компасу и направились строго на север. Миновали лес, где едва не столкнулись с дикой свиньёй и целым выводком полосатых поросят. К счастью, кабаниха, проскочив мимо в каких-то пяти метрах от нас, не обнаружила присутствия чужаков, и всё обошлось мирно. Дело в том, что молодая поросль была ростом с телят, а сама мамаша таких габаритов, что ввергла нас в ступор. Возможно, благодаря этому мы и остались не замеченными. Сердце, успокоившееся было с исчезновением тигра, снова болезненно среагировало на возникшую опасность. Похоже, моё здоровье стало сдавать. Может, пока не поздно принять кассонэ или Морриса? Я так бы и сделал, если бы с уходом опасности, не ушла и боль. Это меня успокоило. Но, чтобы продолжить путь, понадобилось время, прежде чем мы смогли прийти в себя.
Далее мы обогнули небольшое озеро с живописными берегами и кишащее водоплавающими птицами. Потом пересекли большую и красивую долину, где мирно паслось семейство громадных быков, заросших густой длинной шерстью. Позже, на берегу реки, которая пересекала долину и впадала в озеро, мы заметили стадо оленей. Они были так далеко, что я рассматривал их через бинокль. Но рёв, который заставил их сорваться с места, был настолько звучным, словно его обладатель стоял за моей спиной. Это так меня перепугало, что сердце опять не выдержало. От острой рези в груди я скорчился, точно получил удар в солнечное сплетение.
Тетси, тоже перепугалась, но, к моему удивлению, быстро отошла. Заметив моё плачевное состояние, она забыла о страхе и кинулась ко мне. Узнав в чём дело, сразу полезла в рюкзак за аптечкой и вскоре выяснила, что забыла её взять.
– Прошлый раз мне помог кассонэ, – сказал я, глядя на её скисшее лицо. – Дай мне…
– Прошлый раз? – изящные брови сдвинулись к переносице. – Так это…
– Здесь такое – сплошь и рядом, – ответил я, массируя грудь. – Разве ты этого ещё не заметила?
– Я это заметила сразу, как только покинула «Бриджитту», – Тетси достала фляжку, открыла её и подала мне.
– А я уже дней десять… – я отпил кассонэ и уточнил, – по здешним меркам, это замечаю… – Выпил ещё и вернул фляжку.
– Теперь понятно, почему ты весь седой, – спокойно констатировала Тетси и, спрятав фляжку, поинтересовалась. – Ну как?
– Помогло.
Кассонэ подействовал. Резь пропала, энергия переполняла и рвалась наружу. Я поднял бинокль. Хотя рёв и нагнал на нас жути, это не помешало мне сообразить: раз олени перепугались, значит, хищник должен быть где-то рядом с ними, а не с нами. Осмотрев округу, я нашёл его. Им оказался медведь, и таких впечатляющих размеров, что меня до сих пор при воспоминании о нём охватывает дрожь. Он стоял на другом берегу и драл кору с дерева. Наверное, помечал свой ареал, а голосом показал бедным животным, что он здесь хозяин. Лично мы не собирались это оспаривать и поспешили дальше. И вскоре снова углубились в лес.
По дороге к обеду я подстрелил ещё одну перепелку, и Тетси обещала приготовить из неё объедение. Пока это объедение готовилось, я расположился под тенью дерева и стал прокручивать в голове увиденное за утро.
До сих пор не верилось, что всё это не фантастика. Ещё вчера я пребывал в мире динозавров, а сейчас находился в другой эре, где главенствовали млекопитающие. Я не случайно назвал увиденных нами животных так, как именуют их собратьев на Земле. Они были очень схожи и различались лишь размерами и некоторыми нюансами. У нас между ними был промежуток в десятки миллионов лет, а здесь всего четырнадцать часов хода. Возможно, эти, тянущиеся с востока на запад, горы, по сравнению с которыми самые высокие пики Земли выглядят небольшими холмами, создали особый микроклимат для ящеров, встав своеобразным барьером на пути холодным ветрам с севера.
Тетси не подкачала – обед получился великолепным. Пока она убирала за нами мусор, я потушил костёр, закидал яму выкопанной землей и заложил сверху срезанным перед этим дёрном. Затем мы сориентировались по компасу и снова двинулись на север. Шли мы долго. Наверное, часа два, пока не добрались до старой сосны. Между её корнями бил родник, прозрачные воды которого шумным весёлым ручейком убегали куда-то в лес. Тут Тетси внезапно остановилась.
– Извини, душа моя, но мне необходимо отлучиться, – виновато сказала она. – Подожди меня здесь и никуда не уходи.
– Хорошо, дорогая, – отозвался я, – только смотри, осторожнее там.
– Я ненадолго.
– Я буду тебя ждать. Здесь, – я показал на родник. – Если что кричи, я приду к тебе на помощь.
– Ладно.
Тетси зашла за дерево, и я услышал, как она стала пробираться сквозь кустарник. В ожидании её, я решил испить здешней водицы. Уж больно заманчиво журчал родник. Соблюдая осторожность, я огляделся – нет ли чего опасного поблизости, – затем наклонился к ручью, чтобы зачерпнуть пригоршню и остолбенел. Н-да, если бы Тетси приспичило в другом месте, а мне не захотелось бы пить, то мы никогда не стали бы свидетелями многих волнующих событий. Даже как-то странно думать о том, что всё может зависеть от таких мелочей.
Дело в том, что на влажном берегу ручья я увидел чётко обозначенный след. Этот след оставил человек, обутый в современную обувь! Чего я только не передумал в ту минуту! Сначала решил, что это галлюцинация. Но когда ополоснул лицо прохладной водой, след не исчез. Значит, со мной было всё в порядке, и я на самом деле видел оттиск подошвы примерно сорок шестого размера. Затем мне пришло в голову, что это кто-нибудь из экипажа отправился на наши поиски. Но эта мысль отпала сразу, так как никто из нас не носил обувь такого размера, да и рисунок подошвы у армейских ботинок был совсем другой.
Вот тогда-то и появилась эта абсурдная мысль о Всемогущем Синдикате. Возможно, они уже опередили Космическое Общество и создали здесь свою базу. Ведь зачем-то они отправили сюда своего человека. Может, Тетси… отлучилась для того, чтобы подать им условный сигнал? Чушь собачья, конечно! Но что я мог ещё придумать, находясь в кайнозойском лесу другой планеты? В этот период на Земле жили лишь дикари с примитивной культурой, не имевшие ни малейшего представления об обуви.
Меня охватил чисто профессиональный интерес. Захотелось непременно узнать, кому принадлежит этот след. Я впал в состояние старателя, нашедшего начало золотой жилы и теперь жаждущего узнать её протяжённость. Вмиг всё было забыто, и Тетси тоже. Чтобы легче было идти, я оставил рюкзак около родника.
Следы были свежими и хорошо просматривались на примятой траве. Следуя за ними, я углубился в лес. Минут через тридцать они вывели на поляну, заросшую красивыми голубыми цветами. Здесь я осмотрелся, и… моё бедное сердце опять не выдержало очередного сюрприза Чиккории. Левую грудину резануло так, что я не смог сдержать стона. В глазах потемнело, а меня самого зашатало, но я удержался на ногах, ухватившись за ствол молодой берёзки.
Вскоре боль прошла, сменившись болезненным покалыванием, пелена с глаз спала, и я вновь увидел то, что едва не свело меня в могилу. Если бы передо мной оказался разъярённый пятиметровый медведь или свирепый тираннозавр, если бы сейчас произошло землетрясение, светопреставление или мировой потоп, то я был бы менее потрясен, чем от того, что увидел. А увидел я стоящую посреди поляны высокую – выше двух метров, – стройную и статную девушку. Она стояла ко мне лицом, одной рукой сжимала лук, а другой вытаскивала из колчана стрелу. Её круглое смуглое лицо застыло в напряжении, большие чёрные глаза смотрели с изумлением, а широкий полуоткрытый рот обнажил ряд крупных белоснежных зубов. При этом её ноздри жадно втягивали в себя воздух. Она словно зверь пыталась по запаху определить опасен я для неё или нет.
Конечно, я предполагал, что здесь могут находиться разумные существа. Но чтобы они походили на нас! Это меня потрясло! Но больше всего меня поразило отличие между её внешностью и одеждой. Узкий лоб, сильно развитые надбровные дуги и широкие скулы выдавали в ней дикарку. Но короткая стрижка чёрных, как смоль, волос, вязаная из зелёной шерсти кофта без рукавов, перетянутая в талии ремнём, обтягивающие замшевые штаны и сапоги с высоким голенищем говорили об обратном. Если бы я не знал, где нахожусь, то подумал бы, что встретил одну из посетительниц Ботанического Сада, излюбленного места данкарских модниц. Такая вот экстравагантная смесь грубой силы и изящества.
Поистине Чиккория – планета контрастов! Динозавры спокойно живут по соседству с доисторическими млекопитающими. А современные люди превосходно чувствуют себя среди тех и других. Неужели человечество Чиккории ушло так далеко в своём развитии, тогда как её фауна и флора находятся ещё на стадии эволюции?
Мы долго стояли в двадцати шагах друг от друга, не двигаясь и не решаясь предпринять что-либо. Наконец, как представитель мужского пола, я решил первым пойти на контакт. Но только я сделал не послушными ногами первый шаг, как стрела ловким привычным движением была положена на тетиву. Мне вовсе не хотелось составить компанию двум большим птицам, висевшим у неё на ремне, и всё же я сделал второй шаг.
– Не бойтесь меня, девушка, – как можно дружелюбнее сказал я, при этом активно массируя расшалившееся сердце. Вряд ли она поняла сказанное, но ведь здешнего языка я не знал, и потому продолжил на своём. – Не надо меня бояться. Я ваш друг…
Пересилив боль, я шагнул ещё. Тут опять больно кольнуло в груди, голова закружилась, и я рухнул как подкошенный.
Когда открыл глаза, то увидел над собой встревоженное лицо незнакомки. Торопливыми движениями она расстегнула мне ворот. Я хотел что-то сказать ей, но из груди вырвался лишь глухой стон. Девушка встрепенулась.
– Что с вами? – испуганно спросила она меня на моём родном языке.
Это для меня было уже слишком. Сердце не выдержало, и я снова потерял сознание.
Стивз Харрис, 2006 год, Данкара
71
Я настолько переполнен адреналином от стычки с «чернокоженниками», что даже нисколько не пугаюсь появлению Мэрга.
– У тебя плохо с юмором, парень, – говорю ему, пытаясь отдышаться. – Через секунду здесь будут «кроты». Попроси их, и они научат тебя, как нужно это делать.
– «Кроты»? – глаза бройлера с тревогой устремляются поверх моей головы.
– Можешь не сомневаться, – заверяю его, – мы улепётываем именно от них. А теперь убери пушку, нам некогда…
– Спокойно, дядя!
Он хватает меня свободной рукой за грудки и рывком перемещает за угол дома. Сьюзи, как привязанная, следует за нами. Почти сразу же в проулке послышались торопливые шаги.
– Их много? – тихо спрашивает Мэрг, прислушиваясь к звукам.
– А кто это может сказать точно? – отвечаю я философски. – Они же, как собаки. Сначала появляется один, а потом на тебя набрасывается целая свора.
Со стороны я, наверное, кажусь хладнокровным и безумно храбрым, но на самом деле это далеко не так. Возбуждённость спадает, и внутренняя дрожь опять охватывает меня.
Шаги раздаются совсем близко.
– А ты не дурак, дядя, – делает мне комплимент гангстер, затем выскакивает в проулок и открывает пальбу.
Всё происходит быстро и без осложнений. Благодаря глушителю, выстрелов почти не слышно, и потому никакого шума. Осторожно высовываюсь из-за угла и вижу два скрюченных трупа.
– Стивз! – дёргает меня за руку Сьюзи. – Объясни, наконец, что всё это значит. «Кроты». Что им от меня было нужно? Что это за тип в красном галстуке? И вообще, что тут происходит?
– Ты задала слишком много вопросов, детка, – отвечаю ей, – и сейчас я просто не в состоянии тебе на них ответить.
– Но я хочу, чтобы… – настаивает моя ассистентка, но «синди» не даёт ей договорить.
– Скоро вы всё узнаете, мэм, – прервал он её.
Никак не ожидал такой галантности от громилы, и у меня от удивления отвисает челюсть. Мэрг подходит к нам, и его «броверз» снова упирается в моё солнечное сплетение.
– А сейчас, – объявляет он, – мы все дружно идём к моей машине. И без фокусов! Может быть, я и в самом деле плохой шутник, но стрелять я умею.
– Ещё бы! – охотно соглашаюсь, помня о мёртвецах в проулке, и беспокойным взором окидываю двор.
Из-за свалки и контейнеров с мусором наше такси почти не видно. В дальнем углу замечаю ещё один въезд во двор, а около него зелёный «Джеджар Форз». В джипе никого. Странно, а почему он один? Видно, этот вопрос проявляется у меня на лбу, потому что, взглянув на меня, бройлер, улыбаясь, не без гордости отвечает на него:
– Всё очень просто, дядя. На Иппонт-Хид я случайно встретил одну старушенцию. Очень милую, но очень упрямую. Мне пришлось встряхнуть её хорошенько, чтобы она всё про вас выложила. А так как за тобой имеется должок, дядя, вот я и решил поговорить с тобой с глазу на глаз, пока ребята располагаются в вашем домике, мэм.
– Ах ты, дрянь такая! – вдруг возмущённо выпаливает Сьюзи. – Нашёл чем хвастаться! Семидесятилетнюю старушку до смерти напугал. Справился! Надеюсь, ты её не изнасиловал, извращенец! Да ты…
– Хватит, мэм! – глаза у гангстера зло сверкнули. – У вас ещё будет время поболтать. А сейчас заткнитесь и идите за мной. Вперёд, друзья мои. Ах да! – спохватывается вдруг он. – Я же забыл про долг.
Не размахиваясь, он бьёт меня левой в челюсть. Меня словно ударили кувалдой. Прилипаю к стене, затем медленно сползаю по ней на землю, так как ноги отказались меня держать. В голове невообразимый шум, перед глазами лихо проносятся радужные протуберанцы, а нижняя челюсть ноет так, словно из неё только что выдрали сразу все зубы. Ноги ватные, но я всё же пытаюсь подняться. И Сьюзи изо всех сил помогает мне в этом.
– Это ещё не всё, – ухмыляясь, заявляет бройлер и замахивается для нового удара.
Но тут что-то шмякает, и до меня доносится хруст сломанных костей. Громила вздрагивает, затем удивлённо смотрит на нас, при этом глаза его расширяются так, словно собираются выскочить из орбит. Из носа появляется кровь и тонкой струйкой начинает стекать на подбородок. Видно, что гангстер изо всех сил пытается удержаться на ногах, но ему было не суждено противостоять неизбежному. Ноги подкашиваются, и он валится как срубленное дерево, и перед нами предстаёт водитель такси с бейсбольной битой в руках, стоявший за его спиной. Вид у него серьёзный и сосредоточенный. Увидев нас, он расслабляется.
– Кажется, он к вам приставал? – как бы извиняясь за свой поступок, спрашивает он, при этом виновато улыбаясь.
– Да, – отвечаю я и, удовлетворённо глядя на поверженного великана, легонько массирую ноющую челюсть; в последнее время ей немало досталось, – он не очень-то нас боялся.
– Мне тоже так показалось, – радуется, что не ошибся, таксист. – Это, конечно, не моё дело, вы бы могли и сами с ним разобраться, но мне так не терпится заполучить свои денежки. Вот я и решил немножко вам помочь.
– У тебя доброе сердце, парень.
– К тому же, я должен был поесть ещё полчаса назад, – приводит он ещё один довод в своё оправдание.
– Кстати, – спохватываюсь я, вспомнив о «кротах» – эти ребята непременно скоро будут здесь, – если ты ещё не передумал обедать, то сейчас самое время поторопиться.
Бежим к машине. На ходу зорко осматриваю двор, чтобы не проглядеть внезапное появление преследователей, и тут мой взгляд опять натыкается на «Джеджар», одиноко стоящий у дальнего въезда. Меня тут же осеняет гениальная мысль. Меняю курс, подбегаю к джипу и заглядываю внутрь через открытое окно. Ключи зажигания на месте. Замечательно! Бегу к такси, забираю свою сумку и подхожу к водиле, который уже сидит за рулём и заводит мотор.
– Вот возьми, – говорю ему и протягиваю в окно сотню. – Ты её честно заработал.
– Я честный негр, сэр, – счастливо улыбается тот в ответ, видно, посчитав, что за такие деньги он может позволить себе назвать меня сэром, и прячет купюру в карман, – и потому всегда зарабатываю деньги честно.
– Умница! – почему бы не похвалить человека, когда есть за что? – А теперь езжай. Мы пройдёмся немного, погреемся на солнышке.
– Фи! – радостно визжит таксист и включает передачу. – Ну теперь-то я объемся!
– Не забудь помыть руки! – кричу ему вдогонку на прощание.
Колымага круто разворачивается, обдаёт нас облаком газа и исчезает за домами. Я, словно очнувшись, хватаю Сьюзи за руку и бегу к «Джеджару». Сьюзи не упирается, но бежит очень не охотно. Буквально запихиваю её на переднее сидение. Сам сажусь за руль и резко поворачиваю ключ зажигания.
– Ты мне всё-таки объяснишь, что, в конце концов, происходит?
Сьюзи настроена решительно, но мне на это начхать. Вот-вот тут появятся либо «кроты», либо «синди», и потому сначала нужно как можно быстрее отсюда смыться. Но прежде чем включить передачу, достаю из сумки «броверз» и кладу ей на колени.
– Это на всякий случай, – поясняю. – Для того чтобы выстрелить, достаточно нажать на курок.
– С тобой всё в порядке, Стивз? – она смотрит на пистолет, как на змею, случайно заползшую к ней на колени.
– Со мной всё в порядке, детка, – успокаиваю её. – Потерпи немного, и ты всё узнаешь.
– Надеюсь…
– И правильно делаешь, – включаю заднюю передачу и тут невольно вскрикиваю. – О, чёрт!
Из проулка выскакивают «кроты». Несколько человек останавливаются у лежащего Мэрга. Один из них подбирает биту, брошенную таксистом. Остальные как тараканы разбредаются по двору. Нужно сматываться, пока нас не заметили. Жму на газ и задом выезжаю из двора.
– Ну, и куда мы едем? – интересуется Сьюзи; «кротов», как видно, она не заметила. – Ко мне домой?
– Ты что забыла, что сказал этот бройлерный цыплёнок? – недоуменно смотрю на её раскрасневшееся от возбуждения лицо. – У тебя дома сейчас целая толпа джентльменов в синих рубашках и красных галстуках.
– И кто они, эти красавцы?
– Боевики из Всемогущего Синдиката.
– А я тут причём? – Сьюзи уже привыкла к пистолету и берёт его в руки, прикидывая на вес.
– Ты им очень понравилась, – отшучиваюсь я и, снизив скорость, сворачиваю на девятую магистраль, – но имей в виду, мне ты нравишься больше.
– Болтун, – отмахивается она.
– А я думал, ты обрадуешься.
– Чем приставать, лучше расскажи, в какую историю ты меня втянул.
– Если сказать честно, то дело дрянь, – сознаюсь я, затем, убедившись по зеркалам заднего вида, что погони нет, спрашиваю её. – Ты что-нибудь слышала о Гароссе?
– Хочешь меня за него сосватать? – она лукаво смотрит на меня.
Ну что за кокетство! Нашла время! Меня охватывает глухое раздражение, и я резко отвечаю:
– Я лучше сам за тебя посватаюсь, – затем спохватываюсь, сбавляю тон и продолжаю. – Я говорю о Тони Гароссе, миллиардере.
– А, о том психе, которого все ищут? – отвечает она беззаботно, разглядывая пистолет. – Слышала, конечно. Мы с Тарреном недавно его вспоминали. Мечтали поймать его и получить кучу денег.
– Вот как? – удивляюсь я и даже сбавляю скорость. – А я и не знал, что вы такие жадные.
– Да ладно тебе, не заводись. Просто случайно попалась газета, вот мы и помечтали… маленько. А почему ты спросил?
– Я встретился с ним на днях. В Мондакорре, когда возвращался из Аделоны. Он посвятил меня в одну кошмарную историю. Оказывается, никакой он не псих. Это в «Спейсере» такое придумали, чтобы заткнуть ему рот. Короче, дело пахнет гигантской катастрофой. Я обещал ему помочь. А две недели назад профессор погиб. Слышала о теракте в редакции «Гедара»? Он был там, когда прогремел взрыв. Так вот, понятия не имею как, но «кроты» меня вычислили. Сегодня утром мне с трудом удалось от них убежать. В общем, весь переполох из-за того, что я решил продолжить дело профессора.
– Какое?
– Опубликовать его дневник.
– Дневник? – разочарованно переспрашивает она.
– Поверь мне, это настоящая бомба. Если его напечатать, то «Спейсеру» и «Синди» придёт хана.
– Кстати, о Синдикате? Им-то что от тебя нужно?
– То же самое, что и «кротам». Они соревнуются меж собой, кто вперёд меня поймает.
– А Таррен про это знает? – неожиданно спрашивает она.
– Таррен?
Чёрт! Совсем о нём забыл. Впрочем, в такой суматохе обо всём забудешь. Бедняга Таррен… Даже не знаю, как быть. Сказать правду или что-нибудь придумать? Смотрю на Сьюзи. Пауза затягивается, и в её глазах вспыхивает тревога. Нет, уж лучше сказать сразу.
– Что-нибудь случилось, Стивз? – голос её вздрагивает.
Молчу, тяну время, чтобы придумать, как помягче сказать ей об этом. Неожиданно в меня упирается «броверз», и я вздрагиваю.
– Если наврёшь, я тебя убью.
Лицо у неё серьёзное, но я знаю, что она шутит.
– Эта штука может выстрелить, – всё же на всякий случай напоминаю ей.
– Так что ты хотел сказать мне про Таррена?
Она убрала пистолет, но смотрит на меня так, словно собирается застрелить глазами.
– Извини, Сьюзи, – начинаю я неуверенно, – я просто подумал, что сейчас не время. Но если ты настаиваешь…
– Да, настаиваю.
– Так вот, когда сегодня ночью «кроты» пришли ко мне, и мне удалось от них оторваться, я даже не стал задумываться над тем, куда мне бежать, – мне трудно говорить, но я продолжаю. – Ты же знаешь, что здесь, кроме тебя и Таррена, у меня никого нет. Вот я и решил на время схорониться у него. Я всё ему рассказал, и он согласился мне помочь. Но «кроты» каким-то образом нашли меня у него. За ними подоспели боевики из Синдиката. Когда мы попытались убежать от них, то напоролись на засаду «синди». Эти ублюдки в красных галстуках тут же открыли по нам стрельбу. Таррен погиб… Они убили бы и меня, но я был нужен им живым. Тут подоспели «кроты». Между ними завязалась перестрелка. Пока они соревновались в меткости, мне удалось удрать. Я хотел уехать из города, но вспомнил о тебе. Если они разыскали Таррена, который тщательно скрывал своё жилище, то найти тебя, им было раз плюнуть. Вот я и поспешил к тебе и, как видишь, вовремя…
– Бедный Таррен!
С опаской ожидаю истерики. Вид Сьюзи говорит именно об этом. Но она лишь глубоко вздыхает, закрывает лицо руками и отворачивается. Я же делаю вид, что сосредоточенно смотрю на дорогу, лишь бы не видеть, как она плачет. Некоторое время едем молча.
– Тогда куда мы направляемся? – спрашивает вдруг она и шмыгает носом. – Я думала, мы едем к нему.
Оглядываюсь на неё. Глаза красные от слёз, тушь размазана.
– В Силларгерею. Там обитает один мой давнишний знакомый. Правда, мы с ним лет сто не виделись, но, думаю, он меня вспомнит.
– А почему бы нам не бросить Данкару и не махнуть куда-нибудь? Тебе непременно нужно быть здесь?
– Наоборот, нам нужно как можно скорее попасть в Донтр. Но выбраться из Данкары сейчас невозможно. «Кроты» перекрыли все дороги и лазейки. К тому же, они подключили к этому делу полицию. И не забывай о джентльменах в…
В зеркало заднего вида появляется «Икс-космос», и я осекаюсь. Сьюзи сразу улавливает эту перемену. Сначала смотрит на меня, а потом оборачивается назад.
– Это за нами? – тревожно спрашивает она.
– Не знаю, – стараюсь казаться как можно спокойнее. – Сейчас проверим.
Доезжаю до первого перекрестка и сворачиваю. Три чёрных джипа, нарушая правила дорожного движения, обгоняют впереди идущие автомобили и сворачивают вслед за нами.
– Опять не повезло, – констатирую я и инстинктивно нажимаю на газ.
Но, в общем-то, разгонятся некуда. Все дороги забиты.
– Пристегнись, – говорю Сьюзи, – сейчас начнётся экстрим. Как ты к этому относишься?
– Обожаю, – ядовито отвечает она.
– Ну и замечательно.
Хорошо, когда коробка – автомат. Не надо тратить время на переключения передач. Педалируя газом, на большой скорости начинаю маневрировать между автомобилями, грубо нарушая все приличия. То и дело вслед доносятся ругань и возмущённые сигналы. Но я не обращаю на них внимания. Главное для меня сейчас – это выбраться из Центра. Ближе к Силларгерее будет намного спокойнее. В этот злачный район не так уж много желающих.
При такой езде, когда приходится делать много опасных для жизни маневров, всё же не забываю поглядывать в зеркало: как там «кроты»? Им легче. Им никто не мешает и не сигналит сердито вдогонку. Наоборот, стараются пропустить, уступить дорогу… Проклятье! Я так загляделся на «кротов», что едва не врезаюсь в фуру, которая едет впереди меня. Хорошо реакция отличная. Успеваю вовремя затормозить и, вывернув вправо, обогнать её по обочине. Впереди появилась магистраль, ведущая на Силларгерею. Наконец-то! Она почти вся свободна. Это мне на руку. Лишь слегка притормозив, резко сворачиваю на неё и рискую развить максимальную скорость.
Через несколько минут мы уже мчимся по Эггард-Ходда, главной дороге Силларгереи. Но чёрные джипы не отстают. И расстояние между нами с каждой секундой сокращается. «Джеджар Форз» – тоже крутая вещь, но на нём нет форсажной установки Додди Скэйли. А «Икс-космос» мощнее, да и ограничителя скорости у него нет. И потому удрать от погони по прямой нам не удаётся.
Вскоре один из джипов достигает и на полном ходу врезается нам в задний бампер. «Джеджар» заносит от такого ускорения, но мне всё же удаётся удержать его на дороге. Жму что есть силы на газ, но педаль уже и так прижата к полу до упора, так что эффекта от моего усилия никакого. Тем временем «Икс-космос» снова догоняет и мощным ударом толкает вперёд.
Ну вот и всё, приехали. Шанс оторваться от погони у нас сравнялся с нулём. Но я не отчаиваюсь – сегодня «кроты» догоняют меня не первый раз, – а лихорадочно ищу путь к спасению. А вот и он! Лёгок на помине. Жму на тормоз, быстро выкручиваю руль влево и проделываю финт водителя такси – прямо перед носом встречной легковушки сворачиваю в едва заметную улочку.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.