Электронная библиотека » Александр Белка » » онлайн чтение - страница 44


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 04:44


Автор книги: Александр Белка


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 44 (всего у книги 50 страниц)

Шрифт:
- 100% +

94

После инцидента с крокодилом прошло минут двадцать, прежде чем сокуты с президентом пришли в себя. Последним оклемался солдат, подвергшийся нападению. Когда он, наконец-то, вышел из ступора и смог адекватно реагировать на то, что ему говорят, Сторг опять велел спустить лодки на воду.

Солдаты немедленно выполнили его команду, но уже не так беспечно, как в первый раз. Стоя с автоматами наизготовку, они терпеливо ждали, когда их президент с гостями взойдёт на борт одной из лодок. Но Сторг не торопился. Он внимательно осмотрел реку и произнёс:

– А река-то, оказывается, довольно широкая, метров пятьсот будет, если не больше. И к тому же, очень опасная, – он с удивлением посмотрел на нас. – Как же вам удалось перебраться через неё?

– Мы построили плот, господин президент, – ответила Тетси.

– Плот? Хм, и как долго вы добирались на нём до берега, а, профессор?

Я вспомнил неуклюжий плот, трепетное тело Тетси, её жаркий поцелуй, потерянное весло и улыбнулся.

– Если честно, то я и не заметил, как мы её переплыли.

Тетси поняла меня, и её большие зелёные глаза одарили меня любовью. Сторг перехватил этот взгляд.

– Да, – загадочно обронил он, – в такой компании, можно многое не заметить. Но, может быть, вы всё-таки запомнили, откуда вы начали своё путешествие по воде, чтобы мы знали, куда нам причалить?

– Одну минуту, господин президент, дайте только осмотреться.

Я долго всматривался через бинокль в противоположный берег, пока не нашел знакомый силуэт скалы, под которой река Смерти неслась к морю.

– Держитесь вон той скалы, – сказал я гребцам и показал им направление, – и гребите со всей силой. А остальным, господин президент, – обратился я к Сторгу, – я бы посоветовал держать оружие наготове. Как вы убедились, эту реку не зря назвали рекой Смерти.

– Мы это обязательно учтём, – отозвался тот и обратился к Сутоме. – Командуйте, капитан.

Послышалась команда, и гребцы налегли на весла.

К счастью, до нужного нам места мы добрались без приключений. К тому времени стало уже совсем светло. На горизонте вовсю алела заря, предвещая скорое появление солнца. Птицы защебетали ещё громче и радостнее.

Не успели мы выбраться на берег, как Сторг тут же велел продолжить путь. Нам с Тетси кое-как удалось уговорить его сделать привал – отдохнуть, оправиться от долгого сидения, перекусить и тому подобное, – так как дальше предстояло тяжелое и опасное путешествие. Немного подумав, оценивая наши доводы, он согласился, но выделил на это всего тридцать минут.

Пока мы разводились костры, капитан Сутома расставил вокруг посты. И, как позже оказалось, не зря. Время привала закончилось, и мы уже собирались в дорогу, когда к нам подбежал сержант Колви. Вид у него был встревоженный, и это сразу передалось нам.

– Господин президент, сэр, – обратился он к Сторгу, – рядовой Ахата только что видел Людей с Севера.

Это известие вызвало переполох в лагере. Солдаты вскочили, на ходу проверяя автоматы. Поднялись и мы.

– Где? – спросил Сторг.

– В километре отсюда. Они вышли из леса и исчезли в горах.

– В горах? – удивился я.

– Да, сэр, так он утверждает.

– А что в этом удивительного? – не понял Сторг.

– Насколько я знаю, эти горы неприступны, и спрятаться там абсолютно негде, – объяснил я ему и опять обратился к сержанту Колви. – Где они могли там спрятаться?

– Не, знаю, – отчеканил тот, – но Ахата клянётся, что это было именно так. Он наблюдал за ними через бинокль. Сбаквинов было человек двадцать. Они по одному подходили к скале и исчезали.

– Очень интересно…

Это сообщение заставило меня задуматься: а вдруг там у беловолосых проход через скалы? Тогда мы сможем значительно сократить путь.

– Ладно, бог с этими сбаквинами, – услышал я тут Сторга, – нам некогда их выслеживать. Капитан Сутома, рассаживайте людей по лодкам. Мы отправляемся.

– Подождите, господин президент, – остановил я его. – Думаю, нам стоит осмотреть это место.

У меня уже зародилась идея. Я почувствовал тот же азарт, который захватил меня, когда я впервые подумал о том, что пещера под горами может вывести в другой мир.

– Это обязательно? – нервно спросил Сторг.

Как только мы преодолели реку Смерти и сошли на берег, его словно подменили. Он сделался нетерпеливым и нервничал по любому поводу. Каждая минута задержки начинала его раздражать, но ему усилием воли удавалось сдерживать себя, чтобы прислушаться к моему мнению.

– Конечно, – ответил я. – Впереди у нас трудный и опасный путь. И иметь при этом на хвосте ещё отряд сбаквинов… Согласитесь, это не лучшее решение.

– Вы правы, профессор, – сдался Сторг, но всё же не удержался и сказал. – Но ведь так мы можем опоздать, если будем постоянно отвлекаться!

– Поверьте, господин президент, у нас в запасе немало времени. Считайте сами, – и я стал перечислять, – на постройку плота у нас с доктором ушёл не один час, столько же ушло на переправу. А потом мы пошли пешком, любовались природой и делали привалы, и не по тридцать минут, а по часу. А назад мы вернулись на автомобилях всего за час, через реку перебрались за каких-то двадцать минут. И этот привал у нас первый.

– Хорошо, профессор, вы опять правы, – успокоился он. – Идёмте смотреть…

Уже минут через десять мы были на том месте, где видели сбаквинов. Примятая трава и следы на земле подтвердили слова рядового Ахаты. Отпечатки огромных ступней, обутых в кожаную обувь, говорили о том, что их оставили беловолосые гиганты. Следы обрывались у россыпей камней, дальше которых вертикально возвышалась скалистая стена. Куда они могли здесь деться? Где спрятаться?

Первый осмотр места ничего не дал. Впрочем, второй, более тщательный, тоже. Мы ничего не нашли. Ни пещеру, ни расщелину, ни углубление, ни яму и вообще ничего такого, куда могли бы спрятаться двадцать исполинов.

Озабоченно мы бродили вдоль гряды, недоумевая, куда делись сбаквины. Не провалились же они сквозь землю! Ахата не переставал клясться, что собственными глазами видел Людей с Севера, как они выходили из леса, подходили к скале и исчезали. Свежесть следов не давала нам повода обвинить его в вымысле, но он упорно продолжал твердить всем, что всё было так, как он рассказал.

Долго и терпеливо мы осматривали каждый сантиметр скалы, выискивая хотя бы малейшую зацепку к разгадке исчезновения сбаквинов. Прошёл час. Сторг начал нервничать и всё чаще поглядывать на часы. Я уже и сам было стал подумывать о прекращении поисков, как наши старания, наконец-то, увенчались успехом.

– Есть! – радостный крик капитана Сутомы привлёк к нему внимание всех. – По-моему, этот камень двигали.

Мы поспешили к нему. Капитан Сутома стоял около глыбы, мимо которой я проходил не один раз, и которая сливалась со скалой как единое целое. На плите, на которой стояла эта глыба, были несколько еле различимых дугообразных бороздок. Несомненно, её двигали. И не раз.

Камень был большой – высотой метра четыре и шириной около двух, – и неправильной формы. Несколько солдат уперлись в него и с трудом сдвинули с места. Учитывая неимоверную силу сбаквинов, они смогли справиться с такой работой вдвоём. За камнем зияла чернотой и прохладой пещера. Вот куда исчезли Люди с Севера! Но ведь кто-то же должен был задвинуть за ними камень на место. Значит, кто-то из них должен был остаться.

Только я так подумал, как из леса выскочили сбаквины. Их воинственный клич, который мог свести с ума любого, заставил нас обернуться. Пока мы опомнились и приняли меры к обороне, у нас погибло трое солдат. Нападавших было немного. Встретив ожесточённый отпор и заметив, как я «грифоном» уничтожил нескольких их товарищей, они бросились в рассыпную. Мы не стали их преследовать, посчитав, что вполне достаточно их проучили.

– Господин президент, – на лице Тетси появилось какое-то загадочное выражение, – помнится, вы говорили, что эти гиганты в плен не сдаются?

– Да, доктор Стедли, – подтвердил Сторг. – Они предпочитают смерть, нежели позор.

– Сейчас посмотрим.

Не успел я вмешаться, как Тетси сорвалась с места и помчалась за одним из сбаквинов, бежавшим последним к реке.

– Тетси! – закричал я ей вслед не своим голосом, поняв её намерение. – Прекрати немедленно! Вернись, кому говорят!

Но та, увлечённая погоней и предстоящей схваткой, даже не обернулась. Бежала она очень быстро, словно достигнув финала, должна была получить вторую жизнь. С удивлением и страхом наблюдал я за тем, как она постепенно нагоняет убегающего исполина. Потом не выдержал и поспешил за ней в надежде, что ещё не поздно, и я успею ей помочь.

Неожиданно сбаквин оглянулся. То ли Тетси его окликнула, то ли он сам решил посмотреть, что творится за его спиной. Увидев, что за ним бежит всего один человек, какой-то карлик, да ещё женщина, он остановился и удивлённо уставился на приближающуюся Тетси. Затем его лицо расплылось в гадкой ухмылке. Засунув меч в ножны, он не спеша направился ей навстречу, предвкушая развлечение.

Тетси остановилась в шагах двадцати от него. Пока тот, ухмыляясь, в развалку преодолевал это расстояние, она успела проделать какие-то упражнения. Наверное, восстанавливала дыхание после столь стремительного бега.

Гигант сходу набросился на неё, намереваясь сгрести её в охапку. Но она ловко увернулась, уйдя влево, и, развернувшись, двинула его пяткой в печень. Сбаквин охнул от боли и согнулся пополам. Тетси тут же запрыгнула ему на спину и, подпрыгнув, изо всех сил ударила коленями по почкам. Беловолосый дико взвыл и упал на четвереньки.

Пока он приходил в себя, а потом поднимался, Тетси проделала замысловатые упражнения, готовясь к бою. В эту минуту я остановился передохнуть, в тайне надеясь, что схватка на этом и закончится. Сбаквин поймёт, что враг ему не по зубам и убежит вслед за своими собратьями. Со своего места я видел, как исполин, неукротимое дитя дикого севера, с удивлением и одновременно с ненавистью смотрел на маленькую женщину, причинившей ему столько страданий. Наверно, он действительно понял, что просто так с ней не справится. Только он не убежал, а вынул меч, ловко прокрутил его вокруг кисти и с криком набросился на противника.

Вместо того чтобы воспользоваться «грифоном» и пристрелить великана, я снова поспешил к ней на помощь. Но Тетси прекрасно справилась сама. Она выхватила риктану и резким ударом перерубила занесённое над ней оружие. Сбаквин на секунду остолбенел, уставившись на обрубок, оставшийся у него в руках. Его стальной меч разрубили как ветку дерева! Но уже через мгновение он отбросил его в сторону и ударил противника кулаком в голову. Кулак у него был больше, чем два моих вместе, и достигни он цели, от Тетси осталось бы только мокрое место. Но случилось невероятное. Тетси ловко ушла в сторону и, перехватив мощную руку, провела приём. Детина, следуя по инерции за своим кулаком, оторвался от земли, пролетел несколько метров, делая в воздухе кувырок, и упал на спину. Падение было тяжким. Об этом засвидетельствовал громкий стон, вырвавшийся из глотки поверженного гиганта.

Когда сбаквин поднялся, то по его виду было понятно, что он не жаждет продолжать бой.

– Ну иди сюда, мальчик, – весело позвала его Тетси и поманила рукой. – Не стесняйся.

Тот с опаской посмотрел на пигалицу в странной одежде, которая так запросто сломала ему меч, а его самого легко швырнула на землю. Значит, она не простая смертная. Да и смертная ли вообще? Размышляя, что предпринять, он оглянулся на своих соратников, которые уже подбегали к лесу, чтобы в нём укрыться. Поняв, что никто не видел его позора, он принял решение.

– Эй ты, здоровяк! Ты чего, испугался меня, что ли? – продолжала подначивать его Тетси. – Чего встал как пришибленный? Может, всё-таки попытаешься меня поцеловать, а?

Сбаквин злобно зыркнул на неё, развернулся и бросился догонять своих. Тетси, довольная таким исходом, рассмеялась. И смех этот эхом разнёсся над рекой. Услышав его, сбаквин остановился и обернулся. Карлик над ним смеялся! Над ним!!! Издав разъярённый рев, он пригнулся и тяжело побежал на врага. Вместо того чтобы принять какие-то меры предосторожности, Тетси сама побежала к нему навстречу.

– Ты что с ума сошла, что ли? – вырвалось у меня.

Но Тетси уже набирала разгон. Когда расстояние между ними сократилось, она внезапно подпрыгнула. Ноги её взметнулись вверх и вместе с криком впечатались в узкий лоб сбаквина.

Тот остановился как вкопанный, с недоумением осмотрелся вокруг, словно вопрошая, что это с ним сейчас произошло, и, закатив глаза, свалился у ног Тетси.

Я подбежал к ней.

– Ты… ты…

Больше я ничего не мог выговорить, так как от быстрого бега у меня перехватило дыхание. Но я смог обнять Тетси и прижать к себе, как будто сбаквин мог подняться и обидеть её. Я не отпускал её до тех пор, пока солдаты не связали поверженного врага.

Когда мы снова очутились около пещеры, сокуты, забыв о пленнике, с восхищением смотрели на зеленоглазую блондинку. Они с детства знали, что одолеть сбаквина, мог только другой сбаквин. А тут это сделала женщина, чей рост поначалу вызывал невольный смех.

– Вот видите, господин президент, – с гордостью сказала она Сторгу, указывая на связанного пленника, – вы заблуждались, когда утверждали это.

– Я это уже понял, – с готовностью согласился тот. – Вы продемонстрировали нам чудо. Вы просто невероятная женщина, доктор Стедли. Вы, такая хрупкая и очаровательная, и сотворили такое, что ещё никому до сих пор не удавалось.

Сторг говорил пылко и страстно, как влюблённый. Тетси, сияя от радости, с удовольствием внимала ему.

– Позвольте мне, доктор Стедли, от имени здесь присутствующих сокутов выразить вам своё восхищение…

– Нам пора, президент Сторг, – напомнил я ему.

– Спасибо, господин президент! – Тетси счастливо рассмеялась и прижалась ко мне.

Я обнял её.

– Ты покорила их всех, – возбуждённо сказал я ей, – и не только своей красотой.

– А тебя?

Она отстранилась и, улыбаясь, вопросительно заглянула в мои глаза. Она, конечно же, знала, что я ей скажу, но всё равно с нетерпением ждала ответа.

Но ответить я не успел. Что-то острое ткнулось мне в живот. Тетси вздрогнула вместе со мной. Два её бесценных изумруда удивлённо заблуждали по сторонам. Изо рта появилась кровь и тонкой струйкой потекла по подбородку. Тетси обмякла, словно с этой струйкой крови из неё вышли все силы, и стала медленно оседать у меня на руках.

Ничего не понимая, я наблюдал за переменой, происходящей с ней. Она продолжала оседать, при этом что-то острое по-прежнему причиняло мне боль. Опустив глаза, я увидел наконечник стрелы. Стрела пробила её насквозь. Металлический наконечник торчал из груди и упирался мне в солнечное сплетение. Господи, да неужели они её убили?

– Милая, ты как? – испуганно спросил я Тетси.

Она не ответила. Она умирала, но из последних сил сопротивлялась смерти, цепляясь за меня крепкими ухоженными пальцами. Пока я осторожно укладывал её на землю, сокуты бросились в лес, откуда прилетела стрела.

Я сел рядом с ней, бережно положил её голову себе на колени и стал безотчетно гладить её волосы. Моя любимая умирала, и я ничем не мог ей помочь.

Внезапно в голову пришла мысль о гангстере из Всемогущего Синдиката. Она это или нет? Я отогнал её, считая, что в такой момент спрашивать Тетси об этом просто бесчеловечно. Но она умирала, на глазах теряя силы. А мне просто необходимо было найти этого гангстера, и я решился.

– Тетси, – наклонился я к ней, чтобы она могла меня услышать, – милая, помоги мне, пожалуйста. Скажи, ты связана с «Синди»?

Она удивлённо глянула на меня и промолчала.

– Ответь мне, милая, – настаивал я. – К сожалению, я ничем не могу тебе помочь. Прости меня за то, что я не смог уберечь тебя. Я никогда…

– Не… надо… – еле слышно проговорила она.

– Тогда помоги мне, родная, любимая… скажи мне, ты из «Синди»? Ты из «Синди»?

Блуждающий взгляд потускневших глаз сфокусировался на мне. На лице появилась мучительная улыбка, причиняющая ей боль.

– Я, – с трудом выдавила она из себя, – я…

– Говори, милая, – я наклонился ниже, чтобы расслышать то, что она скажет. – Я слушаю тебя, любимая.

– …люблю тебя… душа… мо… я…

Она сказала это еле слышно, на последнем издыхании. Изо рта хлынула кровь. По телу пробежала агония, и она затихла в моих руках как послушный ребёнок.

Я осторожно, словно боялся потревожить её, закрыл ей глаза и поцеловал в ещё теплые губы. Безмерное горе охватило меня, и я не смог сдержать бушевавшие во мне чувства. Стон страдания, ярости и бессилия перед случившимся вырвался из моей груди и заполнил собою окрестность.

Я прижал к себе Тетси и заплакал навзрыд. И мне не было стыдно за слёзы и причитания, которые изливала моя страдающая душа, так как я оплакивал невозместимую утрату и навсегда прощался с любимой женщиной…

95

Через два часа пути пещера раздвоилась. Солдаты осмотрели обе и сообщили: полы в них так отшлифованы, что следы сбаквинов не удалось обнаружить. Возникла дилемма: какую выбрать?

Возможно, оба ответвления вели по ту сторону гор. Одна-то из них точно, и по ней ушли Люди с Севера. А вторая могла завести в тупик. Хорошо, если через двадцать минут хода, а если через двадцать километров? Я глянул на секундомер. В нашем распоряжении было ещё шестьдесят пять часов, почти трое суток. В принципе, можно было и рискнуть.

Ожидая моего решения, Сторг нетерпеливо топтался рядом. Увидев, что я посмотрел на часы, он не выдержал и поинтересовался:

– Вы что-то придумали, профессор?

– У нас есть два варианта, – ответил я. – Первый – идти вперёд. Если упрёмся в тупик, то вернуться и пойти по другой ветке. Не смотря на это, считаю этот вариант перспективным. И время на это у нас есть. Второй – вернуться назад, к реке. Это и по времени дольше, и намного опаснее. Зато наверняка.

– И какую же ветку вы выбрали?

– Пока не знаю, но я уверен, что это кратчайший путь через горы. Надо только определиться…

– Вот именно, профессор, определиться. Солдаты не нашли никаких следов. Может, вы сами посмотрите? Вдруг что-то увидите.

В словах Сторга сквозила ирония, но я уловил в них и нотки надежды. Это уняло вспыхнувшее было раздражение.

– Это я и собирался проделать, – спокойно ответил я и сунулся в одну из пещер. – Давайте для начала посмотрим, что здесь.

Ничего там не было. Кромешная темнота. Свет фонарика пробивал её метров на десять. Осветив место, где только что топтался, я не обнаружил даже намёка на отпечатки своей обуви. М-да… С досады я понюхал воздух, подражая дикарям. Запах как запах. Ничего особенного.

– К сожалению, одна темнота и неизвестность, – вынужден был констатировать я, и перешёл к другому ответвлению.

– Вы решили нас развеселить, профессор? – недовольно бросил мне в спину Сторг. – Что вы делаете?

– Выполняю вашу просьбу, господин президент, – отозвался я, – осматриваю пещеры, чтобы выбрать нужную.

Здесь было то же самое, что и в первой: темнота и отполированный камень. Но к обычному запаху примешивалась ещё еле уловимая, уже знакомая мне неприятная вонь. Она была настолько слабая, что я мог запросто ошибиться, выдав желаемое за действительное. Поэтому я попросил капитана Сутому проверить мою догадку. Он был чистокровным аборигеном и, следовательно, обоняние у него должно было быть как у собаки. Тот, не понимая, для чего это мне нужно, подозрительно понюхал воздух в обеих пещерах. Да так осторожно, словно, тот мог взорваться у него в носу от резкого ускорения.

– Ну и? – спросил я его и замер в ожидании ответа.

– В правой пещере какой-то неприятный запах, сэр, – доложил тот.

– Напоминает отхожее место, не так ли? – подсказал я.

– Да, сэр, очень напоминает.

– Замечательно! Вы просто молодчина, капитан Сутома! Теперь мы знаем, куда нам идти!

– Подождите, профессор! – Сторг был сбит с толку моей радостью. – Уж не хотите ли вы сказать, что нам нужно идти в сторону, где пахнет, как вы выразились, отхожим местом?

– Да, господин президент, мы идём именно в ту сторону. Не спрашивайте, почему я так уверен. Это мой маленький секрет. Когда-нибудь потом я открою его вам. А сейчас постарайтесь запомнить одну вещь. Если я скажу: «Осторожно!», это значит полная боевая готовность. Вам понятно, капитан Сутома?

– Так точно, сэр!

– Только не надо сразу открывать пальбу, – предупредил я его, – а то рикошетом поубиваем самих себя. Скажите это солдатам.

– Слушаюсь, сэр! – снова отчеканил офицер, и, собрав вокруг себя подчинённых, стал им что-то горячо втолковывать.

– Это действительно так опасно? – Сторг видно хотел съязвить, но у него не получилось. Напряжённость в голосе уничтожила весь сарказм.

– Это очень опасно, господин президент. Мы вступаем в царство монстров и чудовищ, не забывайте это, – самым серьёзным тоном ответил я, и больше он мне не докучал.

Вперёд выдвинулся капитан Сутома с сержантом Томми и пятью солдатами. Следом пошли я и Сторг. За нами двинулись солдаты, которые несли с собой пять больших ящиков – тару под литературу, которую они собирались забрать с «Бриджитты». Шествие замыкал отряд автоматчиков под командованием сержанта Колви. Это на тот случай, если сбаквины опять надумают на нас напасть.

Сбаквины! При воспоминании о них передо мной опять возникла Тетси и огорчённый взгляд зелёных глаз. Её мы похоронили в общей могиле, которую вырыли под самой большой сосной у подножия горы. По местному обычаю, её, как лучшего воина, посадили в центре, а вокруг усадили пятерых бойцов, погибших в этой схватке, которые будут сопровождать её в Долину Духов. В ноги ей положили пленённого ею врага, который, когда начался бой, даже будучи связанным, набросился на ближайшего сокута, и был тут же застрелен. Теперь это был её вечный слуга… Тетси, любимая… У меня комок подкатил к горлу от неизмеримой скорби по ней. На глазах опять навернулись слёзы.

Но как бы ни велика была утрата и как бы ни глубока была скорбь, я всё же не забывал о том, что от моих действий зависят судьбы двух планет. И первое, что я должен был сделать для их спасения, это вычислить среди членов экипажа человека Всемогущего Синдиката. Тетси… она так ничего и не сказала мне, навсегда унеся с собой тайну. Я печально вздохнул. Эх, Тетси, Тетси, а как бы ты мне помогла, ответив на мой вопрос. Возможно, она не хотела огорчить меня своим признанием. А может, просто посчитала мой вопрос оскорбительным?

Во время погребения убитых врагов я случайно наткнулся на разгадку исчезнувших на поляне цветов. У каждого сбаквина за правым ухом была заткнута сутора. Без сомнения, это они срезали цветы. Они, конечно же, тоже знали о волшебных свойствах этих цветов и пришли в страну чудовищ специально за ними. И во время похода увидели «Бриджитту». То ли они посчитали, что их было недостаточно для нападения на непонятный объект, то ли решили сначала отнести цветы, не знаю. Но я был твёрдо уверен в том, что сейчас они направлялись к кораблю. Поэтому я и убедил сокутов последовать за ними, чтобы выиграть во времени…

Погрузившись в воспоминания, я едва не упал, подвернув ногу.

– Осторожнее, профессор, – подхватил меня Сторг, – смотрите под ноги. Не хватало ещё, чтобы вы покалечились.

– Да, да, конечно, господин президент, – пробормотал я машинально в ответ и опять унёсся мыслями далеко назад, к могиле под сосной, на надгробной плите которой я выжег имена погибших. Имя Тетси Стедли первым…

Я стёр невольно набежавшую слезу и прибавил темп. Вскоре неприятный запах с каждым шагом стал усиливаться, отчего я сделал вывод, что наше путешествие скоро закончится. Где-то через час зловоние усилилось настолько, что я вынужден был дать команду: «Осторожно!» Вдруг червь где-нибудь поблизости? Сокуты сбавили темп. Лучи от фонарей тревожно заметались по пещере.

– Проклятье! – недовольно выругался Сторг. – Похоже, здесь действительно отхожее место.

Я усмехнулся, вспомнив высказывания Джолтона и Пачи по этому поводу. Тут ко мне подошёл капитан Сутома и порадовал: ужасный запах, хотя и сильный, был уже не первой свежести. А это могло означать только одно – черви, пусть недавно, но покинули катакомбы. Значит, опасаться их не стоило.

– Профессор, – президент тронул меня за плечо, – кто же это так обделался?

– Пещерный червь. Их здесь много, как дождевых червей в навозной куче.

– А чем он так опасен? Тем, что распространяет такой смрад?

– Один из них, не напрягаясь, проглотил Пачу, который весил сто двадцать килограмм. А его сородичи, шутя, разломали наш трейлер.

– Вот как? – опешил Сторг; опять ему не удалось подшутить надо мной. – Так вы ведёте нас прямо…

– Если я прав, то сейчас мы с вами подходим к тому месту, где мы развернули строительство космодрома, – не дал я ему договорить. – Мы с Джолтоном устроили там такой тарарам, что черви не выдержали такого шума и сбежали оттуда.

– Откуда такая уверенность?

– Интуиция.

– Даже так? А ваша интуиция не может подсказать, как долго нам ещё дышать этим ароматом?

– Потерпите немного, господин президент, – успокоил я его. – Обещаю, скоро вы будете дышать свежим горным воздухом.

Я не ошибся. Через полчаса впереди забрезжил неясный свет.

– Капитан! – окликнул я Сутому. – Мы уже пришли. Скажите солдатам, чтобы при выходе они соблюдали предельную осторожность. Нас там могут поджидать Люди с Севера.

И на этот раз интуиция меня не подвела. Мы пришли к тому самому амфитеатру, где строился наш космодром, только с северо-восточной стороны. Солнце уже выглянуло из-за гор. Туман прошёл. Следовательно, червей можно было не бояться. Но на всякий случай я прильнул к биноклю и осмотрелся. Тварей не было, зато я увидел флагшток с гордо развевающимся сине – красным флагом в том месте, где по моему уразумению должна находиться наша площадка. Значит, Джолтон выздоровел, закончил работу и напоследок установил флагшток со знаменем, чтобы все видели, кому принадлежит космодром. С одной стороны это неплохо, но с другой… А вдруг они уже улетели? От этой мысли у меня внутри всё похолодело: неужели я опоздал? Впрочем, чего я паникую? У меня же есть ещё время.

Ко мне подбежал встревоженный сержант Колви.

– Сэр, там впереди, что-то движется! – сообщил он и указал рукой на юго-запад. – Смотрите!

Я направил бинокль в ту сторону и сразу поймал движущуюся цель. Это был «Скорпион» с двумя контейнерами. Выходит, они ещё здесь! Вдох облегчения вырвался из моей груди. Сторг, оторвавшись от бинокля, вопрошающе посмотрел на меня.

– Мы успели, господин президент! – радостно пояснил я ему.

– Вы уверены в этом? – с сомнением спросил тот, и тон, каким он задал этот вопрос, мне не понравился.

Я снова поднёс бинокль к глазам. Набирая скорость, «Скорпион» двигался в сторону, противоположную от нас. Он спешил на корабль, который с нетерпением ждал его возвращения, чтобы отправиться в дальнюю дорогу домой.

– Не совсем, – вынужден был признать я, – но если что-то экстренно предпринять, то не опоздаем. Нам нужно немедленно чем-то привлечь его внимание, чтобы он вернулся.

– А чем именно?

Все с ожиданием уставились на меня. Если бы я знал! Мой взгляд лихорадочно заблуждал по солдатам. «Ну же! Ну! – подстёгивал я сам себя. – Думай, парень, думай! Скорее! Время уходит». Неожиданно я увидел необычный пистолет за поясом у капитана Сутомы.

– Что это такое? – накинулся я на него.– Ракетница?

– Да, сэр, – растерялся тот.

– Тогда какого чёрта! – заорал я на него. – Стреляйте немедленно!

Пока Сутома торопливо вытаскивал ракетницу, я буквально вырвал из рук ближайшего солдата автомат и выпустил в воздух всю обойму. Судя по тому, что «Скорпион» продолжал удаляться, мои выстрелы в нём не услышали.

Тут вверх взлетели одна за другой четыре сигнальные ракеты и унеслись в его сторону, и где-то там, вдали, с шумом разорвались на сотни осколков. Такой фейерверк нельзя было не заметить. И всё же я заставил капитана выстрелить ещё пару раз.

«Скорпион» остановился. Я рванул с места и кинулся к нему. Если кто-то из сокутов посчитал, что в эту минуту я соображаю, что делаю, то он глубоко заблуждался. До машины было пару километров, но я готов был проползти это расстояние, лишь бы добраться до неё, чтобы улететь домой. Я уже пробежал километра полтора, ноги мои к тому времени словно одеревенели, а тело отяжелело, как будто вместе с воздухом я вдыхал свинец, когда «Скорпион» тронулся с места. Они не заметили меня!

– Стойте, идиоты! – в отчаянии заорал я тогда, но из пересохшей глотки вырвался лишь хрип, который я сам едва расслышал.

«Скорпион» продолжал удаляться, унося с собой мою надежду на возвращение. Пока мы пешком доберёмся до «Бриджитты», она к тому времени может улететь. Я продолжал бежать, скорее, по инерции и надеялся на чудо. И (надо же!) это чудо произошло. Машина круто развернулась и помчалась мне навстречу.

– Ийеех! – издал я тогда радостный клич и устало опустился на колени, так как ноги отказались меня держать. На глазах появились слёзы: я успел…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации