Автор книги: Игорь Родин
Жанр: Учебная литература, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 43 страниц)
Э. Т. А. Гофман
Сведения об авторе:Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776—1822) был не только писателем, чья слава облетела весь мир, но еще художником и композитором. Родился он 24 января в Кенигсберге. И хотя отец его был юристом, мальчик с самого раннего детства больше всего на свете любил музыку (и даже взял себе имя Амадей в честь Моцарта), играл на фортепьяно, скрипке, органе, пел, рисовал и сочинял стихи. Однако родители настаивали, чтобы юноша приобрел «серьезную» профессию и, подобно всем его предкам, стал чиновником. Гофману пришлось покориться. Он окончил университет и много лет служил в разных судебных ведомствах. Он скитался по городам Пруссии и Польши (которая тогда тоже была прусской) и со скукой занимался «серьезными» делами. Несколько раз он пробовал бросить службу, но это ни к чему не приводило.
В маленьком городке Бамберге Гофман некоторое время был композитором и дирижером, режиссером и даже декоратором в театре. Он писал статьи и рецензии для «Всеобщей музыкальной газеты», давал уроки музыки и даже участвовал в продаже нот и роялей. В Лейпциге, куда он приехал из Бамберга, его чуть не убило бомбой во время одной из последних наполеоновских битв. Казалось, что в жизни уже не будет ни достатка, ни славы… Но однажды Гофман взял перо, обмакнул его в чернильницу и написал сказку «Золотой горшок». Наконец-то он обрел самого себя и свою волшебную страну. Вскоре фантастических историй набралось много, и из них составился сборник под названием «Фантазии в манере Калло». Книжка имела большой успех, и автор сразу стал знаменитым. Однако несмотря на то, что слава Гофмана росла, денег это не прибавляло. Писатель снова был вынужден надеть мундир советника юстиции, только теперь уже в Берлине. Вынужденный заниматься скучной «серьезной» работой, Гофман продолжал создавать сказки. Именно в этот период им были написаны почти все его лучшие книги: «Щелкунчик и мышиный король», «Крошка Цахес», «Ночные рассказы», «Принцесса Брамбилла», «Житейские воззрения кота Мурра» и многие другие.
Гофман прожил всего 46 лет. В своей повести «Повелитель блох» он сатирически изобразил одного из могущественных вельмож. Вельможа пришел в бешенство и пожаловался королю. Против Гофмана возбудили судебное дело, и только хлопоты друзей и тяжелая болезнь избавили его от преследования. В результате пережитого Гофман был почти полностью парализован, через некоторое время великий сказочник умер в Берлине.
Золотой горшокСказка из новых времен
В день вознесения через Черные ворота в Дрездене стремительно идет молодой человек. Это студент Ансельм. Юноша случайно опрокидывает корзину с яблоками и пирожками, которыми торгует старая, безобразная женщина. На крики старухи ее товарки окружают молодого человека и принимаются ругать его «столь грубо и неистово, что он, онемев от досады и стыда, мог только вынуть свой маленький и не особенно полный кошелек, который старуха жадно схватила и быстро спрятала… Бедный студент Ансельм чуть не заплакал, потому что он хотел довести дело до полпорции кофе с ромом и до бутылки двойного пива и, чтобы попировать настоящим манером, взял денег даже больше, чем следовало. И вот роковое столкновение с корзиной яблок лишило его всего, что при нем было».
Ансельм думает, что «родился на свет для всевозможных испытаний и бедствий». Ему вечно не везет, он постоянно вляпывается в какие-нибудь неприятности. Из-за своей неловкости и рассеянности он опаздывает в университет, теряет выгодное место работы, не может добиться расположения девушек. Он не умеет себя вести так, как принято в обществе, постоянно мечтает о каком-то нездешнем мире, чем очень раздражает окружающих.
Опечаленный таким неудачным началом дня, Ансельм садится на траву на берегу реки Эльбы. Развалясь под кустом бузины, он курит трубку и размышляет о собственных неудачах. «Монолог студента Ансельма был прерван странным шелестом и шуршаньем, которые поднялись около него в траве, но скоро переползли на ветви и листья бузины, раскинувшейся над его головою. То казалось, что это вечерний ветер шевелит листами; то – что это порхают туда и сюда птички в ветвях, задевая их своими крылышками.
Вдруг раздался какой-то шепот и лепет, и цветы как будто зазвенели, точно хрустальные колокольчики. Ансельм слушал и слушал. И вот – он сам не знал, как этот шелест, и шепот, и звон превратились в тихие, едва слышные слова. Он посмотрел наверх и увидел трех блестящих зеленым золотом змеек, которые обвились вокруг ветвей и вытянули свои головки к заходящему солнцу… Куст зашевелился и сказал: «Ты лежал в моей тени, мой аромат обвевал тебя, но ты не понимал меня. Аромат – это моя речь, когда любовь воспламеняет меня». Вечерний ветерок пролетел мимо и шепнул: «Я веял около головы твоей, но ты не понимал меня; веяние есть моя речь, когда любовь воспламеняет меня». Солнечные лучи пробились сквозь облака, и сияние их будто горело в словах: «Я обливаю тебя горящим золотом, но ты не понимал меня; жар – моя речь, когда любовь меня воспламеняет». Одна из змеек смотрит на Ансельма своими огромными прекрасными глазами; и юноша понимает, что влюбляется в змейку, что уже никогда не сможет забыть ее взгляда.
Ансельм обнимает ствол бузинного дерева и, уткнув лицо в его ветви, кричит: «О, только раз еще сверкните и просияйте вы, милые золотые змейки, только раз еще дайте услышать ваш хрустальный голосок!» Почтенная горожанка, которая видит безумные проделки Ансельма, называет молодого человека сумасшедшим. Другой горожанин считает, что студент сильно пьян. Ансельм чувствует, что словно пробуждается от глубокого сна. Он стыдится своих поступков и поспешно бежит домой.
Студент сталкивается по пути со своим другом, конректором Паульманом, его двумя дочерьми и регистратором Геербрандом. Они приглашают Ансельма на лодочную прогулку. «Студент Ансельм сидел углубленный в себя около гребца; но когда он увидел в воде отражение летавших в воздухе искр и огней, ему почудилось, что это золотые змейки пробегают по реке… и он сделал при этом сильное движение, как будто хотел броситься из лодки в воду». Гребец называет его сумасшедшим. Паульман и Геербранд в недоумении интересуются здоровьем Ансельма, подозревая, что у него нервический припадок. Ансельм ужасно смущен, но старшая дочь Паульмана, голубоглазая Вероника, вступается за студента, стараясь сгладить ситуацию. Ансельму очень приятно заступничество девушки. «Ему показалось, что он в первый раз заметил, что у Вероники прекрасные синие глаза, причем ему, однако, не пришли на мысль те чудные глаза, которые он видел в кусте бузины. Вообще для него опять разом исчезло все приключение под бузиною; он чувствовал себя легко и радостно и дошел до того в своей смелости, что при выходе из лодки подал руку своей заступнице Веронике и довел ее до дому с такою ловкостью и так счастливо, что только всего один раз поскользнулся… Прежние его фантазмы совершенно исчезли и он чувствовал себя тем более веселым, чем более ему удавалось оказывать различные любезности хорошенькой Веронике. По обыкновению, после скромного ужина занялись музыкой; студент Ансельм должен был сесть за фортепьяно, и Вероника спела своим чистым, звонким голосом».
Паульман, которого очень огорчает странное поведение Ансельма, считает, что юноша немного «не от мира сего», и ему требуется помощь взрослого человека, который помог бы ему избавиться от ненужных в обыденном мире странных фантазий. Ансельму же его фантазии кажутся единственно возможным способом существования. Паульман покровительствует Ансельму, стараясь устроить молодому человеку хороший заработок. По его просьбе регистратор Геербранд рассказывает, что «в городе, есть один замечательный старый чудак; говорят, он занимается всякими тайными науками… тайный архивариус Линдгорст. Он живет уединенно, в своем отдаленном старом доме, и в свободное от службы время его можно всегда найти в его библиотеке или в химической лаборатории… Кроме множества редких книг, он владеет известным числом рукописей арабских, коптских, а также и таких, которые написаны какими-то странными знаками, не принадлежащими ни одному из известных языков. Он желает, чтоб эти последние были списаны искусным образом, а для этого он нуждается в человеке, умеющем рисовать пером, чтобы с величайшей точностью и верностью, и притом при помощи туши, перенести на пергамент все эти знаки. Он заставляет работать в особой комнате своего дома, под собственным надзором, уплачивает, кроме стола во время работы, по специес-талеру за каждый день и обещает еще значительный подарок по счастливом окончании всей работы».
Регистратор Геербранд говорит, что осмелился порекомендовать ученому Ансельма, и архивариус согласился, чтобы студент пришел к нему на следующий день. Однако он предупредил, чтобы Ансельм избегал «всякого чернильного пятна: если он его сделает на копии, то его заставят без милосердия начинать сначала; если же запачкает оригинал, то архивариус выбросит его из окошка». Студент Ансельм искренне рад предложению регистратора Геербранда, потому что «он не только хорошо писал и рисовал пером; его настоящая страсть была – копировать трудные каллиграфические работы; поэтому он поблагодарил своих покровителей в самых признательных выражениях и обещал не опоздать».
Наутро студент собирается заранее, подходит к дому архивариуса еще до назначенного срока – до двенадцати часов. «Он остановился и рассматривал большой и красивый дверной молоток, прикрепленный к бронзовой фигуре. Но только что он хотел взяться за этот молоток при последнем звучном ударе башенных часов на Крестовой церкви, как вдруг бронзовое лицо искривилось и осклабилось в отвратительную улыбку и страшно засверкало лучами металлических глаз. Это была яблочная торговка от Черных ворот!.. Шнур звонка спустился вниз и оказался белою прозрачною исполинскою змеею, которая обвила и сдавила его, крепче и крепче затягивая свои узлы, так что хрупкие члены с треском ломались и кровь брызнула из жил, проникая в прозрачное тело змеи и окрашивая его в красный цвет… Змея подняла свою голову и положила свой длинный острый язык из раскаленного железа на грудь Ансельма; режущая боль разом оборвала пульс его жизни, и он потерял сознание. Когда он снова пришел в себя, он лежал в своей бедной постели, а перед ним стоял конректор Паульман». Паульман ругает студента за «нелепости», которые он неизвестно зачем делает, не верит в то, что с Ансельмом произошло чудо.
По совету регистратора Геербранда, Ансельм начинает посещать кофейню, где часто бывает архивариус, чтобы познакомиться с ним поближе и договориться о работе. Однажды в присутствии студента архивариус рассказывает длинную восточную легенду о принце Фосфоре, влюбившемся в прекрасную лилию. Когда принц поцеловал лилию, она вспыхнула и улетучилась. Появился черный крылатый дракон. Он вернул юноше лилию, но от ее ядовитых испарений вокруг умирало все живое. Фосфор сразился с драконом и победил его. Принц женился на лилии и провозгласил ее царицей долины.
Архивариус заявляет, что сам он происходит именно из той долины, где росла прекрасная лилия. Эта лилия – его прапрапрапрабабушка, а сам он – наследный принц. Брат архивариуса, по его словам, пошел в драконы и живет в кипарисовом лесу в Тунисе, где стережет мистический камень карбункул. Все смеются, называют рассказ архивариуса нелепой фантазией.
Регистратор Геербранд представляет Ансельма архивариусу, говорит, что юноша «будучи необыкновенно искусен в каллиграфии и рисовании, желал бы списывать манускрипты».
Архивариус отвечает, что «это ему весьма и чрезвычайно приятно», и, отстранив регистратора Геербранда и студента Ансельма, бежит вниз по лестнице, «так что те, совершенно озадаченные, стояли и смотрели на дверь, которую он с треском захлопнул прямо у них под носом».
Студент Ансельм «впал после вечера, когда он видел архивариуса Линдгорста, в мечтательную апатию, делавшую его нечувствительным ко всяким внешним прикосновениям обыкновенной жизни. Он чувствовал, как в глубине его существа шевелилось что-то неведомое и причиняло ему ту блаженную и томительную скорбь, которая обещает человеку другое, высшее бытие. Лучше всего ему было, когда он мог один бродить по лугам и рощам… студент Ансельм каждый вечер… ходил под бузину и взывал из глубины души самым жалостным голосом к ветвям и листьям и звал дорогую возлюбленную, золотисто-зеленую змейку».
Однажды перед ним появляется высокий, худой человек, одетый в широкий светло-серый плащ, и кричит, чтобы Ансельм шел списывать манускрипты. Студент, боясь, что его снова назовут чудаком, признается архивариусу (а перед ним именно архивариус), что видел здесь некоторое время назад золотисто-зеленую змейку, «вечную возлюбленную его души», рассказывает все удивительные события, которые произошли с ним на этом месте. Архивариус понимает его с полуслова, верит во все рассказанное. Он утверждает, что змейки, которых Ансельм видел, – это его три дочери, а синие глаза, в которые влюблен студент, – глаза младшей дочки, Серпентины. Сняв перчатку, архивариус подносит к глазам студента перстень с изумрудом. Из него «выходили во все стороны лучи, которые, соединяясь, составляли блестящее хрустальное зеркало, а в этом зеркале, всячески извиваясь, то убегая друг от друга, то опять сплетаясь вместе, танцевали и прыгали три золотисто-зеленые змейки».
Архивариус обещает, что, если студент будет у него работать, то сможет часто видеться с Серпентиной. Когда речь заходит о старухе, которая появилась на двери архивариуса во время первого визита Ансельма, Линдгорст относится к словам студента очень серьезно. Он даже выдает юноше пузырек кислоты. Архивариус советует студенту плеснуть кислотой в лицо старухе. С этими словами архивариус поворачивается и стремительной походкой уходит прочь.
«Ветер раздвинул полы его широкого плаща, взвившиеся в воздух, так что студенту Ансельму, глядевшему с изумлением вслед архивариусу, представилось, будто большая птица раскрывает крылья для быстрого полета… вдруг поднялся высоко на воздух с каркающим криком седой коршун, и Ансельм теперь ясно увидел, что большая колеблющаяся фигура, которую он все еще принимал за удалявшегося архивариуса, была именно этим коршуном, хотя он никак не мог понять, куда же это разом исчез архивариус».
Регистратор Геербранд рассказывает Паульману, что архивариус очень доволен Ансельмом. Вероника про себя отмечает, что она и без архивариуса всегда знала, что «господин Ансельм очень умный и милый молодой человек, из которого выйдет еще что-нибудь значительное». Девушка начинает мечтать, как Ансельм займется реальным делом, станет надворным советником (очень высокий чин), женится на ней, будет обожать ее, дарить чудесные украшения. Вероника даже очень отчетливо представляет себе, какие сережки преподнесет ей ее любимый молодой муж. Но что-то мешает девушке полностью погрузиться в розовые мечты. Словно какой-то враждебный голос повторяет, что она никогда не выйдет замуж за Ансельма, что он никогда не станет надворным советником. Вероника заговаривается, ведет себя странно. Младшая сестра Вероники, Френцхен, и пришедшие в гости барышни замечают странное состояние Вероники. Одна из гостий советует девушке обратиться к гадалке Рауэрин. Вероника отправляется по указанному адресу.
Ей открывает «длинная, худая, в черные лохмотья закутанная женщина. Когда она говорила, ее выдающийся острый подбородок трясся, беззубый рот, осененный сухим ястребиным носом, осклаблялся в улыбку и светящиеся кошачьи глаза бросали искры сквозь большие очки. Из-под пестрого, обернутого вокруг головы платка выглядывали черные щетинистые волосы и – чтобы сделать это гадкое лицо вполне отвратительным – два больших ожога перерезывали левую щеку до самого носа». Фрау Рауэрин проводит Веронику в комнату. «Здесь все двигалось и возилось, визжало, пищало, мяукало и гоготало… мартышки с визгом полезли на высокий балдахин кровати, и морские свинки побежали за печку, а ворон вспорхнул на круглое зеркало; только черный кот… продолжал сидеть на большом кресле».
Гадалка в точности знает, зачем пришла к ней Вероника. Однако она не соглашается помочь ей приворожить Ансельма, называет его гадким человеком, потому что он «потоптал ее деток» и «хочет жениться на зеленой змее». Вероника с достоинством поднимается и собирается уходить, так как ей неприятно слышать гадости о любимом человеке. Старуха мгновенно меняет облик. Теперь она – вылитая старая нянька Вероники, Лиза. Она твердит, что знает средство, как вылечить Ансельма от глупой любви к змее. Гадалка велит Веронике отправиться вместе с ней в поле, приготовить зелье и приворожить Ансельма.
Следы от ожогов на лице гадалки объясняются очень просто. Когда Ансельм приходит к архивариусу, он брызгает кислотой в бронзовую фигуру, и спокойно проходит в дом. Архивариус радушно встречает студента. «Они прошли из коридора в залу, или, скорее, – в великолепную оранжерею, потому что с обеих сторон до самой крыши подымались редкие чудесные цветы и даже большие деревья с листьями и цветками удивительной формы. Магический ослепительный свет распространялся повсюду, причем нельзя было заметить, откуда он шел, так как не видно было ни одного окна. Когда студент Ансельм взглядывал в кусты и деревья, ему виделись длинные проходы, тянувшиеся куда-то вдаль. В глубоком сумраке густых кипарисов белелись мраморные бассейны, из которых поднимались удивительные фигуры, брызгая хрустальными лучами, которые с плеском ниспадали в блестящие чашечки лилий; странные голоса шумели и шептались в этом удивительном лесу, и повсюду струились чудные ароматы».
Птицы на все лады высмеивают студента. Архивариус обещает их наказать, пеняет на недостойное их поведение большому серому попугаю в очках, который несмело оправдывается.
Студент и хозяин продолжают путь в комнату, где Ансельму предстоит переписывать манускрипты. «Из лазурноголубых стен выходили золотисто-бронзовые стволы высоких пальм, которые сводили, как крышу, свои колоссальные блестящие изумрудные листья; посредине комнаты на трех из темной бронзы вылитых египетских львах лежала порфировая доска, а на ней стоял простой золотой горшок, от которого Ансельм, лишь только его увидел, не мог уже отвести глаза».
Студент приступает к работе, она ему нравится, у него хорошо получается копировать манускрипты. При этом ему чудится, будто его возлюбленная Серпентина где-то рядом, что она помогает ему каким-то мистическим образом. Перед Ансельмом в царском обличье предстает архивариус. Он дает согласие на брак студента со своей дочерью. В приданое за Серпентиной архивариус дает золотой горшок. Но он предупреждает молодого человека, что «только из борьбы возникнет его счастье в высшей жизни. Враждебные начала нападут на него, и только внутренняя сила, с которою он противостоит этим нападениям и искушениям, может спасти его от позора и гибели».
Вероника вместе со старой колдуньей отправляется 23 сентября (день осеннего равноденствия) в поле. Ревет буря, хлещет дождь, старуха шагает впереди, а путь им освещает голубыми молниями кот, который без умолку тоскливо воет. Старуха роет в земле яму, насыпает в нее углей, ставит над ними треножник, а на него – котел. Все это ведьма сопровождает странными жестами, а кот кружится около нее. Из его хвоста брызгают искры, образуя огненное кольцо. Вероника пристально глядит в котел и думает об Ансельме. Неожиданно с темного неба спускается огромный орел и прогоняет старуху. Вероника падает без чувств.
Когда девушка просыпается дома, в постели, она сначала решает, что все случившееся – только страшный сон. Но сестра приносит Веронике ее мокрый до нитки плащ, и Вероника понимает, что действительно была ночью в поле. На груди у нее висит подарок старухи – медальон, из которого, как живая фотография, улыбается Веронике Ансельм.
Архивариус поручает Ансельму новую работу. «Нужно списать, или, скорее, срисовать кое-какие особенными знаками написанные сочинения которые могут быть списаны только на месте». Архивариус появляется в обличии князя духов и рекомендует студенту быть осторожным и внимательным: «неверная черта или чернильное пятно на оригинале повергнет его в несчастие». Ансельм долго не может сообразить, как взяться за воспроизведение чуждых знаков на пергаменте, но вдруг «внутренне почувствовал, что знаки не могут означать ничего другого, как следующие слова: «О браке Саламандра с зеленою змеею».
По стволу пальмы спускается, извиваясь, зеленая змейка. Это Серпентина. Она пришла к своему любимому, «чтобы рассказать из глубины души и сердца все в подробности, что ему нужно знать, чтобы понимать ее отца».
Серпентина отваживается поведать Ансельму подлинную историю ее отца-Саламандра. «В древние времена царил в волшебной стране Атлантиде могучий князь духов Фосфор, которому служили стихийные духи. Один из них, его любимый Саламандр (отец Серпентины), гуляя однажды по великолепному саду, подслушал, как высокая лилия тихим голосом пела. Он подошел; тронутая его пламенным дыханием, лилия раскрыла листки, и он увидал ее дочь, зеленую змейку, дремавшую в чашечке цветка. Тогда Саламандр был охвачен пламенной любовью к прекрасной змее и похитил ее у лилии. Саламандр унес ее в замок Фосфора». От любви Саламандра и змейки и родились Серпентина и ее сестры. Но Саламандр был осужден жить среди людей без своей возлюбленной, под личиной скромного архивариуса. Вновь же возгореться огонь Саламандра сможет только когда трое юношей влюбятся в трех его дочерей и сочетаются с ними браком. В приданое каждая змейка получит по золотому горшку, изнутри которого во время обручения вырастет огненная лилия, вечный цвет которой будет обвевать юношу сладким ароматом. Первой, по всей видимости, выйдет замуж Серпентина, ибо Ансельм – необыкновенный юноша, не такой как все, он выше условностей и сумел разглядеть свою возлюбленную в облике змеи. Таким образом Ансельму и Серпентине суждено счастливо жить в Атлантиде. Серпентина рассказывает, что черный дракон вырвался из плена, на землю нападало много его перьев, от которых народились враждебные духи. От брака одного такого пера и свеклы появилась на свет злобная старуха, которая пытается вредить Ансельму. Дело в том, что его детски чистый нрав уничтожил много ее злых чар.
Архивариус и Ансельм прогуливаются, встречают регистратора Геербранда. У того нет с собой огнива, чтобы разжечь трубку. Тогда архивариус-Саламандр щелкает пальцами, из которых летят искры. Регистратор решает, что это фокус.
Ансельму временами кажется, что его служба у архивариуса – только сон, и на самом деле он любит Веронику. При встречах девушка очень ласкова со студентом. Он объясняется Веронике в любви, просит выйти за него замуж. В этот день Ансельм вообще не идет к архивариусу. В гости к Паульману приходит и Геербранд. Вероника готовит пунш, мужчины выпивают и начинают болтать об архивариусе. Студент рассказывает, что архивариус – Саламандр, Геербранд поддерживает это суждение, рассказывает об искрах, которые сыплются из пальцев Саламандра, утверждает, что ему еще предстоит побороться со старухой. Вероника вступается за старуху, так как по-прежнему думает, что она – ее старая нянька Лиза, а черный кот – образованный молодой человек. Ансельм рассказывает о прекрасных глазах Серпентины. Услышав это, Вероника заявляет, что кот их выцарапает. Паульман принимается бросать к потолку разные предметы утвари, посуду, и кричать, что он обезумел. В комнату неожиданно входит маленький серенький человечек в больших очках. Он напоминает Ансельму, что тот должен завтра явиться исполнять свои обязанности у архивариуса. Все понимают, что человечек этот – попугай архивариуса.
На другой день студент является на службу. Все комнаты представляются ему совершенно обычными помещениями, и он сам удивляется, как все это прежде могло ему казаться чудесным и таинственным. Архивариус встречает его иронической усмешкой, заявляет, что сам сидел в миске, которую Геербранд подбросил к потолку.
Студент садится за работу, но дело не клеится. Он встряхивает пером, и на оригинал пергамента падает клякса. «Свистя и шипя, вылетела голубая молния из пятна и с треском зазмеилась по комнате до самого потолка. Со стен поднялся густой туман, листья зашумели, как бы сотрясаемые бурею, из них вырвались сверкающие огненные василиски, зажигая пары, так что пламенные массы с шумом заклубились вокруг Ансельма. Золотые стволы пальм превратились в исполинских змей, которые с резким металлическим звоном столкнулись своими отвратительными головами и обвили Ансельма своими чешуйчатыми туловищами… Члены Ансельма, все теснее сжимаясь, коченели, и он лишился сознания. Когда он снова пришел в себя, он не мог двинуться и пошевелиться…– Он сидел в плотно закупоренной хрустальной склянке на большом столе в библиотеке архивариуса Линдгорста».
Студент горько раскаивается в том, что в мыслях отказался от своей любимой, хотел променять свой чудесный мир на обыкновенное тихое счастье с Вероникой. Ансельм жалобным голосом зовет Серпентину. Она появляется, Ансельму становится ясно, что змейка все еще любит его. Но от старого кофейника, что стоит на шкафу, исходит глухое противное ворчание. Кофейник превращается в старуху, которую Ансельм видел в облике торговки яблоками. Она издевается над Ансельмом, предсказывает, что он женится на Веронике и станет надворным советником. Из чернильницы выскакивает страшный черный кот, набрасывается на Серпентину. Ансельм, чтобы спасти свою любимую, разбивает склянку, в которой сидит. Старуха вносит в комнату золотой горшок. Появляется архивариус. Старуха бросает в него комья земли из горшка, но земля, касаясь его халата, превращается в огненные цветы, которые архивариус бросает обратно, в лицо ведьме. Серый попугай протыкает кота когтями и выкалывает ему глаза. Кот умирает, Архивариус бросает свой халат на старуху. Она превращается в свеклу. Архивариус принимает облик князя духов. Он прощает «измену» Ансельма, потому что юноша не был властен над своими чувствами – его сбило с пути истинного колдовство старухи.
Паульман сильно сердит на Ансельма. Он считает, что именно студент виноват в том безобразии, которое происходило в его доме, когда пили пунш. Кроме того, Паульман видит, что общество Ансельма дурно влияет на Веронику. Он становится задумчива, мечтательна, заговаривается. В частности она заявляет отцу, что Ансельм заперт к стеклянной банке. Паульман вызывает к Веронике врача. Тот диагностирует нервный припадок.
В день именин Вероники в дом Паульмана заявляется регистратор Геербранд с букетом цветов. Он пришел делать Веронике предложение. Геербранда произвели в надворные советники. В качестве жениховского подарка он приносит Веронике серьги – точь-в-точь как те, что несколько месяцев назад представляла себе мечтающая Вероника в руках влюбленного молодого мужа – Ансельма.
Вероника объясняется с Геербрандом. Она рассказывает, что была влюблена в Ансельма и даже пыталась с помощью старухи приворожить его. Но теперь, зная, что он живет с зеленой змеей, которая гораздо красивее и богаче Вероники, девушка отрекается от сатанинских чар. Она желает Ансельму счастья. Вскоре Вероника выходит замуж за Геербранда.
Ансельм женится на Серпентине и переселяется в таинственное, чудесное царство, «по которому уже давно тосковала его грудь, полная странных стремлений и предчувствий». Ансельм стал поэтом. Благодаря чарам Саламандра автор сказки «узрел Ансельма живым в его имении в Атлантиде… Блаженство Ансельма есть не что иное, как жизнь в поэзии, которой священная гармония всего сущего открывается как глубочайшая из тайн природы!»
Едва чудесное видение исчезло, как сказка оказалась по волшебству записана на бумаге.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.