Текст книги "Письма и дневники"
Автор книги: Константин Станиславский
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 43 страниц)
[«КАМЕННЫЙ ГОСТЬ» И «КОГДА Б ОН ЗНАЛ!»; 4 ФЕВРАЛЯ 1890 г.]
Текст записи идет вслед за вклеенной в тетрадь программой спектакля, состоявшегося в воскресенье 4 февраля, и вырезками из газет от 8 февраля.
97 Шумский (наст. фам. Чесноков) Сергей Васильевич (1820–1878) – актер Малого театра.
98 Н. С. Третьяков играл в этот вечер роль дона Карлоса (вместо Ф. Л. Соллогуба), А. А. Федотов – Лепорелло; Лауру играла А. Д. Благая, ученица Оперно-драматического училища при Обществе.
99 Речь идет об организационных хлопотах по устройству костюмированного бала, назначенного на 9 февраля.
[«ГОРЯЩИЕ ПИСЬМА» И «ЧЕСТЬ И МЕСТЬ»; 18 МАРТА 1890 г.]
Запись идет вслед за программой товарищеского вечера, состоявшегося 18 марта 1890 г. Исполнялись «Горящие письма» Гнедича, арии и романсы Тома, Кюи, Чайковского и Давыдова и одноактная пьеса-пародия Ф. Л. Соллогуба «Честь и месть» в следующем составе: виконт Арманд де Пенгоэль – А. А. Федотов, граф Гастон де Лавирак – К. С. Станиславский, маркиз Пиброк де Петифур – Ф. Л. Буринский (Соллогуб), незнакомец с седыми волосами – Н. С. Сергеев (Третьяков), незнакомец с рыжими волосами – В. М. Владимиров (Лопатин).
100 Владимирова Ольга Петровна – актриса Малого театра с 1876 по 1892 год.
101 Рощин-Инсаров (наст. фам. Пашенный) Николай Петрович (1861–1899) – артист, служил в провинции и в Москве у Корша; в сезоне 1889/90 г. был в московском частном театре Абрамовой.
102 Невежин Петр Михайлович (1841–1919) – драматург, автор пьес «Блажь» (совместно с А. Н. Островским), «Вторая молодость» и около 30 драм и комедий, ставившихся в Малом и Александрийском театрах.
Мансфельд Дмитрий Августович (1851–1909) – третьестепенный драматург и переводчик.
[«БЕСПРИДАННИЦА» И «ТАЙНА ЖЕНЩИНЫ»; 5 АПРЕЛЯ 1890 г.]
Запись следует за вклеенной программой спектакля, состоявшегося 5 апреля 1890 г., шла «Бесприданница» А. Н. Островского «под режиссерством П. Я. Р-ва» (Рябова) в следующем составе: Огудалова – Т. Р. Доброва, Лариса – М. Ф. Марева (Устромская), Кнуров – П. И. Глаголев (Голубков), Вожеватов – Т. В. Бровкин (Митюшин), Карандышев – А. А. Федотов, Ефросинья Потаповна – П. Ф. Лаврецкая (Керковиус), Паратов – К. С. Станиславский, Робинзон – В. М. Владимиров (Лопатин), Илья, цыган – Н. Б. Николаев (Шереметев), Гаврило – А. А. Санин, Иван – Д. Ф. Неволин (Вонсяцкий).
В заключение вечера шла «Тайна женщины» со Станиславским – Мегрио.
На обороте листа с программой вклеены газетные вырезки – информации о премьере МОИиЛ.
103 Роль принадлежала в Малом театре А. П. Ленскому с премьеры «Бесприданницы», состоявшейся 10 ноября 1878 г.
104 Лентовский Михаил Валентинович (1843–1906) – актер, режиссер, антрепренер, отличавшийся в своих предприятиях увлекающей энергией, размахом и авантюристической жилкой. Впечатления от своего сотрудничества с Лентовским Станиславский излагает в кн.: «Моя жизнь в искусстве».
105 В пьесе Лариса умирает от выстрела Карандышева. Но показательно, что Станиславский излагает развязку так, как ее знает его герой – Паратов (Лариса, умирая, говорит, что застрелилась сама).
106 А. А. Федотов играл Карандышева.
107 Горожанкин Иван Николаевич (1848–1904) – ботаник-морфолог, профессор Московского университета.
Богданов Анатолий Петрович (1834–1896) – зоолог и антрополог, создатель кафедры антропологии при Московском университете, инициатор ряда научных обществ, организатор лекций для широкой публики («Воскресное объяснение коллекций Политехнического музея»).
108 Городецкий Николай Михайлович (1842–1897) – театральный критик, переводчик; выступал в «Русских ведомостях» за подписью Н. Г-ий, Н. Г., Н. М. Г. Вел с МОИиЛ переговоры о постановке пьесы С. А. Юрьева по мотивам древнеиндийского эпоса «Савантассена», проча Станиславского на роль брамина Карудатты.
109 Станиславский имеет в виду встречу Паратова с Огудаловой, которую тот называет «тетенькой».
110 Мазини Анджело (1845–1926) – итальянский певец-тенор; еще в детстве братья Алексеевы были под сильным впечатлением его партии в «Линде де Шамуни», затем в «Гугенотах». В пору работы над «Бесприданницей», в марте 1890 г., Станиславский слушал Мазини в опере Доницетти «Фаворитка».
111 Самарова (по мужу Грекова) Мария Александровна (1852–1919) – владелица костюмерной мастерской, участница спектаклей Общества: Спиридоньевна в «Горькой судьбине», Матрена Саввишна в «Картине семейного счастья» («Семейная картина») А. Н. Островского, Аграфена в «Баловне» В. А. Крылова, Вера в «Рубле» А. Ф. Федотова, Зоя Андреевна в «Когда б он знал!» К. А. Тарновского и проч. В труппе МХТ с его основания до конца жизни.
112 Львов Иван Николаевич – в прошлом репетитор детей Алексеевых и режиссер первых спектаклей в Любимовке; играл в водевилях «Которая из двух?» (Смеловский), «Чашка чаю» (барон Обергейм), «Ай да французский язык!» (Ергачев), «Капризница» (Вербин). Львов, выпущенный из университета со званием кандидата (физика и математика), избрал себе военную карьеру; считается, что Станиславский взял некоторые черты его для образа Вершинина в «Трех сестрах».
113 Перевощикова Ольга Тимофеевна – мать М. П. Лилиной.
[«БЕСПРИДАННИЦА И «ТАЙНА ЖЕНЩИНЫ»; 11 АПРЕЛЯ 1890 г.]
114 Роль цыгана Ильи на спектакле 11 апреля сыграл ученик Эгиазаров.
115 «Наши долги или, вернее, мои долги были так велики, что мы решили закрыть Общество искусства и литературы. Было назначено ликвидационное собрание, на котором был написан соответствующий протокол». Но после протеста композитора Бларамберга протокол не был подписан, и взамен возник подписной лист. «Он дал немного, однако, достаточно для того, чтобы продолжать наше дело на новых, более скромных началах». (Собр. соч., т. 1, с. 132–133.) Помещение бывшего Пушкинского театра перешло к Русскому Охотничьему клубу, предоставлявшему Обществу зал для еженедельных спектаклей. Само Общество переехало на Поварскую улицу.
116 Фитценгаген Вильгельм (Василий) Федорович (1840–1890) – профессор Московской консерватории по классу виолончели.
117 Вслед за этим вопросом вклеена вырезка из журнала «Артист» за апрель 1890 г., где читаем: «В роли Паратова г-н Станиславский вновь выказал свои крупные артистические способности». Подпись – V.
[«ТАЙНА ЖЕНЩИНЫ»; 8 НОЯБРЯ 1890 г.]
Запись идет после программы спектакля, состоявшегося 8 ноября 1890 г: «За хитрость хитрость» А. II. Плещеева (Любская – В. Ф. Комиссаржевская, Ракитина – М. Ф. Устромская), «Кохинхинка» Э. Нажака (переделка с французского Н. И. Беляева) и «Тайна женщины».
Перед записью вклеены также вырезки из «Московской иллюстрированной газетки» от 15 октября 1890 года (за подписью С. Дудышкина) и от 10 ноября 1890 г.
118 Перед началом третьего сезона в переформированное Общество искусства и литературы вошла группа любителей из семейного кружка, которым руководил директор одной из московских торговых фирм Иван Александрович Прокофьев. В дальнейшем И. А. Прокофьев станет одним из первых пайщиков «Товарищества для учреждения в Москве общедоступного театра» (МХТ).
Сезон в отсутствии Станиславского открылся спектаклем «На хлебах из милости» В. А. Крылова (11 октября 1890 г.) и «Не в свои сани не садись» А. Н. Островского (режиссер – И. Н. Греков, заняты были в основном участники любительского Прокофьевского кружка).
119 Эрарский Анатолий Александрович (1851–1897) – преподаватель синодального училища, руководитель детского оркестра, выступавшего в Обществе искусства и литературы.
120 Эберле Варвара Аполлоновна – ученица оперного отделения училища при Обществе, впоследствии выступала в Большом театре и в Частной опере Мамонтова, за сыном которого, Сергеем Саввичем, была замужем. Друг семьи Чеховых.
121 Благово Елена Александровна – впоследствии актриса Малого театра (1898–1912). В Обществе выступала под псевдонимом Анненская.
[«ГОРЬКАЯ СУДЬБИНА»; 22 НОЯБРЯ 1890 г.]
Запись следует за программой четвертого исполнительного собрания третьего сезона, состоявшегося 22 ноября 1890 г., и за вырезками из газет от 23 и 25 ноября. В возобновлении «Горькой судьбины» участвовали некоторые новые исполнители, в том числе будущие актеры МХТ В. В. Лужский в роли сотского и А. Р. Артем в роли Давыда Иванова.
122 И. А. Прокофьев сменил А. Ф. Федотова в роли старика Федора Петрова.
123 В «Художественных записях» вклеено письмо певицы Э. К. Павловской от 20 декабря 1890 г. Она пишет, что давно хочет передать впечатления, вынесенные после вечера 22 ноября, когда она видела «Горькую судьбину»: «Вы знаете, я была поражена и восхищена. Как все было талантливо, как прекрасно срепетировано. Теперь о Вас. О Вашем таланте я много говорила Вам и что же еще Вам сказать? Вы очень сильно подействовали на меня, вообще на всю публику.
Вы переживали душой всю драму, всю сердечную муку того несчастного, которого Вы изображали. Это что! Вы очень талантливы, Вы сами это хорошо чувствуете!
А знаете, что меня поразило? Это то, что Вы на такой крошечной сцене, при Вашем росте, совсем не казались такого высокого роста, и сцена ни на минуту не казалась слишком маленькой. Это секрет пластики, который меня уже тогда поразил, когда я Вас впервые видела в Дон-Жуане.
Вы еще лучше владеете умением держаться на сцене. Это великое искусство, которым владеют очень немногие.
Простите, что я Вам пишу так откровенно и просто – Вы талант по призванию, да и я, кажется, также! Этим я сказала все. Ну, всего, всего лучшего Вам желаю и вспоминайте обо мне! Глубоко уважающая Вас Э. Павловская».
[«ЛЕС»; 21 ДЕКАБРЯ 1890 г.]
Запись следует за вклеенной программой шестого исполнительного собрания, состоявшегося в пятницу 21 декабря 1890 г. Роли в «Лесе» А. Н. Островского, поставленном И. Н. Грековым, были распределены так: Гурмыжская – А. М. Лордина (Алянчикова), Аксюша – М. В. Ильина, Несчастливцев – К. С. Станиславский, Счастливцев – А. Р. Артем, Милонов – К. Ф. Березин (Логачев), Бодаев – П. И. Глаголов (Голубков), Восмибратов – С. А. Прежнев (С. А. Прокофьев), Петр – Д. Ф. Неволин (Вонсяцкий), Буланов – А. М. Левитский, Карп – ученик В. В. Калужский, Улита – П. Ф. Лаврецкая (Керковиус).
124 Станиславский играл Несчастливцева 6 декабря 1887 г. на сцене театра Мошнина; из исполнителей этого вечера в прежних ролях вошли в спектакль Общества искусства и литературы А. Р. Артем (Счастливцев) и Д. Ф. Вонсяцкий (Петр). П. Ф. Керковиус перешла с роли Гурмыжской на роль Улиты, которую в 1887 г. сыграла З. С. Соколова. Вторично Станиславский играл Несчастливцева в отрывке «Встреча на большой дороге» 3 апреля 1888 г. в театре Родона.
125 Театральное предание связывает образ Геннадия Несчастливцева с трагическим актером Николаем Хрисанфовичем Рыбаковым (1811–1876), который был и прототипом и одним из лучших исполнителей роли.
Установить, кем был упоминаемый Станиславским Чумин, не удалось.
126 Артем (наст. фам. Артемьев) Александр Родионович (1842–1914) – учитель чистописания и рисования в 4-й мужской гимназии с 1887 по 1904 г., артист-любитель; вошел в Общество с сезона 1890/91 г.; в труппе МХТ с его основания до конца жизни.
127 Славин Алексей Иванович – актер, в Малом театре с 1889 по 1909 г.
[«МЕДВЕДЬ СОСВАТАЛ» И «ОТКУДА СЫР-БОР ЗАГОРЕЛСЯ»; 3 ЯНВАРЯ 1891 г.]
Запись идет на обороте листа, к которому приклеена программа седьмого исполнительного собрания Общества, состоявшегося 3 января 1891 г. Шли комедии В. А. Крылова «Медведь сосватал» (с М. П. Лялиной) и «Откуда сыр-бор загорелся». Станиславский играл в этот вечер адвоката Талицкого («Откуда сыр-бор…»).
После пожара спектакли Общества были перенесены в помещение Немецкого клуба (ныне – здание ЦДРИ на Пушечной улице).
[«ПЛОДЫ ПРОСВЕЩЕНИЯ»; ФЕВРАЛЬ 1891 г.]
Первое представление «Плодов просвещения» Л. Н. Толстого в постановке МОИиЛ состоялось 8 февраля 1891 г.
Запись Станиславского следует за подборкой газетных и журнальных вырезок. За исключением отзыва С. Васильева (Флёрова) в «Московских ведомостях» рецензии высоко оценивают спектакль «Плоды просвещения». Исполнение называли «величайшей художественной заслугой». «Тщательность срепетовки и удивительный ансамбль делают честь энергичному режиссеру-художнику. Внешняя постановка пьесы, декорации, аксессуары, костюмы носят на себе отпечаток глубокой продуманности и изящества. Пальма первенства по справедливости должна принадлежать даровитейшему исполнителю роли Звездинцева – г. Станиславскому».
В «Театре и жизни» от 15 февраля 1891 г. Гр. писал: «Я не мог отказать себе в лучшем наслаждении – посмотреть во второй еще раз произведение графа Л. Н. Толстого… И я был не один такой, который явился вторично наслаждаться художественно-зрелой вещью в художественно-зрелом ее толковании. Среди присутствующих на этот раз было немало артистов Малого театра и кое-кто из театра Корша». (Подпись «Гр.» принадлежит издателю «Театра и жизни» Ф. Гриднину. В «Художественных записях» вклеено его письмо от 14 февраля к Станиславскому с просьбою о билетах на очередное представление «Плодов просвещения».)
Вклеена также хвалебная рецензия из журнала «Артист» № 13 за 1891 г. за подписью Л., и статья Петра Кичеева из «Московского листка» от 16 февраля, где говорится, что группе, играющей «Плоды просвещения», «вовсе не трудно преобразоваться в самом недалеком будущем в один из солиднейших и наиполезнейших для русского общества настоящих частных театров, преобразоваться в такой театр, который будет стоять вне всякой конкуренции с другими частными театрами и действительно способствовать делу умственного и нравственного развития русского общества».
Станиславский сохранил и статью из «Новостей дня» от 10 февраля 1891 г. «Интересный спектакль» за подписью Гобой. Она принадлежит Вл. И. Немировичу-Данченко. О пьесе автор статьи отзывается: «Можно мне сказать правду? Сама пьеса мне не понравилась.
Как?! Что?! Какой-то там Гобой, глупый инструмент из оркестра, смеет!!.. О! О!..
Не понравилась. Что хотите, то и делайте со мной». Однако исполнение признается образцовым и особо подчеркивается интеллигентность его. Из актеров выделен Станиславский: «Если бы я был театральным рецензентом, я бы посвятил ему, как и многим другим, целую статью. Так много тонких и характерных подробностей вложил он в роль самого Звездинцева».
128 «Секретаревкой» и «Немчиновкой», по фамилиям домовладельцев, назывались театральные помещения в Москве на Кисловке и на Поварской, обычно арендовавшиеся для любительских спектаклей.
129 Имеется в виду Общество распространения практических знаний среди образованных женщин, которое одновременно с Обществом искусства и литературы ставило «Плоды просвещения» под руководством режиссера Малого театра А. М. Кондратьева.
130 Голубков Павел Иванович – директор Трехгорного пивоваренного завода; выступал в МОИиЛ под псевдонимом Глаголев. В «Плодах просвещения» он играл Сахатова, И. А. Прокофьев – доктора, М. П. Лилина – горничную Таню, М. А. Самарова – Звездинцеву.
131 В спектакле МОИиЛ «Плоды просвещения» были заняты две любительницы с этой фамилией: В. С. Тарасова играла «толстую барыню» Толбухину, Н. И. Тарасова – баронессу.
Н. С. Третьяков играл Василия Леонидовича, С. М. Винокуров – камердинера.
132 А. А. Федотов играл 1-го мужика, В. М. Лопатин – 3-го мужика (эту роль он исполнял и раньше, в Ясной Поляне, 30 декабря 1889 г. в первой постановке этой пьесы).
133 Роль Гросмана исполнял любитель граф Н. Б. Шереметев (под псевдонимом Николаев).
134 Лукутин Николай Александрович (1855–1902) – владелец фабрики художественных изделий, известный благотворитель, организатор глазной больницы в Москве. Член правления Общества искусства и литературы, где играл под псевдонимами Александров и Никольский. При организации МХТ входил в число первых пайщиков. В «Плодах просвещения» ему была поручена роль Петрищева.
[«ФОМА»; 14 НОЯБРЯ 1891 г.]
В «Художественные записи», относящиеся к середине апреля 1890 г., вклеены два документа, связанные с намерением Станиславского инсценировать «Село Степанчиково» Ф. М. Достоевского. Первый документ: «Сим даю разрешение Константину Сергеевичу Алексееву переделать для сцены повесть моего покойного мужа под названием «Село Степанчиково». Разрешение это имеет силу в течение года от сего числа. А. Достоевская. 1888 г., 7 марта». Второй документ – письмо от 28 марта 1890 г.: «Многоуважаемый Константин Сергеевич! Позвольте мне поблагодарить Вас за присылку «Села Степанчикова». С большим любопытством прочла я Вашу переделку и нахожу, что Вы чрезвычайно умело справились с Вашею задачею. В таком виде вещь непременно должна иметь успех на сцене. Конечно, очень жаль, что приходится изменить название и прятать автора, но что ж делать, если цензура не пропускает. Будьте так любезны, сообщите мне о дальнейшей судьбе Вашей переделки: надеетесь ли Вы поставить ее на сцену, когда именно и кто будет играть главные роли. Все это для меня интересно.
Если позволите, я оставлю присланный экземпляр «Фомы» для моей библиотеки. Если же он Вам необходим, то напишите, и я Вам возвращу.
С истинным почтением имею честь быть Вашею покорною слугою
А. Достоевская».
Запись Станиславского следует за вклеенной в текст второй тетради «Художественных записей» программой первого исполнительного собрания четвертого сезона Общества искусства и литературы. Несмотря на то что в цензурованном экземпляре инсценировки имя автора опущено (обозначено лишь имя Станиславского с указанием «сюжет заимствован»), в афише недвусмысленно напечатано: «из повести Ф. М. Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели», приспособлено для сцены г. Станиславского.
Имена героев повести Достоевского изменены: генеральша Крахоткина превращена в генеральшу Кузовкину, Егор Ильич Ростанев – в Бориса Косьмича Костенева, его сестра Прасковья – в Пелагею Косьминишну, дочь Сашенька – в Оленьку, племянник Сергей Александрович – в Александра Александровича, Мизинчиков – в Пальчикова, Поль Обноскин – в Ивана Отрепьева, Татьяна Ивановна – в Серафиму Николаевну, Перепелицына – в Курицыну, Ежевикин – в Ягодкина; гувернантка Настенька – в Екатерину Евсеевну, камердинер Гаврила – в дворецкого Нила, дворовый мальчик Фалалей – в Ферапонта, Видоплясов – в Лоботрясова, сам Фома Фомич стал из Опискина – Оплевкиным.
Первый спектакль состоялся в Немецком клубе 14 ноября 1891 г.
135 Станиславский, строя планы создания Общества искусства и литературы, предполагал участие в нем Д. В. Григоровича. «Замшевые люди» (первоначальное название «Заноза») значились в перечне пьес, входивших в репертуарные интересы Станиславского (см. Музей МХАТ, архив К.С., № 15380/1–163, л. 149, на обороте). Письмо режиссера к автору с просьбою доверить Обществу постановку «Замшевых людей» опубликовано. (См. Собр. соч., т. 7, с. 80–81.) В «Художественные записи» вклеены визитная карточка писателя и два его письма – первое от 1-го, второе от 11 ноября 1891 г.: «Дорогой из Петербурга я простудил горло – и принужден лишить себя удовольствие быть у Вас, как желал это сделать, в день моего приезда. Не пожалуете ли ко мне завтра до 12-ти (Пречистенский бульвар, дом Третьякова). Пьеса для Вас готова и завтра же передам ее Вам при свидании». Однако постановка «Замшевых людей» в Обществе не состоялась.
136 Станиславский играл дядюшку, А. А. Федотов – Фому, С. М. Винокуров под псевдонимом Михайлов – Ягодкина (т. е. Ежовикина).
137 В программе как исполнительница роли Курицыной обозначена А. Ф. Смоленская.
138 Роль дядюшки, по словам самого Станиславского, имела для него как артиста «совершенно исключительное по важности значение». Он достиг в этой роли полного внешнего и внутреннего перевоплощения, предельного слияния с образом. (См. Собр. соч., т. 1, с. 138–139.)
«Бесхарактерный полковник в его исполнении живет на сцене с поразительной правдивостью, и вы минутами готовы поверить, что перед вами не актер, а сам полковник», – говорится в рецензии в журнале «Артист» (1891, № 18, с. 127). «В роль Ростанева он вложил такую массу таланта, был так прост, так естествен, – писал другой критик. – Верхом совершенства была у него сцена изгнания Фомы… Я смело заявляю, что русское общество теряет очень много от того, что такой художник, как г. Станиславский, подвизается на частной сцене». («Развлечение», 1891, 1 декабря.)
М. П. Лилина играла в «Селе Степанчикове» Настеньку (по тексту инсценировки – Екатерину Евсеевну).
139 «Мейнингенщиной» А. Ф. Федотов в данном случае называет приемы введения в спектакль пауз, световых и звуковых эффектов, которые, по замыслу Станиславского, должны были создать нужное сценическое настроение. Эти «звуковые паузы» Станиславского отмечались в рецензиях. «Перед падением занавеса (в конце второго действия. – И. С.) сцена некоторое время остается пуста. Сад залит лунным светом, щелкает соловей, за сценой лают собаки и раздаются крестьянские песни» («Русские ведомости», 1891, 10 ноября).
140 Петр Кичеев дал в «Московском листке» от 16 ноября 1891 г. заметку, где утверждал: «Несмотря на безукоризненный в полном смысле слова ансамбль… картины эти, как пьеса, успеха не имели и иметь его не могли».
141 Духовецкий Ф. А. – театральный рецензент, печатался под инициалами Ф. Д. В «Художественных записях» есть вырезанная Станиславским его статья о деятельности Общества и о постановке «Последней жертвы» А. Н. Островского из «Московских ведомостей» от 22 февраля 1894 г.
142 «Гамлет» был поставлен в Малом театре в новом переводе П. П. Гнедича с А. И. Южиным в главной роли, премьера – 14 октября 1891 г.; Южин играл также Макбета с Федотовой – леди Макбет.
РЯЗАНЬ, 22 МАРТА 1892 г. СПЕКТАКЛЬ В ОФИЦЕРСКОМ СОБРАНИИ ФАНАГОРИЙСКОГО ПОЛКА [«СЧАСТЛИВЕЦ»]
Запись следует за вклеенной в тетрадь афишей, рядом с которой рукою Станиславского помечено: «Спектакль в пользу артиста Левицкого».
Роли в пьесе Вл. И. Немировича-Данченко «Счастливец» исполняли: Богучаров – К. С. Станиславский, Чардын – Ф. Ф. Левицкий, Тюльпанов – А. А. Федотов, его жена – О. О. Садовская, их дочь, жена Богучарова – Г. Н. Федотова, Ясенева – А. А. Яблочкина, г-жа Трауэр – С. Н. Великанова, Лебединская – Михеева.
143Яша – Яков Иванович Гремиславский.
[«СЧАСТЛИВЕЦ»; В ДОМЕ АЛЕКСЕЕВЫХ У КРАСНЫХ ВОРОТ, 27 МАРТА 1892 г.]
Запись следует за программой спектакля, состоявшегося в доме Алексеевых у Красных Ворот 27 марта 1892 г. Станиславский снова выступил в роли Богучарова. В спектакле участвовали (согласно тогдашним правилам, без упоминания полного имени в афише) артисты Малого театра Г. Н. Федотова, О. О. Садовская, А. Н. Ермолова-Кречетова.
144 М. П. Лилина играла роль молоденькой девушки Ясеневой, ради которой Богучаров собирается, но раздумывает разводиться с женой; в третьем акте есть сцена объяснения Липы Ясеневой с Евдокией Александровной Богучаровой, которую играла Г. Н. Федотова.
[«ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВА»; ТУЛА, 31 ОКТЯБРЯ 1893 г.]
Запись сделана на листе, следующем за программой спектакля «Последняя жертва» А. Н. Островского, состоявшегося 31 октября 1893 г. в Туле, в Большом зале Дворянского собрания, при участии артистов Императорских московских театров и членов Общества искусства и литературы. Станиславский, играл Дульчина, Прибыткова – А. А. Федотов, Юлию Павловну – Н. Н. Васильева (жена А. А. Федотова, артистка Малого театра).
145 Давыдов Николай Васильевич (1848–1920) – известный юрист, друг Льва Николаевича Толстого, поддерживал близкие отношения с Художественным театром. В его доме состоялось знакомство Станиславского с Толстым.
Мысль о «Власти тьмы» волновала Станиславского уже не первый год; пьеса Толстого упоминается в составленном им перечне произведений, возможность работы над которыми обсуждалась перед сезоном 1891/ 92 г. (См. Музей МХАТ, архив К.С., № 15380/1-163, л. 149, на обороте.) Она помечена крестом в числе первоочередных.
Вопрос о «переделке» связан с четвертым актом: Станиславский хотел объединить два варианта авторского текста. (См. режиссерский экземпляр «Власти тьмы», написанный в 1902 г., когда пьесу ставил Художественный театр. – Музей МХАТ, архив К. С., № 18855.)
[«УРИЭЛЬ АКОСТА»; ТУЛА, 10 ДЕКАБРЯ 1893 г.]
Запись следует за вклеенной программой спектакля «Уриэль Акоста» К. Гуцкова в переводе П. Вейнберга, муз. Эрлангера, состоявшегося в Туле, в Большом зале Дворянского собрания, 10 декабря 1893 г. К. С. Станиславский (об его костюме и идет речь) играл Де Сантоса; Акосту – Н. Ф. Арбенин, Юдифь – Г. В. Панова, Бен-Акибу – Н. К. Яковлев.
«Уриэль Акоста» был в репертуаре Малого театра с 1879 г. Под программой приписка: «Панова, Ухов, Яковлев, Арбенин, Поль, Полянская – молодые артисты Малого театра». Приписка, видимо, позднейшая и не совсем точная: актеры по фамилии Ухов и Поль в списках труппы Малого театра не значатся.
Станиславский поставит «Уриэля Акосту» в Обществе искусства и литературы в 1895 г., сыграет заглавную роль.
146 Имеется в виду реквизит спектакля «Жорж Данден», где Станиславский играл г-на Сотанвиля.
1897–1906
[ПОИСКИ НАЗВАНИЯ НОВОГО ТЕАТРА]
147 В этот список возможных названий Станиславский, как бы отчаиваясь найти подходящее, вписал еще два полушутливых: «Театр в память…», «Театр в первый и последний раз».
Записная книжка № 751 отражает многообразие забот Станиславского, связанных с открытием первого сезона МХТ. Тут есть напоминания, относящиеся к ремонту здания театра «Эрмитаж» в Каретном ряду («бутафорскую сделать теплей»; «уменьшить моста наверху»; «занавес раздвижной»; «будку [суфлерскую] выдвинуть»; «очистить сарай для декораций»; «мастерская не годится»). Обильные записи связаны с поездками в Ярославль и в Нижний Новгород; указаны адреса, где можно приобрести вещи для «Царя Федора Иоанновича» и других готовящихся спектаклей; «против мечети – Нагиев»; «переехать мост – бухарцы»; «в Главном доме [на нижегородской ярмарке]»; «Ярославские ряды»; «обувь азиатская – Вятский угол». Есть напоминания себе, что надо сделать сегодня или на неделе: «Костюмы по рисункам Симова: Федор, Ирина и Борис, Старков. (Вошвы Ирине.) Незлобин – ответ. Великой княгине [Елизавете Федоровне] – визит. Дублеры в «Самоуправцах», чтобы пустить параллельно в клубе. Маски («Шейлок»). Мальчики в «Потонувшем колоколе» (гномы). Обувь для «Шейлока». Короны [для «Царя Федора»]. Крылья Смерти [для «Ганнеле» Г. Гауптмана]. Пожарные снаряды. Контрабас и виолончель – необходимо для «Ганнеле». Костюмы свиты [принцев] Аррагонского и Мароккского [в «Венецианском купце»]. Лорнет для «Самоуправцев»…»
Есть запись распределения ролей в «Плодах просвещения» – предполагается возобновление постановки Общества искусства и литературы с некоторыми новыми исполнителями. О. Л. Книппер назначается роль Бетси или Звездинцевой; Вс. Э. Мейерхольду – роль Сахатова; И. М. Москвину – роль 3-го мужика; Г. С. Бурджалову – роль профессора Кругосветлова.
Трижды подряд и четвертый раз в отдельности записаны слова: «Девичий бор». Это слова из роли Тригорина, которую Станиславский готовит в «Чайке» Чехова (в 3-м акте, после сцены с Аркадиной Тригорин, записывает в книжку: «Утром услышал хорошее выражение: «Девичий бор…» Пригодится…»).
Наконец, встречаются записи совершенно интимные, например, относящиеся к семилетней дочери: «Кира меня не любит. 20 августа 98 г. К. Алексеев».
[РЕПЕРТУАР, НАМЕЧАЕМЫЙ В МОСКОВСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ОБЩЕДОСТУПНОМ ТЕАТРЕ]
Против названия пьес Станиславский проставил предполагаемое число представлений: «Шейлок» («Венецианский купец») Шекспира – 10; «Царь Федор Иоаннович» А. К. Толстого – 20; «Антигона» Софокла – 10; «Трактирщица» Гольдони – 5; «Севильский цирюльник» Бомарше – 5; «Чайка» Чехова – 5; «Иванов» Чехова – 3; «Эллнда» («Женщина с моря») Ибсена – 5; «Фома» («Село Степанчиково», по Достоевскому) – 5 (название «Фома» сопровождено словом «ренессанс»; можно предположить, что Станиславский имеет в виду возрождение своей старой постановки); «Счастье в уголке» Зудермана – 3; «Честь» Зудермана – 3; «Богатые невесты» Островского – 3; «Ревизор» Гоголя – 5; «Плоды просвещения» Л. Н. Толстого – 5; «Ганнеле» Гауптмана – 12; «Уризль Акоста» Тучкова – 5; «Самоуправцы» Писемского – 3; «Потонувший колокол» Гауптмана – 10; «Много шуму из ничего» Шекспира – 5; «Двенадцатая ночь» Шекспира – 5; «Польский еврей» Эркмана-Шатриана – 5; «Последняя жертва» Островского – 3; «Бесприданница» – 3; «Лес» – 3; «Горячее сердце» – 2.
Названия пьес Ибсена «Призраки», «Доктор Штокман» и «Праздник в Сольхауге», как и названия пьесы Писемского «Поручик Гладков», «Хворая» (по А. А. Потехину) и «Заколдованный принц» Н. Куликова вписаны дополнительно и число предполагаемых представлений не указано. В списке имеются также вычеркнутые названия – «Волшебная сказка» (пьеса И. Н. Потапенко, пошедшая в сезон 1898/99 г. в Малом театре) и «Чужое имя» (переделка для русской сцены К. А. Тарновского пьесы «Мисс Мильтон», изд. 1891 г., впервые шла в 1874 г. в бенефис П. Я. Рябова).
Репертуар Художественного театра в дальнейшем строился по принципу меньшего числа постановок и большего числа представлений одной пьесы. Взамен предполагавшихся 25 премьер и возобновлений в первый сезон было дано семь новых постановок: «Царь Федор» (прошла 57 раз), «Венецианский купец» (10 раз), «Счастье Греты» (3 раза), «Трактирщица» (7 раз), «Чайка» (19 раз), «Антигона» (13 раз), «Эдда Габлер» (4 раза) и два спектакля из репертуара Общества – «Потонувший колокол» (12 раз) и «Самоуправцы» (9 раз).
Кроме того, в первый сезон возобновления по одному и по два раза давались на утренниках и в помещении Охотничьего клуба. Из подновленного репертуара Общества искусства и литературы дважды шел «Гувернер» Дьяченко со Станиславским – Дорси и один раз «Завтрак у предводителя» Тургенева; из репертуара классов Вл. И. Немировича-Данченко в Филармоническом училище показали дважды «Позднюю любовь» Островского вместе с водевилем Яковлева «Женское любопытство», дважды – «Последнюю волю» Немировича-Данченко, один раз – «Новобрачных» Бьёрнсона. Режиссером двух последних возобновлений был Мейерхольд.
[ПЕРЕЧЕНЬ КАРТИН В СПЕКТАКЛЕ «ЦАРЬ ФЕДОР ИОАННОВИЧ»]
148 Название «Святой» закрепилось в МХТ за картиной «Царский терем. Половина царицы» из 4-го акта «Царя Федора Иоанновича», по реплике кн. Шуйского: «Нет, он святой!.. Бог не велит подняться на него».
КОСТЮМ ГРОЗНОГО
Запись сделана перед генеральными репетициями «Смерти Иоанна Грозного» и является материалом, сопутствующим режиссерскому экземпляру трагедии. (См. «Режиссерские экземпляры К. С. Станиславского», т. 1.)
Последняя генеральная состоялась 27 сентября, а премьера 29 сентября 1899 г. открывала второй сезон МХТ.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.