Электронная библиотека » Дженнифер Арментроут » » онлайн чтение - страница 35

Текст книги "Отражение"


  • Текст добавлен: 19 февраля 2018, 18:20


Автор книги: Дженнифер Арментроут


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 35 (всего у книги 48 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 29

Верхнюю одежду и ботинки Кэт мы так и не нашли, поэтому я стащил с себя шерстяной свитер и натянул на нее. Мне холод не так страшен. Подхватив босую девушку на руки, я бросился прочь со склада. Гибрид, мутировавшая, какая разница… В ней все равно больше человеческого, чем во мне.

Используя Источник, я распахнул пассажирскую дверь, бережно опустил Кэт на сиденье и взялся за ремень безопасности.

– Я сама, – прошептала она.

Я остолбенело смотрел, как, возясь с ремнем, дрожат ее руки. Господи, что с ней делали? Однако времени на вопросы не было. Я пулей обогнул машину и уже через секунду сидел за рулем.

– Ну что, погнали?

Девушка откинулась на сиденье: плечи опущены, измученное лицо, глаза закрыты.

– Ты мог бы меня оставить. Я буду тебя только тормозить.

– Ни в коем случае, – отрезал я, объезжая мусорные баки.

– Со мной все будет хорошо. Я могу посидеть в машине, а ты просто перейдешь в свой суперскоростной режим.

– Ни за что, – покачал головой я. – Время есть.

– Но…

– Нет, Кэт, ни за что. – Выехав со стоянки, я нажал на газ. – Я тебя одну не оставлю. Ни на секунду, поняла? Время есть. – Стиснув зубы, я откинул волосы со лба. – Когда я получил твое сообщение о матери и когда ты потом мне не ответила, я подумал, что ты, наверное, в больнице Винчестера. В общем, я туда дозвонился, но мне сказали, что твоя мать к ним не поступала… – Мчась по дороге, я покачал головой. – И тогда я подумал о самом худшем… думал, тебя схватили. Я был готов сровнять весь этот долбаный город с землей. А потом позвонил Уилл… так что, да, теперь я с тебя глаз не спущу.

– Со мной все хорошо, – выдавила она.

Я мельком посмотрел на Кэт. На «хорошо» она не выглядела. Совсем. И она совсем осипла.

Мы летели по автостраде на восток. Я крепко сжимал руль.

– Что, правда хорошо?

Вместо ответа Кэт лишь кивнула.

– Оникс, – буркнул я. – Сто лет уже с этим не сталкивался.

– Ты знал о его действии?

Она говорила так хрипло, будто… будто весь день кричала. Наверное, так оно и было.

– Когда нас адаптировали к жизни среди людей, я видел, как оникс использовали для усмирения тех, кто доставлял проблемы. Я тогда был маленьким. Но все равно, мне следовало сразу догадаться, что это. Просто… в таком качестве – в цепях и наручниках – мне с ним сталкиваться не приходилось. И я не знал, что на тебя оникс подействует так же, как на нас.

– Это… – Она осеклась, а я сосредоточился на дороге.

Нужно было сконцентрироваться на чем-то, иначе я мог запросто слететь с катушек. Я вспомнил, как мучились те, к кому применяли оникс. Говорили, что нашей расе камень причиняет самые худшие страдания. Хуже, чем ощущения, когда Аэрумы высасывают у нас энергию. Испытав на себе влияние оникса, те Лаксены визжали так, словно с них живьем сдирали кожу.

Я чувствовал беспомощную ярость, понимая теперь, какую боль за несколько часов пришлось вынести Кэт. Я просиживал задницу в классе, а она в это время терпела пытки. Долбаные пытки.

– Кэт?

Она выпрямилась на сиденье.

– Знаешь, я не слишком-то отличаюсь от Блейка.

– Что? – Я бросил на нее сердитый взгляд. – У тебя нет ничего общего с этим сук…

– Есть. – Кэт развернулась ко мне. – Он делал все, чтобы защитить Криса. Предавал. Лгал. Убивал. И сейчас я знаю, почему. Это не значит, что такие поступки можно оправдать, но… но теперь я его понимаю. Я… я тоже готова на все ради тебя.

Некоторое время я неотрывно на нее смотрел, стараясь не съехать с дороги, а затем снова переключил внимание на трассу. Я знал, о чем мне пытается сказать Кэт. Она убьет, чтобы защитить меня. Сделает все что угодно, чтобы оградить от опасности. Как и Блейк, только нет… это не одно и то же.

Потянувшись к ней, я переплел наши пальцы и прижал наши руки к своему бедру.

– И все же ты совсем не такая, как он. Прежде всего потому, что ты никогда не причинишь вреда невинным. Ты обязательно сделаешь правильный выбор.

Кэт промолчала.

– Насчет Уилла… – заговорила она снова. – Как думаешь, что с ним произойдет?

– Ты не представляешь, как мне хочется его поймать, – проворчал я. – Но… сделка есть сделка. В худшем случае, когда эффект от мутации пройдет, он придет в ярость и снова начнет нас преследовать. Если это случится, уж я о нем позабочусь.

Кэт подняла брови.

– А ты думаешь, мутация точно не приживется?

– Нет, если Мэтью прав. В смысле, я согласился его изменить, чтобы вытащить тебя, но особого желания делать это у меня не было. К тому же, он хоть и повредил артерию, но не умирал. – Я быстро глянул в ее сторону. – Понимаю, о чем ты думаешь. Если мутация сработает, мы окажемся с ним связаны.

– Ну да.

– Нам остается только ждать. Ничего другого мы сделать не можем.

– Спасибо… – Девушка откашлялась, но голос ее звучал все так же слабо. – Спасибо, что вытащил меня оттуда.

Я сжал ее руку. Мы уже подъезжали к указанному адресу, на улице Хоупс.

– Ты как?

Она слабо улыбнулась.

– Нормально. Ты сейчас должен не обо мне волноваться. Все…

– Все вот-вот изменится. – Черт. Я и представить себе не мог, что нас ожидало. Мой брат. Господи, он жив, и мы с ним скоро снова будем вместе. Я въехал на стоянку. Сделав глубокий вдох, взглянул на часы на приборной панели. У нас оставалось пять минут.

Кэт отстегнула ремень безопасности.

– Давай это сделаем.

Я моргнул.

– Тебе необязательно идти со мной. Я знаю… ты и так без сил.

Серые глаза девушки наполнились стальной решимостью, и, выйдя из внедорожника, она встала на холодный асфальт парковки голыми ногами. В ту же секунду я оказался рядом и взял ее за руку. Настрадавшаяся, она могла бы остаться в теплом салоне машины. Но она делала это ради меня.

– Спасибо.

Кэт улыбнулась, и мы направились в здание. Я не мог не заметить оникс, вмонтированный в кирпич. Дверь оказалась незапертой, и когда мы вошли, индикатор сигнализации остался зеленым.

Черт, скольких же людей пришлось подкупить Уиллу Майклзу, чтобы провернуть это? Откуда у него столько денег?

Холл оказался таким же, как во всех офисных зданиях: стандартный полукруглый стол, кадки с искусственными растениями и дешевая плитка на полу. Дверь, которая вела к лестнице, кто-то предусмотрительно оставил открытой. Кэт сжала мою руку. Посмотрев в ту сторону, я почувствовал что-то вроде тошноты.

Справившись с эмоциями, я потянул за собой Кэт, и мы почти бегом припустились вверх по ступенькам и остановились на верхнем этаже перед входом в помещение, над которым был также вмонтирован оникс. Отпустив Кэт, я дрожащей рукой взялся за дверную ручку.

И толкнул.

Темную комнату освещал только лунный свет, проникавший в единственное окно. Вдоль стены выстроились несколько складных стульев, в углу стоял телевизор, а в центре – большая клетка с такими же кандалами из оникса, как в той, где сидела Кэт.

Опустив руку, я медленно вошел внутрь и, холодея, уставился на клетку.

Пустую.

Потрясенно открыв рот, я качал головой, не в состоянии выговорить ни слова. Все мои надежды и ожидания рухнули в один миг.

– Дэймон, – хрипло позвала Кэт.

Я приблизился к клетке. Постояв секунду, опустился на колени и сжал руками голову. Меня трясло. Был ли Доусон когда-нибудь в этой комнате? Или все это долбаное вранье? Кто знает. Важно лишь то, что я так и не нашел своего брата.

Рука Кэт коснулась моей спины, и я напрягся.

– Он… он меня обманул, – произнес я срывающимся голосом. – Он нам солгал.

На меня обрушилась боль, так и не зажившие раны в моей душе закровоточили снова. Мне казалось, это никогда не кончится. До конца жизни мне суждено гоняться за призраком.

Кэт встала рядом на колени, прижалась к моей спине и обхватила за талию. Я накрыл ее руки своими и закрыл глаза, позволяя ей делиться со мной своим теплом. Если бы не она…

Я вскочил так быстро, что Кэт чуть не упала, но я успел ее поймать. Мое имя хриплым вскриком сорвалось с ее губ.

– Прости, – сказал я. – Надо убираться отсюда.

Она покачала головой.

– Мне… мне очень жаль.

– В этом нет твоей вины. Ты ни при чем. Он обвел нас вокруг пальца. Соврал.

Весь обратный путь я чувствовал на себе пристальный взгляд Кэт. Мне хотелось как-то ее успокоить, но сил на это уже не осталось. Я думал только о том, как довезти нас домой.

Ручка Кэт накрыла мою. Я бросил на нее короткий взгляд, но снова ничего не сказал. Понимала ли она, как много значил для меня этот жест. Она не отпускала моей руки, хотя сама уже почти засыпала.

С подъездной дорожки я заметил машины Мэтью и Ди. Кэт несколько раз моргнула.

– Ты им звонил? Рассказал, что случилось… со мной?

– Они хотели помочь, но я велел им остаться здесь на случай… – Заканчивать фразу не имело смысла, но следующую мысль я не мог не озвучить. – Если мутация не приживется, я найду Уилла и убью его.

Кажется, это обещание ее не удивило. Наклонившись к девушке, я приник к ее губам. Пульс Кэт тотчас ускорился, и я слабо улыбнулся, не отрываясь от ее рта. Мне нравилось, как она реагирует на малейшее мое прикосновение.

Отстранившись, я посмотрел на свой дом. Встреча с сестрой казалась сейчас тяжелым испытанием. Я так надеялся, что, вернув Доусона, помогу хотя бы немного облегчить ее боль. От мысли об этом я вздрогнул.

– Я не в состоянии… сейчас встречаться с Ди.

– Но разве она не будет тревожиться?

– Я пошлю ей сообщение, как только ты придешь в себя.

– Ладно. Если хочешь, можешь остаться у меня.

Я криво усмехнулся.

– Обещаю уйти до прихода твоей мамы.

Кэт ответила улыбкой. Выбравшись из внедорожника, я распахнул пассажирскую дверь и потянулся к Кэт.

– Что ты делаешь?

Я вскинул бровь.

– Ты же без обуви. Больше никаких прогулок босиком.

Девушка уже собралась возразить, но потом захлопнула рот и, к моему удовольствию, переместилась на край сиденья.

В этот миг дверь моего дома распахнулась настежь и с грохотом ударилась о деревянный сайдинг. Сжав кулаки, я резко обернулся, готовый столкнуться с агентами МО.

Но на пороге стояла Ди.

Ее темные локоны разметались по плечам, а в ее глазах и на щеках блестели слезы. Мое сердце чуть было не разорвалось, но тут я увидел, что она… она смеется.

Что за черт? Ди наглоталась таблеток? Собственно, я не возражал, просто не думал, что человеческие лекарства могут помочь. Может, она обкурилась травки?

Кэт выскользнула из машины, и я уже было повернулся, чтобы не дать ей оказаться босиком на снегу. Но тут дверь за спиной Ди снова открылась и…

Охренеть.

Я остолбенел, когда в дверном проеме показался высокий худощавый силуэт и, переместившись вперед, замер рядом с моей сестрой… точнее, нашей сестрой. На крыльце стояла моя копия, только более худая и потрепанная. Темные волосы, отросшие за долгие месяцы, что мы не виделись, обрамляли высокие, острые скулы. Его зеленые глаза казались потухшими… и смотрели затравленно. Но это был он. Мой брат.

– Доусон, – хрипло выдохнул я.

Глава 30

Тишину в доме нарушало только невнятное бормотание телевизора в гостиной. Снаружи завывал ветер, обрушиваясь на стены дома, и валил густой снег.

Застыв у окна, я смотрел, как подъездную дорожку заметает поземка. Сколько я так стоял, не знаю. Не пару минут. Возможно, час – шею свело от напряжения.

Я был не один.

Оглянувшись, я увидел брата. Он вошел в гостиную – двигался скованно, будто отвык ходить. Наверное, так и было. Я видел те клетки, и его могли держать в одной из них. Осознание этого разъедало меня изнутри. Прошло уже несколько недель, но Доусон выглядел таким же изможденным, и тени под его глазами стали даже темнее.

Брат почти не спал.

А еще не разговаривал. По крайней мере со мной. С Ди он как-то общался, но совсем не так, как раньше.

Мой брат стал призраком себя прежнего.

Внутри меня бурлил такой гнев. То, что с ним делали, изменило его. И справиться с этой яростью у меня пока не получалось. Даже после того, как я вернулся на тот склад, где Уилл прятал Кэт и где, по всей видимости, какое-то время удерживали Доусона. Содрав подчистую весь оникс в этом проклятом месте, я отвел душу, но покоя не обрел.

Я оторвался от окна и направился в кухню вслед за братом, который словно не замечал моего присутствия. Мои руки от беспомощности сжались в кулаки.

Доусон встал посреди помещения и, наклонив голову вбок, уставился на холодильник.

– Эй, приятель, проголодался?

Брат не ответил.

Чувство беспомощности усилилось и повисло на сердце свинцовым грузом.

– У нас есть «Лаки Чармс», – предложил я, зная, как Доусон любил когда-то выбирать кусочки маршмеллоу из этих сухих завтраков. – Насыпать?

Брат развернулся и, не сказав ни слова, вышел из кухни.

– Ну, как знаешь, – буркнул я и, глубоко вздохнув, снова отправился за ним. На этот раз я нашел его у того же окна, где недавно стоял сам.

Ди сидела на лестнице, лицо вытянулось, глаза запали. Часы показывали два часа ночи. Мы встретились взглядами, и в ответ на ее молчаливый вопрос я отрицательно покачал головой.

Доусон говорил?

Плечи брата приподнялись от тяжелого вздоха. В комнате снова повисла печальная тишина, которую разбавлял только бубнеж телевизора, потом Доусон так же молча поднялся мимо Ди на второй этаж. Дверь его спальни хлопнула.

Может, теперь он поспит.

Ди уткнулась лицом в ладони. Я подошел и опустился рядом на ступеньку.

– Уже прогресс. – Я старательно изображал оптимизм. – Он, по крайней мере, вышел из спальни и при этом не отправился в лес.

– Чем он занимался? – прозвучал глухой вопрос.

Я метнул взгляд на лестницу.

– Без понятия. Доусон зашел на кухню, словно собирался перекусить, но не стал.

– Он вчера съел немного индейки, не больше блюдца. – Сестра подняла голову, ее руки бессильно свесились. – Я не представляю, как он вообще держится на ногах, если спит всего часа два в день.

– Доусон сильный, – почти беззвучно ответил я. – Он… он поправится.

– Конечно. – Ди взглянула на меня измученными зелеными глазами.

Я слабо ей улыбнулся.

Однако губы Ди не дрогнули в ответной улыбке.

– Что с ним сделали, Дэймон? – прошептала она. – Что с ним сделали?

Хотя Ди уже знала все, я не нашелся, что ей ответить. Мэтью сам просветил ее насчет Блейка – о том, кто он такой, и о том, как я изменил Кэт. После я рассказал сестре остальное – все, что мне стало известно о МО, а также правду о событиях той хэллоуиновской ночи. Еще о том, что Уилл Майклз сделал с Кэт и чего хотел от меня. Новые подробности шокировали Ди. Еще бы. Все это казалось чистым безумием.

Узнав правду, Ди ужасно разозлилась, но, когда Доусон вернулся живым, это стало таким облегчением, что для других эмоций в ее душе почти не осталось места. Во всяком случае пока.

Мое молчание и желание скрыть происходящее ранило Ди. А то, что и Кэт ей все время лгала, буквально раздавило сестру. Я понимал – ей понадобится время принять это, но также знал, что у Ди золотое сердце, и она не станет таить обиду, даже если для этого есть все основания.

Пока мы с Ди молча сидели на лестнице, я подумал об Адаме. Черт. Его смерть подкосила и меня тоже. А потом о Кэт – я вспомнил ее измученный хриплый голос, еще не сошедшие отметины, оставленные наручниками и цепями на ее коже. Это ощущалось будто нож в сердце.

Из-за того, что я был вынужден ходить за Доусоном по пятам, времени на Кэт почти не оставалось. И пусть она полностью меня понимала, я чувствовал себя паршиво. Быть рядом с Кэт… ну, это как маленький островок спокойствия посреди бушующей бури.

Бури, что удерживала нас вместе в ожидании удара со стороны МО.

Мы с Ди разошлись по спальням. Около четырех я задремал, но часа через два резко проснулся. Сердце колотилось быстрее обычного. Не понимая, в чем дело, я мгновение смотрел в потолок и вдруг выпрыгнул из постели.

Кэт…

Опал


Глава 1

Как был, босиком и без рубашки, я спустился вниз и выбежал из дома, под падающие с неба белые хлопья. На Винчестер обрушился сильный снегопад, и мама Кэт еще не вернулась, но, как только я зашел внутрь, то сразу почувствовал, что в доме Кэт еще кто-то есть.

Доусон.

Что за чертовщина? Он здесь? И почему-то меня это даже не удивило. Да, конечно, было чертовски странным застать его в шесть утра в комнате Кэт, но Доусон… Сейчас он и сам был чертовски странным.

Поднявшись по лестнице, я подошел к спальне Кэт. Дверь открыта. Доусон стоял у окна и смотрел во двор, а Кэт лежала в постели. И все выглядело так, словно… Черт, словно сейчас рядом с ней должен был быть я.

Боже, как я по ней скучал.

Кэт взглянула на меня, затем быстро опустила глаза и снова подняла. Когда ее личико снова обратилось ко мне, оно окрасилось легким румянцем.

– Кажется, у вас пижамная вечеринка? – спросил я. – Почему не позвали?

Доусон метнулся мимо меня и вылетел из комнаты. Через несколько секунд хлопнула входная дверь. Я вздохнул.

– М-да… Вот так я и живу последние пару дней.

Взгляд Кэт наполнился сочувствием.

– Мне очень жаль.

Услышав ее сорванный и хриплый голос, я чуть не пнул стену по пути к кровати.

– Хотелось бы знать, что мой брат забыл в твоей спальне?

– Он не мог заснуть. – Кэт запнулась, когда я наклонился и потянул за одеяло. Она вцепилась в него, но я потянул еще раз, и она сдалась. – Сказал, что не хочет вам мешать.

Я забрался под одеяло и повернулся лицом к ней.

– Он нам не мешает.

На ее прекрасном лице промелькнуло сомнение.

– Я знаю, – сказала Кэт, ее ласковый взгляд словно погладил меня. И мне ужасно захотелось почувствовать и ее руки тоже. – Он сказал, что я напоминаю ему Бет.

Это еще что за хрень? Я нахмурился.

– Не в том смысле! – добавила Кэт и закатила глаза.

– Знаешь, я люблю своего брата и все такое, но мне не слишком нравится, что он зависает у тебя в спальне. – Я протянул руку и заправил ей за ухо прядь волос. Девушка задрожала от этого легкого прикосновения, и я улыбнулся. – Кажется, мне стоит пометить свою территорию.

– Заткнись.

– Мне нравится, когда ты командуешь. Это так возбуждает.

– Ты неисправим, – вздохнула она, тоже расплываясь в улыбке.

Я подвинулся ближе и прижался к ней бедрами.

– Здорово, что пошел снег.

– Это еще почему? – изогнув бровь, спросила Кэт.

– Увидев нас, твоя мама бы вряд ли обрадовалась.

– Это уж точно.

Я еще подвинулся и погрузился в облако ее персиково-ванильного аромата.

– Твоя мама что-нибудь говорила об Уилле?

Лицо Кэт вытянулось.

– Только на прошлой неделе, когда она сказала, что Уилл уедет на пару недель – сначала на какую-то конференцию, а потом навестить родственников. Но мы-то знаем, что это вранье.

Чертов манипулятор.

– Он явно все спланировал заранее, чтобы его отъезд никого не удивил.

Кэт опустила ресницы.

– Думаешь, он вернется?

Я провел костяшками пальцев по ее шелковистой щеке.

– Он же не сумасшедший.

Впрочем, Уилл Майклз уже продемонстрировал все свое безумие.

Кэт открыла глаза.

– А Доусон…

У меня сжалось сердце.

– Я не знаю, что делать.

Мои пальцы ласкали ее горло, и Кэт затаила дыхание.

Я опускал руку все ниже – по ее плечу, по руке, под одеяло.

– Со мной он общаться не хочет, да и с Ди разговаривает с трудом. В основном сидит в своей комнате или бродит по лесу. Я присматриваю за ним, и он это знает, но…

– Ему просто нужно время. – Кэт поцеловала меня в кончик носа. – Дэймон, он столько пережил.

Я гладил ее бедро.

– Я понимаю. Как бы то ни было… – Лежа рядом с Кэт, я хотел думать лишь о ней. Остальное могло подождать. Нам выпало несколько драгоценных мгновений, когда удалось остаться наедине. Я подался вперед, укладывая Кэт на спину. Оперся руками по обе стороны от ее головы и навис над нею. – Я пренебрегал своими обязанностями.

Грозовой взгляд темно-серых глаз Кэт смягчился.

– Я так мало был с тобой. – Я поцеловал ее в правый висок, затем в левый. – Но это не значит, что я забыл о тебе.

Она положила руки мне на плечи.

– Я понимаю – ты был занят.

– Правда? – Я коснулся губами ее лба.

Кэт кивнула.

Я перенес вес на правую руку, а левой коснулся ее подбородка, заставляя посмотреть на меня. Наши взгляды встретились.

– Как ты?

– Со мной все в порядке, – выдохнула она. – Обо мне не беспокойся.

Большим пальцем я очертил контуры ее пухлой нижней губы.

– Но голос…

Поморщившись, девушка кашлянула.

– Мне уже гораздо лучше.

Но это было не так. Я снова коснулся ее щеки и провел пальцами по упрямо сжатым челюстям.

– Сомневаюсь. Но мне нравится.

Кэт улыбнулась, и мое сердце екнуло.

– Неужели?

Кивнув, я нежно поцеловал ее, мечтая совсем о другом.

– Это так сексуально, – признался я. Впрочем, в ней все было сексуально. Я поцеловал ее снова, на этот раз настойчивее, и кончиком языка провел по ее губам. – Но я бы…

– Не начинай, – перебила меня Кэт и коснулась ладонями моих щек. – Все в порядке. У нас есть более веские причины для беспокойства, чем мои голосовые связки. Это далеко не самая важная проблема.

Я изогнул бровь.

Кэт хихикнула и тут же посерьезнела.

– Мне тебя так не хватало.

– Еще бы. Ты ведь жить без меня не можешь.

– Ну это, пожалуй, уже слишком.

– Просто согласись.

– Ни за что! Ты и так слишком самоуверенный, – поддела она меня.

Я поцеловал ее в шею.

– Почему это?

– Ты же у нас «само совершенство»!

Я фыркнул.

– Мне кажется, я должен пояснить: у меня совершенный…

– Эй! Полегче!

И все же она задрожала, и я усмехнулся, подозревая, что ей действительно не терпится познакомиться с моим «совершенством». Честно говоря, я не видел смысла ждать.

Опустив руку чуть ниже, я подхватил ее ногу, заставляя обхватить меня за талию, и услышал, как Кэт задышала глубже и чаще.

– Какая извращенная фантазия, – усмехнулся я. – Мне всего лишь хотелось сказать, что все по-настоящему важное я делаю хорошо.

Рассмеявшись, она обняла меня за шею.

– Ага, конечно. А еще совершенно безобидный.

– Нет, такого я не говорил. – Навалившись на нее всем телом, я подавил стон, а Кэт резко втянула воздух. – Скорее уж я…

– Непослушный? – Кэт спрятала лицо у меня на шее. Я чувствовал, как поднимается и опускается ее грудь. – Да, это уж точно. Но в глубине души ты очень милый. Поэтому я тебя люблю.

Я тебя люблю.

Мне никогда не надоест слышать эти три слова. Я вздрогнул. Захотелось сжать ее в объятьях и защитить. Захотелось стать… лучше. Для нее. Я снова лег рядом, обвил рукой ее талию и привлек к себе.

Повернувшись ко мне, Кэт подняла голову. Ее глаза были полны тревоги.

– Дэймон?

– Все хорошо, – низким от волнения голосом ответил я и поцеловал ее в лоб. Мне нужно было выяснить, куда пошел Доусон. Отправился он в лес или вернулся в дом. Но хотел я не этого. Мне хотелось вот так оставаться с ней рядом. – Все хорошо. Еще так рано… В школу идти не надо, и можно не опасаться, что в комнату с криком ворвется твоя мама. Можно ненадолго притвориться, что вокруг не творится форменное сумасшествие, и просто заснуть. Как обычные подростки.

– Звучит заманчиво.

– Еще как.

– Угу, – промурлыкала она, а затем подвинулась ближе и прижалась ко мне всем телом. Наши сердца забились в унисон. Мне это ужасно понравилось.

Заснуть и оказаться в раю. Я провел рукой по ее спине. Кэт чуть изогнулась и сильнее прижалась ко мне, и это понравилось мне еще больше. Может, нам и не стоило спать. Может, лучше было бы…

Вдруг окно ее спальни настежь распахнулось, и на пол рухнуло припорошенное снегом тело. Осколки стекла и ледяные ошметки полетели во все стороны.

Кэт закричала, а я вылетел из кровати, принимая облик Лаксена. Мой свет рассеял царившую в комнате темноту, и я подошел к окну.

Вот дерьмо.

Перегнувшись через спинку кровати, Кэт смотрела в ту же сторону.

– Вот дерьмо, – пробормотала она.

На полу лежал мужчина, одетый во все белое, который, очевидно, был мертв. И он действительно был мертв.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 | Следующая
  • 3.7 Оценок: 11

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации